יעקב פרנק ועדתו – הפרנקיסטים וצאצאיהם בסיפורת העברית והכללית

 
 
                                                                                                       גרפיטי במרכז תל אביב    
 
"…תקחו למשל את יעקב פרנק -הרי לפניכם אולי הדוגמה היחידה של משיח יהודי שהוא אישיות בכל נימה ונימה במהותו. אנחנו רואים מה מראהו של משיח יהודי שהוא אישיות -מראהו דמוני שטני.אין עוד אישיות שטנית כמוהו בכל תולדות הדת היהודית -אישיות חשוכה ומושכת גם יחד.משיח זה השאיר לנו דברי תורה.ומי שקרא אותם פעם ויודע להבין את הדברים -לא ישכחם על נקלה…פרנק הוא רבי ,רבי של חסידים.אלא שהחסידים הם ניהיליסטים והרבי הוא ניהיליסט הוא נותן להם פירוש ניהליסטי במקום פירוש חסידי -פירוש איום שלא נשמע כמוהו בתולדות הדת ".

גרשום שלום תולדות התנועה השבתאית:הרצאות באוניברסיטה בעברית בירושלים 1939-1940 ירושלים : הוצאת שוקן, תשע"ח 2018 ע' 352
 
 יעקב פרנק לאחר רכיבה ולאחר שהתנצר וגילח את זקנו. הצייר לא ידוע .מתוך ספרו של מאיר בלבן "לתולדות התנועה הפרנקית " שלקח אותו מ-
Frank i frankiści polscy 1726-1816. Monografia historyczna, Aleksander Kraushar, Kraków 1895
 
 
 
 
 יעקב פרנק לבוש בביגדי אציל פולני . צייר לא ידוע 
 
 
 
 
 
 
ב"יקום תרבות "  המגזין בעריכתי ברשת  אנו יוצאים בפרויקט מיוחד  של כמה מאמרים ופרק מספר חדש על אחת הדמויות השנויות ביותר במחלקות בהיסטוריה היהודית ,"המשיח" יעקב פרנק.
יש הרואים בו את אחד הסוטים הגדולים בהיסטוריה האנושית ,דוגמה לדרך שבה אדם מושחת יכול להשתלט בקלות מדהימה על אחרים.
ויש שרואים בו אדם שיכול היה להביא גאולה אם רק היו נותנים לו.וכי בעצם לא היה שונה בהרבה מהרבנים החסידיים של זמנו. 
 
מי צודק?
ואולי כולם צודקים ?
ואולי אף אחד לא?
 
לאחרונה תורגם לעברית הספר "ספרי יעקב" של הסופרת הפולניה אולגה טוקרצ'וק ספר שזכה בפרס הספרותי החשוב מכל בפרס נובל לספרות. וזהו הרומן ההיסטורי היחיד שזכה בפרס נובל לספרות בעשרות השנים האחרונות.
הספר המעניין מאוד עוסק בהיסטוריה היהודית ומשיח השקר או ראש הכת השנוי במאוד במחלוקת יעקב פרנק מהמאה ה-18 בפולין.
והזכיה בפרס נובל לספרות היא כנראה הכבוד הגדול ביותר שבו זכה משהו הקשור לפרנקיזם במאה וחמישים השנים האחרונות.
ניתן לטעון שעם הזכיה הזאת יעקב פרנק חדר לזרם המרכזי של התרבות. 
 ולאחרונה יצא עליו ספר מקורי חדש בעברית  של אוהד פלא האזרחי שבוחן את דמותו  בצורה סימפטית.
 
יעקב פרנק החל את הקריירה כעוד מטיף שבתאי בפולין.אך התגלה כבעל כריזמה אדירה ורעיונות שלא היו לאף מטיף שבתאי אחר. הוא יצר אמונה שלמה שהתבססה   על מיניות חופשית בהרבה מהמקובל אז  ומצד שני על רעיונות מיליטריסטיים קדם  פשיסטיים.  
הוא הסתבך עם האורתודוכסיה היהודית בפולין בגלל האורגיות שניהל ובתגובה הודיע על התנצרותו והתנצרות אנשיו והאשים את  היהודים בעלילות דם.
הבישוף הנוצרי דמבובסקי  שתמך בפרנק והפיץ ואולי גם יצר את עלילת הדם שלו  ושרף ספרי תלמוד יהודיים  מת אז  מיתה חטופה ומשונה שנראתה בעיני היהודים כאות משמיים.
פרנק בכל אופן לא התרגש במיוחד מכל זה ויש להניח שהוא גם לא במיוחד הזדעזע ממותו של הבכיר הנוצרי שהרי במילא בז גם לנצרות לא פחות מליהדות  האורתודוכסית.
 
הנה תיאור במעין קומיקס יהודי של התקופה של מה שקרה לאותו בכיר נוצרי :
 
 
 
 
מתוך ספרו של מאיר בלבן "לתולדות התנועה הפראנקית". 
 
למעשה פרנק  לא התנצר באמת. הוא יצר דת חדשה משלו ובמשך שנים רבות חי כאציל בעיר גרמנית בשם אופנבך.
הבית הענק שבו חי יעקב פרנק בעיר אופנבך. 
 
 
שם הכריז על בתו חוה כיורשתו וכמשיחה וכאלה בפני עצמה וכך היא הייתה בעיני חברי הכת  עד מותה. 
 
ביתם של יעקב וחוה פרנק בעיר אופנבך בגרמניה .שהיה מרכז התנועה וסוג של ארמון עבור פרנק ובתו.
 
 
במקביל פרנק יצר קשר עם כל מיני מיסטיקנים נודדים באירופה כמו קזנובה שהתכתב עם בתו חוה  וכמו קליוסטרו וכמו סן ז'רמן ובעל השם מלונדון. השפיע על כולם ואולי גם הושפע מכולם.
נראה שלממשיכיו הייתה השפעה גדולה בחוגי המהפכנים בסוף המאה ה-18 כהמשך לרעיונותיו של פרנק על הצורך במהפכה עולמית.
לאחר מותו ומות בתו הקבוצה שיצר כמו נעלמה אבל צאצאיה הפכו להיות אנשים בולטים בפולין בהם המשורר הפולני הלאומי אדם מיצקביץ'. 
 
 
איור המתאר את יעקב פרנק יוצא מביתו אל מרכבתו בעיר אופנבך שבגרמניה, בה התגורר. ארכיון העיר אופנבך.   
 
 
.
אז הנה רשימה של הספרים שיצאו לאור על יעקב פרנק לאורך השנים בספרות העברית.וגם באנגלית. 

את ז'אנר הסיפורים על יעקב פרנק ועדתו אפשר לחלק לשניים :

יש ספרים שמתמקדים ביעקב פרנק ויש שמתמקדים ברוח הפמיניזם דווקא בבתו וביורשת אוווה.

חלק אחד עוסק בעיקר בימיו המוקדמים של פרנק ובפרשת המשפט  שהוגש כנגדו וכנגד תומכיו על אורגיות שקיימו  ועלילת הדם  שיצרו  הפרנקיסטים ביוזמתם או בהשראת כמרים נוצריים כנגד הקהילה היהודית האורתודוכסית.

והחלק האחר מתרחש בימיו המאוחרים ובסיפורים אלה עומדת במרכז בתו חווה פרנק וגם יוניוס פרי קרובו של פרנק. סיפורים אלו הם ארכי פמיניסטיים מסוגם. 

 

 

פרנק בעת מותו .1794.הצייר אינו ידוע.ארכיון העיר אופנבך. 

יעקב פרנק בסיפורת

  • המאה ה18 יעקב פראנק ועדתו,

הרמן רקנדורף  "מיסתרי היהודים " ( בגרמנית) : "הקמיע"   על ימי ההשכלה בברלין מנדלסון ויעקב פרנק

 

צאצא של בית דוד לוי אברבנאל מבקר במרכז הפרניקסטי בעיר ברין ומוצאאת הפרנקיסטים כאנשים סימפטיים מאוד.לךאחר מכן הוא מבקר את המשכיל מנדלסון בברלין ומבין שליהודים יש עתיד מפואר. 

 סיפור זה עורר את זעמם של של המשכילים היהודיים במזרח אירופה שתירגמו את הספר לעברית אברהם קפלן ואברהם שלום פרידברג והם הקפידו שהסיפור הזה לא יתורגם.פרידיברג כתב במקומו סיפור אחר על אותו נושא בשם "חליפות ותמורות".וסיפור זה לא זכה להיכלל במהדורות של זכרונות לבית דוד " של הוצאות "יזרעאל " ו"מסדה". 

יעקב יוסף בן לייב פרנק מאת יוליוס ברינקן  התפרסם לראשונה בצורה מקוטעת בפולךנית ב-1845 ובמלאוו ברוסית ב1892. סיפור היסטורי על חיי יעקב פרנק .

קטעים מתוכו פורסמו בעיבוד לגרמנית.

אדוארד' ברייאר "השבתאים" פורסם בגרמנית ב-1858 ופורסם  שוב ביעיתון יהודי בגרמנית באותיות עבריות ( !) ב-1878

רומן שמציג את יעקב פרנק בצורה סימפטית מאוד כנציג כוחות האור וההשכלה הנאבק ביהודים המאובנים.

העיבוד לעיתון יהודי ניסה לתקן זאת ופרנק מופיע שם בצורה סימפטית הרבה פחות.

ראו "מ"מ בית דוד ( דודזון ) עוד מקור על יעקב פרנק,העבר ב תשי"ד ע' 139-141

שנק -רינק "הפולנים באופנבך" 1886  סיפור עלשנותיו האחרונות של יעקב פרנק  .המחבר היה בנו של אדם שהיכיר אישית את פרנק בתקופה זאת והתבסס על זכרונותיו של אביו.

