הנסיך ואליאנט בעולם החדש

 

מזה שמונים וארבע שנים מאז שנת 1937 חווה הנסיך ואליאנט ויקינג מארץ "תאול" ( בסקנדינביה ) הרפתקאות שונות בחצר המלך ארתור בבריטניה ומסביב לעולם כולו כולל בארץ ישראל של המאה החמישית או השישית לאחר הספירה.

ובין השאר הוא היגיע גם לעולם החדש  המוכר לנו היום כיבשת צפון  אמריקה בסיפור מ-1947 ובכך הקדים את  ליף אריקסון ועמיתיו המגלים הויקינגיים של היבשת מהמאה העשירית לספירה בכמה מאות שנים.

 

והנה הסיפור כפי שפורסם בעברית ב-1967.

כתב וצייר :הרולד פוסטר

תרגם :אשר עין דור דיקשטיין 

הופיע בעברית ב-1967  במגזין "בוקי". מספר 18

 

 

 

והנה הציורים בצבעים :

 

קיראו גם :

הנסיך ואליאנט הסיפור הראשון 

עלילות הנסיך אמיץ

 

צפו במקדימון לסרט הנסיך ואליאנט מ-1954

מגרינלנד לאמריקה :עלילות אריק האדום והויקינגים -סיפור קומיקס מ"הארץ שלנו" 

 

הנסיך ואליאנט: סיפור ראשון

הנסיך ואליאנט הוא נסיך ויקינגי שמגיע מסקנדינביה  לחצרו של המלך ארתור במאה החמישית או השישית לאחר הספירה ( זה לא ברור מתי בדיוק מהסיפורים )   וחי שם ללא שלום וללא שלווה   מאז שנת 1937 ועד היום מזה 84  שנים כאשר הסדרה עדיין נמשכת ומתפרסמת זמן ארוך בהרבה מזמן שילטונו של המלך ארתור האמיתי אם התקיים בבריטניה ( ובכל מקרה לא היה יותר משניים שלושה עשורים ).

במהלך השנים הנסיך ואליאנט  ביקר באימפריה הרומאית  המערבית הקורסת ובאימפריה הרומאית  המיזרחית של הקיסר יוסטיניאנוס והקיסרית תיאודורה.

ואף ביקר כמה פעמים בארץ ישראל.

תחילה כיצירתו של הקומיקסאי המפורסם  הרולד פוסטר שהתפרסם לראשונה הודות לקומיקסים שלו על טרזן איש הקופים ,  ולאחר מכן בידי יוצרים אחרים.

כיום "הנסזיך ואליאנט " נחשבת לסדרת הקומיקס המעולה ביותר שפורסמה אי פעם בארה"ב על ימי הביניים ובז'אנר הסיפור ההיסטורי בכלל.

בעברית פורסמו  לאורך השנים שלושה סיפורים על הנסיך ואליאנט. אחד  מהם במגזין בשם "עולם הפלא" והשניים אחרים במגזין בשם "בוקי" .

בשבועות הקרובים  נעלה אותם בבלוג זה.

והנה סיפור עליו שפורסם במקור ב-1946.

סיפור זה מתאר כיצד מציל הנסיך את מי שהופכת להיות אישתו.

 

כתב וצייר :הרולד פוסטר

 

תרגם :אשר עין דור דיקשטיין 

הופיע בעברית ב-1967  במגזין "בוקי". מספר 12

   

עוד סיפורים על הנסיך ואליאנט בעברית :

הנסיך ואליאנט בעולם החדש 

הנסיך ואליאנט בארץ הקודש

קיראו עוד על הנסיך ואליאנט :

עלילות הנסיך אמיץ

הנסיך ואליאנט היום לאחר למעלה משמונים שנה של פעילות ומאבקים

 

המורמוני הקוסמי: סקירה על סופר המדע הבדיוני אורסון סקוט קארד

 

המאמר הזה פורסם במקור בשבועון "מקור ראשון " ב-2003  תחת השם "חבר מכוכב אחר "

ולאחר מכן  בגירסה מקוצרת  גם כן  אי אז ב-2003 כביקורת ספר כאן.

 זאת לאחר שפגשחי את  סופר המדע הבדיוני אורסון סקוט קארד  בכנס מדע בדיוני "איקון " בתל אביב .

 לאחר מכן פורסמה גירסה מורחבת של המאמר באתר "קולמוסנט " שהתקיים  עד שנת 2020.אתר  שלמרבית הצער כבר אינו קיים ברשת.

.אז הנה המאמר  שוב בגירסה מעודכנת גם לכבוד ההקרנה הקרובה של העיבוד הטלוזיוני של סדרת "המוסד" על פי יצחק אסימוב שקארד כפי שתראו תרם לו סיפור חשוב פרי עטו על יצירת "המוסד האחר " .סיפוןר שגם תורגם לעברית.

אילו היה לי שומע  בהוליווד הייתי ממליץ למפיקי סדרה זאת להכניס  במסגרת  העיבוד גם  עיבוד לסיפור זה של קארד וגם לעיבודים של כמה סיפורים טובים נוספים שנכתבו במסגרת  יקום "המוסד"  בידי סופרים אחרים דיויד ברין והארי  טודרדלוב.

אורסון סקוט קארד הוא או היה עד לאחרונה  אחד מסופרי המדע הבדיוני המפורסמים ביותר כיום בעולם, וגם  היה אחד הפופולאריים ביותר בעברית.

קארד  גם ידוע בתמיכתו הפומבית בישראל, ובאתר האינטרנט הפוליטי שלו המוגדר כאתר "לאמריקנים פשוטים" הוא מפרסם מאמרים היוצאים להגנתה.

הוא לא נרתע מלהגיע לישראל גם   לאחר אזהרת נסיעה לישראל  שפרסם משרד החוץ האמריקני.

  בראשית המאה הנוכחית   הצלחתו של קארד בקרב קוראי העברית הייתה  כה גדולה עד  שבאופן מאוד לא מקובל  פורסם  ב-2002 קובץ סיפורים שלו בהוצאת אופוס בשם  "מפות במראה Maps in a Mirror פורסם במקור ב-1990)  " בתרגום רחביה ברמן . ,פירסום קבצי סיפורים כאלה  בשפה העברית הוא נדיר מאוד במו"לות המדע הבדיוני העברית, שכן קורא המד"ב העברי מעדיף בדרך כלל רומאנים, ומוכן לקנות כרך סיפורים קצרים רק אם המחבר אהוד עליו במיוחד. בדרך  כלל ההנחה היא שקהל הקוראים העברי לא יתעניין מספיק בסופר מכל סוג שהוא  כדי לרצות לקרוא גם קובץ  סיפורים קצרים שלו אלא אם כן שמו הוא אסימוב קלארק או הינליין. 

אך קארד היה  כנראה יוצא דופן.

 

         

כל סיפור בקובץ מלווה בהקדמה ארוכה שמסבירה את תהליכי הכתיבה מאחורי הסיפור.

הסיפורים אינם שווים בערכם אולם בולטים בינהם "המשחק של אנדר " הסיפור הקצר  ששימש כבסיס לספרו המפורסם ביותר של קארד על ילד שנלחם במשחק מחשבים שהוא למעשה מלחמה אמיתית כנגד חייזרים .

הסיפור שמצא חן בעיני מכל הוא "המוצאן " סיפור שמתנהל למעשה ב"יקום" של סדרת "המוסד " של סופר מדע בדיוני מפורסם עוד יותר  מקארד , יצחק אסימוב .ואם כי קארד מצהיר בהקדמה שהוא רואה בכך טעם לפגם שסופרים יוצרים ספרים ב"יקומים" של אדם אחר הרי הוא החליט לשבור את הכלל הזה שלו עבור סדרת המוסד האהובה עליו כל כך.  

וכך  גיבוריו הלא שגרתיים של קארד בסיפור זה אינם אנשי פעולה כמקובל אלא באופן יוצא מאוד דופן  ספרנים כולם.

ואני כמי שיש לו רקע ספרני לא יכולתי שלא להזדהות עם הדמויות בספריה הגלקטית של  הכוכב הקיסרי טרנטור שכמו ספרנים ישראליים מודרניים נאלצות להתמודד ללא הרף עם קיצוצים אינסופיים בבשר החי ובזלזול ובחוסר ההבנה  של הציבור הרחב  למה שהם עושים ,וזאת בידיעה שהם למעשה שומרי גחלת התרבות לעתיד לבוא.

  בסיפור מתאר קארד בין השאר  את שיטות הקיטלוג  ושימור המידע המתוחכמות של ספרני העתיד   ומגלה בכך דמיון עשיר הרבה יותר מזה שגילה אסימוב עצמו לגבי ספריות העתיד.

. זהו סיפור יוצא מהכלל וספרנים יחושו התעלות כאשר יקראו אותו מאחר שבאופן נדיר  הם מתוארים כדמויות הירואיות של ממש אם גם לא מהסוג המקובל והצפוי  , והוא אינו נופל במאומה מסיפורי המוסד המקוריים של אסימוב ואולי אף עולה עליהם .

שקלתי לפרסם את הסיפור הזה בבלוג זה. אבל הוא ארוך מאוד  כ-80 עמודים ובשלב זה החלטתי לוותר על כך.

באופן כללי  אם כי רמת הסיפורים אינה אחידה הקובץ מומלץ מאוד ,כמו כל ספריו של קארד  וגם התרגום אינו מפריע לקריאה השוטפת. ולמען האמת אורסון סקוט קארד עצמו הוא אדם מעניין לא פחות מסיפורי המדע הבדיוני העתידניים שלו. כפי שהתברר ב-2003  לחובבי המדע הבדיוני הישראליים .

אורסון סקוט קארד בישראל 

אורסון סקוט קארד ביקר בכנס השנתי של חובבי המדע הבדיוני בישראל, 'איקון', שנערך  ב-2003 בחול המועד סוכות בסינמטק של תל-אביב  עסק בנושא מנהיגות  משך אליו  אז קהל גדול מאי פעם. הסיבה, ככל הנראה, היתה נוכחותו של אורסון סקוט קארד באירוע המרכזי של הכנס היה הופעתו  של קארד במסגרת הכנס  כאורח הכבוד. בתקופה כזאת כאשר סופרים אמנים  ואנשי ציבור שונים מעדיפים שלא לבקר בישראל מסיבות של בטיחות וביטחון ו"התנגדות למדיניותה של ישראל כלפי הפלסטינאים המסכנים"  ביקורו של קארד הוא תופעה יוצאת דופן. אבל  המדובר בידיד חם של ישראל הכותב מאמרים של תמיכה בה ובמדיניותה.שלוש שנים קודםלכן  בוטל הכנס, שקיבל באותה שנה, 2000, את השם ארמגדון. היו אמורים להופיע בו סופרי מדע בדיוני ידועים ובהם לארי ניבן, אך מאורעות תשס"א שפרצו זמן קצר קודם לכן הביאו לביטול הביקורים. מאז היה זה כמעט בלתי אפשרי למשוך סופרים אחרים שיבקרו בישראל. אך לא הפעם.

התוצאה של ביקורו של קארד היה שכנס זה ( שמתקיים מידי שנה בסוכות מזה  שנים ) משך אליו את הכמות הגדולה ביותר של אנשים שהיגיעו אליו אי פעם עד אז , ונראה שהסיבה העיקרית  הייתה בואו של קארד , שהוא סופר פופולארי מאוד בעברית . עד כה תורגמו תשעה ספרים מספריו כולם בהוצאת "אופוס".

 

הפופולאריות של קארד בקרב הקהל הישראלי הוכחה מעבר לכל ספק בכנס "איקון " ששם עמדו אנשים בטורים ארוכים במשך שעות בשמש הקופחת כדי שקארד יחתום להם על עותקים מספריו. הוא חילק באירוע מיוחד את "פרס גפן " לסיפור המדע הבדיוני הישראלי המקורי הטוב ביותר , והקדיש את נאומו לשבחו של סיפור המד"ב הקצר.ר קארד אף אמר אז כי אין הרבה מדינות בעולם שאינן דוברות אנגלית המסוגלות להעמיד מדי שנה חמישה מועמדים לבחירה בקטגוריות מקורכפיש שהיה באותו אירוע בישראל

בעת ביקורו בארץ שאלתי את קארד עד כמה לדעתו מושפעים ספריו מהאמונה המורמונית ומהתנ"ך.

אורסון סקוט קארד 

אלי  : האם ניתן לאמר שהרעיונות המורמוניים והתנכיים יש להם חשיבות רבה ביצירתך?

קארד : לא כמו שנוהגים לחשוב אבל בסופו של דבר אינני יכול להתנתק מהם מאחר שהם מהווים חלק כה בסיסי במערכת החשיבה שלי. מילדותי הייתי נוהג לקרוא במשך שעות ארוכות את התנ"ך ואת ספר מורמון ובמידה רבה אני שב וכותב אותם מחדש מאז ביצירות שונות בצורה שתותאם לקהל המודרני .

אלי  : סופרים רבים כיום תוקפים את המדיניות של ישראל ושל ארה"ב ומחרימים את ישראל כתוצאה , מה דעתך בעניין ?

קארד : אני מאמין שעל ארה"ב להתערב במקומות שבהם יש אי צדק קולוסאלי שעלול להביא לרצח עם. על ארה"ב היה להתערב ברואנדה כאשר בוצע בה גנוסייד  וזה שהיא לא עשתה זאת הביא למוות ביסורים נוראיים של המונים . ובוודאי שהיה עליה להתערב במדינות כמו בוסניה ועיראק.זוהי לדעתי מדיניות מוסרית ממדרגה ראשונה .

קארד המשיך וסיפר שהוא אוהד גדול של סופרים יהודיים שונים וקרא בהנאה רבה את סיפוריו של הסופר הידישאי שלום עליכם ( בתרגום לאנגלית מן הסתם ).

כדאי לציין שקארד הוא תומך גדול של ישראל באתר האינטרנט שלו  אתר פוליטי שנועד "לאמריקנים הפשוטים " ופירסם מאמרים פוליטיים נחרצים ביותר להגנתה . ולכן אין זה פלא שתומך זה של ישראל הסכים לבקר בה את מעריציו גם בתקופה שבה משרד החוץ האמריקני מזהיר את אזרחי ארה"ב מפני ביקור בישראל "המסוכנת". לשם השוואה בכנס מדע בדיוני שהיה אמור להתקיים בשנת 2000 וקיבל את השם "ארמגדון " היו אמורים להופיע סופרי מדע בדיוני ידועים כמו לארי ניבן , אך בגלל האירועים של פרוץ אינטיפאדת אל אקצא ,כל אלה ביטלו את ביקורם וביחד עימם בוטל גם הכנס.מאז היה זה כמעט בלתי אפשרי ל"משוך " סופרים אחרים שיבקרו בישראל. אך לא הפעם.

לרגל ביקורו של קארד בישראל פורסמו באופן מיוחד שני סיפורים קצרים מתורגמים שלו מהיקום של אנדר בשני מגזינים ישראליים   של מדע בדיוני "המימד העשירי " של האגדות המדע הבדיוני הישראלי ו"חלומות באספמיא" דבר חסר תקדים. 

אין ספק שביקורו של קארד בישראל היה הצלחה גדולה מכל בחינה ,יש לקוות שקשרים כאלה בין ישראלים וסופרים זרים מחו"ל ימשכו גם בתקופה קשה זאת .והוא הפך את קריאת ספריו כמו "מפות במראה " לחוויה גדולה עוד יותר. 

 

.

המורמוניות כבסיס לספרות מדע בדיוני 

ספר על הסלנג המורמוני מאת אורסון סקוט קארד.

קארד, הפופולרי מאוד גם בארצות הברית, מיוחד בין סופרי המדע הבדיוני,  היהכודים האתאיסטים  והאגנוסטים ברובם המכריע  ( כיום בכל אופן ב-2021 המצב השתנה מאוד וישנם בינהם גם פגאנים רבים ומוסלמים לא מועטים ), בהיותו מאמין אדוק, חבר הכנסייה המורמונית

המורמונים, שלפי כל הדיווחים הם האמונה הנוצרית המתפשטת במהירות הגדולה ביותר כיום הודות למדיניות מיסיונרית אגרסיבית, בפרט באמריקה הלטינית, מאמינים שהאינדיאנים באמריקה הם צאצאים של שבט ישראלי קדום שנדד ליבשת אמריקה מאות שנים לפני הספירה. הספר הקדוש להם, 'ספר מורמון', שהוכתב כביכול למייסד הכנסייה ג'וזף סמית בידי מלאך, מתאר את תולדות הנדידה הזאת. מכאן נובעות אהדתם של המורמונים לאינדיאנים ותחושת האחווה שלהם עם היהודים.

המורמונים, שנרדפו במאה הי"ט בידי נוצרים אחרים, הם קהילה חזקה ומהודקת המאמינה בגורל המיוחד שניתן לה בידי האל.

אבל בנוסף לרדיפות מבחוץ סבלו המורמונים  במשך השנים גם מסקנדלים פנימיים, לאחר שהתעורר חשד סביר ש"ספר מורמון" הוא בכלל פלגיאט של סמית לרומן בדיוני שנכתב זמן לא רב   לפני שהחל לקבל התגלויות בידי מישהו אחר. 

באופן מאוד לא רגיל המורמונים גם סימפטיים מאוד לאינדיאנים  חלק מהם בכל אופן בגלל היותם "צאצאי הישראלים".

הם גם ידועים באהדה הגדולה שלהם ליהודים שכלפיהם יש להם תחושת אחווה עמוקה . כידוע הם הקימו אוניברסיטה מורמונית על מרומי הר הזיתים בירושלים שאמנם עוררה שערוריה גדולה. 

את האמונה הזאת ניתן למצוא בצורה בולטת מאוד ברבות מיצירותיו של קארד שבהן מופיעה דמות כמו משיחית כריזמטית שמוליכה את "הקהילה"  במסע ארוך ומסוכן אל "הארץ המובטחת ". 

למשל ביצירתו המפורסמת ביותר סדרת "אנדר " שהספר הראשון שבה "המשחק של אנדר "  ( שהוא הרחבה של הסיפור שמופיע ב"מפות במראה" )  נחשב לקלאסיקה של המדע הבדיוני המודרני  ולאחד מספרי המדע הבדיוני הפופולאריים ביותר שנכתבו בעשרים השנים האחרונות , אולי הפופולארי ביותר  ושאף הוסרט  בגירסה שבה היה  קארד באופן לא רגיל לסופר מדגע בדיוני בהוליווד  מעורב ).

בספר זה מסופר על ילד בעל כישרון עצום למשחקי מלחמה במחשב , שמאומן בידי מבוגרים לניצול כישרון זה על מנת להביס במלחמה חייזרים שנמצאים במלחמה עם כדור הארץ . כישרונו האיסטרטגי של הילד , אנדר  מביא לניצחון כדור הארץ במלחמה ולהשמדת החיזרים במה שמתואר כ"קסנוסייד " ( גנוסייד של חייזרים) .  הספרים הבאים בסדרה  "קול למתים " "קסנוסייד " ו"ילדי המחשבה" ,מתארים את אנדר בבגרותו כאשר הוא מנסה לכפר על "השמדת הגזע " שלה היה אחראי מבלי לדעת ולבסוף הוא הופך למעין "משיח קוסמי" שיוצר קשר עם "רוח הקודש" של היקום.

 קארד חיבר גם סידרה נוספת שבה תיאר את ימי ילדותו של אנדר מזויות ראייה אחרות של חבריו ושל אחיו שהופך לבסוף לשליט העליון של כדור הארץ . אלה כוללים את הספרים "הצל של אנדר" "הצל של ההגמון " ו"בובות צללים" ספרים שכולם תורגמו וזכו גם הם להצלחה אם כי פחותה בהרבה מזאת של הספרים הראשונים של סדרה זאת .אבל הם מעניינים ויוצאי דופן בכך שהם מתארים עתיד קרוב יחסית ומשכנע מאוד  בכדור הארץ שבו נמשכים הקונפליקטים  בין המעצמות השונות של כדור הארץ בעצימות נמוכה וגם לא כל כך נמוכה למרות התפתחות חקר החלל. 

בנוסף הוא חיבר גם סידרה של סיפורי פנטסיה שבה הגיבור הוא מעין גירסה "חלופית " של ג'וזף סמית מייסד המורמוניות בארה"ב בעולם שונה משלנו שבו יש כישוף ושבו האינדיאנים הם מעצמה חזקה העומדים על שלהם מול הלבנים, הדמות המקבילה לג'וזף סמית מתוארת שם במעין "מכשף לבן " .

קארד יצר גם סדרה בשם HOMECOMING   ( השיבה הביתה )שהיא למעשה עיבוד מדעי בדיוני של "ספר מורמון " ובה לקח את הסיפור המתואר באותו ספר מהמאה ה-19 על סיפור מסעו של  שבט ישראלי אבוד ליבשת אמריקה בעקבות הנחייתו של המלאך "מורוני" והפך אותו לסיפור מדעי בדיוני על חזרתם של צאצאי בני האדם מכדור הארץ שהתיישבו בכוכב אחר אל עולם האם שלהם , כדור הארץ.

אולי בגלל אופיה הדתי המורמוני המובהק הסדרה הזאת לא תורגמה לעברית.

קראו עוד על המורמניות והמדע הבדיוני כאן :

האלים של גלקטיקה

עוד ספר שלו שזכה להצלחה רבה מאוד והוא כן תורגם  הוא "תצפית עבר –גאולתו של קולומבוס " שיצא לאור גם הוא בעברית . ספר זה מתאר את שינוי העבר באמצעות נוסעים בזמן שמשנים את ההיסטוריה כך שגילויו של קולומבוס את יבשת אמריקה לא יביא לגנוסייד הילידים האינדיאניים שם בידי הלבנים אלא לשילוב תרבויות פורה וזאת על ידי העלאת הרמה התרבותית והרוחנית של ילידים אלה מבעוד מועד . ספר זה זכה להצלחה רבה גם בקרב הקוראים בעברית והוא זכה לפרס גפן  של חובבי המדע הבדיוני לספר מדע בדיוני מתורגם לפני מספר שנים. 

לאחר מכן  בשנים 2000-2004   פרסם קארד טרילוגיה של סיפורים תנ"כיים, שבמרכזה ארבע האמהות  מספר בראשית . זהו דבר לא שכיח שסופר מד"ב כותב ספרים מסוג זה, אף כי יצחק  אסימוב, מגדולי סופרי המד"ב, פרסם כמה ספרי עיון מעניינים על התנ"ך. יכולת הסיפור היוצאת מהכלל שלו, שבה הפליא כל כך לספר את העתיד, עומדת לו גם כשהוא עוסק בעבר, באמינות היסטורית וארכיאולוגית רבה.

יש לקוות שגם טרילוגיה זאת תתפרסם בעברית שפת גיבורי העלילה, ובארץ שבה חיו ופעלו.

עדכון מ-2021 :

בשנים שחלפו  מאז שפורסם  מאמר זה חלה התדרדרות דרמטית במעמדו של אורסון סקוט קארד שהיה   כאמור  למעלה בראשית המאה סופר פופולארי ביותר אצל חובבי המדע הבדיוני בישראל.  אולי אצל  כמה מהם גם בגלל דעות אנטי להט"ביות שפירסם הסופר  לאורך השנים ועוררו זעם רב בקהילה הלהט"בית וגם הלא להט"בית  של חובבי המדע הבדיוני בישראל ובחו"ל. התברר שהאיש הוא אמנם פרו ישראלי אדוק אבל גם מתעב להט"בים. 