 

מפתים ומתפתים או יעקב פרנק ובתו חווה :רומן היסטורי על חיי הפרנקיסטים .רומן בהמשכים ביעיתון ביידיש מאת מחבר אנונימי 1909

, משה קולבק , (1896-1937? )יעקב פרנק    נכתב ב-1923  יצא לאור כספר ביידיש ב-1929    חבלי גאלה :   (מסתורין, רומן ודרמה) /  תרגם מיידיש ב. מרדכי (מרדכי ברתנא )  ירושלים :   המאסף,   תש"ז.

תכן: [1] משיח בן אפרים.–[2] יום שני בשבת.–[3] יעקב פרנק מחזה בשלוש מערכות

הילל צייטלין "יעקב פרנק"מחזה ביידיש 1929

יצחק בשביס זינגר "המשיח החוטא" ( סיפור בהמשכים ביידיש 1935-1936 על חיי יעקב פרנק.סיפור זה אינו נחשב על מיטב יצירתו של בשביס ולא יצא לאור כספר באנגלית או בעברית.

 צבי הירש.סקלר   הקשת בענן :שבעה סיפורים  (ניו יורק ,הוצאת עוגן ,1948)

קובץ של שבעה סיפורים היסטוריים מסודרים לפי רצף כרונולוגי:

הסיפור המסיים  "קץ הפלאות" על הפרנקיסטים.

  צבי הירש סקלר גם כתב את היצירה הספרותית הראשונה שהתמקדה בחוה פרנק בתו של יעקב פרנק  שבה היא מתוארת כזוממת גדולה בפני עצמה :

לא תאמינו כי יסופר " ( 1962 )  מחזה בתוך מסך ומסיכות: ארבעה מחזות ושני מערכונים ‫ תל-אביב : מחברות לספרות, תשכ"ד 1964

וינשל ,יעקב ענקים במדבר  ( הוצאת שלח , 1952)

קובץ סיפורים היסטוריים על משיחי שקר לאורך הדורות  וכלל את :

 "יעקב פרנק " ( המאה ה-18) .

,אברהם שמואל שטיין    אש מריבה : טרילוגיה היסטורית: התוכן: א. חידת הקמיעות (פולמוס עמדין-אייבשיץ) — ב. דודאי צבי (עלילות שבתי צבי) — ג. נקמת מרעים (תועבת פראנק) . תל-אביב : מ. ניומן, תשט"ו 1955

‫ שטין, אברהם שמואל    והאש השאירה אפר :   רומן היסטורי על פראנק ועדתו /    תל-אביב  :   אלף,   תשי"ז 1957.

 

, W. Gunther  Plaut, 1912-2012    The man who would be Messiah :   a biographical novel /    Oakville :   Mosaic Press,   c1988

יעקב פרנק שב בשנות התשעים 

אמצע שנות התשעים היה תאריך מפתח בהתעניינות מחודשת בפרנקיזם בספרות העברית.למה לא ברור לי. אבל פתאום היה פרץ של התעניינות מחודשת ביעקב פרנק ובבתו חוה. 

פתאום הופיעו כמעט במקביל ארבעה  רומנים שונים על יעקב פרנק והפרנקיזם. 

עזריאל הירש  מיום כיפורים זה:רומן היסטורי הוצאת ראובן מס ,1994.

המשך הספר "כציפורים עפות " מ-1992  סיפורה של משפחה יהודייה במאה השמונה עשרה  בפולין . על רקע עליית החסידות והפרנקיזם .בספר מתואר מאבקו של הבעל שם טוב ביעקב פרנק.

זה היה רומן שגרתי מהסוג שכבר פורסמו בעבר למשל זה של שטיין  שבו הופיע פרנק כדמות משוקצת. 

   

הרומנים האחרים שפורסמו כמעט במקביל היו מסוג שונה מאוד.

יורם  בר – נר בצהריים :רומן דוקומנטארי  כתר, 1995. רומן היסטורי על יעקב פרנק והכת שלו.

רומן שמוצג כספר זכרונות של מאמין בפרנק.סיפורם של רב וקבוצת יהודים מן המאה השמונה עשרה שהלכו בעקבות משיח השקר יעקב פרנק, אדם כריזמאטי  שסחף אתו את שרידי השבתאים בפולין והפך אותם לחסידיו. אתו השתתפו באורגיות פרועות, אתו פרקו מיהדותם ואתו התנצרו. ספור מרתק ביותר ומרגש מבוסס על עובדות היסטוריות.

באופן יחסי הסופר נראה אוביקטיבי וכמעט סימפטי לפרנק ולעדתו. 

   

עודד  בארי ספר תהילת הגבירה  הוצאת מימוזה , 1995. סיפור היסטורי  של במאי ומחזאי על יעקב פראנק ,ומתמקד בבתו חווה  שהפכה למנהיגת הכת אחריו ועל המהפכן הצרפתי-פרנקיסטי יוניוס ברוטוס פריי שהיה קרוב משפחתם.

למרות הדמיון בשמות נראה שאין קשר בין בר ובארי ושני הספרים שלהם פורסמו במקביל באופן מקרי לחלוטין. 

ואכן שניהם מתארים את פרנק בצורה מנוגדת לחלוטין.

הסיפור האולטרה פמיניסטי הזה של בארי הוא סימפטי מאוד לחוה פרנק שהיא הגיבורה ללא ספק  ( ותופסת מקום מרכזי  ביצירה ספרותית לראשונה מאז המחזה של צבי  הירש סקלר "לא תאמינו כי יסופר" ) ומוצגת כספק משיחה ספק אלילה.

יעקב פרנק  עצמו  שמופיע רק כאיש זקן ועייף לעומת זאת הוא דמות משנית לחלוטין.

לדעתי זהו הספר הפרובוקטיבי ביותר שהופיע על הפרנקיזם בעברית. לצד "היהודי האחרון " של קניוק ו"זיעה מתוקה " של רועי רוזן ( ראו למטה).

   

ניצה ק"ן   סקסופון    תל-אביב :   בבל,   1998

רומן שעוסק באישה שהיא גילגול מודרני של אווה פרנק והספר מדלג בין ישראל המודרנית לתקופת פרנק.

 ספר אולטרה פמיניסטי  ואירוטי מאוד  שבו  אווה פרנק היא הדמות המרכזית ויעקב פרנק הוא דמות משנית לחלוטין. 

   

  רותי  רום   עקיצת האקנתוס /    תל-אביב :   ידיעות,   2007.

סיפור של צאצאית של אחד מיריביו הגדולים של פראנק יעקב עמדין " ומסופר גם מנקודת מבטו.

לאחר מכן הייתה הפסקה ברומנים על הפרנקיזם עד שהופיע הרומן הגדול מכולם על יעקב פרנק  בשפה הפולנית ( שלא הייתה שפתו של יעקב פרנק. הוא דיבר בעיקר יידיש ולאדינו ) והוא כבר היה זוכה פרס נובל לספרות. יעקב פרנק חדר עימו לזרם המרכזי של התרבות. 

אולגה טוקרצ'וק , ספרי יעקב, או המסע הגדול דרך שבעה גבולות, חמש שפות ושלוש דתות מרכזיות להוציא את השוליות :   כפי שסופר על ידי המתים וכפי שהשלימה המחברת על סמך עיון בספרים שונים ובעזרת הדמיון /  Księgi Jakubowe 2014    תרגמה מפולנית: מרים בורנשטיין ; עריכה מדעית: אבריאל בר-לבב ויונתן מאיר ירושלים : כרמל, תש"ף 2020.

זהו הספר הגדול ביותר שהופיע אי פעם על יעקב פרנק הן במספר העמודים  ( 690 עמודים במהדורה העברית )   והן באיכות הספרותית. כאמור זהו הרומן ההיסטורי היחיד שזכה בפרס נובל מזה עשרות שנים.

אולגה טוקרצ‘וק (נו’ 1962),המחברת היא סופרת, פעילה חברתית ופמיניסטית. היא פסיכולוגית בהשכלתה, כותבת מאז שנת 1979, ספריה הרבים תורגמו ליותר משלושים שפות. בשנת 2018 הייתה גם כלת פרס מאן בוקר על ספרה Bieguni (טיסה). היא זכתה ארבע פעמים בפרס ניקֶה, הפרס הספרותי החשוב ביותר בפולין, ובפרסים רבים במדינות השונות שבהן יצאו לאור ספריה.

בפולין הספר  עורר סערה. מכיוון שהמחברת העזה לאמר בהקשר אליו שישנן נקודות אפלות בהיסטוריה הפולנית שעל הפולנים להודות בהן :כמו הכיבוש הקולוניאלי של איזורי ליטא שתושביה שועבדו וההתייחסות הרעה ליהודים .הסופרת זכתה להתקפות איומות בחוגים הלאומניים של פולין. וקיבלה איומים על חייה ונאלצה לשכור שומרי ראש.

יש להניח שזכייתה בפרס נובל בספרות על הרומן לא תרמה לחיזוק האהדה כלפיה מחוגי הימין הקיצוני בפולין. 

"ספרי יעקב"  זכה בפרס נובל לספרות ב-2018   ( אבל בגלל שערוריה הקשורה בפרס הפרס התקבל רק ב-2019 )

על "דמיון עלילתי שיחד עם תשוקה אנציקלופדית מייצג את חציית הגבולות כדרך חיים".

יש להניח שזהו הכבוד הגדול ביותר  שבו זכה אי פעם משהו המזוהה עם יעקב פרנק לאחר מותו ומות בתו.

   

 

עטיפות זרות :

ולאחרונה הופיע ספר חדש על יעקב פרנק מאת המורה הרוחני והסופר אוהד  פלא האזרחי שאינו מסתיר את משיכתו ליעקב פרנק אישותו ורעיונותיו וניתן לראות בון מעין "ניא פרנקיסט". 

זהו ספר שני בסדרה של רומנים היסטורים פרובוקטיבים .

על הספר הראשון בסדרה העוסק בימי המלך יאשיהו קראו כאן.

סיפור מתן תורה על פי אוהד אזרחי 

קדשה  ספר שני –אפלה זוהרת ,דופן 2020

תקציר הספר :

אפלה זוהרת, הספר השני בסדרה קדשה, הינו רומן היסטורי פרובוקטיבי, הלוקח את הקורא למסע אל מעבר לגבולות המותר והאסור ושוזר אריג מופלא ואפל של תנועות מיסטיות מן העבר וההווה.

ישראל 2018. יוני השמאן המיני נכנע לתשוקותיו ונופל למשבר זהות עמוק. משולש האהבה שלו עם הגר וטרה עולה על שרטון ויחד הם נאלצים לצאת למסע אל מעמקי נפשם. דרך סדרה של טקסים הקושרים אותם אל הפולחנים המיניים של עדת השבתאים, כת יהודית נרדפת מהמאה ה 18, הם מגששים את דרכם לתיקון האהבה.

ממלכת פולין – ליטא 1756. יעקב פראנק, מנהיג כריזמטי מסלוניקי, מגיע לפולין בשליחות סודית וסוחף אחריו יהודים רבים במסע מיסטי, דרך שלל טקסים מיניים ושבירת חוקי הדתות כולן.

מה יקרה כאשר רבני המחוז יגלו את טקסיהם הסודיים של עדת השבתאים? אילו מבחנים יעמיד פראנק בפני מאמיניו? ואיך כל זה קשור לסודותיהם האפלים של מנהיגי הדתות הממוסדות אז וגם היום?

בספר זה מוצג יעקב פרנק ( ולא דווקא בתו חווה) בצור הסימפטית כפי שלא הוצד מעולם עד כה בספרות העברית .אבל מאידך יש גם תיאור סמפטי מאוד של מייסד החסידות הבעל שם טוב. 

ספרים על צאצאים וממשיכים של יעקב פרנק

ישנם כמה וכמה ספרים בעברית על צאצאים וממשיכים של פרנק וכולם ספרים יוצאי דופן ביותר. 

יורם קניוק היהודי האחרון.הוצאת הקיבוץ המאוןחד וספריית הפועלים .1981 

הרומן מתאר את קורותיה של משפחה אחת, מימי יעקב פרנק בפולין ועד למלחמת יום הכיפורים בישראל. הוא כולל התייחסות לנושאים שונים: מיסטיקה יהודית, והגורל היהודי.

נחשב לאחד הספרים הגדולים בספרות העברית החדשה.

ראו מאמר עליו של גיורא לשם :

כתב החידה של היהודי האחרון

רועי רוזן  ,ג'וסטין פרנק  זיעה מתוקה /    תל-אביב :   בבל,   2001.

ביוגרפיה וניתוח מוקומנטארי ( בדוי המתחזה לאמיתי ) על חיי אמנית יהודיה צאאצית של יעקב פרנק שמגיעה מצרפת לארץ ישראל וחיה שם חיים מיסתוריים ביותר הראויים לאבי אבותיה.

ז'וסטין פרנק היא מעין גלגול  של יעקב ואוה פרנק ביחד כמשיחה אמנותית מרתיעה.

ראו סיפור על הדמות  ועל קשריה הרעיוניים העמוקים עם יעקב פרנק של אלי אשד :

מותה המיסתורי של ז'וסטין פרנק 

“ יוסי אבני –לוי   שירת החטאים” (“כנרת זמורה ביתן”, 2010) 



יוסי אבני-לוי  דיפלומט וסופר ריגול הוא מחבר רב-המכר עטור השבחים איש ללא צל, חתן פרס ראש הממשלה לספרות.והוא כתב גם רומן מתח החוזר לימיו של יעקב פרנק.

הספר עוסק באנשים היוצאים לחקור תקופות אפלות במיוחד בהיסטוריה היהודית. תקופת השואה  ותקופת יעקב פרנק “משיח השקר”. הגיבור הוא  בועז, חוקר שואה אובססיבי ממוצא עיראקי-כורדי, המחפש את יומנו הנעלם של  חיים מרדכי רומקובסקי, ראש היודנראט של גטו לודז” – איש שהעדיף לשתף פעולה עם הגרמנים בתקווה להציל כמה אומללים מהגטו “שלו”. דמויות נוספות בסיפור הן קפלושניק, החולם להקים מדינה יהודית בגליציה, ואשתו שלומית החוקרת את כת הפרנקיסטים משולחת הרסן שסחפה את יהודי אירופה במאה ה-18. מעל הדמויות בסיפור מרחפת דמותו המיתית והחושנית  יעקב פרנק, משיח השקר שהתיר את כל האיסורים, סגד ליצר הרע וירד אל הביבים כדי לחלץ מהם גאולה.

וכך, במקביל לעלילת ההווה, מוצגת פרשת משיח השקר יעקב פרנק, שגם הוא כמו “מלכי יהודים” אחרים לאורך ההיסטוריה, הציע חזון גאולה לעם הנבחר. חזונו של פרנק הכולל אורגיות פרועות וסאדו-מזוכיסטיות, עירוב מין בשאינו מינו, פולחן המוות וקניבליזם – הם שיכו אחת ולתמיד בקורבניות הפסיבית והנשית של היהודי הגלותי. כך הוא יצא מ”טריטוריה נפשית של מוסר” אל “ממלכת יצר פראית ומרתקת”, יחבור לשטן ולחטא וסוף סוף יהיה עם ככל העמים…

והנה קטע מראיון עם יוסי אבני הלוי על הספר "שירת החטאים":

אלי: איך הגעת לנושא הבאמת רדיקלי הזה? מה משך אותך בו? איזה תחקיר ביצעת?

יוסי: נקלעתי לנושא של יעקב פרנק במהלך נסיעה ארוכה וקסומה ברחבי דרום-מזרח פולין – היא גליציה של הזיכרון היהודי, בחברתו של מי שהיה השגריר דאז בוורשה, דוד פלג המנוח, חבר יקר שלי. הבטנו במרחבים הריקים והירוקים של פולין, שפעם היו מלאים מיליוני יהודים, ושאלנו את עצמנו בבדיחות הדעת, למה לא להחזיר את היהודים לפולין? היה לנו מכר משותף, יהודי ורשאי יקר, יליד סוסנוייבץ, ששמו מיכאל, ממנו גזרתי את דמותו של יעקב קפלושניק שחולם על שיבת ציון החדשה: כשם שיהודים ברחו מאירופה מערבה ומזרחה, לאמריקה ולארץ ישראל, כך יהודים יברחו בהמוניהם חזרה לגליציה, היא ציון החדשה, מפחד הגרעין האיראני ומפחד הטרור האסלאמי שלובש צורה קיצונית ואלימה יותר ויותר מדור לדור. זוהי משנתו של יעקב קפלושניק, יהודי פולני תימהוני ששולח מכתבים כדי להחזיר הביתה את יהודי העולם. הביתה, לפולניה דווקא.

“מפה ומשם העלינו יחד באוב את דמותו של יעקב פרנק, איש מסוכן, מסתורי, צבעוני ומקסים לגמרי, שהסתובב במקומות הללו ממש והטיף לרוע. לחטאים. לעשות את ההיפך מהמוסר, כי דווקא בחציית הגבולות המטאפיזית יוכלו יהודים לצאת מההגדרות של עצמם ולהיות ככל העמים. כשקראתי בחיבור שהשאיר אחריו, “דברי ימי האדון”,  עמדתי פעור פה ממש. אתה נתקל במטורף מגלומן בעל יכולת מיתית, עם תאוות מיניות ודמיון מפתיע. היה משהו משחרר בחירות שלו לחשוב ולעשות מעשים שהיו מנוגדים כל כך לאיסורים של היהדות הרבנית של פולין, רוסיה והבלקנים. ולכן הוא קסם להמוני בחורי ישיבה ועלמות חסרות מנוח. הדמות שלו סיקרנה אותי, אולי משום שהרחתי בה את החומר המשכר של השיגעון ושל הגאונות”.

אלי: האם תשוב לעסוק בנושאים הקשורים למשיחי שקר?

יוסי: “יש משהו קוסם במשיחי שקר. ביכולת להלהיב את ההמונים, להוליך אותם במדבר, ולו במדבר הרעיוני, לנסות להציל אותם, ובעצם להוליך אותם אל עברי פי פחת. משיחי השקר הם תופעה יהודית כל כך, שלא זכתה לתשומת הלב הראויה לה. אנשים בעלי ניצוץ של טירוף ושל אדיקות, שראו את עצמם שליחיו של האל. של רעיון. יש אומרים שגם מרדכי רומקובסקי היה משיח שקר טראגי של גטו לודז”. הוא ניסה להציל את 78 אלף היהודים האחרונים של לודז” בהבטחה שאם יעבדו קשה וייצרו מדים, צינורות, סלי קש, יחוסו הגרמנים על חייהם. היהודים שוכנעו לוותר על ילדיהם הקטנים עד גיל עשר – ובעצם איזו ברירה הייתה להם? גררו את הילדים האומללים לעגלות שהוליכו אותם למחנה ההשמדה “חלמנו” כדי למות שם בגז, אבל הסוף המר חיכה גם להם מעבר לפינה. רק מתי מעט ניצלו”.