אם יגיע קארד שוב לביקור בכנס מדע בדיוני בישראל האם יזכה שוב לאותה קבלת פנים נלהבת שזכה לה ב-2003 ?

מסופקני.

.גם בגלל דיעותיו הפוליטיות  הימניות קיצוניות דבר שלא הפריע ב-2003 אבל היום  לאחר עידן הנשיא הימני הקיצוני  דונלד  טראמפ זה בהחלט מפריע.

וזה חבל מאוד ומראה ללא ספק על הקיטוב הגובר בין "ימין " ו"שמאל"  בחברה שלנו כמו בחברה האמריקנית יותר מעל כל דבר אחר .לקארד יש דברים חשובים ומעניינים להגיד גם היום ואולי במיוחד היום .אבל יש דברים שיש לו להגיד  שיראו כראקציוניים ושפשוט  לא יתקבלו יותר בקרב חלק מקהל השומעים של חובבי המדע הבדיוני. 

לעניות דעתי  דיעותיו   הפוליטיות והחברתיות  של קארד אינן  צריכות  להפריע לקריאה של ספריו אבל כנראה שאצל כמה אנשים זה כן הפריע מספיק. 

עלי הוא עדיין חביב הודות לספרי אנדר שלו ובראש ובראשונה הודות לסדרת "הצל של אנדר" שמתארת מאבקים גיאופוליטיים בכדור הארץ במאה ה-22 העתיד הקרוב יחסית.נושא שהוא נדיר עד להדהים במדע הבדיוני העכשווי  שמעדיף בדרך כלל לא לעסוק בעתיד קרוב מידי אלא בעתיד רחוק או בעולמות פנטסטיים או חלופיים או שלאחר שואה.

קשה להאמין אבל בעשורים האחרונים קארד היה אחד  הסופרים הבודדים  ( לפחות מאלו שתורגמו לעברית )   ואולי הידוע ביותר שעסקו בנושא זה בספרות המדע הבדיוני. וספריו אלו בהחלט נשארו ראויים מאוד לקריאה. 

נספח: ספרי וסיפורי אורסון סקוט קארד בעברית :

 מפות במראה :לקט סיפורים קצרים / Maps in a Mirror (1990; [תרגום: רחביה ברמן ואסף דקל אופוס 2002 

כולל את :

ילדים אבודים — המוצאן — סונטה ללא ליווי — חוות השומן — סלמנדרת החרסינה — אישה אמצעית — המשחק של אנדר — בשר מלכים

תקציר:הספר "מפות במראה" מביא לקורא הישראלי בראשונה מבחר מן הסיפורת הקצרה של אורסון סקוט קארד, מפרסומיו המוקדמים ביותר בסוף שנות ה-70 עד סוף המילניום. קוראים שכבר מכירים כישרון עצום זה ישמחו לגלות את סיפוריו הקצרים מקובצים בספר אחד, וקוראים הפוגשים בו בראשונה יגלו כותב מוכשר, המתמודד באותם חן וקלות עם אתגרים הנעים מאגדות ילדים מסורתיות עד סיפורת מודרנית ניסיונית.

סיפורים קצרים 

אלים בני תמותה

Mortal Gods"

        The Magazine of Fantasy and Science Fiction, January 1979

פנטסיה 2000  מספר 20 1981 

האיש המחייך Grinning Man"     סיפור בסדרת "אלוין מייקר"של  אורסון סקוט קארד  בתוך "אגדות / בעריכת רוברט סילברברג ; תרגום: רחביה ברמן, יעל סלע.תל אביב : אופוס, 2000.

 

ספרי אנדר 

אני מסדר אותם כאן לא לפי זמן הפרסום והתרגום שלהם אלא  בערך לפי הסדר הכרונולוגי שבו העלילה מתרחשת 

מלחמת הפורמיקים הראשונה 

 והארץ אינה יודעת /אורסון סקוט קארד ואהרן ג’ונסטון 

Earth Unaware i 2012   תרגום: בועז וייס.אופוס 2014

הארץ בלהבות. /אורסון סקוט קארד ואהרון ג’ונסטון ;  Earth Afire  2013 תרגום: בועז וייס.אופוס 2016 

תקציר: מאה שנים לפני אנדר, הגיעו הפורמיקים אל כדור הארץ בסוּפה של אש ומוות, זוהי סיפורה של מלחמת הפורמיקים הראשונה. ספינת ענק של חייזרים פלשה בצרחה אל מערכת השמש במהירות הקרובה למהירות האור. היא האטה ונכנסה למסלול סביב כדור הארץ, כשהיא מותירה אחריה שובל של חורבן ושל הרס. תחנות שקילה מרוחקות מעבר לפלוטו ותחנות הסחר הגדולות בחגורת האסטרואידים הושמדו. עשרות אלפי בני אדם נהרגו. שדה הכוח שנוצר סביב הספינה שיבש לחלוטין את התקשורת של בני האדם בחלל. למרות זאת הצליח ויקטור דלגדו להגיע אל הירח לפני החייזרים ולמסור את ההודעה על בואם. אך רק בקושי. ורק כדי לגלות שאיש אינו מאמין לו לגבי האיום הקרב. הממשלות מסרבות להאמין עד שכבר מאוחר מדי, וכשזה קורה – רק משטרת המבצעים הניידת בפיקודו של מייזר רקהאם מסוגלת לפעול במהירות מול האיום. "הארץ בלהבות" הוא הספר השני בטרילוגיית מלחמת הפורמיקים הראשונה"

הארץ מתעוררת / אורסון סקוט קארד ואהרון גו'נסטון  Earth Awakens  2014  ; תרגום – בועז וייס. אופוס ,2016 

 –

הילד הפולני

"The Polish Boy"

    First Meetings, (Subterranean Press, 2002)

סיפור על אביו של אנדר כנער  בסדרת אנדר בתרגום ורד טוכטרמן חלומות באספמיה מספר 8 נובמבר דצמבר 2003 

 

תרזה  –  Teacher's Pest" (2003)  בתרגום ג'ון בראון המימד העשירי גליון 19  אוקטובר 2003 

סיפור על הוריו של אנדר 

‫ המשחק של אנדר /  Ender's Game  1985  תרגום: בועז וייס אופוס 1994

ספרו הידוע והמפורסם ביותר של קארד. הוסרט ועובד לקומיקס. וזכה בפרסי ההוגו של חובבי המדע הבדיוני והנבולה של סופרי המדע הבדיוןני בארה"ב. רב מכר ענק  ומאריך ימים גם בישראל. 

     

מהדורה שלישית בעריכה מחודשת 2001 

תקציר: כשגזע של חייזרים מאיים על האנושות, עוזב אנדר וויגין בן השש את ביתו ואת משפחתו בכדור הארץ, ויוצא לחגורת האסטרואידים. הוא נכנס לבית ספר ללחימה, שבו נשלטים חייו על ידי משחקי תודעה וקרבות דמה הנערכים ברצינות קטלנית. חושים חדים, חמלה וגאונות הופכים את אנדר לטוב מכולם במשחקים אלה. אך בעודו מתאמן, קרב יום הפלישה. אנדר נדחף עד לגבולות יכולתו וכוח הסבל שלו, מכיוון שהגורל אשר הממונים עליו מיידים לו הוא ייחודי ויוצא דופן."

אנדר בגלות /    Ender in Exile  2008 תרגום: אילה שלו.אופוס 2008

סיפורו של אנדר מיד לאחר הקרבות בספר הראשון.

   

קול למתים  Speaker for the Dead 1986; [תרגום: בועז וייס].אופוס 1994 

זכה  בפרסי ההוגו והנבולה ובפרס ג'ון קמפבל ובפרס לוקוס 

תקציר :לאחר המלחמה הנוראית עליה פיקד, נעלם אנדר וויגין וקול חדש ורב עוצמה נשמע בעולם: דובר המתים, המספר את סיפורה האמיתי של מלחמת הבאגים. עתה, שנים רבות לאחר מכן, מתגלה גזע זר נוסף במרחבי היקום, וגם הפעם, מנהיגיהם של הזרים שונים ומבהילים.. ושוב בני אנוש מתים. והיחיד שניחן באומץ להתמודד עם המיסתורין ועם האמת, הוא דובר המתים אנדר וויגין, שהוא גם רוצח הזרים .

 

קסנוסייד /Xenocide (1991) i   מאנגלית: בועז וייס.אופוס 1997 

תקציר:המאבק על הישרדותה של הפלנטה לוזיטניה יתנהל על-פי מצפונה של ילדה ושמה "מבריקה להפליא". בלוזיטניה מצא אנדר עולם שבו יכלו בני האנוש, הפקיניוס ומלכת הכוורת לחיות יחד ; מקום שבו מצאו לבסוף שלושה גזעים תבוניים שונים קרקע משותפת. כך חשב, לפחות. ואולם לוזיטניה היא מקום המבטחים של הדסקולדה, וירוס שהורג כל בן אנוש הנגוע בו, אך עם זאת חיוני לפקיניוס כדי שיוכלו להיהפך לבוגרים. הקונגרס הבינכוכבי ירא מאוד מהשפעת הדסקולדה וחשש שמא יילט הווירוס מלוזיטניה, ולכן הורה על הריסת הפלנטה כולה וכל החיים בה…

ילדי המחשבה –Children of the Mind (1996)    תרגום אילה שליו    תל אביב : אופוס, [תשנ"ט] 1999.

אחרון ברביעיית ספרי אנדר, זוכי פרס ההוגו: המשחק של אנדר, קול למתים וקסנוסייד."

סדרת הצל היא המשכה של הסדרה "הסאגה של אנדר". עוד בסדרה: הצל של אנדר, הצל של ההגמון, הצל של הענק.

מספר 1: הצל של אנדר /Ender's Shadow (1999 תרגום: רחביה ברמן.אופוס 2000 

תקציר:אורסון סקוט קארד משיב אותנו לתחילת הסאגה המבריקה של אנדר, וזאת בספר שמאפשר לנו להיכנס שוב לאותו עולם. בכל עוצמת היצירה המקורית יצר קארד כרך מקביל להמשחק של אנדר, ספר שמרחיב ומשלים את הראשון, מעצים אותו ומאיר את מאורעותיו ואת סיומו רב – העוצמה. אנדרו "אנדר" וויגין לא היה הילד היחיד בבית הספר ללחימה; הוא היה רק הטוב שבטובים. בספר זה מספר קארד את סיפורו של אחר מבין הגנרלים הצעירים האלה, זה שכונה "בין" – אשר הפך ליד ימינו של אנדר, לאסטרטג שלו ולחברו. עברו של בין היה מלחמת הישרדות. הוא הופיע בראשונה ברחובות רוטרדאם, ילד קטנטן שמוחו מתקדם בהרבה משל כל אחד אחר. מאבקו הנואש לשרוד והצלחתו הפנו אליו את תשומת ליבם של מגייסי בית הספר ללחימה, המחפשים ברחבי כדור הארץ אחר מנהיגים, טקטיקנים וגנרלים, שיצילו את כדור הארץ מהחייזרים המאיימים לפלוש אליו. בין נשלח לחלל, לבית הספר ללחימה. ושם פגש באנדר. "אין אדם יכול לחצות את אותו נהר פעמיים, אך קארד הצליח בחן רב לטבול את עטו באותה קסת דיו… כבעבר מרגשת העוצמה שבה מתאר קארד את הילדים, תמיד יותר ופחות מאנושיים, מושלמים אך נאבקים, טרגיים אך מלאי תקווה, מופלאים ומוזרים"

בין – הדמות הראשית בספר, הוא בן לשיבוט גנטי (שפותח על ידי מדען רוסי בשם אנטון) לאחר שנגנבו מהוריו הביולוגיים 23 ביציות מופרות על ידי בן דוד של אביו. השינוי הגנטי גורם למוחו להתפתח מאוד. כשהגנב מגלה שהוא עומד להיתפס על ידי המשטרה – הוא הורג את כל התינוקות על מנת להעלים ראיות (על ידי סם מרדים, מוות חסר כאב). בין תופס את העומד להתרחש, ובורח דרך יציאת חירום. לאחר מכן מתחבא בניאגרה של השירותים. לוקח אותו לאימוץ שרת מהאזור, ולאחר מכן הוא עוזב בכוחות עצמו את בית השרת, ומגיע לרחוב שם הוא גדל כיתום ברחובות רוטרדם הלא-סולחניים שלאחר פלישות הבאגים לכדור הארץ.
בהיותו בן 4, גורם שם למהפכה חיובית ביחסים בין הילדים הקטנים לבין הבריונים. הוא שורד בעזרת מוחו המבריק, למרות כל הסיכויים. יכולותיו השכליות העליונות מביאות אותו לתשומת לבה של נזירה בשם קרלוטה שמפנה אותו לבית הספר ללחימה. בין אינו רוצה ללכת לבית הספר ללחימה אך מבין שזו הזדמנות לברוח מבריון בשם אשיל שרוצה לרצוח אותו. בבית הספר ללחימה בין לא נותן לאיש לאבחן אותו ונוטה לעצמאיות יתר. צוות בית הספר אינו מעוניין להתחשב ברצונו ועוקב אחריו. בין מתיידד מאוד עם ילד בשם ניקולאי, שגדול ממנו בשנתיים. לקראת סוף העלילה מגלה קרלוטה (שבמקביל מנסה להתחקות על שורשיו הביולוגיים של בין), שבין וניקולאי בעצם אחים.
בין משפיע רבות על המתרחש מאחורי הקלעים בספר "המשחק של אנדר"; למשל, הוא בוחר את החיילים בצבאו של אנדר, ללא ידיעתו.

 

"הצל של אנדר" הוא הספר הראשון ב"סדרת הצל" (או "הסדרה של בין" באופן פחות פורמלי), המתארת את השנים לאחר תום המלחמה בבאגים ותחילת המאבקים הפנימיים בין מעצמות כדור הארץ.

פרק  1 מ"הצל של אנדר "

ביקורת של טל כהן על הצל של אנדר

הצלשל אנדר -ביקורת בית הלל מאת חמוטל לוין 

הצל של אנדר ביקורת בית שמאי מאת אסף דקל 

 

 

       
       

מספר 2: הצל של ההגמוןShadow of the Hegemon (2000)תרגם רחביה ברמן .אופוס 2001 

תקציר הספר :

בוגרי בית הספר ללחימה, חוץ מאנדר, חוזרים לבתיהם על כדור הארץ. אחיו של אנדר- פיטר גרם לאנדר, בעזרת זהותו הווירטואלית לוק (על שם ג'ון לוק), לעזוב עם אחותם ולנטיין את כדור הארץ ולהתיישב במושבה נטושה של הבאגים בחלל. זמן קצר לאחר חזרת הבוגרים, נחטפים חיילי צבאו של אנדר בבית הספר ללחימה כדי לשמש כאסטרטגים במלחמת העולם המתקרבת.

האדם שמאחורי החטיפות, אשיל (השם הבלגי לאכילס), הסוציופת שבין חשף ושלח למוסד בספר הקודם, מנסה להתנקש בחיי בין ומשפחתו, ללא הצלחה. ממחבואו בין מקבל הודעה מוצפנת מפטרה, ומנסה לשחרר אותה ואת האחרים בזמן שהוא עוזר לפיטר לעלות לשלטון כדי להתנגד לאשיל.

כאשר פיטר מפרסם מאמר בשם לוק החושף את העובדה שאשיל הוא רוצח פסיכופת, ממשלת רוסיה שאיתה עבד אשיל משחררת את כל החטופים, ומתנערת מאשיל, אך אשיל מסכל את שיחרורה של פטרה ולוקח אותה להודו שגם שם השיג עמדת כוח. משם הוא מתכנן פלישה לבורמה ולתאילנד. אשיל משיג במהלך דיפלומטי מבריק הסכם אי-תקיפה עם פקיסטן (אותו הוא משווה להסכם ריבנטרופ–מולוטוב) על כך שפקיסטן תוכל להשתמש בכוחות הצבא העצומים שהיא מחזיקה בגבול ההודי כדי לאחד את העולם המוסלמי. אשיל שולח את הכוחות ההודיים מהגבול הפקיסטני להתקפה מסיבית על בורמה, בניגוד לעמדת פטרה הגורסת כי דבר זה מבזבז משאבי צבא רבים לחינם.

"טיפשותו" של אשיל בניהול הצבא מוסברת לאחר שנחשף שאשיל עובד בסודיות עם סין ותכנן שתתקוף את הודו בזמן שכוחות הודו נמצאים בתאילנד. בנקודה זאת אשיל עובר לסין וממשיך שם את מאמציו לשלוט בעולם.

פרק 1 מ"הצל של ההגמון "

מספר 3: בובות צללים-  2002  Shadow Puppets  [תרגום: יעל סלע]. אופוס 2003 

תקציר :ב"בובות צללים" מתייצבים הילדים מבית הספר לקרב, ובראשם בין ופטרה, נגד האויב המושבע הרוךף אותם – אשיל. אשיל השתלט על ההגמוניה ופועל להדחתו של פיטר וויגין, ההגמון, קו ההגנה האחרון לכאורה במאבק נגד האימפריה הסינית האכזירית. בינתיים מתחוללות תמורות אדירות בעולם המוסלמי בראשות עלי מהג'יש, ובהודו, בהנהגתה של וירלומי, תמורות אלה מאיימות לטלטל את העולם עוד יותר.

פרק מ"בובות צללים"

 

עוד פרק מ"בובות צללים 

 דוקטור אורסון ומיסטר קארד :ביקורת של רמי  שלהבת על בובות צללים 

מספר 4:הצל של הענק –Shadow of the Giant (2005)  ; [תרגום: בלהה רוזנפלד].אופוס 2005 

תקציר :חייו של בין היו מאבק הישרדות: תחילה ברחובות רוטרדם, כשהיה ילד קטן וגווע ברעב שתבונתו עולה לאין שיעור על זו של כל האחרים, לאחר מכן כתלמיד הקטן ביותר בבית הספר ללחימה ויד ימינו של אנדר וויגין, ולבסוף כאשר שירת את ההגמון כאסטרטג ומפקד צבאי במלחמות הנוראות שבאו בעקבות ניצחונו של אנדר על הבאגים. כעת הוא ואשתו, פטרה, מחפשים אחר העוברים שנגנבו מהם, וכמהים למקום מבטחים שבו יוכלו לבנות משפחה – משהו שבין לא הכיר מעולם. אך גם כעת, לאחר מותו של אויבם הוותיק אשיל, הם אינם בטוחים. אויביהם נמצאים בכל מקום על פני כדור הארץ: אויבים ישנים מימי הג'יש של אנדר, ואויבים מהמלחמות בכדור הארץ. כדי למצוא ביטחון, על בין ופטרה ללכת שוב בעקבות אנדר, אל הכוכבים."

ביקורת של רמי שלהבת על הצל של הענק 

   

 

מספר 5: מעוף הצללים /  Shadows in Flight  2012   תרגום: חגי אברבוך].   [תל אביב] :   אופוס,   2013.

תקציר:בין נמלט ממלחמות כדור הארץ עם שלושה מילדיו – השלושה שחולקים עמו את המוטציה הגנטית המעניקה להם מוח מבריק וחיים קצרי-מועד. הם נמלטים אל העתיד בספינתם שמהירותה קרובה למהירות האור. בזמן מסעם בחלל, שבו שנים רבות על פני כדור הארץ חולפות בן רגע, היו אמורים מדעני כדור הארץ למצוא טיפול – אם לא לבין אז לפחות לילדיו. השלושה – אנדר, קרלוטה וסרג'נט – עמלים במטרה ללמוד די הצורך כדי לסייע במאמץ. ואין עלי-אדמות מבריקים יותר מבין ומילדיו, אך הדורות חולפים, ואיש על פני כדור הארץ כבר אינו זוכר אותם. לא נותר מהם אלא קול באנסיבל, לחישה רחוקה מן הכוכבים. השנים חולפות, וטרם נמצא להם מרפא. ודווקא אז, כשנדמה שכלו כל הקיצים, פתרון אפשרי צץ מן המקום הפחות צפוי מכל, הזדמנות פז, העלולה לסכן את כל המין האנושי."

ספרים אחרים של קארד 

תצפית עבר :גאולתו של כריסטופר קולומבוס /Pastwatch: The Redemption of Christopher Columbus (1996)  מאנגלית: רחביה ברמן אופוס 1999 

תקציר:קבוצה קטנה של מדענים ושל היסטוריונים מבלה את ימיה בצפייה בעבר האנושי באמצעות מכונה, הטרוסייט II. נדרש כישרון מיוחד כדי לחפש את הרגעים בעלי המשמעות, למקד את המכונות ולעקוב אחר בני אנוש במעמקי הזמן, אבל טאג'ירי היא יותר ממוכשרת – היא ניחנה במתת למצוא חיים מעניינים. אבל העולם שבו חיה טאג'ירי הוא מקום טרגי, שבו צומצמה אוכלוסיית המין האנושי לפחות ממיליארד איש לאחר מאה רצופת מלחמות, מגפות, שיטפונות ומחסור. היו הכחדות רבות מדי, אדמה נרחבת מדי הורעלה. האנשים הנותרים חותרים לחדש את הארץ, בעודם מחפשים בעבר את המקור למצוקתם. ואז, יום אחד, בעודה צופה בטבח השבטים הקריביים על ידי הספרדים שכריסטופר קולומבוס הוביל להיספניולה, מגלה טאג'ירי דבר שישנה הכול. היא מגלה שהאישה שבה היא צופה רואה אותה כחזון ששלחו האלים. האם אפשר לשנות את העבר? האם אפשר לשקם את הארץ? האם זה צודק שקבוצה קטנה של אנשים תנקוט פעולה שאם תצליח, עלולה למחוק את כל קו הזמן שבו הם חיים? גם אם עקב מעשיהם יהיה אפשר למנוע את מותו של כוכב לכת שלם? וגם אם התשובה היא כן, איך יעשו זאת? 

אריק בנדק בביקורת על "תצפית עבר "

 

אומן השיר /Songmaster   1980   ; מאנגלית: יעל אכמון. אופוס 2005 

תקציר :  סיפור על  נער פלא שגורל העולם מונח על כתפיו.