אלי: איזה תגובות מעניינות קיבלת על הספר?

יוסי: “לצערי, “שירת החטאים”, שעוסק בחיבור שבין משיחי שקר לבין רומקובסקי והקמת ממלכה יהודית בפולין, לא זכה למקום שקיוויתי לו על מדף הספרים. אבל הוא זיכה אותי בתגובות מרגשות מאוד. המרגשת מכולן הייתה של יהודי קשיש, תושב צפון אמריקה, שזכר את רומקובסקי בחייו כילד קטן הוא סיפר לי כיצד התיאורים, חלקם דמיוניים, עוררו בו געגוע מסוג כואב במיוחד”.

   

חוה פרנק באמנות 

חוה פרנק בתו של יעקב פרנק זכתה ללפחות תמונה אותנטית אחת ואולי עוד כמה שלא ברור אם הן אותנטיות. 

אוה פרנק ארכיון העיר אופנבך.

 

חוה פרנק .צייר לא ידוע .תמונה בבית התפוצות. הסופר עודד בארי מייחס את התמונה לצייר  הידוע פרנסואה בושה  ( 1703-1770)

 

אוה פרנק הצייר לא ידוע .מבוסס על תמונה  במדליונים פרנקיסטים. ( התמונה הזאת שהיא אולי אמינה יותר בגלל הפרצוף הלא מושך של חוה פרנק  אינה יכולה להיות  לפי הסגנון של פרנסואה בושה). 

 Alexander Kraushar, Frank and Polish Frankists 1726-1816. Historical monograph , Kraków 1895

צייר לא ידוע חוה פרנק  בסביבות 1775

 

 

ספרי עיון על פרנק והתנועה הפרנקיסטית :

כתבי יעקב פרנק

 

ספר דברי האדון מאת יעקב פרנק בתרגום פאניה שלום ובעריכת רחל אליאור 

 

Frank, Jacob, approximately 1726-1791    Sayings of Yakov Frank /  / translated by Harris Lenowitz.   Berkeley, CA :   Tree ;   Oakland, CA :   Tzaddikim,   1978.

"These sayings are translated from the Hebrew of N. Sokolow"

ה'כרוניקה'-תעודה לתולדות יעקב פראנק ותנועתו /  ב צירוף תרגום לעברית, מבוא והערות בידי הלל לוין  מקורות לתולדות עם ישראל)   כתבי האקדמיה הלאומית הישראלית למדעים החטיבה למדעי-הרוח)  ירושלים :   תשמ"ד 1984

תקציר הספר :מהדורה ביקורתית של כתב־היד הפולני, בצירוף תרגום לעברית, מבוא והערות
תעודה זו, שנתגלתה בידי המהדיר בספרייה בלובלין שבפולין, היא העותק היחיד ששרד מספר דברי הימים של התנועה הפראנקיסטית. מקור זה, יש בו כדי להשלים את הידוע על התנועה ועל מנהיגה.הוא כולל גירסה של "ספר דברי האדון " של יעקב פרנק. 

רחל אליאור על ספר דברי האדון של יעקב פרנק 

    Elior, Rachel

Jacob Frank's Book of the Words of the Lord :   


 mystical automythography, religious nihilism and the messianic vision of freedom as a realization of myth and metaphor / Leuven, Belgium : Peeters, 2018

 

This book is concerned with the exceptional history and unprecedented thought of Jacob Frank (1726-1791), a Messianic antinomistic Jewish-Moslem-Christian leader, active in the second half of the 18th Century in the Polish-Lithuanian Commonwealth, Othman empire, Moravia and Germany. Frank grew up in the Dönme circles in Salonika (Dönme was the Turkish name of the Moslem-Jews who were followers of the messianic leader Sabbatai Zevi (1626-1676), who was forced to become a Moslem. His followers decided to convert to Islam in 1683 in order to live separate Jewish messianic life). Frank defined himself in his mythical autobiography, known as "The Words of the Lord" as a chosen messianic Leader and as an anarchist visionary who decided to cross every border and to destroy every book, law and order. His anarchistic behavior as well as his broad social influence caused a persistent rabbinic persecution and excommunication that brought Jacob Frank and his thousands followers to undertake a mess conversion to Christianity in 1759-1760.

 

אלכסנדר קרויזהר  פראנק ועדתו :   … תפ"ו-תקע"ז, מחקר ומדרש בדברי הימים, יסודתו בשפוני טמוני בתי גנזי כתבים עתיקים וכתבי-יד שונים / תרגם נחום סוקולוב בשני כרכים    ווארשא : יצא לאור על ידי בית מערכת הצפירה דפוס מ. לעווינסקי,   תרנ"ו 1895.

אמורים היו להיות שני כרכים   שיתורגמו מיידית לאחור המהדורה הפולנית. אבל כרך ב' הדפסתו נפסקה באמצע לאחר כמה עמודים בלבד.

.למה ? אולי כי  קרויזהר יהודי פולני התנצר  לאחר הכתיבה וזה הרגיז את סוקולוב שהפסיק כתוצאה את הדפסת כרך ב' וחבל.

ספר זה נחשב לספר היסוד על תולדותיו של יעקב פרנק ותולדות התנועה שלו.

אבל כדאי לציין שחוקר הקבלה גרשום שלום מאוד לא העריך אותו וטען שקרויזהר כלל לא הבין על מה כתב ופירסם…

   

המהדורות האנגליות של הספר של קראוזר.

 

זלמן שזר על תלי בית פרנק :   רשמי אופנבך /    [ברלין] :   [א. הורודיש],   [תרפ"ג] 1923  מהדורה שנייה :ברלין :   אברהם בן שמואל הורודיש,   תרפ"ג [1923].
‬במקור פורסם כמאמר עקבות אחים אובדים (_ רשמי ביקור באופנבאך מפלטם האחרון של הפרנקאים )האדמה א' תר"ף ( 1920.

רישמי ביקור של זלמן שזר בעיר אופנבך שם חי ומת יעקב פרנק  בבית ענק. 

 

 מאיר שמואל בלבן  (1877-1942)    לתולדות התנועה הפראנקית.    תל אביב :   דביר,   תרצ"ד-תרצ"ה.בשני כרכים .ספר שלא נשלם .בלבן סיים אותו עם ויכוחי הפרנקיסאטים ונצגי היהדות האורתודוכסית.

הכרך השלישי שתוכנן לא פורסם. 

גרשום שלום "מצווה שבאה בעבירה" אחד מאמריו החשובים הראשונים של שלום שבו תיאר לראשונה את  היחודי בפרנק ובפרנקיזם.

הופיע לימים בספרו של גרשום שלום "מחקרים ומקורות לתולדות השבתאות וגלגוליה.הוצאת מוסד ביאליק 1974.

 

 

,יעקב וינשל   יוניוס ברוטוס פריי: שבתאי על גרדום המהפכה ( ירושלים : אגודת חשמונאי-מרכז לחינוך ולתרבות, תשמ"ג)

ספריית "יתד".

פורסם לראשונה ב"האומה", 1962. סופר מודרני חוקר את תעלומת חייו של פרנקיסט קרוב משפחתו של יעקב פרנק  שהפך לאחד המנהיגים הבולטים של המהפכה הצרפתית.

יעקב וינשל חושף  בספרו זה את דמותו של משה דוברושקה מספיחיה של התנועה הפרנקיסטית-הלוא הוא יוניוס ברוטוס פריי, הוא פרנק תומס פון שיינפלד-ספק יהודי וספק מומר ומתבולל, ספק מקובל ספק משכיל, ספק יעקוביני וספק מרגל, אבל פראנקיסט אמיתי ושלם.

  • Mandel, Arthur    The militant Messiah, or, The flight from the ghetto :   the story of Jacob Frank and the Frankist movement /    Atlantic Highlands, N.J :   Humanities Press,   c1979.

שמואל ורסס ורס   השכלה ושבתאות :   תולדותיו של מאבק. /    ירושלים :   מרכז זלמן שזר,  1988

סקירה ממצה על הסיפורת ההיסטורית על השבתאים והפרנקיסטים בשפות שונות  עד סביבות שנות 1920.

 

 

 

 עדה רפפורט -אלברט חסידים ושבתאים, אנשים ונשים / ; עריכה: עמנואל אטקס ודוד אסף ; הפקה והבאה לדפוס: יחזקאל חובב ירושלים : מרכז זלמן שזר לחקר תולדות העם היהודי, תשע"ה 2014.

כולל מאמרים על נשים בפרנקיזם.

 Ada Rapoport-Albert;

Women and the Messianic Heresy of Sabbatai Zevi :1666–1816, translated from the Hebrew by Deborah Greniman, Littman Library of Jewish Civilization, 2011, 

Ada Rapoport-Albert traces the diverse manifestations of this vision in every phase of Sabbatianism and its offshoots. These include the early promotion of women to centre-stage as messianic prophetesses; their independent affiliation with the movement in their own right; their initiation in the esoteric teachings of the kabbalah; and their full incorporation, on a par with men, into the ritual and devotional life of the messianic community. Their investment with authority was such as to elevate the messiah's s wife (a figure mostly absent from traditional messianic speculations) to the rank of full messianic consort, sharing in her husband's s redemptive mission as well as his divine dimension. By the late eighteenth century, a syncretistic cult had developed that recognized in Eva-the unmarried daughter of Jacob Frank, one of Sabbatai Zevi's s apostate messianic successors-an incarnate female aspect of the kabbalistic godhead, worshipped as 'Holy Virgin's and female messiah by her father's devotees. This was the culmination of the Sabbatian endeavour to transcend the traditional gender paradigm that had excluded women from the public arena of Jewish spiritual life. This work is a translation by Deborah Greniman.

 פאבל מצ'יקו  1971-   ערב רב :   פנים וחוץ בויכוח הפרנקיסטי / י ; תרגמה מאנגלית: ברוריה בן-ברו  רושלים : מרכז זלמן שזר לחקר תולדות העם היהודי, תשע"ו 2016.

הסיכום ההסטורי החדש והממצה ביותר על התפתחות הפרנקיזם במאה ה-18.פורסם במקור בפולנית לאחר מכן באנגלית ומתורגם מאנגלית לעברית. 

קיראו סקירה על הספר 

משה סלוחובסקי :יעקב פרנק המשיח של קזנובה 

המהדורה הפולנית והאנגלית של "ערב רב" 

The mixed multitude :   Jacob Frank and the Frankist movement, 1755-1816 /    Philadelphia :   University of Pennsylvania Press,   c2011.

   

מי אתה יעקב פרנק? הרצאה של פאבל מציקו 

 

קיראו ראיון עם פאבל מאצ'קו על ספרו על יעקב פרנק :יעקב פרנק והפראנקיזם

דף הפייסבוק של פאבל מאצ'קו 

 

האזינו ליכאל הרסגור מספר על יעקב פרנק 

 

 

משא דומה הרצאה של פרופסור עדה רפפורט -אלברט  על יעקב פרנק 

 

צפו ביעקב פרנק ב"היהודים באים "

 

 

 

 

קיראו עוד על יעקב פרנק 

בויקיפדיה 

 

יעקב פרנק איור מודרני מאת val buchcove 

 

יעקב פרנק בעת מותו ב-1791. ארכיון העיר אופנבך באוסטריה.

   

הגולגולת של יעקב פרנק שנחפרה מקברו והפכה למוצג מוזיאוני עבור צופים מעוניינים.

 

מסתרי הדרקון האדום סיפור קומיקס קלאסי : כתב יריב אמציה הוא פנחס שדה צייר גיורא רוטמן

 

 

לפניכם סיפור שאני מחשיב אותו כאחד מטובי סיפורי   הקומיקס שפורסמו אי פעם בשבועון הילדים "  "הארץ שלנו " בתקופת השיא שלו אמצע שנות השבעים כאשר סיפורי הקומיקס שבו היגיעו לשיאים של אורך ותחכום בכתיבה ובויזואליה.

הסיפור הזה הוא אחד הסיפורים המצויירים  הארוכים והשאפתניים  ביותר שפורסמו אי פעם ב"הארץ שלנו " לא פחות מ-33 חלקים יותר מכפול מרוב הסיפורים שפורסמו שם.וזהו סיפור הריגול הדרמטי והמרתק ביותר שהם פירסמו אי פעם.

המחבר פנחס שדה כתב כבר סיפור בסיגנון הזה בשם "יואב וכרמלה בעקבות הדרקון השחור "ב-1969  שהוא בעל עלילה דומה אבל הרבה פחות מתוחכמת.

והציורים  של דריאן אדר הם פחות טובים ממה שיש כאן. 

כאן שדה מגיע לשיאו. 

יש כאן גיבורה נשית הנערה רזיה  שהיא אחת הגיבורות הנשיות הראשונות בסיפור קומיקס עברי.  לרוב בסיפורי הקומיקס ב"הארץ שלנו". לא היו דמויות נשים כלל אם כי היו יוצאי דופן אבל מעולם לא כיכבה גיבורה בסיפור קומיקס כמו שהיא מככבת כאן. 

אציין שלדעתי הדמות של הגיבורה רזיה   מבוססת ישירות על בת זוגו של פנחס שדה בתקופה שבה פורסם הסיפור המשוררת חבצלת חבשוש שעימה  היה לו רומן סוער ביותר שעליו נכתב רבות.וכידוע היא התאבדה לבסוף. 

לכאורה מיותר לציין אבל יש צורך לאמר זאת שבאמצע שנות השבעים היו נורמות שונות ממה שיש היום בעשור השלישי של המאה ה-21. לכן יש סצינות בסיפור של הנערה מותקפת  ואחרות ועצם הקשר בין נערה צעירה וסוכן חשאי מבוגר  שהיום כנראה לא היו עוברים את הצנזורה. אז הם היו בתחום המותר. 

העלילה : סוכן החשאי יורם והנערה התיכוניסטית רזיה  נאבקים בארגון פשע טרוריסטי  סיני שחוטף מדען ישראלי כדי להשתמש בהמצאה בקטריולוגית שלו על מנת לשלוט  בעולם או להשמידו. לשם כך הוא חוטף מטוס נוסעים .

כמובן בתקופה שבה פורסם הסיפור חטיפות מטוסים היו דבר שבשיגרה .היום לעומת זאת הן נדירות ביותר אם בכלל. 

שדה אהב את הגיבורים וכתב עליהם שלושה סיפורי המשך : 

הקופסה התורקית"

"המסכה הצוחקת " . 

ו"חולות אדומים "סיפור השיא שהוא גם הסיפור המסיים של פנחס שדה ככותב קומיקס ועוסק במלחמת יום הכיפורים.

. תוכלו לקרוא אותו ב"יקום תרבות" כאן.

 

אז הנה הוא : 

"מסתרי הדרקון האדום " . 

כתב יריב אמציה ( פנחס שדה) 

צייר גיורא רוטמן .

הארץ שלנו  כרך כג , 1972-1973. חוברות 1-33.ב-33 חלקים 

 

 

 

 

 

 

המלכה יהודית סיפור הקומיקס ( החלקי ) מאת אלי אשד ואלימלך אדגה

30 שנה  מלאו להעלאת יהודי אתיופיה במבצע שלמה.

אז זה גם זמן טוב לחזור לסיפור קומיקס שכתבתי על תולדות יהודי אתיופיה בימי הביניים ועל מלכתם יהודית.

כתבתי את הסיפור בהמשכים עבור כתב העת של האגודה הישראלית למען  יהודי אתיופיה בישראל "קו האופק".

 האגודה הזאת נוסדה בשנת 1994 על-ידי הרב מיכה אודנהיימר  ( שמוכר לרבים כתורם וכותב קבוע בכתב העת המעולה של במבי שלג ז"ל "ארץ אחרת ") , במטרה לקדם את תהליך קליטתה והשתלבותה של קהילת יהודי אתיופיה בחברה הישראלית. עיקר העבודה של האגודה היא פעילות שדולה  לשיפור ו/או קידום מדיניות בנושאי החינוך, התעסוקה והדיור של יוצאי אתיופיה בישראל.

וכאמור האגודה  פירסמה גם כתב עת שלו תרמתי בהתנדבות. 

שם פירסמתי כמה רשימות על תולדות יהודי אתיופיה בישראל כמו : 

מאתיופיה ועד כפר בתיה על העולים הראשונים מבין יהודי אתיופיה למדינת ישראל.

והעבדים של יהודי אתיופיה על העבדים הלא יהודיים של אנשי הקהילה שעלו ביחד עימם לישראל.

מאמר שהיה ונשאר אחד הפופולאריים ביותר שפירסמתי בבלוג שלי.

למה? לא ברור לי.כנראה שישנם רבים מהקהילה שמתעניינים מאוד בנושא זה. 

  ב-2007 היצעתי לעורכת המוכשרת  לילך גביש  לפרסם סיפור קומיקס בהמשכים על תולדות יהודי אתיופיה בימי הביניים כששלטה עליהם מלכה לוחמנית בשם יהודית שהשתלטה על חלקים גדולים מאתיופיה והחריבה את האימפריה של אקסום ששלטה באתיופיה מאות בשנים. 

היא הסכימה  וקישרה אותי עם  צייר צעיר ומוכשר  אלימלך אדגה שרמתו האמנותית השתפרה באופן דרמטי  מפרק לפרק כפי שתראו.

למרבית הצער רק ארבעה פרקים מהסיפור פורסמו לבסוף וחבל והם יצאו לאור בעצלתיים  בגליונות 27-31 של המגזין בין 2007  ל-2009 בהפסקות  (היה גיליון,מספר 30 , שבו הסיפור לא פורסם  ב כלל)  באיטיות מזעזעת שנבעה בגלל בעיות שונות הקשורות לכתב העת שהיה אמנם אמור לצאת אחת   לכמה חודשים אבל פורסם אולי אחת לשנה מסיבות כספיות שונות. 

הסיפור היה אמור להיות גרנדיוזי מאוד ולתאר את חטיפתה של המלכה את בריחתה משוביה ולבסוף את מלחמת הניצחון שלה שתסתיים בקרב מול ארון הברית בעל הכוחות הכישופיים של העיר אקסום השלטת באתיופיה שבו מובס ומושמד ארון הברית ומוחלף בעותק. 

למרבית הצער מעולם לא היגענו לנקודת השיא הזאת.

אבל הנה הפרקים שכן פורסמו :

 

 

עד כאן היגענו במשך כמה שנים .ההמשך הדרמטי שתיאר את המאבק על ארון הברית ואת השמדתו וחיסול האימפריה של אקסום  מעולם לא פורסם והוא קיים רק במוחו של היוצר אני. 

עוד על המלכה יהודית קיראו כאן :

המלכה יהודית 

 

שישים שנות סולאריס -פרק מהספר "סולאריס" "ההוגים"מאת סטניסלב לם

 

שישים שנה מלאו להוצאת הספר הקלאסי פולני של מדע בדיוני "סולאריס"  מאת סטניסלב לם כנראה ספר המדע הבדיוני הגדול ביותר שלא נכתב באנגלית.