פרק מהספר "אמן השיר "

כבלי קסם /   1999  Enchantment  ; [מאנגלית: חגי אברבוך]. אופוס 2011

תקציר:

ברגע שאיוון בן העשר נכנס אל קרחת היער שבהרי הקרפטים, חייו השתנו לנצח. על גבי כן מוקף בעלי שלכת נחה בדממה הנסיכה קתרינה היפה, כאילו מתה. אבל מתחת לעלים שסביבה רוחשת נוכחות מרושעת המבריחה אותו חזרה אל החווה של בן דודו. עכשיו, עשר שנים לאחר מכן, איוון הוא סטודנט אמריקאי שעומד להתחתן בקרוב. אך הוא אינו מסוגל לשכוח את אותו יום רחוק ביער – או לשכנע את עצמו שהייתה זו רק פנטזיה במוחו של ילד. איוון מרגיש צורך עז לשוב אל מולדתו ומוצא את אותה קרחת יער, בדיוק במצב שהותיר אותה. אך הפעם הוא לא בורח. הפעם הוא מעיר את היפהפייה בנשיקה… ונכנס לעולם שנעלם לפני אלף שנה. כבלי קסם הוא מארג עשיר של תרבויות ועלמות מתנגשים, סיפור על אהבה וגורל המתעלה מעבר לשנים… ועל הכוח האפל שאורב מתחת לפני השטח. ‬
 

 

 
רמישלהבת "חייו של אנדר "
המימד העשירי גליון 19 אוקטובר 2003 
 
סימה  רבי   תפיסה של גנטיקה ותורשה :(גנטיקה מולקולארית והנדסה גנטית) בספרי המדע הבדיוני של אורסון סקוט קארד / אוניברסיטת תל-אביב, הפקולטה למדעי הרוח ע"ש לסטר וסאלי אנטין, המכון להיסטוריה ופילוסופיה של המדעים והרעיונות ע"ש כהן    2006. עבודת מוסמך בהנחיית חוה יבלונקה בגנטיקה מולקולארית והנדסת חיים 
קיראו גם :

האתר של אורסון סקוט קארד

 

"מפות במראה "

 

טקסט הסיפור "המוצאן" באנגלית 

 

 אישה אמצעית :סיפור מ"מפות במראה"

חוות השומן : סיפור מ"מפות במראה"

כנס "איקון 2003" בו התארח אורסון סקוט קארד

 

תמונות של אורסון סקוט קארד בישראל

 

 אריק בנדק על מוסריות ומסיונריות ב"המשחק של אנדר"

 

אורסון סקוט קארד באתר האגודה למדע בדיוני 

הקורטט של אנדר:אלי הרשטיין על  ארבעת הספרים הראשונים בסדרת אנדר

 

המשחק של אורסון :אלי הרשטיין על ספריו של קארד

 

סיכום של כנס אייקון 2003

 

ציור של אנדר גיבורו של אורסון סקוט קארד בעטיפה של גיליות מגזין אגודת המדע הבדיוני הישראלי שחגג את הגעתו של אורסון סקוט קארד לישראל באטוקטובר 2003 

 

האמת על פרשת ישראל קסטנר

שני אנשים שלא נפגשו מעולם חנה סנש וישראל קסטנר. צייר ערן וולקובסקי

 ב-17 ליולי 2021   מלאו 100 שנה להולדתה של חנה סנש .וזה הזמן להיזכר שוב במישהו שהיה לו מקום מאוד לא סימפטי בקורותיה.

אבל לא הייתה לו ברירה. על כף המאזניים עמדו חייהם של אלפי אחרים שסיוע לחנה סנש היה עלול לפגוע בהם.

ישראל רודולף קסטנר הואשם בידי אימה של חנה סנש שהוא לא טרח לפעול למענה כפי שאולי יכול היה לעשות .

הוא הכחיש זאת.הוא אכן פעל למען רבים אחרים והציל את חייהם ב"רכבת קסטנר". ברכבת הזאת ניצלו עשירים רבים וגם מנהיגים ציוניים שונים ויוצרים וסופרים שונים שעבורם שילמו העשירים שנסעו ברכבת.

אבל רבים מאוד מאנשי הקהילה היהודית ההונגרית מרגישים שלא פעל מספיק גם למען בני משפחתם שלא שרדו. 

כתוצאה קסטנר שנוי במחלוקת מאז ועד היום.

אבל אין עוררין שהודות לו 1600 איש ניצלו.  

גילוי נאות :סבי הד"ר אליהו בלנק שהיה מנהיג ציוני במחוז טרנסילבניה שם נולד קסטנר וחי שנים רבות היכיר היטב את קסטנר עוד מילדותו  של קסטנר.

הוא סייע לו להיכנס לעיתון הציוני "אוי קלט" (Új Kelet) בקלוז' ששם היה הד"ר בלנק כתב בכיר    ולתנועה הציונית במחוז טרנסילבניה. 

ובכך קבע את גורל חייו של קסטנר לעתיד לטוב ולרע. 

הד"ר בלנק המשיך לעקוב אחר הקריירה של קסטנר לאורך השנים והיו לו קשרים עמוקים עימו כאשר היגיע לבסוף לישראל.

 

כל מיני פעילים תומכי ימין קיצוני  יוצאים  כיום כנגד ד"ר קסטנר מציל היהודים בשואה בטענה שהוא שיתף פעולה עם רוצח היהודים אייכמן .

וזה למה ? כי הוא סבה של מרב מיכאלי ראשת העבודה שאותם הם שונאים שנאה אובססיבית.

.ההסתה כנגדו היא בעצם הסתה מרומזת אבל עם פוטנציאל רצחני  כנגד מירב מיכאלי. 

קסטנר היציל את חייהם של אלפי יהודים בשואה בסיוע נאצי.  אכן. אילולא הוא כולם היו מתים.

מאשימים אותו שלמרות שידע על אושוויץ לא סיפר על כך ליהודים . משום כך נרצח בידי פעיל ימין קיצוני

.לאמיתו של דבר  כל הטענות כנגדו כפי שתברר במחקרים בשנים האחרונות  של פרופסור יהודה באואר ורבים אחרים הן קישקוש.

ספרו של חוקר השואה  פרופסור יהודה באואר שמראה שכל הטענות כנגד קסטנר הן  קישקוש אחד גדול.

האיש הציל אלפי אנשים.וכל הטענות כנגדו שהיה צריך ויכול להזהיר הן קישקוש של מי שלא היה שם.

הוא לא יכול היה לעשות יותר משעשה והוא עשה והציל יותר מכל אחד אחר.כל אלו שהאשימו את קסטנר בישראל משמואל תמיר ואילך לא ידעו כלום מה בעצם התרחש שם.

כמובן שאיש מהקשקשנים הבורים האלו שידעו  כל כך טוב מה היה ד"ר ישראל קסטנר צריך לעשות  לא היציל אפילו אדם אחד.

.קסטנר היציל אלפים.

הנה העובדות שפעילי הימין הקיצוני  לא יודעים אותם וגם אם יודעים אותם הם מתעלמים מהם בבוז :

קסטנר ידע על אושוויץ כן רק מסוף אפריל או אולי רק מראשית אפריל 1944 .כלומר רק כמה ימים לפני שהחלו הגירושים מהונגריה לאושוויץ.משהו כמו שבוע עד עשרה ימים וזה פרק זמן קצר מאוד כדי להזהיר.

 אמנם הוא אכן ידע חודשים לפני כן שיהודים מארצות אחרות נרצחים. הוא שוחח עם אוסקר שינדלר המציל הנאצי המפוקפק של יהודים שסיפר לו זאת.אבל ספק אם הוא באמת האמין אז לשינדלר.

 אבל לא רק קסטנר  ידע זאת.רוב היהודים  בהונגריה שהאזינו לחדשות ממקורות זרים ידעו זאת בדיוק כמו קסטנר .ידעו אבל לא באמת האמינו. 

עכשיו נשאל ואם היה קסטנר  מזהיר את יהודי הונגריה לגבי מה שהם כבר ידעו שהגרמנים מתכננים לרצוח אותם ,  מי בעצם היה שומע לו ?

הוא לא היה מוכר מחוץ לבודפסט וגם שם לא נחשב לאחד המנהיגים של יהדות הונגריה. קסטנר אחרי הכל בא ממחוז טרנסילבניה שבכלל השתייך לרומניה. ושם הוא היה מנהיג בלתי מעורער לא בהונגריה.בהונגריה התייחסו אליו בזילזול כ"טרנסילבאני". 

לא היו מתייחסים להזהרות שלו כמו שלא התייחסו להזהרות של האנשים שמהם קיבל את המידע.

.נמשיך :איך בדיוק יכול היה להזהיר ?

בטלפון שלו צוטטו השלטונות ואייכמן ? ברדיו ההונגרי הפשיסטי ? בעיתונות הפשיסטית ?על ידי נסיעה ברכבת שבה אסור היה ליהודים לנסוע לעשרות ומאות קהילות שכבר חוסלו או הפכו לגטאות ?

נניח שכן היה מזהיר מה יכלו היהודים שאותם היה מזהיר לעשות ?להתנגד להיכנס לקרונות ?מול חיילים עם נשק דרוך וכלבים אימתניים ?זקנים נשים וילדים היו אמורים להתנפל על השוטרים הפשיסטיים ?

המספר של הנוסעים ברכבת שלו היה 1684 איש. והוא היציל גם אחרים .אז הוא הציל אלפים .ותיכנן להמשיך להציל אבל זה כבר לא יצא.

אז הוא הציל את בני משפחתו בראש ובראשונה.נכון וגם אני הייתי עושה את זה אם הייתי במצבו חושב בראש ובראשונה על בני משפחתי ועל ידידי ורק לאחר מכן על אנשים אחרים.

.אתם והביביסטים אני מבין לא הייתם עושים זאת אלא מבצעים הגרלה.

אז קסטנר ידע על אושוויץ וכך גם נוסעי הרכבת שלו .בשלב הזה כבר ידעו כולם.

אז מה הוא היה צריך לעשות לסכן את המבצע שלו שעליו הוא תכנן לחזור להפקיר את משפחתו לסכן את המבצע כולו? להציל חיים או למות כגיבור ולדון על ידי כך אחרים למוות ? לא שאלה פשוטה.

למעשה הטיעון העיקרי האמיתי כנגדו  שעליו נטען ש"הוא מכר את נשמתו לשטן"  היה שהוא העיד לטובת קצינים נאציים רוצחי יהודים.

אכן. כי כנראה הם באמת סייעו לו להציל יהודים.

זה שהוא העיד לטובתם  לא משנה את העובדה שהוא הציל אלפי יהודים.

הציל אלפים ואז העיד לטובת כמה קצינים נאציים ובגלל זה הפכו אותו לבוגד.

אבל פעילי הימין הקיצוני  מסיבות פוליטיות גרידא של שנאה למירב מיכאלי  הפכו אותו לשטן את האיש היציל 1684 איש ושאותו איש הימין הקיצוני  רצח.הקשקשת  כנגד קסטנר היא חוצפה ישראלית ויהירות קשקשנית של מי שלא היו שם.

השופט הלוי שהוציא מידיו את אחד מהדברים המביכים ביותר שנכתבו אי פעם בידי שופט ש"קסטנר מכר את נשמתו לשטן" התחרט לימים על דבריו אלו ומסר זאת להיסטוריון פרופסור יהודה באואר שמציין זאת בספרו "העם המחוצף" הוצאת נהר 2013 בע' 262 :


 

אז נכון קסטנר שיקר במשפטו והעיד לטובת בכירים נאציים וולא היה תלית שכולה תכלת ועדיין הציל אלפי אנשים .זה הרבה יותר ממה שכל תוקפיו עשו.

הרבה יותר ממה שמר בנימין נתניהו  או אתם או אני עשינו.

זאב אקשטיין רוצחו של קסטנר.היום מכחיש שהוא זה שביצע את הרצח וטוען שהוא בוצע בידי הש.ב. מה שהימין הקיצוני מגדיר היום כ "מדינת העומק".

זאב אקשטיין רוצחו של קסטנר פירסם לימים ספר על הפרשה שבו הוא מכחיש שהוא ביצע את הרצח טוען שמישהו אחר ירה בקסטנר. מין גירסה מוקדמת של מה שלמדנו מאז לזהות עם הימין הקיצוני. הסתה בלתי נפסקת  שכאשר מגיעה למעשי רצח הרוצח טוען  טענות התקרבנות ויללות "מה אתם רוצים מימני זה לא הייתי אני זאת הייתה "מדינת העומק" אני חף מפשע".

 

בשנות החמישים לאקשטיין לא היה שום ספק שהוא זה שביצע את הרצח ולקח את האחריות עליו בשימחה. 

 דן שמר שותפו של הרוצח אקשטיין מעמיד את הדברים על דיוקם :

"בהתנקשות היינו מעורבים רק אקשטיין ואני", מעמיד  דן שמר דברים על דיוקם. "הפרסומים שלא היינו לבדנו, הם שטויות. בספר שלו, אקשטיין, שהיה פטפטן גדול, שינה את העובדות. או שהוא שכח פרטים, או שניסה לייפות את המציאות. אם אני לא טועה, הוא גם כתב שנוסף לשלוש היריות הייתה עוד ירייה. לא היו דברים מעולם. לא רק שלא שמעתי ירייה נוספת, אלא גם ביליתי כמה שנים טובות באותו תא בכלא עם האיש הזה. אם זה היה כך, אין מצב שהוא לא היה מזכיר את זה באיזשהו אופן".

השערה שלי בנושא היא שרוצחו של קסטנר אקשטיין צפה וכנראה כמה פעמים טובות בסרט הטלוויזיה  "משפט קסטנר " של מוטי לרנר  ( ראו קישורים אליו למטה)   .שכל פרק בו נפתח בציטוט של אקשטיין  על כך שהוא שמח שהוא ביצע את הרצח.ואחרי שהוא צפה בכך נניח עשרים שלושים פעם הוא החליט שאחרי הכל הוא לא שמח שהוא ביצע את הרצח. ויצר גירסה אלתרנטיבית שבה לא הוא היה אחראי לרצח אלא איסר הראל שכתב ספר משלו על הפרשה  והוא היה סתם קורבן מזדמן.

כשאני חושב על פרשת קסטנר האיש שנשא ונתן עם הנאצים כשחייו מאויימים הביא לשחרורם של 1684 איש אני נזכר גם בזה ששמואל תמיר העורך הדין הישראלי שתקף  את קסטנר  כל חייו ניהל  לימים כשר בממשלת ישראל דיונים מעמדה של כוח עם המחבר אחמד ג'יבריל והסכים לעסקה שבמהלכה  שוחררו 1,150 מחבלים תמורת שלושה חיילים.

העיתונאי יוסף לפיד כתב  אז :

ראיתי את שמואל תמיר  זה שיודע כל כך טוב איך קסטנר היה צריך לפעול בהונגריה הכבושה בידי הנאצים ואייכמן בועדת העיתונאים מסביר את השיקולים שהיו לו להסכים לעיסקה הזאת ,ראיתי את פניו המעונות.

רק שהוא התמקח עם נציגי מחבלים מרום מעמדו כשר בממשלה מבניין ממשלתי מאובטח היטב  בירושלים  ולא עם קציני צבא נאציים רצחניים  כיהודי מאויים במלון בבודפשט  שחייו בסכנה כל רגע. 

וחשבתי: " עכשיו אתה מבין את קסטנר? עכשיו אתה מבין איזה עוול נורא ביצעת  כנגדו? ".

ישראל קסטנר עם בתו.

 

נספח רשימת הספרים על קסטנר :

ספרים על קסטנר במלחמת העולם השנייה

ועדת העזרה וההצלה בבודפשט    דין וחשבון של ועדת ההצלה היהודית בבודפשט 1942-1945 /    [תל-אביב?] :   האגודה להנצחת זכרו של ישראל קסטנר,   [1981?].

תורגם לאנגלית בהוצאת יד ושם ב-2014

Summary:Rezso Kasztner was one of the most controversial figures to emerge from war torn Europe and the ashes of the Shoah. A leader of the Budapest Jewish Rescue Committee, during the last year of the war in Europe, the Zionist Kasztner became the point man for negotiations with the SS to save Hungarian Jewry. In Israel in the 1950s he was vilified by some for having sold out his Jewish brethren and was saddled with the blame for the suffering and murder of the lion s share of Hungarian Jewry. Kasztner was assassinated in Tel Aviv following a spectacular post-war libel trial in which he had tried to defend his good name. Today scholarship sees him in a different light and his Report, now published in English and with scholarly footnotes for the first time, is one of the main reasons why..

 

 

ספרים על שותפו של קסטנר יואל ברנד : 

 יואל בראנד בשליחות נידונים למוות ביא לדפוס: אלכס וייסברג ; (תרגם מכתב-יד נ. רבן)  תל אביב : עיינות, תשי"ז 1957.

 

תקציר :הספר הוא עדות אוטנטית של יואל ברנד שיצא בשליחות   אייכמן  והנאצים לדיונים עם נציגי המעצמות כעל עיסקם דם יהודי תמורת סחורה. 

 יואל והאנזי   ברנד ,   השטן והנפש /  ליקט מפי ה. בראנד וערך – ב. גפנר.  תל-אביב :   לדורי,   1960.

סיפור שליחותו של  יואל בראנד  לתורכיה בנסיון להציל את יהודי הונגריה. במשא ומתן שכונה "סחורה תמורת דם".בש המשא ומתן לא הניב פירות.

 עמוס אילון,    שעת אפס /    ירושלים :   עידנים,  1980

תורגם לאנגלית כ:Timetable, a novel  ב-1980 במקביל לפרסום בעברית.

תקציר:

עמוס אילון, מחבר הביוגרפיה הידועה "הרצל", מצייר בספר זה דיוקן כפול של שני אישים שונים זה מזה תכלית שינוי באחת משעות האפס הגדולות של האנושות – יוני 1944, ערב השמדתם של יהודי הונגריה. האחד: יואל בראנד – השליח היהודי מבודפשט המגיע לאיסטנבול במטוס בלדרים גרמני ובפיו הצעה נאצית לשחרר מיליון יהודים תמורת עשרת אלפים מכוניות… השני: משה שרתוק (לימים שרת, שר החוץ הראשון של מדינת ישראל) המנסה, בירושלים ובלונדון, לשדל את השלטונות הבריטיים להתיר שובו של בראנד להונגריה אל שולחיו עם תשובה "עקרונית" חיובית – ולו רק כדי להרוויח זמן, שכן הצבא האדום כבר הגיע לגבול ההונגרי ונראה שהמלחמה באירופה מתקרבת לקיצה. שרתוק נכשל במשימתו. הכשלון ייסר אותו עד יומו האחרון. בראנד – איש כנה אך קטן, או תמים, הנקלע ונשחק בין גלגלי ההיסטוריה. הוא נחשד על ידי המודיעין הבריטי כסוכן נאצי ומושלך למאסר. כאשר מתבררת חפותו, עם תום חקירה ארוכה, כבר מאוחר להציל. כשלונו של בראנד לא נבע מתמימותו אלא מאדישותו של בירוקראטים בריטיים וכן מרתיעתם של מנהיגים יהודיים וציוניים לעשות יותר משעשו להצלחת השליחות. סדר העדיפויות שלהם אחר; ואולי פשוט לא האמינו ביכולתם להציל. עמוס אילון משחזר עלילה טראגית זו בעזרת בחומר התיעודי העשיר הנמצא בגנזכים הישראליים, הבריטיים והאמריקאיים, שנפתחו בשנים האחרונות בפני הציבור.
 

   

דניאל  ברנד,   במלכודת הרשע, האדישות והסילוף :   פעולות ההצלה של הנזי ויואל ברנד בשואה ומחירן /

 

‫  ראשון לציון : ידיעות אחרונות, 2017. ‬

תורגם לאנגלית בשנת 2021:

Trapped by Evil and Deceit: The Story of Hansi and Joel Brand

תקציר:

בשנת 1941 החלה בהונגריה קבוצה קטנה של אידיאליסטים ועסקנים יהודים במאמצים לסייע ליהודים נרדפים, תחילה בהונגריה הפשיסטית ואחר כך בארצות השכנות, שהיו כבר תחת כיבוש גרמני ועמדו בפני סכנת השמדה פיזית.
 
בו בזמן בארץ ישראל נעשה הכול כדי להכחיש את קיומה של שואה ולמזער את גודל האסון המתרחש באירופה.
 
באמצע מאי 1944, חודשיים אחרי כיבוש הונגריה ע"י הגרמנים, בזמן שיהודי הונגריה נשלחו להשמדה בקצב של 12,000 איש ליום, קיבלה שלוחת ועדת ההצלה הארץ ישראלית בקושטא מברק מבודפשט שאין לו אח ורע בתולדות השואה. במברק נאמר שיואל ברנד, פעיל הצלה מוכר, חבר ועדת ההצלה של בודפשט, עומד להגיע מבודפשט שבידי הנאצים לקושטא בשליחות חשובה וכי יש להכין עבורו אשרת שהייה.
 
בלי לדווח להנהגה בירושלים ובלי להכין את האשרה המבוקשת הודיע ראש המשלחת בקושטא במברק חוזר: "שיבוא יואל. חיים מחכה לו."
 
זהו סיפורם של השליח, של העומדים מאחוריו.

     

 

ספרים על קסטנר במלחמה

 

דוב  דינור    קסטנר :   גילויים חדשים  על האיש ופעלו /חיפה : גסטליט, 1987.

תקציר: אחד ממנהיגי הקהילה היהודית בהונגריה בתקופת השואה, הוא עדיין אחת הדמויות השנויות ביותר במחלוקת בהיסטוריה של עם ישראל. אף כי בית המשפט העליון זיכה את קסטנר מכל אשמה של שיתוף פעולה עם הנאצים, הנה לא סר הכתם הכבד שדבק בשמו לאחר שבית המשפט המחוזי האשימו כ על כי מכר את נשמתו לשטן. השאלה שהמחבר מציג במרכז ספר זה, היא האם פעל ד"ר קסטנר רק לשם הצלת מקורביו, מיוחסי הקהילה, תוך הקרבתה של מרבית קהילת הונגריה, או שמא פעל באומץ ובתושייה, תוך סיכון אישי רב, כדי להציל יהודים רבים ככל האפשר מהגהינום הנאצי. בפרק האחרון מנסה דוב דינור לחשוף את מקור ההאשמות כנגד קסטנר וחבריו, ואת סוד הישרדותן. הוא מתאר את המניעים הנפשיים והחברתיים שהיוו קרקע נוחה לקליטתם של זרעי ההאשמה הנוראה, המנוגדת לאמת ההיסטורית. המחקר מתבסס על עדויות ממקור ראשון ועל מסמכים שחלקם נחשפו אך לאחרונה ומתפרסמים כאן לראשונה. בצד צילומי המסמכים המקוריים מובאים תרגומיהם לעברית. 184 עמודים דוב דינור נולד למשפחה חסידית במונקאץ', למד בישיבה ובבית ספר צ'כי. בארץ היה שנים רבות חבר קיבוץ גבעת ברנר. שימש כעוזרו של פרופסור יהודה באואר, עד לאחרונה ראש המכון ליהדות זמננו באוניברסיטה העברית בירושלים. מפרסומיו: מבוא היסטורי לדו"ח קסטנר שנמסר לקונגרס הציוני הכ' בשווייץ. פרקים בתולדות יהודי רוסיה הקארפטית 1981 פרקים בתולדות יהודי רוסיה הקרפטאית 1983

העטיפה כאן של עודד תאומי בתפקיד קסטנר  היא תמונה מההצגה שהתבססה גם על ספר זה. 

Orr, Akiva    Israel :   Politics myths and identity crises /    London, UK :   Pluto,   1994.

השתיקה :   מדוע לא פורסם המידע על אושוויץ במועד? /    בחר ותרגם: יהושע בן עמי. עריכה: יעל זיידמ  הרצליה :   [המחבר],   1994 

 יחיעם בן רענן, וייץ  1951-    האיש שנרצח פעמיים :   חייו, משפטו ומותו של ד"ר ישראל קסטנר /    ירושלים :   כתר,   1995.