הספר יצא לראשונה ב-1961 בהוצאת משרד הביטחון הפולני (!) ומאז לא הפסיק לצאת לאור בכל העולם.זהו כנראה הספר הפולני הידוע ביותר בעולם  של המאה ה-20 ואולי בכלל.

מכל בחינה זהו ספר המדע הבדיוני המזרח אירופי המפורסם ביותר שבו לם תיאר את הניסיונות להבין אוקיינוס אינטליגנטי בעל כוחות כמו אלוהיים על כוכב לכת אחר אוקיינוס שמנסה בדרכו שלו לתקשר עם בני האדם שחוקרים אותו באמצעות פנטומים של אהוביהם . אבל כל תיקשורת אמיתית בין האוקינוס לבני האדם  היא למעשה בלתי אפשרית . זוהי ישות שיש קשיים עצומים בתקשורת עימה ובהבנת רצונה . וגם הישות הזאת עם כל שלמותה כביכול מתקשה מאוד להבין את המין האנושי וכך בין שני הצדדים יש קצר מוחלט בתיקשורת.

ספר זה פורסם בעברית פעמיים בתרגום אחד של אהרון האופטמן :

 בהוצאת היפריון ,1981.

ושוב בהוצאת כתר, 2002.


ספר זה הפך לאחת הקלסיקות הגדולות של ספרות המדע הבדיוני , שסופר ומבקר המדע הבדיוני האנגלי המפורסם בריאן אלדיס ,ראה בו את אחד הספרים החשובים ביותר של שנות השישים ,מכל סוג. "סולאריס " אף זכה להיות הספר המדע הבדיוני היחיד שזכה לשלוש עיבודים שונים בשתי מעצמות העל שונים  שהם עד כמה שרק אפשר.חוץ מזה הוא הומחז לבמה ולרדיו ואף נעשו על פיו כמה אופרות. 

העיבוד הפילמאי  הראשון והנאמן והמדוייק ביותר וככל נראה החביב ביותר על לם עצמו שהיה של הטלויזיה הרוסית ב-1968. שנעשה בתקציב מזערי אבל תוך נאמנות גדולה לספר.

זהו העיבוד הפחות ידוע של הספר.

פוסטר הסרט "סולאריס " בבימוי של אנדרי טרקובסקי. לם תיעב אותו אבל הוא נחשב ליצירת מופת של הקולנוע הרוסי.

העיבוד  השני גם הוא רוסי היה של הבמאי אנדרי טרקובסקי ב-1972 והשלישי  אמריקני של סטיבן סודרברג בכיכובו של ג'ורג' קלוני ב-2002 שלושים שנה לאחר מכן ,וכל אחד מהם ביטא את ההשקפות השונות מאוד של התרבות של הבמאי שהיו שונות מאוד ובאופן רדיקאלי מאלה של לם עצמו.

לם טרח לצפות בגירסה השנייה של טרקובסקי שנחשבת היום ליצירת מופת קולנועית.

הוא בהחלט לא חשב כך וטען שאין קשר בין ספרו שלא עסק' ב"בבעיות אירוטיות בחלל" לבין מה שהיה על המסך. 

בגירסה השלישית האמריקנית הוא כבר לא טרח לצפות.

פוסטר של הסרט האמריקני משנת 2002 

בכל הגירסאות הנ"ל תוכלו  לצפות ולהאזין בקישורים למטה. 

 

מודעה על הספר "סולאריס " במגזין "פנטסיה 2000" שהוציא אותו לאור בעברית.

המהדורה הראשונה של סולאריס מאת לם בפולנית בהוצאת משרד הביטחון של פולין

המהדורה הראשונה של סולאריס ברוסית 

 

המהדורה הראשונה של סולאריס באנגלית.

 

 

 

 

 

כמה עטיפות זרות מרשימות במיוחד של "סולאריס".מתוך רבות. 

והנה לפניכם לציון שישים שנות "סולאריס " אחד הפרקים המעולים ביותר בספר שהופיע בתרגומו של אהרון האופטמן במגזין "פנטסיה 2000 " גליון מספר 21 ב-1981. 

 

הפרק עוסק בתיאוריות המדעיות השונות  והמשונות שמנסות להסביר את המיסתורין של כוכב הלכת סולאריס והאוקינוס החי והאינטיליגנטי שעליו.

 

קיראו גם :

החייזר מפולין על סטניסלב לם 

האזינו לתסכית  של הבי בי סי על פי סולאריס 

 

 

המקדימון לסדרת הטלויזיה הרוסית "סולאריס"

צפו בגירסה   טלויזיונית רוסית ל"סולאריס":נאמנה ביותר לספר.

 

ניתוח של סדרת הטלויזיה 

 

צפו בגירסה הרוסית השניה  והשנויה מאוד במחלוקת לסולאריס של הבמאי הידוע אנדרי טרקובסקי מ-1972

המקדימון לסרט של טרקובסקי

 

הסרט המלא של טרקובסקי

 

 

 

ניתוח של גירסתו של טרקובסבקי 

 

המקדימון לגירסה האמריקנית של "סולאריס " מ-2002

 

 

סקס שקרים וסולאריס

סוכן חשאי דן גולן במבצע תת מימי מאת אשר עין דור דיקשטיין

 

 

הסוכן החשאי דן גולן גיבור "דן גולן בקהיר "  חוזר בסיפור  נוסף מ"הארץ שלנו"  משנת 1965.

  הפעם הצייר אשר עין דור  דיקשטיין לבדו כתב את סיפור ההמשך לסיפור זה "מבצע מימי של דן גולן " בחוברות 47-54 של "הארץ שלנו"  כרך טו.

הסיפור מזכיר ולא במקרה את הסרט של ג'ימס בונד "כדור הרעם " שהיה  שובר קופות גדול באותה השנה.

 

 

מדוע פנחס שדה הוא "אמציה יריב " לא כתב את הסיפור גם הפעם לא ברור.

אולי השניים הסתכסכו? 

לימים הסיפור הופיע גם במגזין "בוקי" שאותו ערך אשר דיקשטיין.תחת השם מבצע תת מימי :רן שרון. כתב וצייר אשר דיקשטיין.בחוברות בוקי מספרים  38-39.

מדוע שונה שם הסוכן החשאי מדן גולן לרן שרון? כנראה כי לפנחס שדה היו זכויות על הדמות של הסוכן החשאי דן גולן ואשר העדיף שלא להסתכסך עימו שלא לצורך.אז הוא שינה את שם הדמות.

וכבונוס אני מוסיף בסיום סיפור של עמוד אחד על דן גולן שבו הוא פוגש דמות ידועה ביותר. 

 

כבונוס הנה הסיפור המסיים על דן גולן שבו הוא פוגש דמות ידועה מאוד גיבור אחר של "בוקי" ג'מס בונד וזה מתלונן על הדמיון הרב בינהם…

 

סוכן חשאי דן גולן בקהיר מאת "אמציה יריב " הוא פנחס שדה ואשר (עין דור-דיקשטיין)

 

לפניכם אחד מסיפורי הריגול הטובים ביותר בקומיקס  העברי : עלילות סוכן חשאי ישראלי דמוי ג'ימס בונד שיוצא כנגד מדען נאצי בקהיר.

.הסיפור הזה הופיע בשבועון "הארץ שלנו" בתקופת שיא השיגאון לסיפרי וסירטי ג'ימס בונד שההשפעה שלו כמובן ניכרת בכל.

אבל חוץ מזה הסיפור מבוסס גם על פרשיה אמיתית בהחלט: 

.המרדף של אנשי "מוסד " ישראלים במצרים ומחוצה לה אחרי מדענים גרמנים נאצים לשעבר שסייעו למאמץ המלחמתי של מצרים.

וחוץ מזה הכל בדוי .

או שלא? 

"דן גולן בקהיר "

כתב "אמציה יריב" הוא פנחס שדה

צייר אשר( עין דור  דיקשטיין)

הארץ שלנו כרך טו 1965 חוברות 31-46 ב-16– חלקים.

עלילות סוכן חשאי ישראלי דמוי ג'ימס בונד שיוצא כנגד מדען נאצי בקהיר.

סיפור ראשון מתוך שניים על עלילות דן גולן

 

 קיראו את הסיפור הבא  בסדרת דן גולן "דן גולן במבצע תת מימי" 

פלאש גורדון נגד הסקורפי

 

 

פלאש גורדון האסטרונאוט הוותיק חוזר בסיפור מראשית שנות השמונים  המסיים את הסאגה של הרפתקאותיו על כוכב הלכת נוגה כוכב הלכת השני מהשמש  שהבאתי את כולם כאן בבלוג זה וראו קישור אליהם בסיום. 

והנה סיפור ההמשך לסאגה  המתאר את מאבקו של פלאש בגזע חייזרי ממערכת כוכבים אחרת הסקורפי דמויי החרקים שמסוגלים לשנות את צורתם ושואפים לכבוש את כל הגלקסיה במלחמה שנמשכת מזה 30 אלף שנה. 

עימם הוא התעמת עוד משנת 1958   בסיפורים שנכתבו בידי סופר המדע הבדיוני הידוע  הארי האריסון שהפך אותם ליריבים קבועים של פלאש גורדון בסיפורים שונים. 

עטיפה של חוברת הודית על פלאש גורדון והסקורפי

 

אלו כללו את :

פלאש גורדוi נגד הפולשים  שהופיע במקור בעברית ב"דבר לילדים " ב-1973  בשבועות שלפני מלחמת יום הכיפורים. שבו ספינה אחת של הסקורפי כמעט משתלטת על כדור הארץ.