תורגם לאנגלית בהוצאת יד ושם ב-2012   

The Man Who Was Murdered Twice: The Life, Trial and Death of Israel Kasztner

לדעתי הספר הטוב והמקיף ביותר על קסטנר והפרשיות השונות שבהן היה מעורב ללא כל מתחרה. 

תקציר :שלוש יריות שהדהדו בחצות הליל ברחוב תל אביבי קטן שמו קץ לחייה של אחת הדמויות השנויות במחלוקת בתולדות מדינת ישראל: ד"ר ישראל קסטנר. היו שראו בקסטנר גיבור שחירף את נפשו והציל עשרות אלפי יהודים; היו שראו בו בוגד ש"מכר את נפשו לשטן". אישיותו ומעשיו של קסטנר הגיעו למוקד התודעה הציבורית בשל תביעת הדיבה נגד מלכיאל גרינוולד, הידועה בשם "משפט קסטנר" (1958-1954). מאז שבה "

   

, אהוד  ‫ שפרינצק    אלימות פוליטית בישראל :   בין מחאה חוץ-פרלמנטרית לטרור.    ירושלים :   מכון ירושלים לחקר ישראל,   1995.

  פטר ס. נאג'י     מבצע קסטנר /  [מהונגרית: צבי הרמן; עריכה: ירון גולן].   ירון גולן 1997

תקציר:בספר זה  שפורסם לראשונה בהונגריה ב-1995 חושף לראשונה היסטוריון הונגרי, בן זמננו, טפח מפעילותו של ד"ר רז'ו (ישראל) קסטנר בימי השואה. הספר מעורר את השאלה הנוקבת: האמנם בגד ד"ר קסטנר בבני עמו והציל רק את מקורביו, או שסיכן את חייו ושיתף פעולה עם גרמנים כדי להציל כמה שיותר יהודים מלהשלח לאושוויץ? מחבר הספר מצדד באפשרות השניה.

 

 טוביה פרלינג    חץ בערפל :   דוד בן-גוריון, הנהגת היישוב ונסיונות הצלה בשואה /    שדה בוקר :   המרכז למורשת בן גוריון,   תשנ"ח 1998.

הספר הטוב והמקיף ביותר והמדוייק ביותר על נסיונות ההצלה של הישוב .הכרך השני עוסק בפרשת קסטינר.ץ

 תקציר:היישוב הארץ ישראלי מוכרח לירות חץ אל תוך הערפל, עליו להיאחז בכל סיכוי, ולו הקלוש ביותר, להצלת יהודים מהשמדה' – כך אמר גזבר הסוכנות היהודית אליעזר קפלן בשובו מביקור בטורקיה, זמן לא רב אחרי שהתבררה לכול אימת ההשמדה השיטתית של יהודי אירופה.
הספר חץ בערפל משחזר ומנתח את תכניות הסיוע וההצלה שהיישוב היהודי בארץ ישראל והנהגתו היו מעורבים בהן. הוא בוחן את מקומו של המפעל הזה בסדר היום הכולל שלהם באותו זמן ובאמצעות עיון בתיעוד ראשוני עשיר מארכיונים רבים בארץ ובעולם, בודק עד כמה מימשו בן גוריון וחבריו את מסקנתו של קפלן. הספר מתמקד במערכת ההפעלה המודיעינית החשאית שעמדה לרשות ההנהגה בארץ ישראל בניסיונותיה להציל יהודים באירופה, ומסתיים בניסיון לתור אחר יסודותיו של הסטראוטיפ השלילי, המושרש היטב, בדבר חלקם של היישוב הארץ.

 

פרופסור יהודה, באואר  1926-   
 
יהודים למכירה? :   משא ומתן בין יהודים לנאצים 1933-1945 / ,תירגמה כרמית גיא   ירושלים :   יד ושם,   תשס"ב 2001.
 
תקציר: בעצם ימי המלחמה, כאשר השמדת העם היהודי נמשכה בלא רחם, נרקמו תכניות הצלה של יהודי סלובקיה והונגריה. הידועה שבהן היא עסקת ה"סחורות תמורת דם" שהגה אדולף אייכמן. הספר יהודים למכירה? עוסק בתכנית ה"העברה" שמגמתה היתה לעודד השתקעות יהודים בארץ על – ידי העברת רכוש, תכנית שהנאצים אימצו כדי להגביר את יציאת היהודים מגרמניה. הספר בודק את ניסיונו של היינריך הימלר לקיים משא ומתן חשאי בשנים 1942 – 1945 כדי לבדוק את האפשרות להגיע להסכם שלום נפרד עם המערב, ואת ניסיונות ההצלה הדרמטיים שביצעו מנהיגים יהודים בהונגריה ובסלובקיה.

   

 

עדית  זרטל    האומה והמוות :   היסטוריה, זיכרון, פוליטיקה /    [אור יהודה] :   דביר,   תשס"ב 2002.

משה   הורוביץ   סיפור חיים /    חיפה :   מ. הורוביץ,   [תשס"ג]- 2003
אחד מניצולי רכבת קסטנר מספר את סיפורו 

Szabolcs, Szita    Trading in lives? :   operations of the Jewish Relief and Rescue Committee in Budapest, 1944-1945 /    Budapest :   Central European University Press,   2005.

 
, Annie  Szamosi,     Rudolf Kasztner in history, in testimony, and in memory /    Ann Arbor, Mich. :   UMI,   2006.
   
 

ענבל זידר     הזיכרון המשוסע של ניצולי רכבת קסטנר /    [באר-שבע] :   אוניברסיטת בן-גוריון בנגב,   2006.

תקציר:ased on interviews held in 2005-06 with Jews who were saved by Kasztner, as well as on testimonies given at Yad Vashem in 1994-2001. Discusses how these Hungarian survivors cope with the gap between their own recollections of events and the collective memory of Israeli society, which tends to view Kasztner's activities negatively. In regard to the accusation against Kasztner of keeping the Final Solution a secret, the testimonies show that urban Jews were aware of events, although rural Jews were not, and that many Hungarians could not internalize the information when it was given. Most of the survivors defend Kasztner, saying that he did what he could under the circumstances and that he had tried to save many more Jews; many of them see him as having been a victim of Israeli politics. Although Kasztner was exonerated in the late 1950s, there is still much controversy surrounding his case. —

 יצחק  וינברג , 1938-    שלוש אימהות לשני אחים :   נוסעים סמויים ברכבת קסטנר /    ירושלים :   יד ושם,   תשס"ו 2006.

תקציר הספר:בין נוסעי רכבת קסטנר היו שני ילדים יהודים מקרקוב. בספר נחשפת לראשונה העובדה הייחודית הזאת בפרשה הידועה של רכבת קסטנר. וינברג אינו מבין עד היום מנין שאב את כוחות הנפש ותבונת החיים להתמודד עם העולם האכזרי שהושלך אליו. הוא היה בן תשעה חודשים כשפרצה מלחמת העולם השנייה והגרמנים כבשו את קרקוב שבפולין, ובן שנתיים וחצי כשעבר עם הוריו ואחיו הקטן לגטו. הוריו נרצחו ודודתו מלכה הצליחה למלט את האחים מן הגטו. שנתיים כמעט נדדו בין הכפרים הפולניים ולבסוף הגיעו להונגריה ושם הצליחה דודתם להבריחם לרכבת קסטנר מתוך תקווה שיגיעו במהרה לארץ-ישראל. אך לא כך היה. שני הילדים מצאו את עצמם בלבו של מחנה ברגן-בלזן ומסביבם זרים שאינם דוברים את שפתם. נעמי מאיר, שנמנתה עם נוסעי רכבת קסטנר, אימצה אותם וטיפלה בהם במסירות. רק בסוף 1944 שוחררו כל נוסעי רכבת קסטנר מן המחנה. האחים נשלחו לשווייץ ועלו משם לישראל.

 אהרונסון, שלמה    היטלר, בעלות הברית והיהודים. [תל-אביב] : הקיבוץ המאוחד, תשס"ח 2008.

 Anna  Porter,     Kasztner's train :   the true story of an unknown hero of the Holocaust /  First published in Canada by Douglas & McIntyre Ltd. in 2007.   New York, NY : Walker, 2009.

Summary:

n March, 1944, the German army marched into Hungary, followed soon after by Adolf Eichmann and his SS Sondercommando. His single goal was to eliminate the entire Jewish population of the country. Rezso Kasztner-a lawyer and Zionist activist-stood in his way. In meeting after meeting with Eichman and other Nazis, he sought common ground, exploiting their twin weaknesses of greed and fear, in the process saving thousands of lives. Kasztner's Train-a reference to the famous train ride to freedom he organized-tells this dramatic story for the first time, including a shocking postscript. After the war, Kasztner emigrated to Israel, where in 1956 he was stunningly convicted of collaborating with the Nazis more than a decade before. As he awaited the appeal that would ultimately exonerate him, he was murdered by right-wing activists in Tel Aviv on March 4, 1957.

Hungarian by birth, Anna Porter lived through the Hungarian Revolution as a child, and brings to this book a determination and passion to tell the full story of one of the heroes of the 20th century. Kasztner's Train is based on interviews with survivors who were on the train, and with family members of other survivors, as well as with descendants of those murdered in concentration camps.

 

Dealing with Satan: Rezso Kasztner's Daring Rescue of Hungarian

Jews Jonathan Cape Ltd; First Edition (14 Feb. 2008)

Summary:To this day Rezso Kasztner remains a highly controversial figure, regarded by some as a traitor and others as a hero. This is the story of the man who saved hundreds from the Holocaust.

Two months after his eleventh birthday, on 9 July 1944, the gates of Bergen-Belsen concentration camp closed behind Ladislaus Lob. Five months later, with the Second World War still raging, he crossed the border into Switzerland, cold and hungry, but alive and safe. He was not alone, but part of a group of some 1,670 Jewish men, women and children from Hungary, who had been rescued from the Nazis as a result of a deal made by a man called Rezso Kasztner – himself a Hungarian Jew – with Adolf Eichmann, the chief architect of the Holocaust. Twelve years and a miscarriage of justice later Kasztner was murdered by an extremist Jewish gang in Israel.To this day he remains a highly controversial figure, regarded by some as a traitor and by many others as a hero. "Dealing with Satan" tells the story of the man who saved hundreds – indeed probably thousands – from the Holocaust. It is also the story of a child who lived to grow up after the Holocaust thanks to that man. The book is the first comprehensive account of a highly dramatic and controversial episode of the Holocaust and its implications for Jewish/Israeli politics today. Combining objective research with autobiography, "Dealing with Satan" traces Kasztner's negotiations with the SS and describes in detail the lives of author and his fellow inmates at Bergen-Belsen. It is an examination of one individual's unique achievement and a consideration of the profound moral issues raised by his dealings with some of the most evil men ever know

         

 אלי ריכנטל   האמנם נרצח פעמיים ? :פרשת קסטנר בראייה חדשה .באר-שבע :   אוניברסיטת בן-גוריון בנגב,   תש"ע 2010.

מבוסס על דיסרטציה  בהדרכת חנה יבלונקה :בדיקה מחודשת של פרשת קסטנר /    באר שבע :   אוניברסיטת בן-גוריון בנגב,   תשס"ט 2009.

תקציר הספר:הספר בוחן, בראייה היסטורית ובצורה אובייקטיבית ככל שניתן, את "פרשת קסטנר" השנויה במחלוקת. ישראל קסטנר, ששימש בתפקיד "ראש ועדת העזרה וההצלה" בהונגריה בתקופת השואה, הואשם לאחר שעלה ארצה בשיתוף פעולה עם הנאצים. הפרשה, שנידונה בבית המשפט, עמדה במוקד השיח הציבורי באמצע שנות החמישים. עוד בטרם הסתיים ההליך המשפטי נרצח קסטנר, ומאז ועד עתה אישיותו ודרכי פעילותו במחלוקת. בספר שלפנינו בוחן המחבר מחדש פרשה מורכת זו, וזאת על בסיס תיעוד ארכיוני מגוון שנמצא באירופה ובארה"ב ושהיה חסוי עד לעת האחרונה. מהמחקר עולה כי ניתן להצביע על שני דפוסי התנהגות שאפיינו את פעילותו של קסטנר בתקופת השואה. מחד גיסא מתגלה דמות של מציל ומושיע, פעמים רבות אף בניגוד לחוק, ומאידך גיסא מצטיירת דמות של אדם כנוע וצייתן שפעולותיו ומהלכיו מתואמים עם שלטונות הכיבוש הנאציים. מחבר הספר הוא גמלאי, פרופסור אמריטוס ששימש כמנהל המחלקה הנוירוכירורגית במרכז הרפואי האוניברסיטאי "סורוקה" בבאר-שבע. לאחר פרישתו סיים את לימודי התואר השלישי (PhD) במחלקה להיסטוריה של עם ישראל באוניברסיטת בן-גוריון בנגב.

 אילה  נדיבי    בין קראוס לקסטנר :   המאבק על הצלת יהודי הונגריה /    ירושלים :   כרמל,   תשע"ה 2014.

תקציר הספר :

גם לאחר 70 שנים לאחר תום הכיבוש הגרמני סוגיית שואת יהודי הונגריה לא יורדת מעל סדר היום.

בעזרת מכתבים רבים ויומנים בני הזמן, חלקם נחשפים כאן לראשונה, ובעזרת פרוטוקולים של משפט קסטנר ומשפטים נוספים, משרטטת המחברת את ניהול עבודת ההצלה בהונגריה בידי שניים ממוביליה: ד"ר ישראל קסטנר, ראש ועדת העזרה וההצלה בבודפשט, ומשה קראוס, מנהל המשרד הארץ־ישראלי בבודפשט.

קראוס התנגד לדרכו של קסטנר, שעיקרה הצלת יהודים בשיתוף פעולה עם הגרמנים, ויצר בכישרון ובתחכום דרך הצלה אלטרנטיבית, מפתיעה בהיקפה ובתוצאותיה, וחפה מהכשלים המוסריים שאפינו את דרכו של קסטנר, ואשר נחשפו בהרחבה במהלך משפט קסטנר. ואולם, דרכו של קראוס לא זכתה לגלוי נאות בהיסטוריוגרפיה של התקופה אלא להעלמה. ספר זה מבקש לתאר את פועליו ולהביא השלמה חשובה של מעשי ההצלה. המשפט ועד תקופתנו נגזרו על פעולותיו של קראוס אלם והעלמה.

 

מאמר ביקורת על הספר של ניצול מהונגריה  

‫ שליחות שבחובה היתה טמונה ההזדמנות המבטיחה ביותר לצמצם במידת-מה את ממדי ההשמדה בשואה.

 
כבנם של השחקנים הראשיים במחזה, שהיה עד לאירועים וחי אותם ממועד התרחשותם ועד היום, ניסיתי להביא את רצף האירועים שהובילו אל השליחות, את סיפורו של השליח והסובבים אותו, את אופן הטיפול בשליחות על ידי נציגות ועד ההצלה של הסוכנות בזמן אמת, כמו גם את אופן הצגת האירועים בדיעבד. 
 

יערה שור     קסטנר, אייכמן ומשפטם של משתפי הפעולה :   החוק והשיח על השואה בישראל: 1965-1950 /דיסרטציה אוניברסיטה העברית בירושלים], 2019.

 

  דן יהב , 1939- מחבר    פגישות ארצישראלים ויהודים עם מנהיגים נאציים (1933-1945) /  עריכה והקלדה : מירי לימון  ישראל : מישב, 2019

תקציר: 

"יהודים ניסו להציל יהודים מידי הנאצים באמצעות מו"מ. היו נאצים שהסכימו לנהל מו"מ ממניעים שונים. מרבית הניסיונותכשלו, הצלחת אחרים היתה מוגבלת למדי. אך יש חשיבות בבחינתם משום שהם מעלים לדיון סוגיות היסטוריות, פילוסופיות ומוסריות רבות. לפני המלחמה ניסו לסייע ליהודים להגר מארץ ששלט בה משטר אנטישמי מאיים. בתקופת המלחמה ניסו להציל יהודים בין שניסו לסייע לבריחתם משלטון הנאצים, בין שניסו להגן עליהם בתוך אירופה הנאצית, ובין שניסו לעצור את מנגנוני הרצח באמצעות תשלומי שוחד רבים. המחלוקות שניטשו ועדיין ניטשות בישראל בנושא התנהגותה של ההנהגה היהודית בתקופת השואה, לא פסקו ולא קיבלו תשובות חד משמעותיות. הדברים אמורים בעיקר בפרשת חיים ארלוזורוב ב-1933 ובפרשת ישראל (רז'ו) קסטנר ב-1955. פרשות מו"מ עם איטליה הפאשיסטית ('הסכם ירושלים'), שליחותם של נפתלי לובינצ'יק, פרידמן ילין-מור, יואל ברנט ואחרים, הם נושאים פוליטים סוערים העולים מפעם לפעם לכותרות ומלהיטים את הרוחות.

  ספרים על משפט ורצח קסטנר 

עמנואל  פרת , 1921-    המשפט הגדול :   פרשת קסטנר /    תל-אביב :   אור,   תשט"ו 1955.

תקציר:סקירה עיתונאית מקיפה ומדוקדקת של מהלך המשפט והאירועים שבעקבותיו, 

שלום רוזנפלד 1914-2008    תיק פלילי 124 :   משפט גרינואלד-קסטנר /    תל-אביב :   קרני,   תשט"ו.
‬תקציר :תיעוד של תביעת מלכיאל  גרינוואלד נגד קסטנר.

 

, Ben  Hecht   1894-1964    Perfidy.    New York :   Julian Messner,   1961.

An account of the trial of M. Gruenwald on the charge of criminal libel of R. Kastner.

 בן הכט  כחש :פרשת קסטנר האיש שמכר את נשמתו לשטן  /  בתרגום אביעזר גולן עורך אורי רדלר   אשקלון :   סלע-מאיר,   תשע"ז 2017.

הספר שמצדיק את רציחתו של קסטנר.‬תקציר :הסיפור הנסער, פרי עטו של הסופר האמריקאי – היהודי הנודע, בן הכט, על המשפט הדרמאטי ביותר שהיה בישראל והביא לנפילת הממשלה – משפט קסטנר. כחש – מגילת – ההאשמה החריפה והנועזת שהועלתה כלפי מנהיגות הישוב ומנהיגות העם היהודי על מעשיהן ומחדליהן בימי השואה באירופה ובשנים שקדמו להקמת המדינה. כחש – תעודה אנושית זועקת ולקח – לדורות על חובתה של מנהיגות כלפי הציבור הנתון למרותה בימי – משבר – וסכנה.

ספרו של הכט שזכה להצלחה גדולה כיאות לספר של תסריטאי מיומן הוכח בידי ד"ח של הסוכנות היהודית כגדוש בשקרים ועיוותים  ובדיות של ההיסטוריה שהוצגו כאמת. 

Ben Hecht’s "Perfidy" :an analysis of his rewriting of history /The American Section of the Executive of the World Zionist Organization and the Jewish Agency.1962

https://www.nli.org.il/en/newspapers/amjwld/1962/05/18/01/article/8/?e=——-en-20–1–img-txIN%7ctxTI————–1

ספר תגובה נוסף שהראה את הבדיות  שאותן היציג הכט באמת :

, Chaim  Lieberman  The man and his "perfidy" :   a rejoinder to Ben Hecht's vitriolic attack upon the government and leaders of Israel    New York :   Bloch,   c1964

 

       

 

איסר  הראל , 1912-2003    האמת על רצח קסטנר :   טרור יהודי במדינת ישראל /    ירושלים :   עידנים,   תשמ"ו 1986

תקציר: ראש הש.ב מתאר את האירועים שהביאו לרצח קסטנר את הרצח ואת חקירתו  תוך שהוא מסתמך על כתבות ועל מסמכים המתקופה.  

       

Lahav, Pnina, 1945-    Judgment in Jerusalem :   Chief Justice Simon Agranat and the Zionist century /    Berkeley, Ca. :   University of California Press,   1997.
סיפור חייו של אחד השופטים במשפט קסטנר. 
Simon Agranat (1906-1992) was the third chief justice of the Israeli Supreme Court and a founding father of Israeli law. Born in Louisville, Kentucky, and educated at the University of Chicago, Agranat brought U.S. progressivism and constitutionalism to Israeli legal soil. Agranat laid the foundation for Israel's bill of rights and took part in nearly every important Israeli legal and political issue of this century. Pnina Lahav's rewarding study of Simon Agranat portrays Israeli history through the lens of judicial opinions. It is based on her extensive interviews with the justice before his death and a close examination of his papers. A major theme in her book is the relationship between Agranat's world view and landmark Israeli Supreme Court opinions, and she tells the compelling story of a visionary jurist and an American pursuing his Zionist dream in Palestine. Here, too, is an illuminating view of Israeli history and legal culture that includes the Arab-Israeli conflict, the Holocaust, the symbiosis between religion and the Jewish state, and the tensions within Zionism itself. Lahav also details the thinking behind Agranat's 1962 decision to convict Adolph Eichmann and the justice's dissent in the "Who Is a Jew?" case in 1970.

This is the first biography of the man who made both a geographical and a psychological journey from the United States to Jerusalem. In demonstrating the influences of one culture on another, Judgment in Jerusalem provides important insights into Israeli law and politics and into the complex processes that form a national iden
במהדורה עברית :
 
פנינה להב     ישראל במשפט :   שמעון אגרנט והמאה הציונית.    תל-אביב :   עם עובד,   1999

‫ תמיר, שמואל    בן הארץ הזאת :   [אוטוביוגרפיה] /    לוד :   זמורה-ביתן,   תשס"ב 2002.

Bilsky, Leora, 1967-    Transformative justice :   Israeli identity on trial /Ann Arbor, MI : University of Michigan Press, 2004.

 

זאב אקשטין  שמיכת טלאים :  מסקנוגרפיה של מי שהספיק לו /. כרמל 2014  

הרוצח של קסטנר כותב את גירסתו המלאה וטוען כי לא הוא היה הרוצח אלא זאת הייתה מזימה של גורמים בכירים, הוא היה סתם קורבן מזדמן. 

תקציר:ספרו של זאב אקשטין, מי שפרץ לתודעת הציבור לפני למעלה מיובל שנים ונודע כאחד מהאנשים שהתנקשו בחייו של ישראל קסטנר (מי שהוגדר ב"משפט קסטנר" הידוע כמי "שמכר נפשו לשטן"), מעלה בשורה של תמונות ססגוניות, רוויות הומור מפוכח, נושך, את חייו התזזיתיים ומיוחדים במינם, שהם בעת ובעונה אחת ראי תקופת טרום המדינה ושנותיה הראשונות, ומספר על קשריו והיכרותו עם כמה מאישי אותה תקופה ואמניה, כמו גם על אותו קטע היסטורי תת-קרקעי וכואב שאינו ידוע עד תום מאותה פרשה שנותרה מאז כפצע מדמם בהיסטוריה של העם והמדינה.

יצירות ספרות יפה על קסטנר 

St. John, Robert    The man who played God /    Garden City, N.Y :   Doubleday,   1962.

איתמר  יעוז-קסט,   אחיזה של חול :   רומן /    תל אביב :   עקד,   תשל"ז.1977
יצא לאור שוב בקובץ:  המהגר הביתה : סיפורת 1970־2005 : מבחר (תל-אביב : עקד, תשס״ו 2005)

סיפור על סופר צעיר בזמןמשפט קסטנר המשפיע על חייו. 

 

 מוטי לרנר , 1949-    קסטנר /    [תל-אביב] :   אור-עם,   תשמ"ח 1988.

מחזה על המערכת היחסים בין קסטנר ואייכמן 

קטע מהמחזה

 

לרנר, מוטי    משפט קסטנר :   תסריט לדרמה טלוויזיונית בשלושה פרקים /    תל אביב :   אור וצל,   [תשנ"ד  1994 ].

החלק הראשון

 

החלק השני:

 

החלק השלישי 

 

עופרה עופר אורן , 1951-    מעקב /    אור יהודה :   כנרת, זמורה-ביתן,   תשע"ג 2013.

סיפור על משפחה ישראלית עכשווית שקשורה לפרשת קסטנר שנמצאת תחת מעקב של סוכני סי אי איי. קסטנר מואשם בסיפור באחריות ביחד עם הנאצים  לרצח יהודי הונגריה.

ככל הנראה הספר העויין ביותר לקסטנר בספרות העברית. 

מיכל בן נפתלי המורה "כתר 2015 .

תורגם לאנגלית ב-2019 

The teacher /translated from the Hebrew by Daniella Zamir.Rochester, NY : Open Letter, 2019.

Imprint  

תקציר: תלמידים מגלים את סיפורה המורכב של מורתם ואת הקשר שלה לפרשת קסטנר כניצולה ברכבת קסטנר.

 

 

Diane Armstron

The Collaborator  2020 :

רומן היסטורי המבוסס על פרשת קסטנר :

An enthralling story of heroism, passion, and betrayal based on astonishing true events set in the darkest days of World War II in Budapest. For readers of The Tattooist of AuschwitzThe Alice Network and My Name is Eva.

 

Budapest, 1944: The Germans have invaded. Jewish journalist Miklos Nagy risks his life and confronts the dreaded Adolf Eichmann in an attempt save thousands of Hungarian Jews from the death camps. But no one could have foreseen the consequences…

Sydney, 2005: Annika Barnett sets out on a journey that takes her to Budapest and Tel Aviv to discover the truth about the mysterious man who rescued her grandmother in 1944.

By the time her odyssey is over, history has been turned on its head, past and present collide, and the secret that has poisoned the lives of three generations is finally revealed in a shocking climax that holds the key to their redemption.

From USA Today bestselling author Diane Armstrong come a story of an act of heroism, the taint of collaboration, a doomed love affair, and an Australian woman who travels across the world to discover the truth…

 

 

לילי הלפרט-זמיר, בהשתתפות דורון נידרלנד   בין היסטוריה למבדה – שואת יהודי הונגריה / . תל אביב : מכון מופ"ת, תשע"ו [2016].

 ‬קיראו עוד :

משימתה של חנה סנש במציאות ובבדיון 

חנה סנש איך ליצור ( ולהרוס ) גיבורה לאומית 

הגלמים על פי חסידי אשכנז

 

ב-22 לחודש הרצאה של "כישוף משולש" ב"סלון" בקומה העליונה  בדיזינגוף סנטר בשמונה בערב. אלי אשד צאצא ישיר של משפחת קלונימוס הקדומה  הקיימת מאז המאה ההתשיעית לספירה על הגולם וחסידי אשכנז.

במאה ה-12 יצרו כמה מנהיגים יהודיים מבני משפחת קלונימוס שעמדו בראש הקבוצה המכונה "חסידי אשכנז" מדריכים מפורטים כיצד יש ליצור אדם מלאכותי הגולם באיזה שיטות ולחשים ותפילות מילים להשתמש לשם כך. ועד כמה שאנו יודעים זה היה דבר חסר תקדים בתרבות היהודית ובכל תרבות אחרת.

אוטומטים אמנם היו קיימים כבר אז בעולם הערבי ומזה מאות שנים ובעולם ההלניסטי לפניו וכנראה עוד במצרים העתיקה  ובהודו ובסין.

אבל בשום מקום   למיטב ידיעתנו לא נוצרו שום דיונים מפורטים כיצד יש ליצור יצורים אנושיים באמצעות שימוש במילים.

על מה ולמה?

האם זה היה קשור לתורת התפילות של מנהיג הקבוצה יהודה החסיד שהאמין שנוסח מדוייק של התפילות במילים ואף בניגון נדרש כדי לשמור את המציאות הקיימת כפי שהיא ולא היא עלולה להתדרדר?

ראובן שבת ירצה על הקוסם מרלין שבו עסקו רבות במאה ה-12

וניקולא יוזגוף אורבך ידון במסרים שהיגיעו מעולם האמת.

ציבור המתעניינים בכישוף מוזמן.

 

פרטים על האירוע יש כאן 

https://www.facebook.com/events/558464762231020/?ti=ls

 

אל הירח בכדור פורח – מאת אדגר אלן פו פנחס שדה ואלישבע

 

ביוני 1835 פירסם  הסופר האמריקני הצעיר אדגר אלן פו את אחד הסיפורים הראשונים על מסע לירח "The Unparalleled Adventure of One Hans Pfaall

הסיפור תיאר את מסעו של הולנדי לירח בכדור פורח ובסיום הדרמטי של הסיפור ההולנדי נתקל שם בגמדים מוזרים. 

מה קרה לאחר מכן לא היה ברור מהסיפור שפו פירסם אותו כסאטירה. 

הסיפור זכה מאז לפרסום רב והוא תורגם פעם אחת לעברית בידי אהרון אמיר תחת השם "ההרפתקה שאין-משלה אשר לפלוני הנס פפאל".  בקובץ "חפושית הזהב :
 ועוד ספורים /( מחברות לספרות  1965 ) 

הסופר פנחס שדה קרא אותו וכתב אותו מחדש  תחת שמו הבדוי הקבוע "יריב אמציה"   המשיך את הסיפור מעבר לנקודה שבה הפסיק פו, וסיפק לו המשך וסיום שבו חשף פרטים על אותם גמדים מוזרים  הוא ומתאר כיצד ההולנדי פוגש גזע של גמדים מיבשת אטלנטיס החיים על הירח עם עכבישי הענק שלהם.

אז הנה לראשונה מזה 68 שנים הנה גירסת פנחס שדה לסיפורו של אדגר אלן פו. והיא פורסמה "לפני " התרגום של אהרון אמיר. 

אל הירח בכדור פורח " מאת יריב אמציה ציירה אלישבע  נדל . 1963. הארץ שלנו  כרך יג , ,חוברות 25-38 ב14-חלקים.

עיבוד  לקומיקס של סיפור מדע בדיוני של אדגר אלן פו על הולנדי שמגיע לירח בכדור פורח. 

 

241
241
241
241
241
241
241
241
241
241
241
241
241


קיראו את הסיפור המקורי של פו 

האזינו להקראה של סיפורו של פו 



"אבודים בג'ונגל " סיפור קומיקס על גילוי ברזיל על פי "איש האש " של אמיליו סלגרי מאת עימנואל וודרובניק

 

עטיפת המהדורה העברית המקורית של ספרו של אמיליו סלגרי ששימש כעבור שלושים שנה  כבסיס לקומיקס "אבודים בג'ונגל"

לפניכם סיפור קומיקס יוצא דופן בעברית על הגילוי הפורטוגזי של ברזיל במאה ה-16

תחריט של אמיליו סלגרי סופר ההרפתקאות האיטלקי הידוע

אמיליו סלגרי ( 1862-1911)   היה סופר הרפתקאות איטלקי מפורסם מאוד בסוף המאה ה-19 ובראשית המאה ה-20 והוא נשאר מפורסם עד היום. 

הוא כתב סיפורי הרפתקאות על שודד הים המלאי סנדוקאן ועל הלוחם ההינדי טרמאל נאיק הנאבק בכת החונקים של האלה קאלי.

לעברית תורגמו לא פחות מ-16  מספריו והוא ככל הנראה הסופר האיטלקי המתורגם ביותר לעברית.

 

כמו כן  פורסמו שני סיפורי קומיקס בעברית על פי יצירתו.

אחד מהם "ימי קרתגו האחרונים " לא תורגם מעולם לפני כן לעברית. הוא קיים בעברית רק כסיפור קומיקס.

תוכלו לקרוא אותו בבלוג זה.

 השני ( שבעצם היה הראשון שפורסם ) תיאר את סיפורם של  שייטים פרטוגזיים שספינתם ניטרפת  בברזיל במאה ה-16 והתבסס על הספר

  • L'uomo di fuoco, Genova, Donath, 1904.

 ספר שתורגם לעברית בדיוק 30 שנה קודם לכן   בידי אבן-לוי בשם "איש האש "(  תל-אביב : יזרעאל, תש"י [1950] בשני כרכים).

אם כי  תרגום זה לא היה ידוע לאמן של הסיפור  עמנואל וודרובניק  שניתקל בספר בספרדית בארגנטינה. 

עמנואל וודרובניק  (1922-2011 )היה אמן קומיקס עולה מבואנוס איירס בארגנטינה לשם היגיעו  הוריו אסתר ויוסף,  מרוסיה בשלהי מלחמת-העולם הראשונה.הוא חי בקיבוץ אפיקים בצפון הארץ ולא באמת שלט בעברית שהרבה לפרסם סיפורי קומיקס ב"הארץ שלנו " בשנותיו האחרונות בין השנים 1980 ו-1984

כל הסיפורים שלו היו עיבודים של סיפורי הרפתקאות ידועים יותר ופחות מחו"ל שבחלקם מעולם לא פורסמו קודם לכן בעברית. וכנראה פורסמו במקור בעיתוני ילדים בארגנטינה.

 הסגנון שלו היה ריאליסטי מאוד ומפורט במיוחד.

עורך "הארץ שלנו" התרשם כל כך מכישרונו   עד שהוא חזר וסיפר את הסיפור כיצד התוודע ליצירתו של עימנואל ( שסיפוריו פורסמו רק תחת שמו הפרטי). כיצד היגיע אליו יום אחד למערכת בחור צעיר בשם אלכס,יוצר קומיקס בפני עצמו  עם דוגמאות של סיפורי קומיקס . כיצד התרשם עד מאוד מהסיפורים ואז התברר לו שלא אלכס הוא האחראי עליהם אלא אביו עימנואל עולה חדש החי בקיבוץ.  וכך במשך ארבע שנים רצופות עמנואל היה  יורשו של גיורא רוטמן צייר הקומיקס הקבוע הקודם שעזב בראשית שנות השמונים ( בחיפוש אחר עבודה מכניסה יותר מקומיקס באדריכלות ). כל הסיפורים  המצויירים ב"הארץ שלנו "  היו אז  כולם פרי יצירתו.

הוא נפטר באפריל 2011. 

והנה לפניכם סיפורו הראשון של עמנואל ב"הארץ שלנו " שכל כך הרשים את העורך אוריאל ריינגולד.

אבודים בג'ונגל . על פי אמיליו סלגרי ( על פי ספר בשם "איש האש " שתורגם לעברית עוד ב-1950)  . כרך לא. תשמ"א. חוברות 1-338.9.1980-22.4.1981 ב-33 חלקים.

  עלילות שני פורטוגזים ש"נתקעים"  בג'ונגל הדרום האמריקני של בראזיל במאה ה-16 ומתחברים לשבט אינדיאנים טובים  ונאבקים באינדיאנים עויינים.

הקוראים שמו לב שהמדובר בעיבוד של הספר "איש האש"  ותמהו מדוע השם שונה. העורך הסביר שהשם המקורי של הספר בארגנטינה היה שונה.

והנה הוא לפניכם כולל סיפורו של העורך כעבור כמה שנים כיצד נתקל לראשונה בסיפור ובאמן. 

 

 

241

 

 

241

241

241

241

 

 

 

 

241

 

 

241

 

 

 

241

241

 

נספח: הקומיקסים בעברית של עמנואל וודרובניק:

הסיפורים היו :

מספר 1: אבודים בג'ונגל . על פי אמיליו סלגרי ( על פי ספר בשם "איש האש " שתורגם לעברית עוד ב-1950)  . כרך לא. תשמ"א. חוברות 1-33

8.9.1980-22.4.1981

ב-33 חלקים.  עלילות שני פורטוגזים שנתקעים בג'ונגל הדרום האמריקני במאה ה-16 ומתחברים לשבט אינדיאנים טובים  ונאבקים באינדיאנים עויינים.הקוראים שמו לב שהמדובר בעיבוד של הספר "איש האש"  ותמהו מדוע השם שונה. העורך הסביר שהשם המקורי של הספר בארגנטינה היה שונה.

קיראו אותו למעלה.

מספר 2: אי המטמון. על פי  רוברט לואיס סטיבנסון. . חוברות 34-54 ב-21 חלקים.28.4.1981-22.9.1981

הסיפור המפורסם על חיפוש אחרי אוצר של פיראטים שזכה לעיבודי קומיקס רבים וגם לכמה נוספים בעברית כולל אחד כמעט במקביל ב"דבר לילדים"  . אך בעברית זהו העיבוד הטוב מכולם. 

מספר 3: מחפשי הזהב . לפי ג'ק לונדון .  כרך ל"ב  תשמ"ב 28.9.1981-16.2.1982  ב-22 חלקים. הרפתקה  של מחפשי זהב באלסקה של ראשית המאה ה-עשרים. חברות מחפשים יוצאים בעקבות מכרה זהב ומוצאים את המגלה המקורי שלו טרוף דעת.

 

מספר 4- בודדים על האי .על פי א.סביתר .  חוברות 23 -31 23.2.1982 -19.4.1982 ב-89 חלקים

סיפור אמיתי על חיילים אמריקנים במלחמת העולם השניה שנלכדים על אי לאחר שספינתם טובעה בידי היפנים.

קיראו סיפור זה בבלוג זה כאן.

מספר 5: תושיה בג'ונגל . על פי א. אינרואה. כרך ל"ב חוב-35-43  18.5.1982 13.78.1982 על משלחת שנתקלת בשבט הזולו בג'נגל ונעזרת במלכו הלבן. אך לאחר מותו החוקרים מוצאים את עצמם בסכנת מוות ונחלצים רק באמצעות תחבולה מחוכמת.

מספר 6 : שליחות לאינדיאנים. על פי ב. סטולר.כרך ל"ב חוב' 44-48-49   כרך ל"ג חוב' 1-6  20.7. 1982-7.9-1982  לוחם אמריקני בימי מרד  ג'ורג' וושינגטון באנגלים משכנע בהוראת וושינגטון שבט אינדיאני לתמוך במושבות האמריקניות ולא בבריטים לאחר שהוא נאבק   עם לוחם אינדיאני.

מספר 7: הקברניט הצעיר. לפי ז'ול וורן. כרך ל"ג  תשמ"ג.חוב' 7-2 2.11-1982 15.2.1983  סיפורו של ספן צעיר במאה ה-19.שספינתו נטרפת בים והוא ושרידי הספינה מוצאים עצמם  בארץ לא ידועה שאומרים להם שהיא דרום אמריקה אבל היא בעצם אפריקה והם נאבקים שם בפושעים.

 

מספר 8: ימי קרתגו האחרונים. על פי אמיליו סלגרי כרך ל"ג חוב 22-41 15.2.19823  12.17.1983 ב-20 חלקים  ( הנ"ל היה מחבר איטלקי ידוע של סיפורי הרפתקאות כמו סדרת סיפורים על הפירט המלאי סאנדוקאן. רבים מסיפורים אלה תורגמו לעברית ). סיפור היסטורי  על המאבק בין רומא והעיר קרתגו. לטעמי הטוב בכל סיפוריו של עמנואל.הסיפור המקורי של סלגרי לא תורגם מעולם וכך עיבוד זה לקומיקס הוא ההופעה היחידה שלו בעברית. 

קראו אותו בבלוג זה כאן.

מספר 9-עקבות אבודים. לפי ס.לרויוקס  כרך ל"ג חוב' 42-48 19.7.1983-30.9.1983   על פרשת רצח בקנדה.

מספר 10- אחרון המוהיקנים לפי פנימור קופר. כרך לד  חוב-19 -40 10.1.1984-4.6.1984  ב-22 חלקים.

עוד עיבוד של סיפור קלאסי על המאבק בין האינדיאנים והאנגלים במאה ה-18. 

כל הסיפורים פורסמו כמעט ברצף. לבסוף הודיע העורך בצער רב  שהאמן לא יופיע עוד על דפיו  שכן אינו יכול לעמוד  יותר בעומס.

אולי הסתיים מלאי הסיפורים שצייר עמנואל עוד בארגנטינה?

 

במקום סיפורי ההרפתקאות האקזוטיים של עמנואל  החלו להופיע ב"הארץ שלנו"
 סיפורים על גיבור הקומיקס המפורסם סופרמן . שלושה מהם הופיעו לפני סגירת המגזין ב-1985 והשלישי נקטע באמצעו. 

 עמנואל היה האמן המקורי האחרון שהופיע  מעל דפי הארץ שלנו.וביחד עם אלישבע נדל –לנדאו ,  דני פלנט , אשר דיקשטיין וגיורא רוטמו אחד הפוריים והמוכשרים ביותר.

 

הפינה של עמנואל באתר הקיבוץ שלו 

דף הפייסבוק של הבן אלכסנדר קומיקסאי בפני עצמו

 

 

קיראו עוד על ברזיל בספרות העברית וישראל בספרות הברזיליאענית במאמר של ירון אביטוב וביביליוגרפיה של אלי אשד

קרנבלי הספרות של ברזיל 

 

 

ראשית נפילתה של הקיסרות הרומאית :הקיסר הפילוסוף מרקוס אורליוס והקיסר הגלדיאטור קומודוס בהוליווד

עטיפת תרגום העיבוד העברי לסרט הוליוודי "נפילת האימפריה הרומאית "  של הרי ויטינגטון  בתרגום "ב.מארק"   ספר כיס  על ימי הקיסרים מרקוס אורליוס וקומודוס בהוצאת "ספיח" 1964

אי אז בסוף שנות השבעים נתקלתי בספר כיס ישן זה ,רומן היסטורי נדיר בעברית על ימיה המאוחרים של הקיסרות  הרומאית שהעטיפה שלו היא למעלה.

זהו נושא שאין עליו ספרים רבים היסטוריים או בדויים בספרות העברית.

הספר אינו מוצלח במיוחד.אם כי הוא היה יוצא דופן בזמנו בכך שהתבסס על תסריט לסרט.

אבל הוא עורר את ענייני  בתקופה של שקיעת האימפריה הרומאית והגורמים לכך.

 קראתי את הספר הנ"ל כמעט במקביל לקריאת סדרת "המוסד" של אסימוב על שקיעת  אימפריה גלקטית בעתיד הרחוק סדרה שהיא סדרת המדע הבדיוני החביבה עלי עד היום בגלל מגוון סיבות הקשורות להיסטוריה של המשפחה שלי  ומהן בגלל ענייני בנושא נבואות ותחזיות.

"המוסד" של אסימוב    בבירור  היה מבוסס גם הוא  על סיפור שקיעתה של האימפריה הרומאית מועברת אל העתיד הרחוק .והקריאה הכמעט מקבילה  גרמה לחיזוק ענייני בנושא.

לא  צפיתי אז בסרט שעליו התבסס הספר "נפילת האימפריה הרומאית ".  שבו מככב סטיפן בויד שהיה זכור לי בתור ":האיש הרע " מ"בן חור". 

זה אירע רק לאחר שנים רבות מאוד. ומסקנתי הייתה שזהו סרט איטי מאוד אם כי זה לא בהכרך לרעתו. 

אז הנה סקירה על האירועים ההיסטוריים שעליהם  התבססו הסרט והספר ועל סרט  חדש יותר באותו הנושא  שלקח את  אותה העלילה וזכה ליתר הצלחה 36 שנים מאוחר יותר.

 

 

אחת הדמויות ההיסטוריות המרתקות וגם המושמצות ביותר בהיסטוריה הארוכה של הקיסרות הרומאית היא הקיסר קומודוס שחי במאה השניה לספירה. איש זה שהיה בנו של הקיסר שהוא אולי הנערץ ביותר בתולדות האימפריה הפילוסוף מרקוס אורליוס ,  אבל הוא היה ההפך המוחלט והאבסולוטי של אביו . בזמן שהאב נהנה ועסק בפילוסופיה הבן נהנה ועסק במלחמת הזירה כגלדיאטור , ותקופת שילטונו בניגוד מוחלט לזו של אביו אופיינה בעריצות , שחיתות , שפיכות דמים , ולמעשה הבן החל בהרס כל מה שאביו וקודמיו "הקיסרים הנאורים " בנו .

נהוג לראות בתקופתו כנקודת ההתחלה של השקיעה האיטית אך הבילתי פוסקת של הקיסרות הרומאית אל הכיליון במאה החמישית לספירה.

אך כל הדברים האלה גם הופכים את קומודוס לאחד הקיסרים הצבעוניים והמרתקים ביותר שחיו  אי פעם ואין זה פלא שהוא שימש כדמות מרכזית בשני אפוסי ענק קולנועיים שעסקו בתקופתו " נפילת הקיסרות הרומאית " מ-1964 שאותו ביים אנתוני מאן והסרט "גלדיאטור " של רידלי סקוטמשנת 2000.

שני הסרטים האלה היציגו תמונה מסוימת מאוד של קומודוס כעריץ כמעט ( או אף יותר מכמעט ) מטורף שטירופו עוד מיתחזק כתוצאה מהנאתו האובססיבית ממשחקי הגלדיאטורים שבהם הוא נוטל חלק.

קומודוס היה אחד הקיסרים הגרועים ביותר שאותם  ידעה הקיסרות הרומאית , לצידם של קליגולה , נירון ואלגבלוס . וחוסר כשירותו לשלטון עוד בלט עוד יותר כשהושווה לאביו שהיה אחד הקיסרים המוכשרים ביותר שאותה ידעה הקיסרות ודבר זה רק הוסיף לשנאה ולתיעוב שרחשו כלפיו בני המעמדות העליונים.

מאידך הוא גם אחד הקיסרים "הפיקנטיים " ביותר שהיו אי פעם לקיסרות , קיסר שהופיע כגלדיאטור בזירה , וטען למאות ניצחונות על יריבים. קיסר "גלדיאטור " הוא נושא שמעורר עניין של קהל גדול הרבה יותר מאשר קיסר פילוסוף כפי שהיה אביו.

 

הקיסרים הנאורים 

ספר על רומא הקדומה.על העטיפה צילום פסל של הקיסר הפילוסוף מרקוס אורליוס

הקיסרות הרומאית כבר הייתה קיימת מזה כ-200 שנה לפני זמנו של קומודוס. היא הוקמה בידי אוגוסטוס  שסיים את תקופת מלחמות האזרחים בין גורמים שונים ברומא והביא לה סדר ויציבות שלטונית יחסית. יציבות זאת לא נשמרה תמיד בעשרות השנים לאחר מותו , אולם באופן כללי הקיסרות פרחה מבחינה כלכלית וצבאית.