והמשכו : מרד היוביראים” שהופיע בעברית במקור במוסף “ידיעות אחרונות לילדים ” שבו מתואר הניסיון של הפולשים להתיישב על כוכב הלכת פלוטו ולהמשיך משם במאבק כנגד אנשי כדור הארץ.

הסקורפי היגיעו לעולם  האקזוטי המרוחק מונגו שבו פלאש בדרך כלל נאבק בקיסר מינג חסר הרחמים  וניסו להשתלט גם עליו  על ידי שיטת "הפרד ומשול" הידועה לכל רודן ( וגם למינג שלא  נפל בפח ). 

לאחר מכן הסקורפי  שלחו צבא רובוטים לנסות להשתלט על כוכב הלכת מונגו בסיפור שתוכלו לקרוא כאן.

הם התעמתו עוד עם פלאש גורדון במלחמה בעבר הרחוק לאחר שחזר בזמן ליבשת אטלנטיס בשיאה לפני ששקעה בים וגילה שהסקורפי ניסו לכבוש אותה באותו עבר רחוק. 

ושם התמודד פלאש עם לוחם של הסקורפי  הברון דאק טולה שהזכיר מאוד את דארת וואדר מ"מלחמת הכוכבים" והוא ככל הנראה חיקוי שלו. 

( אבל כדאי לציין שבטרילוגיה השנייה של "מלחמת הכוכבים " משנות התשעים  מופיע הבורן דוקו שאותו גילם כריסטופר לי .האם הייתה זאת תגובתו של לוקאס לאותו סיפור של פלאש גורדון?) 

 

 

והנה התיאור המאבק הסופי בין  הסקורפי  ובין פלאש גורדון לאחר שעזב את נוגה.

הצייר הנומינאלי כאן הוא דאן בארי אבל למעשה הסיפור צוייר בידי צייר צללים  בוב פוג'יטאני.

המחבר אינו ידוע.

 

\\\"Alien Intruder" (1/4/81 to 4/12/81)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

קראו את הסאגה של פלאש גורדון על כוכב הלכת נוגה :

 

  1. המלחמה בענק הקוטב  ( פורסם במקור ב-1962) 
  2. הדולפינים של נוגה .( פורסם במקור ב-1962)

3. צרות על נוגה  ( פורסם במקור ב-1970)

4. במעמקי כוכב הלכת  נוגה ( פורסם במקור ב-1971 ) 

5. אליל הביצה של נוגה. ( פורסם במקור ב-1972) 

6. הקדמה מגיעה לנוגה ( פורסם במקור ב–1972 ) 

7. מרד על כוכב נוגה ( פורסם במקור ב-1976)

8. הדרקונים של כוכב הלכת נוגה( פורסם במקור ב-1980)

 

קיראו גם את סיפורי הסאגה המקבילה של פלאש גורדון בכוכב הלכת הרביעי מהשמש מאדים  עם התרבות הקדומה הלכאורה מתה  שלו.

מבוא לסדרה המתאר היטב את התרבות הקדומה  החרבה בימיו של פלאש יש כאן:

פלאש גורדון והעיר הקסומה של מאדים .

מאדים של "ההווה" או יותר נכון העתיד הקרוב של פלאש גורדון מתואר בסיפור :

פלאש גורדון ונסיך המדבר של מאדים 

פלאש וידידו בעל הכוחות הטלפטיים וילי נתקלו  בתרבות הקדומה של בני המאדים בסיפור הזה:

"פלאש גורדון ובני כוכב המאדים 

ובסיפור נוסף פלאש וידידו נתקל במלך מת של המאדים שקם לתחייה כאן:

פלאש גורדון וספינת הרפאים של מאדים 

הסיפור המסיים והמסכם של הסאגה :

פלאש גורדון במסע בזמן לתרבות הקדומה של מאדים 

סיפורים על פלאש גורדון " ביקום תרבות ":

רוב הסיפורים האלה הם משנות השישים והשבעים , ואת רובם  כתב סופר המדע הבדיוני הארי האריסון.הציירים הם מאק רבוי ,ודאן בארי ועוזריו.

פלאש גורדון וגיבורי קרית הירח,

באנגלית :

Falling Moon.

מאת הארי האריסון ומאק ראבוי שבו פלאש מתמודד עם התרסקות של תחנת חלל ענקית על על כדור הארץ.

סיפור שפורסם באנגלית :

(7/22/62 to 10/14/62

ובעברית ב"דבר לילדים" . כרך לג חוב' 19-32 ב-14 חלקים  בצבעים -1963.

פלאש גורדון וכובשי החלל האמיצים,

באנגלית :

SONS OF SATURN

הופיע באנגלית בשנים 1962-1963 מנובמבר 1962 עד ינואר 1963

בעברית הופיע בשבועון "דבר לילדים כרך ל"ד , 11.8-19.4 1964 חוב' 36-48 ב-13 חלקים. בצבעים.

מאת הארי האריסון ומאק רבוי. שבו פלאש ואנשי צוותו מתמודדים עם חייזר מסוכן במיוחד ,פושע אדיר כוח  מכוכב שבתאי שנשלח בידי אנשי הכוכב כדי לבחון  אם אפשר להשמיד את אנשי כדור הארץ שבאו כדי ליצור עימם קשר.   הפושע מסתתר על החללית ומתגלה כבלתי ניתן להשמדה  ורוצח את אנשי הצוות אחד לאחד למרות כל  ניסיונותיהם של פלאש וזרקוב תחילה לתקשר עימו.

למרבית הצער הסיפור עושה רושם ברור מאוד שהוא קוצר למען התרגום העברי ( אולי מתוך חשש לפגיעה בעצביהם הרכים של "הצברים" הקוראים?)    והוספנו את החלק החסר באנגלית בשחור לבן.

פלאש גורדון במסע ליום אתמול.

פלאש גורדון איש החלל יוצא למסע מסוכן בזמן בתקופות שונות – מימי הדינוזאורים ועד הרנסאנס ומעבר…האם תעמוד מישטרת הזמן מנגד? …

באנגלית :

"Back in Time”

פורסם במקור בהמשכים ב-1963.

פלאש גורדון בעיר מאדים הקסומה,

באנגלית :Martian Treasure,

הופיע באנגלית מה-11 בנובמבר 1963 עד ה-22 בפברואר 1964.

הופיע בעברית במגזין "בוקי " גליון מספר 9 ,1968

מאת הארי האריסון ודאן בארי. שבו פלאש מחפש אחרי שרידי תרבות קדומה במאדים שאולי אחראים לרצח של אנשי כדור הארץ שהגיעו לשם, ואולי לא.

פלאש גורדון במשלחת לכוכב הלכת פלוטו

סיפור מאת הארי האריסון ודאן בארי ,

פורסם במקור בין אוגוסט עד דצמבר 1968 תחת השם

COLONY ON PLUTO

.פלאש יוצא להקים מושבה בכוכב הלכת במרוחק והמפחיד פלוטו .אך המושבה נידונה לכישלון.

פלאש גורדון בעולם הרובוטים סיפור מאת הארי האריסון ודאן בארי שבו פלאש מתמודד עם עולם שבו השמידו הרובוטים את בני האדם.

פורסם באנגלית  תחת השם

The Robot World 

מהראשון במאי 1969 עד השישי לאוגוסט 1969.

בעברית הסיפור  פורסם לראשונה  ב-1987 במגזין הקומיקס השבועי של העיתון היומי "חדשות "שנקרא "חדשות- קומיקס". הסיפור שם לא נשלם כתוצאה מסגירת המוסף בידי העיתון. וזהו פרסומו הראשון בשלמותו בעברית.

פלאש גורדון נגד הפולשים.

פורסם באנגלית תחת השם :

Invasion!

והופיע  באנגלית מה-15.6-עד ה-11.9.1969.

מאת הארי האריסון ודאן בארי .פלאש ודוקטור זרקוב מתמודדים עם פלישה של גזע חייזרים מתקדם לכדור הארץ.

הסיפור הופיע בעברית בשבועון "דבר לילדים"כרך מג  19.3-27.8. 1973 חוב' 30-52 ב-22 חלקים. בשחור לבן .זאת בניגוד לסיפורים קודמים על פלאש גורדון שהופיעו בשבועון בשנות השישים והיו בצבעים.

הוא פורסם במקור בשבועות שלפני מלחמת יום הכיפורים.

פלאש גורדון נגד מרד היוביראים

הופיע באנגלית תחת השם:

Assignment on Pluto"

11/16/69 – 3/29/70

הופיע בעברית  רק ב-1980   ( שבע שנים  שלמות לאחר פרסום הסיפור הקודם ב"דבר לילדים " !) במוסף השבועי :"ידיעות אחרונות לילדים "שם הופיעו סיפורים רבים על פלאש גורדון בעריכת בינה אופק.

המשך הסיפור הקודם.פלאש מתמודד עם גזע החייזרים מהסיפור הקודם על כוכב הלכת פלוטו.

פלאש גורדון בעולם הברברים.

מאת הארי האריסון ודאן בארי . עיבוד של ספר מדע בדיוני ידוע של הסופר הארי האריסון "עולם המוות " פלאש גורדון  ואנשי צוותו מתמודדים עם עולם פראי באופן מיוחד שהוא חסין כנגד הטכנולוגיות המתקדמות ביותר.

סיפור זה מבוסס על הספר הקלאסי  "עולם המוות " מאת  הארי האריסוו.

באנגלית הוא הופיע תחת השם :

"The Planet Krogius"

(7/25/71 to 10/24/71)

הופיע בעברית ב"ידיעות אחרונות לילדים " ב-1979

פלאש גורדון במעמקי כוכב נוגה.