לשיא שגשוגה היגיעה הקיסרות בימי חמשת הקיסרים ששלטון לפני קומודוס ושנקראו בידי הדורות המאוחרים יותר "הנאורים " בגלל חוכמתם והצלחתם ושיגשוג האימפריה בימיהם . אלה היו נרוה , טרינוס אדריאנוס, אנטונינוס פיוס ובמיוחד ואולי יותר מכולם , מרקוס אורליוס , אביו של קומודוס. 

תקופתם שההיסטוריון גיבון תיאר אותה בהיסטוריה המפורסמת שלו על שקיעתה ונפילתה של  הקיסרות ה רומאית כ"שיא האושר של המין האנושי" התבלטה בכך שכל ארבעת הקיסרים הראשונים ברשימה זאת לא היו להם בנים טבעיים והם בחרו כבנים מאומצים את האנשים שנראו להם כראויים ביותר לתפקידם כממשיכיהם ( וכפי שהתברר בכל מקרה , בצדק ).

אמנם אין לאמר שהייתה כאן מדיניות מכוונת אלא יותר מקרה שחזר על עצמו ארבעה פעמים שכל הקיסרים היו חשוכי בנים וכך לא הייתה להם ברירה אלא לבחור בן מאומץ

המשטר שלהם היה למעשה אבסולוטי , אבל לקיסרות הרומאית התמזל המזל שכל הקיסרים האלה היו אנשים מסורים לתפקידם , בעלי כשרונות גדולים ולא לקו במחלות רוח ובסטיות אופי כמו רבים מקודמיהם ( למשל קליגולה , נירון ודומיטיאנוס ) ודאגו לפי מיטב הבנתם וכמיטב יכולתם לביטחון הקיסרות ושגשוגה.

אנו היהודים זוכרים את הקיסר טריאנוס לרעה ביגלל שדיכא את מרד יהודי התפוצות והרומנים  שונאים אותו בגלל שכבש את ארצם שנקראה בזמנו "דאקיה"  ושילב אותה באימפריה הרומאית .

היהודים זוכרים בהחלט לרעה את הקיסר אדריאנוס כמי שדיכא את מרד בר כוכבא.( חוץ בסיפור של הסופר דן צלקה  "חקירות הדריאנוס "שבו הוא מוצג בצורה סימפטית יחידה במינה בספרות העברית  כולה וקראו אותו ב"יקום תרבות " כאן )

אבל שאר העולם דווקא זוכר אותם לטובה. 

כאמור כל אחד מארבעת הקיסרים הנאורים הוריש את השלטון לאדם שנראה לו כראוי ביותר ולא לבן טבעי , שלא היה להם.

  רק האחרון מהם מרקוס אורליוס לא נהג בדרך זאת.  ןזאת התגלתה כטעות גדולה. 

הקיסר הפילוסוף,

והמוכשר  והאהוב מבין כל החמישיה הזאת של קיסרים נערצים ואהובים היה האחרון שבהם מרקוס  אורליוס.

 

מתוך "העולם מראשיתו ועד ימינו " אנציקלופדיה "עולם התרבות ". שנות השישים

הוא עלה לשלטון לאחר מות אביו המאמץ אנטונינוס פיוס  שאשתו הייתה אחותו של אורליוס ( אם כי לאמיתו של דבר נבחר כיורש עוד בידי הקיסר שלפני זה אדריאנוס ) בשנת 161 לספירה למעשה הוא היה אמור לשלוט במשותף עם אדם נוסף בשם לוקיוס ורוס. אך זה התגלה כחדל אישים לעומת מרקוס אורליוס וזה נאלץ ( הפלא ופלא ממש  כנגד רצונו ) לקחת את המושכות לידיו בגלל אישיותו שעלתה לעין ערוך על זו של שותפו . הוא העדיף  בכנות שורוס ישלוט ביחד איתו וכך יוכל להתחלק בנטל הכבד מאוד של השלטון אך ורוס התגלה כלא מוצלח במספיק בשביל זה.

 

הקיסר מרקוס אורליוס מכתיב את ספרו "הרהורים" מתוך הספר "תולדות העולם לבני הנעורים ". -כרך א' מאת פלנטנגנט סומרסט פרי מהדורת ידיעות אחרונות 1978

מרקוס אורליוס שמטבעו היה איש ספר ופילוסוף  ועינייני צבא לא עיניינו אותו כלל נאלץ לעסוק בשנות שלטונו בעיקר בשהות באיזורים מרוחקים  תוך כדי הגנה על הקיסרות תוך שכדי כך הוא כותב ספר הירהורים פילוסופיים שמאז הפך ליצירה קלאסית.

נציין שרק עוד שני קיסרים כתבו ספרים יוליוס קיסר הקיסר הראשון שספריו שרדו והקיסר קלאודיוס שספריו לא שרדו  _( אבל רוברט גרייבס כתב עליו אוטוביוגרפיה בדיונית מפורסמת שהוצגה כספר שכתב בשם"אני קלאודיוס"). 

הקיסר אוגוסטוס השאיר כתובת גדולה שכביכול נכתבה על ידיו והיא תיאור סיפור חייו כאוטוביוגרפיה.

אם נתעלם מיצירותיו של הקיסר המקורי יוליוס קיסר שעדיין לא היה "קיסר " לפי ההגדרה המאוחרת אלא יותר רודן צבאי, ספרו של מרקוס אורליוס   הוא הספר החשוב ביותר שנכתב בידי קיסר רומאי וגם הספר היחיד שהשתמר מקיסר רומאי. הספר זכה לפרסום עצום ולהערצה גדולה לאורך הדורות.

 

מהדורה בשפה מודרנית מהמאה ה-17 של ספרו של מרקוס אורליוס 

בין השאר הוא תורגם לעברית לא פחות משלוש פעמים (!) 

 

בניגוד לקודמיו  מרקוס אורליוס מינה את בנו הטבעי ליורשו.היה לו בן טבעי מאישתו פאוסטינה  והוא העדיף אותו על פני כמה מצביאים וסינטורים מוכשרים שהיו יכולים להתגלות כמתאימים יותר לשלטון. ייתכן שמרקוס אורליוס רצה לשמור בכך על היציבות השלטונית.קומודוס היה בנם של אורליוס ואישתו פאוסטינה בתו של הקיסר הקודם אנטונינוס פיוס וכך היה גם בן וגם נכד של קיסר. אביו דאג שעוד בגיל 5 יקבל תואר של קיסר. ובגיל 16 קיבל את התואר "אוגוסטוס" ושותף לשלטון עם אביו אורליוס.

זאת התברר הייתה טעות. 

בזמנו של מרקוס אורליוס נכנסה הקיסרות למשברים חסרי תקדים שהיו הסימנים של התחלת שקיעתה. הקיסרות נאלצה בפעם הראשונה מזה שנים רבות מאוד ( אך דבר שהפך לתופעת קבע מאז) לנהל מלחמה בשתי חזיתות מרוחקות מאוד על הגבול הצפוני שלה באירופה כנגד שבטי ברברים גרמניים פולשים ובמזרח כנגד האויב הותיק הפרתים  ששלטו במה שהיה ומה שיהיה שוב פרס.

המלחמות הממושכות בחזיתות המרוחקות היו מעמסה כבדה ביותר מעל ליכולתה של הקיסרות . והמחסור בכוח האדם עוד הוחרף בגלל מגפת דבר נוראה שאותה הביאו חיילים מחזית המזרח לאיטליה ולכל הקיסרות . כתוצאה מהמגיפה מתו אלפים רבים והכלכלה הרומאית נפגעה קשות .

מרקוס אורליוס נחל בנתיים נצחונות על שבטי הברבארים , אך בו בזמן החל לישבם בשטחי הקיסרות גם מתוך ההבנה שהקיסרות זקוקה לכוח האדם ולכישורים החדשים שאותם סיפקו.

 ציור של מרקוס אורליוס מתוך "העולם מראשיתו ועד ימינו " אנציקלופדיה עולם התרבות שנות השישים 

בנתיים אורליוס נאלץ להיאבק גם בבעיות מבית כמו מרידתו של אוידיוס קסיוס מפקד הצבא במזרח שהצטיין במלחמתו בפרתים. , הלא נרצח שלושה חודשים לאחר התחלת המרד אך כנראה שלאישתו של אורליוס הייה יד במרד. למרות המרד יצא אורליוס למסע ארוך במזרח שבמהלכו עבר גם בארץ ישראל. 

יש לציין שעם כל חסידותו והגינותו בזמנו פרצו פרעות קשות כנגד הנוצרים אם כי לקיסר לא הייתה יד בהם ,הוא לא חיבב במיוחד נוצרים ולא עשה הרבה כדי למנעם.

הקיסר וזה לא מפתיע גם לא חיבב במיוחד יהודים שמרדו כנגד קודמו אדריאנוס.  אמנם אין בידינו ידיעות רבות  אודות יחסיו של מרקוס אורליוס עם היהודים. לפי מקור אחד, מפיו של ההיסטוריון בן המאה הרביעית אמיאנוס מרקלינוס, אפשר ויחסו של אורליוס כלפי היהודים היה עוין ומלא בוז. סופר עליו : "בדרכו מצרימה עבר בא"י, סבל מטרדנותם של היהודים, וקרא: הוי המארקומאנים! הוי הקוואדים! הוי הסארמאטים! אני מוצא את הללו [היהודים] גרועים מכם".

לעומת זאת, היו שזיהו את מרקוס אורליוס עם "אנטונינוס" ידידו של רבי יהודה הנשיא המופיע בסיפורים שונים בתלמודים. חוקרים אחרים דחו זיהוי זה מטעמים שונים.

ב-178 לאחר הספירה  חזר אורליוס לחזית הצפון ביחד עם בנו שותפו לשלטון קומודוס ושם מת וקומודוס ירש את שלטונו.

מרכוס אורליוס השאיר רושם עמוק מאוד הן בזמנו והן בתקופות מאוחרות יותר כ"קיסר האידיאלי" . כאיש שלא באמת רצה בשלטון אך משקיבל אותו מילא את חובותיו באופן מושלם למען ציבור נתיניו. לחזוק רושם זה תרם מאוד ספר ההגות שלו שבו רשם את הירהוריו הפילוסופיים השונים והם יוצרים רושם של אדם אציל רוח בניגוד לרוב הקיסרים שהיו לרוב אנשים בינוניים ומטה מבחינה מוסרית.

לרושם שהשאיר אורליוס עוד חיזקה העובדה שימיו היו מלאי אסונות ותהפוכות גדולים כל כך שכן זה רק הראה את עוצמת אישיותו של האיש שהתמודד בהצלחה ( חלקית)   עם כל המשברים העצומים האלה .ההיסטוריון  המפורסם גיבון ראה באורליוס את האיש הגדול ביותר של תקופתו ורבים החזיקו בהשקפה זאת. 

הקיסר הגלדיאטור 

לנעליים הגדולות האלה של הקיסר הפילוסוף הנערץ בידי אנשי זמנו ובני הדורות הבאים נכנס כעת ( ולראשונה מזה שנים רבות ) בנו הטבעי קומודוס.

לרוע המזל קומודוס לפי המקורות הקדומים התגלה כבלתי מתאים לשלטון. הוא התגלה כרודף תענוגות קיצוני ההפך הגמור של אביו , ( אם אורליוס היה אביו דבר שרבים הטילו בו ספק רב) .לטענת המקורות הקדומים הוא גילה את אכזריותו עוד בגיל 12 כאשר ציווה להמית את אחד העבדים שלו טענה שזה לא חימם מספיק את האמבט שלו. אך אז עוד לא היה לו הכוח לכפות את רצונו.

בתחילה הוא שם את אמונו באנשים מוכשרים כמו מפקד הפרטוריאנים פרניס וזה הוכיח את עצמו כשר מוכשר. אולם בשנת 185 הוציא אותו קומודוס להורג והעביר את ניהול ענייני המדינה לשעבד המשוחרר הממולח קליאנדר . והלה מכר כהונות חשובות לכל המרבה במחיר ( כפי שכבר קרה  בימי הקיסר המטורף קליגולה ). 

הוא הקיף את עצמן בכל מיני אנשים ריקים ופוחזים  מאידך החליט לותר על המשך המלחמה בברברים ועשה שלום עם גרמנים בתנאים נדיבים מאוד עבורם. ובו בזמן נטש את הפרובינציות החדשות שיצר אביו בעמל רב. זה מכל מקום לא הפריע לו לעשות לעצמו תהלוכת ניצחון עם חזרתו לרומא , ולפי המקורות העתיר כל הזמן נשיקות בפומבי על חביבו פאוטורוס ( מה שבעיני המקורות הראה על ניוונו המוסרי ). 

מכאן ואילך הייתה תקופת שלטונו מעין אורגיה של ביזבוזים, משתאות וקרבות גלדיאטורים בהם גם נטל חלק. נעשו נסיונות לרצחו אך ללא הצלחה. הוא נעשה מפוחד כתוצאה ושוב לא הופיע בחפץ לב בציבור ולא נתן לאנשים להתקרב אליו ללא בדיקות זהירות של נאמנו וחביבו פאראניס.

המקורות מספרים שהיו לו כשלוש מאות פילגשים ממיטב פרוצותיה של רומא ובו בזמן היו לו גם שלוש מאות פילגשים זכרים נערים צעירים שנבחרו לתפקיד בגלל יופים.

את משרתו הנאמן קליאנדר הקריב קומודוס לזעמו של העם על מגיפת רעב שפרצה עקב חבלה מכוונת של קנאי במנגנון יבוא התבואה .

אחרי נפילתו של קליאנדר החל למנות ולסלק אנשים כמפקדי משמר הפרטוריאנים כרצונו אנשים כמו יוליאנוס ורגכיליוס וסילק והמית אותם כל אחד בתורו  ביחד עם פקידי ממשל רבים אחרים.

משק הכספים הקיסרי שנפגע קשות עוד בימי אורליוס כתוצאה מהמשבר בקיסרות נפגע עוד יותר כתוצאה מהעלאת השכר של חיילים מ-100 ל375 דינארים ( וזאת כדי לחבב עליהם את הקיסר). וכעת הקיסר החל  לסחוט כסף מהעשירים בעילות שונות כדי לכסות את חובותיו  ולהחרים את רכושו של מי שלא היה מוכן לשתף פעולה כמו בימים הקשים של קליגולה ונירון. 

המקורות מספרים שהוא עצמו נוהג היה להתלבש כמו הגיבור הקדום הרקולס  ולעיתים כהרקולס בבגדי אישה ואז היה הורג אריות ואסירים כבולים באלה כפי שסופר על הרקולס.  כן הוציא להורג את אחותו אישתו וגיסו משום שחשד וכנראה בצדק שהיו מעורבים בקשר כנגדו.

המקורות מספרים רבות על מעשיו המתמיהים כיצד היה מחבק אנשים ברחוב ופעמים מבצע בהם מעשי התעללות ללא סיבה ניראית לעין פרט אולי ההנאה מכוחו הבלתי מוגבל של הקיסר. פרט לכך התגלה כעצלן גדול בביצוע חובותיו הקיסריות וכמעט נמנע מלכתוב מכתבים רשמיים.

הייתה לו מניה לקרוא לכל דבר בקיסרות על שמו וכך הצבא ניקרא "קומדיאני וכך גם הסינאט ואף רומא קיבלה את השם "קולוניה קומודיאנה".

מעל לכל התפרסם קומודוס בשיגעון שלו למשחקי גלדיאטורים.

הגלדיאטורים היו לוחמי הזירה של רומא. ראשיתם כנראה בימי האטרוסקים העם שקדם לרומא בשליטה  על מרכז איטליה והרומאים העתיקו את משחקי הגלדיאטורים שהיו מקובלים אצל האטרוסקים. במאה האחרונה לרפובליקה היו משחקים אלה שבהם אנשים נלחמו כנגד לוחמים אחרים או כנגד חיות טרף בזירה השעשוע האוהב ביותר על ההמונים הרומאיים . והקיסרים השתדלו לשעשע את העם ללא הרף עם תחרויות גלדיאטורים מפוארות ורצחניות ככל האפשר.

הגלדיאטורים היו לרוב עבדים ופושעים שבויים אבל כללו גם מתנדבים בני חורין שבחרו במקצוע זה . וזאת משום שהגלדיאטורים המצליחים זכו להצלחה גדולה בקהל ולפופולאריות עצומה שמזכירה את זאת של כוכבי קולנוע ואלופי כד'ורגל וכדורסל של זמננו.

קומודוס יותר מכל קיסר אחר פיתח אובססיה כלפי הגלדיאטורים.

הוא הפך את ארמונו לזירת גלדיאטורים ופעל שם כגלדיאטור בעצמו כשהוא הורג חיות טרף  ובני אדם בעצמו. עם זאת הבושה מנעה ממנו להיראות בציבור כנוהג מרכבת גלדיאטור דבר שנחשב ללא מכובד עם זאת גם כשעשה זאת הקפיד תמיד להיות לבוש בבגדי הירוקים אחת משתי הקבוצות המרכזיות שהתחרו במרוצי המרכבות ברומא. .

 בזירה קומודוס הרג מאות חיות וכנראה גם בני אדם  ידוע שכשהיגיע היה על הצופים לקרוא כלפיו "אתה הוא האדון אתה הוא הראשון בתוכנו אתה הוא המאושר באנשים , אתה הוא המנצח ותמיד תהיה ".  וכאשר הופיע בציבור הוא הקפיד תמיד להיות עם חרב אלא אם היה מכוסה בדם. קומודוס היציג את עצמו למעשה כגילגול האנושי של האלה הרקלס והיה אחוז דיבוק להשתתף בקרבות.

הוא גם הוציא להורג גלדיאטורים בגלל שהתנהגו לדעתו בדרך לא יהה למיקצוע כמו אדם שהרג אריה בזמן שהיה רכוב על סוס דבר  שפגע בגאוותו המקצועית של הקיסר שהירגיש שלאריה לא ניתנה הזדמנות שווה.

המקורות טוענים לגבי קומודוס ( ומן הסתם הייתה זאת תעמולה של הקיסר עצמו) שהוא נלחם כנגד 735 ואפילו 1000 לוחמים שונים! וכמובן ניצח בכל הקרבות.

ייתכן שחלק גדול מאוד מהקרבות היו מבויימים ולא בהכרך בידיעתו של הקיסר . ההיגיון אומר שעוזריו היו דואגים לכך שהוא לא יפסיד באף קרב אם כי הקיסר אולי האמין בכנות שהוא ניצח באופן הוגן.  אולם דומה שקומודוס אכן היה אחד הגברים החזקים של זמנו ואכן יכל להופיע בזירה כגלדיאטור לכל דבר. 

ומאחר שהיה קיסר קומודוס כגלדיאטור בניגוד לשאר הגלדיאטורים שלא יכלו לעשות דבר כנגד קהל הצופים יכול היה לאיים על קהל הצופים אם אלה לא הריעו לו מספיק לדעתו ולא פעם הוא כפה על צופים שהרגיזו אותו מסיבה זאת או אחרת להיכנס לזירה ולהילחם על חייהם. 

על ידי כך שקומודוס היציג את עצמו כגלדיאטור בצורה פתוחה כזאת הוא הרחיק את עצמו מהמעמד העליון שהתייחס בבוז ובסלידה לבני מעמד זה . הקיסר עורר על עצמו את זעם המעמדות העליונים גם בהתנהגותו הבלתי צפויה ובמשבר הכלכלי שגרם . ובסופו של דבר חיסולו היה בלתי נמנע ובמיוחד כאשר רצה להעלות את העיר באש ( לפחות לפי המקורות ) . מפקד המשמר הפרטוריאני שהיגיע למסקנה שיש להיפטר מאיש זה שיתף בכך פעולה עם אשת הקיסר. הם הרעילו את הקיסר וכשפעולת הרעל לא הייתה מהירה מספיק קראו לאתלט שעמו אהב הקיסר להתגושש וזה חנק את קומודוס למוות.

מסופר שהסנאט שהיה אחוז שינאה כלפיו דרש שגופתו תיזרק לנהר הטיבר. הסנאט הוציא הודעת שמחה על מותו שבה הוא נקרא כמה פעמים גלדיאטור כסמל לשפל שאליו התדרדר בעיניהם. בהודעה נטען שהוא היה גרוע מדומיטיאנוס ונרון  ומן הסתם זה היה גם בגלל שהעז להציג את עצמו כגלדיאטור כפי שהם לא העזו לעשות .לאחר מות קומודוס הועמדה הקיסרות למכירה בידי משמר הפםריטוריאנים לכל המרבה במחיר במכירה פומבית מפורסמת מאוד , עד שהשתלט עליה לבסוף מצביא חזק מקרתגו , ספטימוס סוורוס והוא ומשפחתו שלטו בקיסרות במשך עשרות השנים הבאות. 

 עם זאת יש לציין שספטימוס סוורוס אם כי תיעב את קומודוס , עדיין הכריז עליו כאל מסיבות פוליטיות.

הוא ביקר באופן פרטי את אורליוס על שהעדיף את בנו הלא מוכשר כקיסר אבל חזר על אותה טעות במדוייק כאשר בחר בבנו הרצחני קרקלה כאיש שימשיך אחריו. 

בברור קומודוס היה קיסר גרוע מאוד. אולם ניתן לתמוה אם חלק מרושם הרע שהשאיר אחריו היה הבדל האבסולוטי בינו ובין אביו הפילוסוף ואיש הספר  הסגפני ובינו הגלדיאטור החובב המושבע והנלהב של תענוגות החיים . ייתכן מאוד שאם אביו לא  היה מי שהיה, הבוז שרחשו לו אנשי המעמדות העליונים לא היה עמוק כל כך בגלל עוצמת הניגודים ביו האיש שהעריצו הערצה עמוקה וכנה ובין בנו שהיה ההפך המוחלט.. נראה שווקה המעמדות הנמוכים והצבא דווקא חיבבו את הקיסר שהיה קרוב לליבם באישיותו הססגונית .  . 

ישנה שאלה: עד כמה ניתן להסתמך על המקורות על חייו  של קומודוס? 

אלה הם כתביו של ההסטוריון בן הזמן דיו קסיוס ששנא את קומודוס אישית כשם שהעריץ את אביו.

וביוגרפיה מאוחרת מקבוצת ביוגרפיות שנקראת "חיי הקיסרים". אלה נכתבו בידי קבוצת אנשים ולא תמיד ניתן לסמוך עליהם שכן לא פעם הם מיוחסים לאנשים שלא כתבו אותם. אך נראה שבמקרה של קומודוס לפחות ניתן לסמוך עליהם. הביוגרפיה על קומודוס מיוחסת לאחד מריוס מקסימוס שהיה ידיד של הסטיריקן בן התקופה יובנליס  אבל כנראה לא נכתבה על ידיו אלא על ידי מישהו מאוחר יותר.  ( והיא תורגמה לעברית בידי דוד גולן ).

אך נראה שבמקרה של קומודוס לפחות ניתן לסמוך עליהם.  נראה שניתן לסמוך על הביוגרפיה של קומודוס הקיסר הגלדיאטור מדהימה עד כמה שהיא ניראית בפרטיה.

וכך אין זה פלא שעל קומודוס נעשו שני סרטים אפיים. קומודוס עורר את עיניינה של הוליווד ושימש כנושא לשני סרטים רחבי יריעה בשנות השישים והתשעים. בסרטים אלה הופיעה גם דמותו של אביו מרקוס אורליוס כסמל הצדק והחכמה. אך ספק רב אם על מרקוס אורליוס כשלעצמו היו נעשים סרטים כלשהם כשלעצמו , הדמות של הקיסר הפילוסוף היא דמות דרמטית הרבה פחות ומתאימה לעין ערוך פחות לשמש נושא לסרט מאשר הדמות של הקיסר הגלדיאטור המרושע. 

ניתן לשער שעצם הניגוד בין האב ובנו , ניגוד שבו הרגישו היטב בעולם העתיק הוא שמוסיף דרמטיות לסרטים על האב והבן.

ייתכן גם שהפופולאריות היחסית של הנושא נובעת מכך שתקופתו של קומודוס , תקופת ההדוניזם ושבה קיבלו משחקי הראווה הגלדיאטורייים  מהווה סימן ברור כל כך להתחלת שקיעתה של הקיסרות לאחר עשרות שנים של פריחה תחת ידי הקיסרים הנאורים .

ייתכן שיש לראות בסרטים ההוליוודיים על קומודוס ובעיקר ב"גלדיאטור " מעין משל ומראה לחברה המערבית המודרנית. כמו שהחברה המודרנית עסוקה כל כך בהדוניזם ובמשחקי ספורט ונטשה למעשה את הערכים הרוחניים התרבותיים שלה  כך הייתה גם תקופתו של קומודוס .ויש הטוענים שחברה זאת נימצאת כעת במצב של שקיעה כפי שהייתה החברה הרומאית בימי קומודוס לאחר תקופה של שיגשוג כלכלי ותרבותי ולכן הסרטים על תקופתו הם כה פופולאריים ורלוונטיים כיום. 

הסרטים על ימי קומודוס אינם מדויקים לגמרי מבחינה היסטורית. הם לוקחים חרויות דרמטיות רבות כפי שנהוג לעשות בכל סרט היסטורי ויוצרים למעשה סיפור חדש שאין לו קשר לעובדות ההיסטוריות על הקצין הרומאי הישר והאמיץ שנילחם והורג במו ידיו את הקיסר המושחת.אולם במיוחד בתיאור של הקיסר הגלדיאטור עצמו, קומודוס, הסרטים הם נאמנים למקורות ההיסטוריים הקדומים שדומה שאי אפשר להגזים יותר מהם בתיאור הקיצוני של דמותו המדהימה של הקיסר , שניצח במאות קרבות של גלדיאטורים.

מהבחינה הזאת דומה שהמציאות ( או לפחות , כפי שהוצגה במקורות הקדומים ) היא עולה על כל דמיון.

הקיסר קומודוס בסרטים המודרניים "נפילת הקיסרות הרומאית " ו"גלדיאטור "

הן בהוליווד והן באיטליה נעשו סרטים מרובים על הרומאים ואלה היו במשך שנים מרובות סרטים פופולאריים מאוד. אם זאת בדיקה של התקופות שבהן מתרחשים סרטים אלה מראים שלרוב הם מתמקדים בתקופה מצומצמת למדי : מהמאה הראשונה לפה"ס ועד למאה הראשונה אחרי הספירה. מהתקופה של מרד ספרטקוס  שעליו הוסרט סרט ידוע של סטנלי קובריק  , דרך האירועים של ימי יוליוס קיסר ( סרטים שונים המבוססים על המחזות של שקספיר כמו גם על חייה של קליאופטרה אהובתו המצרית של קיסר)  , והקיסרים אוגוסטוס , טיבריוס  ( שעל ימיו עוסקים סרטים כמו "בן חור " וסרטים שונים העוסקים בישו ), קליגולה ( שעל חייו הוסרט סרט פורנוגרפי שנוי במחלוקת של גור וידאל )  , קלאודיוס  ( שעל תקופתו הוסרטה המיני סדרה הטלוויזיונית המפורסמת "אני קלאודיוס") ונירון ( שעל תקופתו הוסרטו גירסאות מרובות של הספר המפורסם "קוו ואדיס " על פי ספרו של המספר הפולני סינקייביץ על רדיפות הנוצרים בזמנו ).  וכלה בימי הקיסרים אספסיאנוס וטיטוס( שעל תקופתם עוסקים סדרות טלויזיוניות וסרטים כמו "מצדה " ו" ימי פומפי האחרונים " שהוסרט בכמה גירסאות ). 

ובכך פחות או יותר מסתכם העניין הקולנועי בהיסטוריה הרומאית. נעשו כמה סרטים בודדים ולא ידועים על הקיסר הנוצרי הראשון קונסטנטינוס ועל המנהיג הברברי אטילה  ועל הקיסר הביזנטי יוסטיניאנוס ועל אישתו תיאודורה  שניסו להחזיר את גדולת האימפריה הרומאית העתיקה במאה השישית לאחר הספירה. 

אולם אלה סרטים זניחים וכמעט לא ידועים . מבחינת הקולנוע ההוליוודי אין עניין רב ברובה של ההיסטוריה הרומאית שלאחר טיטוס , הן משום שאינה דרמטית מספיק והן משום שאינה ידועה כמעט כלל לציבור הרחב שבדרך כלל יודע משהו על הקיסרים הראשונים כמו קליגולה ונירון, אבל כמעט שאינו יודע דבר על הקיסרים שבאו אחריהם. בוודאי שהדבר נכון לגבי הקיסרים "הנאורים" שעצם הצלחתם ושיגשוג ממלכתם מראה שמבחינת הוליווד שום אירוע דרמתי לא אירוע בתקופתם ולכן אי אפשר ליצור עליהם סרטים שיעניינו את הקהל הרחב. 

דומה שלאחר ימי נירון וטיטוס יש רק יוצא מהכלל אחד לחוסר העינין ההוליוודי בתקופה המאוחרת יותר של הקיסרות הרומאית , וזהו הקיסר קומודוס.. אנחנו יכולים לנחש שזה בגלל שימיו ומלכותו בניגוד מוחלט לתקופות קודמיו , נמצאו כמספקים חומר דרמטי יוצא מהכלל .עבור התסריטאים ההוליוודיים. 

על הקיסר קומודוס נעשו שני סרטים הוליוודיים רחבי יריעה בתקופות שונות ושניהם מזכירים זה את זה בעלילתם אם כי יש  בינהם גם הבדלים גדולים.

הסרט הראשון הוא סרטו של אנטוני מאן " נפילת הקיסרות הרומאית ".(1964). סרט זה שנחשב לאחד הסרטים ההיסטוריים הגרנדיוזיים והאפיים ביותר שנעשו אי פעם היה גם

כישלון קופתי יחסי וכשלונו הביא להיעלמות הז'אנר של הסרטים ההיסטוריים האפיים רחבי היריעה מסוגו למשך זמן רב.

צפו במקדימון של "נפילת האימפריה הרומאית :

הסרט קובע שיש לראות את נפילתה של הקיסרות הרומאית עם מות מרקוס אורליוס כלומר שקומודוס הוא האיש שפותח בתהליך שמתואר בשם הסרט.

קומודוס מוצג בסרט כמי שאינו בנו האמיתי של הקיסר אלא בן של גלדיאטור ( שאותו משחק אנטוני קוויל). וכך  מוסבר השוני הגדול באישיות ובהתנהגות בין הקיסר הצדיק כמעט ובין בנו הנבל. 

ההסבר הזה הוא אכן ההסבר של ההיסטוריונים בימי קדם שתהו בעצמם על ההבדלים המדהימים בין האב ובנו.

האם הוא נכון ?היום אי אפשר לדעת בכל אופן  ההבדלים האלו אפשריים בהחלט גם אם מרכוס אורליוס "כן " היה אביו הטבעי  של קומודוס. 

 מרקוס אורליוס עצמו מתואר כמי שהורעל בסכין מורעלת של אחד מהאנשים שבטח בהם אך למעשה פועל בשיתוף פעולה עם קומודוס. 

הסרט עצמו בנוי בשני חלקים.

חלק 1 מתרחש במחנה צבאי על הדנובה שם נלחם אורליוס  (אלק גינס) עם הברברים הגרמנים. לשם הוא מזמין את כל נציבי המחוזות שלו כדי להביא לאיחוד בינהם ולמבנה חדש וטוב יותר של הקיסרות הרומאית שתפסיק למעשה להיות קיסרות ותהפוך למדינת כל עמיה. אורליוס מתכנן גם למנות את קצינו ההגון והנאמן ליויוס  ( סטפן בויד שהיה זכור לכל הצופים כאיש הרע דווקא מהסרט "בן חור" גם הוא על ימי רומא העתיקה) ליורשו במקום קומודוס  (כריסטופר פאלמר ) שאותו הוא מתעב ( בכך מוסברת האנומליה ההיסטורית כיצד הקיסר החכם לא הבין איזו סכנה צפויה בבנו ) אך הקצין ההגון יתר על המידה מסרב להצעה ולעתיד מתחרט על כך.

אורליוס בחלק זה מסביר לנציביו את העתיד המפואר שצפוי לקיסרות עם יקבלו את הצעתו.אבל זהו תיאור של היסטוריה חלופית שלא תתממש.

מה שהופך את סיפור מאמציו של קומודוס להרוס את הקיסרות בחלק השני של הסרט לעצוב עוד יותר.  כתוצאה מהמחשבות של הצופה על מה יכול היה להיות. מרקוס אורליוס מדבר על חופש ושיויון ושלום  של כל האזרחים ( כולל הברברים שאותם הוא מיישב בקיסרות ). אך כפי שאחת הדמויות בסרט מציינת כאשר האנשים שוב אינם מאמינים בחלום של הקיסרות כי אז היא מתחילה למות. זרעי השקיעה הם כבר בתוך הקיסרות ואין להטיל את ההאשמה כולה על קומודוס .

חלק 2 של הסרט עוסק כולו בתקופת שלטונו הרודני של קומודוס ברומא . . סופיה לורן מופיעה בתור לוסילה אחותו ההגונה של קומודוס שבה ליויוס מאוהב ( במציאות לוסילה כלל לא הייתה אישה הגונה כפי שהיא מופיעה בסרט). קומודוס משיא את אחותו לשליט מזרחי . ליויוס ועבד רומאי מנסים להפיץ את תורתו של אורליוס בסרט של הקיסרות כאחוה בין עמים אך ללא הצלחה. 

הסרט מסתיים בקרב חרבות בין ליוויוס ובין קומודוס בפורום הרומאי  שבו נהרג הקיסר הגלדיאטור המפורסם.

הסרט מתעלם מהאירוע הדרמתי של "מכירת " הקיסרות לכל המרבה במחיר ובמקום זאת מציג את ליויוס שמסרב ( שוב ) לקבל את כתר הקיסר , ובכך מאיץ אנחנו מניחים את נפילת הקיסרות.

הסרט הוא לזמנו ועוד יותר לזמננו איטי למדי ומידי. קומודוס מוצג כאדם מרושע אך למעשה איננו רואים הרבה ממעשיו או מפעולותיו המפורסמות כגלדיאטור וגם מותו מוצג כדרמתי יותר משהיה  במציאות שבה נחנק בידי ספורטאי שעימו התאמן.

הסרט נכשל והביא לפשיטת רגל של המפיק ולקבורתו של ז'אנר הסרטים האפיים.

צפו בסרט המלא:

 

לעברית תורגם עיבוד של תסריט הסרט לרומאן  הרי ויטינגטון   נפילת האימפריה הרומית / עברית ב.מארק    (תל אביב) :   ספיח,   [1964]. והוא הופיע בכמה מהדורות ועטיפות שונות. 

בסיפור ההיסטורי-מרקוס אורליוס קיסר רומי נרצח, ובנו רודף התענוגות יורש את מקומו והופך את ארמונו לבית הוללות. ליויוס מפקד הצבא מאיץ במפקדי צבא אחרים למרוד בו, ואז פורץ הקרב האכזרי נגד הצבא הפרתי וליויוס מוביל את הקרב ומבצע פעולות המשאירות את העולם נדהם

הספר אינו מוצלח במיוחד   ועוד פחות מהסרט. אבל הוא עורר את עניינו של קורא בו ( אני ) בתקופה של שקיעת האימפריה הרומאית.

 

קיראו קטעים מהספר באנגלית בבלוג על  כוכב הסרט סטיפן בויד .

 

גלדיאטור 

כמה עשרות שנים לאחר "נפילת הקיסרות הרומאית " בשנת 2000  הוצג סיפור העלילה על קומודוס שוב בסרט שהפעם בניגוד לקודמו זכה להצלחה גדולה עם כי חזר במידה מסויימת על סיפור העלילה אבל גם שינה אותו בצורה משמעותית ובראש ובראשונה דמותו של קומודוס הוצגה בו זמנית גם כמרושעת יותר וגם כ"ציבעונית " יותר משהייתה בסרט הקודם. כנראה זה היה מינון נכון יותר של העלילה עבור הקהל הרחב. 

 זהו "גלדיאטור"  של רידלי סקוט.

צפו במקדימון שלו כאן: 

 

בגלדיאטור העלילה היא מקבילה למדי לזו של הסרט הקודם . שוב הסרט מתחיל בדנובה  בזמן המאבק בין  הרומאים והגרמנים . מרקוס אורליוס שוב מוצג כקיסר הטוב והאבהי ולצידו מופיע ראסל קרו בתור המצביא שלו רוצה הקיסר להעביר את הקיסרות  הפעם המצביא אינו מסרב אך קומודוס מקדים ורוצח את אביו לפני שיוכל להכריז על השינוי בשלטון.

האם קומודוס באמת רצח את אביו ? אין לכך הוכחות היסטוריות אך יש היסטוריונים שחושדים שכך היה. מבחינת ההיסטוריה מרקוס אורליוס מת במגיפה ואין בידינו דרך לקבוע אם הוא נרצח בידי קומודוס , אבל זה לא לחלוטין בלתי אפשרי. 

 

הגיבור מרידיוס חוזר לביתו ומוצא שבני משפחתו נרצחו בידי שליחי קומודוס . הוא הופך לגלדיאטור ומכאן והילך הופל דרך מגוון של קרבות זירה לגדול הגלדיאטורים ברומא בדרך למאבק הסופי עם הקיסר הגלדיאטור..הדמות עצמה איננה היסטורית כשם שליויוס מהסרט הקודם אינו היסטורי . לא הייתה דמות כזאת של גלדיאטור שהרג את הקיסר בזירה במהלך קרב. במציאות הוא נהרג בידי ספורטאי אומנם אך לא בזירה אלא בביתו ובהפתעה .

הגיבור מוצג כסטואי כמו הקיסר מרקוס אורליוס כפי שמראה תחושת החובה שלו למשפחתו ולמדינה. אבל הסטואים בניגוד לגיבור לא האמינו בחיים אחרי המוות .   

הדרך שבה מציג הסרט את הקיסר קומודוס כמטורף המתחזה לאל הרקולס היא אכן מדוייקת למקורות שמציגים אותו בדיוק כך. וגם הדרך שבה הוא מוצג כגלדיאטור יוצא מהכלל כפי שהוא מוצג בסרט היא נכונה במקורות כפי שראינו נטען שהוא ניצח במאות קרבות ( אם כי נשאלת השאלה הגדולה עד כמה הם היו הוגנים.יכול להיות שהקיסר עצמו חשב שהקרבות היו הוגנים אבל יש להניח שעוזריו דאגו שהם לא יהיו. ).

עם זאת יש מי שטוען שהוא רק פצע את יריביו ולא הרג אותם בידעם שהוא הקיסר ולא "עוד ": גלדיאטור. מסופר עליו שהוא גם הרג בעלי חיים בזירה כמו קרנפים ואם כן כי אז הקרבות היו כנראה הוגנים יותר ( אם כי קל היה לסמם את החיות לפני שעלו לזירה).

בסרט מוצגת דמות של סנטור רפובליקני בשם גרקכוס . זוהי דמות דמיונית אך מבוססת על האחים גרקכוס שחיו מאות שנים קודם לכן בימי הרפובליקה ודאגו לזכויות המעמדות הנמוכים ונרצחו בגלל זה.אך בימי הקיסר קומודוס לא היה מישהו כזה זהו אנכרוניזם של יוצרי הסרט. 

אחותו של קומודוס ליסילה מופיעה בסרט ושוב מוצגת כאישה הגונה למדי . אך שוב במציאות היא השתתפה בקשר לרצוח אותו. היא הוגלתה לאי והוצאה שם להורג. היא לא המשיכה לחיות אחרי קומודוס בניגוד למתואר בסרט. במקורות שטענו שהיו לו יחסי מין עם אחיותיו ויש טוענים שגם עם לוסילה אך ההאשמות של גילוי עריות במשפחה היו מקובלות כנגד קיסרים שנואים כמו קליגולה ונירון ואין לדעת עד כמה היה בהם אמת מעבר לרכילות מרושעת.

הסרט אם כך הוא מדויק בכך שהוא מתאר את קומודוס כשליט רודני מצד אחד וגלדיאטור מצד שני . זאת בדיוק הדרך שבה הוא מתואר בכתבי ההיסטוריונים של הזמן והסרט אינו מגזים כלל מעבר להגזמות שלהם.  

דווקא בגלל שהמציאות כפי שתוארה בכתבי ההיסטוריונים הרומאים הייתה צבעונית כל כך , דווקא משום כך הסרט הוא מדוייק למדי בהשוואה לסרטים אחרים שמבוססים על ההיסטוריה הרומאית. יש בו עיוותים ושינויים למינהם אך אין לאמר שהם משמעותיים ,למשל בהצגת אחותו של קומודוס כאישה הגונה. השינוי הגדול ביותר הוא  של חיסולו של קומודוס בזירה ולא בביתו.

שני הסרטים עם כך תיארו את ק'מודוס בצורה מדוייקת למדי , אך לשם הדרמטיות שינו את סיפור מותו כדי שיעשה בידי גיבור חיובי ולא בצורה של ההתנקשות שבה הייתה מעורבת אישתו כפי שהיה במציאות . שני הסרטים גם הילבינו את דמותה של אחותו של קומודוס שבמציאות הייתה גרועה בדיוק כמוהו.

ושני הסרטים הקפידו מאוד גם לשמור על הניגוד המוחלט , הניגוד שקיים גם בכתבי ההיסטוריונים הקדומים בין האב , הקיסר והפילוסוף הצדיק , והבן הגלדיאטור הרצחני המטורף . הניגוד שהוא אולי יותר מכל נותן לסיפור את קיסמו עד היום .ההבדל הגדול בין שני הסרטים שכנראה קשור לתקופה שבה כל אחד מהם נעשה הוא בכך ש"גלדיאטור" מרשה לעצמו "ללכת עד הסוף " בתיאורי ההרג השונים בזירה ומחוצה לה. בעוד ש"נפילת האימפריה הרומאית " שנעשה בשנות השישים המאופקות יותר לכל היותר רק רומז על הדברים ומקפיד שלא להראות אותם בהנאה ובקיצוניות שאותה עושה "גלדיאטור".

כמובן יש גם את ההבדלים הטכניים. בגלדיאטור ניתן שחזור מדויק למדי של רומא והזירה ושל המוני  הצופים שנעשה באמצעות הדמיות מחשב , דבר שלא ניתן היה בסרט הישן יותר שהסתמך על בניינים קיימים ואלפי ניצבים 

איזה סרט מציג תמונה ריאליסטית ומשכנעת יותר של רומא זה כבר נתון לשיקולו של כל צופה . 

הם מכניסים דמויות בדויות של אנשים שיכלו לתפוס את מקומו של קומודוס ולעצור את שקיעת הקיסרות ובכך להוסיף לעצב של העלילה ושל מה שיכול היה להיות . אך במציאות אנשים אלה לא היו קיימים. ואשר לקומודוס , שליט גרוע ככל שהיה לא הוא זה שהביא לנפילת הקיסרות , אלה נבעו מגורמים אובייקטיביים שלא הייתה לו ( או למרקוס אורליוס ) כל שליטה עליהם , לכל היותר הוא האיץ במעט את השקיעה ותו לא. 

ביבליוגרפיה

 

 ספרו של מרקוס אורליוס  בתרגומים לעברית 

 

  מרקוס אברליוס אנטונינוס /   רעיונות    תרגם מיונית אהרן קמינקא… ועם מבוא והערות מאת המתרגם  ורשה :   א.י. שטיבל,   תרפ"ג 1923 

מרקוס אורליוס, 121-180    הרהורים של מרקוס אורליוס / תרגם מיוונית והקדים מבוא ש. ויסמן    ירושלים :   י. מרכוס שות',   תשמ"א 1981

 מחשבות לעצמי / מרקוס אורליוס ; תרגם מיוונית, כתב מבוא והוסיף הערות: אברהם ארואטי

בנימינה : נהר ספרים, תשע"ב 2012.

ספרים על מרקוס אורליוס וקומודוס 

 נתן שפיגל     מארקוס אורליוס : קיסר ופילוסוף /    ירושלים :   מאגנס,   1980.

  הקיסרים האנטונינים :   הביוגרפיות של לוקיוס אייליוס, אנטונינוס פיוס, מרקוס אורליוס, לוקיוס ורוס, אווידיוס קסיוס, קומודוס אנטונינוס, הלויוס פרטינקס, דידיוס יוליאנוס /     תירגם דוד גולן ,ירושלים :   הוצאת ספרים ע"ש י"ל מאגנס,   תשס"ז 2006

 

תקציר :הביוגרפיות של הקיסרים האנטונינים הן חלק מקובץ הביוגרפיות של קיסרי רומא הידוע בשם SCRIPTORES HISTORIAE AUGUSTAE ('המחברים של תולדות האוגוסטים'), ובקיצור – 'היסטוריה אוגוסטה'. מגילת הקובץ הייתה מוכרת למשכילי הרנסנס, ועל שום החשיבות שייחסו לתוכנה להכרת תולדותיה של רומא בימות האימפריה, היא הייתה מן החיבורים הראשונים שראו אור בדור הראשון של הדפוס (מילנו 1475).

הביוגרפיות של הקיסרים האנטונינים פורסות יריעה רחבה של קורות האימפריה הרומית ומנהיגיה במאה השנייה. הן מאירות באור מיוחד את תקופתם- השנים 138–193 לסה"נ – שהן המחצית השנייה של פרק הזמן המכונה 'השלום הרומאי'. בצד קווי האופי של הקיסרים, נחשפות בהן הליכות האישות שלהם ונבדק הקשר שלהם להתרחשויות. הביוגרפיות מציגות את מערכות השלטון ומאירות את אורחותיה של האימפריה הרומית כמדינה וכחברה , ואת טבעם של מפעיליה בדורות שעיצבו את התרבות המדינית של המערב. ניכרת בהן המגמה שרווחה אז להשתית את חיי האזרחים והתושבים על חוק המעוגן בחשיבה פילוסופית כללית על העולם והאדם. הקיסרים האנטונינים לא ביטלו את מוסד העבדות, אך היחס לעבד בימיהם היה אנושי יותר. יהודי ארץ ישראל זכו בימיהם לביטול גזרות הדריאנוס והתאוששו מן המכה שהנחיתו עליהם הרומאים בעקבות מרד בר כוכבא.

המחבר-העורך של הביוגרפיות אינו מוכר לנו בשמו. הוא חי ככל הנראה במפנה המאה הרביעית לחמישית. נראה כי היה משכיל רומאי מן האריסטוקרטיה הישנה שהנצרות –דת האימפריה הרומית של ימיו — לא כבשה אותו. הוא היה איש של רומא הקיסרית הפגנית, תרבותה והגותה. כתיבתו רבת עניין גם מהבחינה הספרותית.


  מ.  קארי ,  דברי ימי רומא :   עד סוף תקופת קונסטאנטינוס / תרגום קלמן קצנלסון    תל-אביב :   ש. פרידמן,   תשכג-תשכד

  מיכאל   גרנט ,עולמה של רומא    הקדמה צבי יעבץ ; [תרגם מאיר ויזלטיר ; קטעי השירה תורגמו בידי שלמה דיקמן, יונתן רטוש ודוד שרף.. תל-אביב : הדר, תשכ"ז 1967.

August Roland  CRUELTY AND CIVILIZATION : The Roman games london , 1994   

Birley Anthony(ed.) LIVES OF THE LETER CAESARS   London, 1976. 

, Birley Anthony MARCUS AURELIUS : a Biograhy  London, 1993.

 Elley , Derek The Epic film :Myth and History  London , 1984

Kyle Donald g. Spectacles of Death in Ancient Rome  London, 1998

קיראו גם 

סקירה על הסרט "נפילת האימפריה הרומאית "

הסאגה של בן חור 

הקיסר ההיסטוריון : על הסדרה "אני קלאודיוס"

 

עוד סרט היסטורי של רידלי סקוט על ימי הצלבנים :ממלכת גן העדן 

מאור כשדים ועד לסדום ועמורה : אברהם העברי וגם לוט דודנו ושרה אימנו והגר וישמעאל דודנינו ויצחק אבינו ורבקה אימנו כוכבי ספרות וקולנוע וטלויזיה

אברהם העברי .צייר אפריים ליליאן.

 

עוד פרק בסדרת המאמרים שלי על גיבורי התנ"ך במדיה בספרות בסרטים בטלוויזיה ובאנימציה ובקומיקס העברי והעולמי.

והפעם אבי אבותינו אברהם העברי הוא אברהם מעבר הנהר אברהם איש אור כשדים בארם נהריים היאמסופטומיה והכוונה כנראה לעיר הקדומה מאוד "אור"  שהיגיע לכנען עם אישתו שרי ועם אחיינו לוט  מתי שהוא במאה ה-19 ואולי ה-18 לפני הספירה  והוליד שם את ישמעאל ואת יצחק עברו עליו אירועים רבים וידועים  ובראשם  גירוש הגר ובנה ישמעאל חורבן סדום ועמורה ועקידת יצחק.

אברהם מגרש את הגר ובנה .דורה.

אז הנה רשימת יצירות ספרות ומחזות שהפרסמו על אברהם ומקורביון בעברית .

ולאחר מכן רשימת סרטים:

דוד    שמעונוביץ (שמעוני ),  עובדי כוכבים  השלוח כרך כ"ו 1912. על תרח ובני משפחתו באור כשדים .

מתתיהו  שוהם  אלוהי ברזל לא תעשה לך :חזיון קדומים  (ורשה : א"י שטיבל, תרצ"ו. ) .

המחזה החשוב ביותר בעברית  על חיי אברהם.סיפור מאבקו בכוחות הרשע הפרוטו נאציים.

 

המשורר ב.מרדכי ( מרדכי ברתנא ) כתב שתי פואמות העוסקות ( גם ) באברהם כהגשמה וכמטרה של ההיסטוריה האנושית מראשיתה ":

שירת העדן האבוד :   שבעה פרקי שירה /    ירושלים :   אחיאסף,   תש"ז.1947

"הנפילים היו בארץ" ( קרני ,1964 )

אברהם וינברג הגר מחזה ביבלי בשלוש מערכות הכוכב למען הקטנים שנה א' ורשה תרפ"ד

לוין קיפניס. אברהם ושלושת המלאכים אופרה לילדים במערכה אחת 1933.

יוסף בן פורת אברהם והצלמים מחזה מתורגם מגרמנית הצופה לילדים כרך ן חוברת 6 תשיב 1952

סקולסקי ,אברהם אגדות אברהם אבינו  , ( הוצאת ש.זימזון ,תשי"ז))  .

קובץ אגדות לילדים .איורים אהרון אבדי

,מריה ליי פיסקאטור  אשת לוט " תרגם יעקב בן ארי  (,המתמיד", ', 1956.)

חיי אברהם בארץ כנען אליה ברח מפני מלך בבל חמורבי ,מסעו למצרים וחורבן סדום ועמורה.

המהדורה האנגלית של "אשת לוט"

צבי הירש  סקלר .  וספור הכוכבים :רומן היסטורי (. מ. ניומן , 1961.)

 

רומן על חיי אברהם

שרגא גפני   ספורי האבות /   :סדרת עולם התנ"ך לילד  תל-אביב :   מזרחי,   תשכ"ג 1963

צבי  לבנה ליברמן      אברהם העברי (. עם עובד,1973)  

סיפור לבני הנעורים על חיי אברהם בצעירותו בעיר אור  עד בואו לכנען.

באופן נדיר   עבור מחבר זה ספר זה הופיע תחילה בתרגום לאנגלית .

Livne, Zvi. In the Beginning [Oxford, 1969]

יעקב  זיפר   באהלי אברהם  (הוצאת מילא , 1974)

קובץ של 14 סיפורים על אברהם ובני דורו.

,נתן  אלתרמן.  ימי אור האחרונים  (הקיבוץ המאוחד , 1990 )

קטעים ממחזה האחרון של נתן אלתרמן שלא הושלם שעסק בעיר השומרית אור ובמלכה אור נאמו ,ואחת הדמויות שבו היא  אביו של אברהם ,תרח .

משה שמיר  אברהם בבוקר  (הוצאת אבן חושן . 1995)

כולל  סיפור קצר  ( מתקופת ראשית הקריירה הספרותית של שמיר )  מאמר על אברהם   ומחזה על אברהם והעקדה.

אין כל כך הרבה סרטים על אברהם אבינו והסיפורים הקשורים בו אבל ישנם כמה ידועים.

ב1912 נוצר בצרפת  סרט אילם "הקרבת אברהם " בבימוי Henri Andréani

קטע מהסרט:

https://www.harpodeon.com/preview/The_Sacrifice_of_Abraham/672045967

Sodom und Gomorrha: Die Legende von Sünde und Strafe ("Sodom and Gomorrah: The Legend of Sin and Punishment

ב-1922 סרט על סדום ועמורה "מלכת החטאים " של מיכלאל קורטיז שנעשה באוסטריה שכמקובל באותה תקופה היה שילוב של סיפור מודרני וסיפור מימיהתנ"ך  שהוא חלום של הגיבורה מסיפור המודרני שהיו מקבילים זה לזה.זה היה הסרט היקר ביותר  שנעשה באוסטריה עד אז  הוא הוסרט במשך שלוש שנים עם אלפי ניצבים. בין 3000 ל-14000 איש. הסרט מתסיים בחורבן מקדש סדום .ואנשים נהרגו במהלך החורבן הזה וכתוצאה היו משפטים נגד היוצרים.למרבית הצמער חלק מהסרט שהיה כשלוש שעות אבד. אבל חלק ממנו שוחזר בשנים האחרונות.

צפו בגירסה משוחזרת :

ועוד אחת :

ןשוב סרט על עקידת יצחק ב-1932 סרט ביידיש שנעשה בארה"ב בידי אדולף גרטנר

וב-1933 סרט  נוסף על סדום ועמורה

"לוט בסדום " סרט ניסיוני קצר ביימון  James Sibley Watson and Melville Webber.  והוא קרוב למדי בסיפור התנכ"כי ועוסק במצורה מפורשת בהומוסקסואליות.

צפו בו כאן :

הניסיון הבא להסריט את סיפורי אברהם היה של הצלם   הישראלי בן עויזרמן שב-  1954 הקים את חברת "חזון" שאיתה תיכנן להפיק לא פחות מ-4 סדרות של סרטים תנכיים  "" אבות "" שופטים "" מלכים "ו""נביאים"" .

הוא הסריט את מה שאמור היה להיות הסרט הראשון בסדרה  יצחק ורבקה   ב-1954 באורך של כ20 דקות ונועד ליצוא לטלביזיה האמריקנית (ולכן דבר  אנגלית). בסרט זה שהיה הסרט הישראלי הצבעוני הראשון  כיכבו, על רקע המדבר,  אברהם בקר בתור אברהם אבינו   מאיר ינאי כיצחק ,וחיה הררית  כרבקה  ( הררית זכתה בעתיד  " לפרסום עולמי כשכיכבה בסרט ההיסטורי מימי בית שני "בן חור") . על פי הדיווחים "יצחק ורבקה " זכה לפרס בארה"ב ,אך הסרט לא זכה  להצלחה רבה ואי אפשר היה להפיק את המשכו "" שרה והגר "" או כל אחד אחר מסרטי  הסדרה המתוכננת ,שבה הוא היה הראשון והאחרון.

חזרה לסדום ועמורה 

סדום ועמורה 1962

 

1963 הייתה שיא בעניין באברהם נוצרו עליו שני סרטים במקביל באיטליה

אחד מהם על סדום ועמורה או הימים האחרונים של סדום ועמורה "סרט איטלקי בבימוי במאי אמריקני רוברט אלדריץ' ועם במאי משנה סרג'ו ליאונה לימים במאי מערבונים מפורסם.נטען שהיה זה ליאונה שהסריט את הסצינות עם לוט והעברים.

אבל הוא עזב אחרי זמן קצר ולא ברור אם עזב בזעם או פוטר. לדבריו הסרט היה כישלון בגרסתו הסופית ולא בגללו.

הסרט בגירסה של 171 דקות הראה פשעים מיניים שנראו אז  כמראים עד כמה סדום הייתה ראויה להשמדה אבל אלו לצערנו נחתכו בגירסה הסופית של 154 דקות שכבר לא מראה יותר מידי.

סדום נשלטת בידי המלכה ברה( אנוק אימה ) שלה יש מאהב מרושע במיוחד וחושקת בבירור במשרתות שלה ( לסבית היום לא פשע כלל ) . הפשעים של סדום מוצגים בנערות רוקדות ובגופות חצי עירומים לאחר אורגיות ( חטאים שסביר להניח שהיו במקומות רבים ולא רק בסדום ואלו לא נפגעו כלל ) סדום מסתבר מתקיימת על כריית מלח והפשע שלה  הוא לא כצפוי הומוסקסואליות ואנו  מסכימים על זה היום היה השימוש בעבדים שבו נאבקים העברים בהנהגת לוט אמנם  ספק אם זה היה מטריד במיוחד את אברהם שאחרי הכל היו לו עבדים כמו אליעזר ושפחות כמו הגר.אבל זה בהחלטת רלבנטי לתקופה שלנו שבה ההומוסקסואליות ולסביות לא נראות כפשעים חמורים אבל עבדות בהחלט כן.ולכן הסרט לא כל כך התיישן.

המלכה ברה המגיעה לחדרה מיטות עם פנתר השעשועים שלה כדי להבהיר שכשאתה נמצא בסדום התנהג כמו הסדומיים ואפשר לטעון שיש כאן סוג של בסטיאליות מינית  אבל זה מטריד ובצדק את לוט פחות מהעבדות.אנוק איימה אמנם מנסה איך שהוא להעביר את הרושם של מי שמבצעת חטאים איומים במיוחד ואלו כנראה עינוי של עבדים ושפחות .דהיינו סאדו –מאזו.כאשר השואה האיומה פוגעת לבסוף בסדום היא צועקת "זאת רק סופת קיץ אין מה לחשוש " ולאחר מכן הופכת לגוש מלח.

והשני עם הפאטריארכים של התנ"ך

המקדימון

סדום ועמורה הסרט המלא מ-1962

התנ"ך בראשית 1966

ב-1966 נוצר סרט תנכי המפורסם של ג'ון יוסטון שמסתיים בסיפורי אברהם .ובו חורבן סדום ועמורה תואר כמשהו כמו פצצה גרעינית שמופעל בידי שלוש המלאכים שכולם נראים כמו פיטר אוטול. .בסרט אברהם ויצחק הולכים ליד חורבות סדום בדרך לעקידה תזכורת לאכזריות של האל שלהם .

צפו במקדימון :התנ"ך -בראשית …

התנ"ך בראשית הסרט המלא

סיפור אברהם התנכי בגירסת חיים טופול

בשנות ה70  השחקן הישראלי הידוע חיים טופול  יצר קשר עם קבוצות נוצריות  דתיות  בארה"ב והקים את חברת  " "גנסיס"   שמטרתה הייתה להסריט את כל סיפורי התנ"ך והברית החדשה בישראל בעברית" ועם שחקנים ישראליים. רעיונו היה  שהסרטים הקצרים שיופקו כל אחד באורך כ-30  דקות יעבור  דיבוב בארץ בה יופץ וישמש כחומר לימוד בבתי ספר ובתי כנסת וכנסיות "המטרה הייתה לשמור על נאמנות מוחלטת לסיפורי התנ"ך  כפי ששאפה קלאוזנר " בשעתה תוך כדי קבלת יעוץ ממומחים נודעים בכל התחומים הרלבנטיים והפצת חומר  לימודי  שילוה את הסרטים.

הם שאפו לצלם בסופו של דבר לא פחות מ-350 סרטים קצרים המבוססים על כל "סיפורי התנ""ך והברית החדשה. בסופו של דבר הוסרטו כ-40 פרקים שכיסו את מרבית   " "ספר בראשית (טופול שיחק את אברהם ) ואת האונגליון לפי לוקס , אך צילום כל התנ"ך היה מעבר לכוחם כשם שהיה מעבר לכוחו של דה לורנטיס כאשר ניסה "פרויקט" דומה.

וב-1994 נוצר עליו סרט טלויזיה  בכיכובו של ריצ'רד הריס .

צפו בסרט

באותה השנה 1994 נוצר סרט סטודנטים ישראלי  " קח נא את בנך"  (1994)  של דן גבע , סטודנט בבית הספר לקולנוע ע"ש סם שפיגל בירושלים שנתן פירוש אישי על סיפור עקידת יצחק .

ב-2010 יצא לאקרנים התסרט התנכי המצליח אי פעם בתולדות הקולנוע הישראלי :זוהי סדום קומדיה , שיצר צוות תוכנית הטלוויזיה "ארץ נהדרת". במאי הסרט הם מולי שגב ואדם סנדרסון. ה על פי נתוני יחסי הציבור של הסרט, הוא היה לסרט הישראלי הנצפה ביותר ב-25 השנים שקדמו להפצתו, כאשר למעלה מ-557,000 כרטיסים לסרט נמכרו.

הסרט הוא קומדיה מטורפת על התנ"ך ועל סיפור אברהם  אחיינו לוט  וסדום המקראית. סדום היא בעצם עיר ישראלית מודרנית.

המקדימון לזוהי סדום

 

סרט אנימציה על חייו של אבקרהם כאיש צעיר הוא  ה Young Abraham מ-2011 

סרט שנוצר במיוחד בידי רבנים עבור ילדים יהודיים.

והנה המקדימון.

 

הגירסה האחרונה נכון לעכשיו והמצחיקה ביותר היא גירסת סדרתה סטירה התנכית היסטורית "היהודים באים ":

 

אשת לוט בהיהודים באים

מלאך ושרה

שרה אימנו והגר

ברית  המילה של ישמעל ויצחק

אברהם משלח את ישמעל למדבר

עקידת יצחק

אברהם אבינו על ערש דווי ביהודים באים

 

ראו גם :

סרטים על אברהם בבלוג הסרטים התנכיים

 

בסדרה זאת הופיעו כבר:

יעקב אבינו כוכב קולנוע 

משה רבנו כוכב קולנוע

יהושע בן נון ורחב מיריחו כוכבי ספרות קומיקס  וטלויזיה 

עתניאל בן קנז השופט הראשון ואישתו עכסה בת כלב בספרות ובקומיקס

המתנקש הבודד :אבהוד בן גרא בספרות באמנות ובקומיקס

דבורה הנביאה ברק בן אבינועם השופט ,יעל אשת חבר וסיסרא המצביא ואם סיסרא כוכבי תרבות

רות המואביה כוכבת קולנוע 

ספר המלכים הסודי: המלכים ירבעם ורחבעם בספרות ובתיאטרון

הגבירה איזבל 

הגבירה עתליה 

הנביא ירמיהו בטלביזיה

רצח נציב יהודה :על גדליהו בן אחיקם

אסתר המלכה כוכבת קולנוע וגם מרדכי היהודי והמלך אחשוורוש והמן הרשע

המלך אחשוורוש הוא כסרכסס כוכב קולנוע

יהודה המכבי כוכב קולנוע

אותו התלמיד :השליח שאול התרסי -פאולוס ביהדות ובספרות העברית

משפחת קלונימוס ואני

 

     

 

אני קורא שוב את "היהודי האחרון" של יורם קניוק.

בפעם השלישית אולי.

נראה שחלק מהעניין שלי ברומן של קניוק  נובע מהנושא של משפחה שעסקת בנסיונות כושלים להביא את הגאולה במשך דורות רבים ללא הצלחה.

וזה מזכיר לי את בני משפחתי שזה בדיוק מה שהם עסקו בו במשך דורות רבים מספור. 

בסוף המאה ה18 ובראשית המאה ה-19 בני משפחתי  יזמו ואירגנו את העלייה הפרושית לארץ ישראל  לצפת ולירושלים  זאת שעומדת מאחורי הקהילה החרדית הליטאית של היום בעקבות מגוון תחזיות והזהרות לגבי העתיד לבוא בליטא  שהם שמעו  מבן המשפחה הגאון מוילנה ומתלמידיו.

רבים צחקו להם שהרי ליטא הייתה  המקום הבטוח ביותר עלי אדמות עבור יהודים.  הליטאים מעולם לא פגעו בהם.והם לא  רצו לעבור לאיזור נידח ארץ ישראל חלק נידח של האימפריה העותמאנית. 

בני משפחתי  התעקשו על הצורך בהגירה המונית ומהר ככל האפשר. 

 רבים שוכנעו בכל זאת.

כתוצאה עשרות אלפים רבים של יהודים ליטאיים שצאצאיהם היו מושמדים בשואת היטלר כמו מרבית יהודי ליטה  היגיעו לארץ ישראל כדי להקים שם בעיר הנידחת ירושלים מרכז תורני ותרבותי חדש שקיים עד היום.

וכתוצאה צאצאיהם ניצלו. 

וזה היה  לטענת אחדים רק חלק מתוכנית ענק שפרטיה ידועים עד היום רק למועטים ונבחרים שאמורה להמשיך עוד מאות של שנים.לפחות עד שנת 2240 וכנראה הרבה מעבר לכך.  

אבל גם  זאת לא הייתה ההתחלה.  זה בסך הכל היה שלב של המשך בשרשרת.

ידוע שעוד מהמאה השש עשרה בימיהם של דוד הראובני ושלמה מולכו ואולי בתוך ניהול קשרים עימם אחד מאבות המשפחה "החבר יוסף "   מהעיר אובן היא בודפסט עמד בראש אירגון חשאי בשם "בני ציון"שמטרותיו אינן ידועות בבירור אבל כנראה קרא לשיבה המונית  חשאית של יהודים לארץ ישראל   וכתוצאה הוגלה בסוף חייו מסיבות שאינינו יודעים אותן לפרטיהן אבל מן הסתם  הן היו כבדות משקל והשלטונות חששו  ממנו ומתוכניותיו.

האירגון החשאי "בני ציון " לפי טענות של אחדים (שהם סבי וסבתי והמשורר יעקב רימון  ) המשיך להתקיים "באופן רציף  לאחר מות   החבר יוסף מייסדו (?) עד למאה העשרים ועד לעשורים האחרונים כארגון בשם "האחים הנאמנים " או "בני ציון".וממשיך להתקיים עד עצם היום הזה בשמות אחרים.  

אבל גם זאת לא הייתה הההתחלה.

מאות שנים קודם לכן מהמאה ה-12 נודעו  אבות אבותי בני המשפחה  כ"משפחת קלונימוס "  משפחה רמת יחס ולמדנית ועשירה שהיגיעה מאיטליה לגרמניה וצרפת ועמדה שם בראש הקבוצה שניקראה "חסידי אשכנז" שעסקה בהבאת הגאולה באמצעים שונים ומשונים ובכללם נסיונות  מעשיים ראשוניים  ליצירת גלמים תחום שהם כנראה עסקו בו ראשונים בעולם. 

כמה וכמה מאבות אבותי נודעו בעיסוקם בתחומים הקיצוניים ביותר של מה שמכונה בטעות "קבלה מעשית " והם ככל הנראה הרחיקו לכת יותר מכולם . הם עסקו במיסטיקה וקבלה מהסוגים הקיצוניים ביותר הקיימים מכאן ועד הודעה חדשה.

וכך אביו של סבו של סבה של סבתי  הרב אליהו בן שלמה זלמן "הגאון מוילנה " הוא האדם היחיד שידוע לאחר חסידי אשכנז מבני משפחת קלונימוס  שניסה ליצור גולם אדם מלאכותי .

ומהצד השני  על סבו של סבו של סבי הרב יוסף זונדל מסלנט .מסופר באגדה שהוא היה אדם האחרון  ( ואחד הבודדים אי פעם  אפשר לספור את האנשים האחרים שעסקו בכך על אצבעות יד אחת ) שהקים לתחייה גופה של מת לזמן מה על מנת לחקור אותו בנושא מסויים .

המדובר ככל הנראה באגדה אולם יוסף זונדל מסלנט אכן עסק בקבלה מעשית מסוג "מתקדם ביותר " כפי שמראים מסמכים שונים שהשתמרו ממנו.

והם לא היו היחידים במשפחתי

.מאידך אנשים אלו שהרחיקו לכת יותר מכולם בעיסוקם בצדדים הקיצוניים יותר של הקבלה מעשית ושל מה שניתן להגדירו ככישוף  יהודי מהדרג העליון ביותר  נודעו גם כמי שהטילו שוב ושוב חרמות וניהלו רדיפות של ממש   כנגד מי שעסקו גם הם בנושאים מעין אלו כמו  ובמיוחד החסידים ( שעד כמה שידוע מעולם  אף לא ניסו להרחיק לכת כמוהם בניסויים המיסטיים שלהם  )   כנראה מתוך ההנחה שאי אפשר לסמוך על אף אחד מלבדם שידע איך לעסוק בנושאים מאין אלה שלא למטרות רווח אישי או צבירת כוח  אלא אך ורק למטרות של ידע בלבד.

.ובכך אולי צדקו .

אז כאשר קראתי את הספר "היהודי האחרון" על משפחת דילא רינא בהחלט חשבתי על המשפחה שלי.

חוקר השבתאות ד"ר אלי שי אומר לי שגם הוא כאשר הוא קורא את הספר של א.ב. יהושע "מר מאני" על משפחה ממוצא ספרדי שעוסקת בניסיונות שונים להביא גאולה לאורך הדורות הוא מרגיש שהוא קורא על המשפחה שלו שגם היא מסתבר עסקה בכך.

שווה מאוד לקנות את "היהודי האחרון" וגם את " מר מאני" בשבוע הספר.

 

קיראו גם "

ממשולם מלוקה במאה השמינית  לספירה ועד לאלי אשד במאה ה-21