סיפור מאת דאן בארי. פלאש גורדון בכוכב נוגה כנגד גזע חייזרי המאיים להשתלט על הכוכב.

באנגלית :

The Cosmic Tower"

(11/1/70 to 2/7/71

הסיפור הופיע בעברית בשבועון "ידיעות אחרונות לילדים " בעריכת בינה אופק ב-1980 ,כמה שנים טובות לאחר שהופיע סיפור ההמשך של סיפור זה "פלאש גורדון בכוכב המוות " בשבועון "דבר לילדים" ב-1974

פלאש גורדון בכוכב המוות .מאת דאן בארי. המשך הסיפור הקודם .פלאש גורדון ודייל ארדן מתמודדים עם עולם מלאכותי שמטרתו היא להשמידם.

הופיע באנגלית :

The Death Planet

2/14/71 to 5/2/71

ובעברית : בשבועון דבר לילדים כרך מה 1974 חוב' 1-12 ב-‏12 חלקים.בשחור לבן.40 שנה בדיוק לפני פירסומו ב"יקום תרבות ".

פלאש גורדון פוגש את נוח השני. 

סיפור חדש יותר שצייר דאן בארי  מ-1980 ובו פלאש וזרקוב מתמודדים עם רובוט שמתכנן לישב את כדור הארץ עם חיות מכוכב אחר.

הסיפור הופיע באנגלית תחת השם

Noah Two

מ 13 אפריל 1980 עד 17 אוגוסט 1980.

"נח השני"  הופיע בעברית  במוסף "ידיעות אחרונות לילדים" מיד לאחר פרסומו המקורי באנגלית בין אוקטובר 1980 לפברואר 1981 בחמשה  עשר חלקים.הסיפור פורסם בעברית שלא בשלמותו והופיע בצורה קטועה בלבד. וזהו פרסומו השלם הראשון בעברית.

פלאש גורדון גירסת מגזין להיטון "-עיבוד בפרוזה של סיפור הסרט "פלאש גורדון" מ-1980 בכיכובו של חיים טופול בתפקיד דוקטור זרקוב.

על הסרט ראו כאן 

פלאש גורדון בכוכב קורקובו.הסיפור המסיים של הצייר דאן בארי בקריירה בת ארבעים השנה שלו כצייר סיפורי פלאש גורדון.

למעשה זוהי סידרה של כמה סיפורים.

הסיפור הראשון הופיע באנגלית בלבד ואפשר לקרוא קטעים שלו כאן

פלאש גורדון במלחמת המינים בכוכב קורקובו :החלק הראשון

החלק המסיים היה "מוות בכוכב קורקובו "

eath on Kkorbu" (11/5/89 to 5/6/90"

ועימו הסתיימה הקריירה בת 40 השנה של דאן בארי כיוצר של פלאש גורדון.

הסיפור הופיע בעברית במוסף הקומיקס של שבועון הילדים "משהו" בגליונות 1-3 שלו  ב-1991

ואפשר לקרוא אותו ב"יקום תרבות " כאן :

פלאש גורדון נגד מלכה בת אלמוות בכוכב קורקובו 

 

וגם

פלאש גורדון והפעימה האלקטרו מגנטית הקטלנית ( פורסם במקור 1984)

 

 

פלאש גורדון במסע בזמן לתרבות הקדומה של מאדים | המולטי יקום של אלי אשד

 

והכנעני אז בארץ :ראיון של דן עומר עם עמוס קינן על הקבוצה הכנענית והרעיון העברי

 

 

 

לפניכם אחד הראיונות המעולים ביותר אי פעם  על הקבוצה הכנענית והרעיון הכנעני, ראיון ענק שקיים הסופר דן עומר במשך שעות רבות עם הסופר עמוס קינן בשנת 1976 ופורסם במגזין "פרוזה " בעריכת יוסי קריים בגליון  מספר  17-18 באוגוסט ספטמבר -1977 שהקדיש חלק גדול מהגיליון הענק לרעיון ולספרות "הכנענית". לראשונה כונסו בגליון אחד המיטב של היצירות שהופיעו לראשונה בכתב העת של הקבוצה "אל"ף" בשנות החמישים.ובו מסביר קינן אוליבצורה הטובה ביותר אי פעם מיהם ומהם "הכנענים " ומה רצו להגשים.

( בסיום תראו שהמגזין מבטיח שיונתן רטוש מתכוון לפרסם את המיטב של אל"ף" בכרך אחד אבל זה לא פורסם מעולם). 

בין השאר כתוצאה מקריאת גיליון זה החליט הבמאי הצעיר רנן שור שהוא יסריט את הסיפור הכנעני של שרגא גפני שהופיע בגיליון "הקרב על מבצר ויליאמס" ושהוכרז שם  לראשונה בידי עמוס קינן כיצירת מופת של הספרות העברית.

וקראו איך הוא מספר על כך בראיון עימי ב"יקום תרבות ""

"גבר צריך לעשות את מה שהוא צריך לעשות ". 

(_ גילוי נאות :הודות לקריאת הגליון הזה בזמן אמיתי נודע לי על קיומם של ה"כנענים " ועל הקשר של עורך "הארץ שלנו" יעקב אשמן  שאותו דווקא היכרתי היטב אליהם )

הראיון שמובא כאן עם  עמוס קינן הוא ככל הנראה הטוב והחשוב  ביותר שפורסם עימו אי פעם באיזה שהוא מדיה.

בין השאר הוא חשוף שם פרטים לא ידועים על עמיתו הלא כל כך ידוע היום יעקב אשמן שהיה דמות בולטת בחוגי "הכנענים " ולימים הפך לעורך השבועון "הארץ שלנו" ובבלוג זה אני מפרסם כמה מיצירותיו. 

דן עומר המראיין היה סופר מבטיח שהפך למבקר בולט ודמות שנואה בחוגי הספרות העברית בגלל מדור ביקורת ספרות נשכני שלו ב"העולם הזה" בשם "נמר של נייר".

הוא מת איש צעיר  בשנת 1984 כמה שנים בודדות לאחר הראיון  עם קינן ,איש צעיר וזועם ומותו היה בגדר אבידה גדולה.

דן עומר 

עמוס קינן נפטר שנים אחריו ב-2009. 

הראיון פורסם  אז שוב בקטלוג התערוכה "אמנות עברית "קטלוג תערוכה  של עמוס קינן שנפתחה ב-20 בדצמבר 2009 בבית אבי חי  בעריכת גדעון אפרת ועם הקדמה ארוכה ומפורטת של גדעון אפרת על אמנותו של עמוס קינן..( שתוכלו לקרוא אותה  ברשת כאן).

והנה הראיון שוב לפניכם בגירסתו המקורית מכתב העת "פרוזה".

 

 

 

 

על עמוס קינן ראו עוד את מאמרי :

אפוקליפסה צברית :"הדרך לעין חרוד" של עמוס קינן -הגירסה הקולנועית 

קראו פרק מספרו של עמוס קינן "הדרך לעין חרוד" ב"יקום תרבות ":

"מנהרת הזמן".

והכנענים אז בארץ -ראיון עם אלי אשד על הקבוצה הכנענית 

 

בר כוכבא גיבור ספרות וקומיקס

בר כוכבא בספרות לילדים ולמבוגרים בקומיקס ובמדיה

 

 

 

 

מאמר זה  ממשיך מחקר  ידוע שלי  שהופיע לראשונה בכתב העת "עתמול" שבו חשפתי לראשונה שהסיפור המפורסם ביותר של ל"ג בעומר סיפור בר כוכבא והאריה אינו "סיפור עממי עתיק יומין" כפי שחשבו עד השנים האחרונות ממש ,אלא הוא   מאוחר מאוד,ומוצאו הוא ספרותי ולא עממי. מקורו  בעברית בסיפור של קלמן שולמן מאמצע המאה ה-19 בשם "חורבות ביתר".  ובו שולמן התבסס על סיפור גרמני ישן יותר  של  רב יהודי גרמני  בשם לודויג מאייר.

מאייר הנ"ל היה האיש שיצר את בר כוכבא כדמות ספרותית לאחר 1700 שנות התעלמות ספרותית כמעט מוחלטת.

אחרי מאייר ושולמן נפרצו השערים והופיעו עוד ועוד ועוד סיפורים רומנים שירים ומחזות ואפילו סיפורי קומיקס על בר כוכבא וימיו.

הם היגיעו לסוג של שיא בראשית שנות השישים כאשר בחפירותיו של יגאל ידין במדבר יהודה התגלו מכתבים שנכתבו בעצם ידו של בר כוכבא ( איות רנכון סופרו ) ועסקו בענייני המלחמה. סופרים שונים נטלו אז את הנושא המרתק והחלו לפרסם סיפורים על בר כוכבא וימיו כתקופה של גבורה שלא תשוב עוד. נוצרו אף סביפורים על מסעות בזמן של ילדים מודרניים לימי בר כוכבא.

אבל בר כוכבא היה ונשאר דמות שנויה ביותר במחלוקת.

חוקרים כמו יהושפט הרכבי טענו שהוא הביא על העם היהודי חורבן שלא התאושש ממנו במאבק כנגד אומפריה שאותה לא יכל היה לנצח .והיה עלינו לחכות ולא לתקוף דווקא כשהאימפריה הזאת הייתה  בשיא כוחה תחת אחד מגדולי הקיסרים אדריאנוס.

הנושא שנוי במחלוקת עד היום.על טענותיו של הרכבי קמו עוררים מגוש הימין בזמם שבגוש "השמאל" העניין הפך לאקסיומה שאין מערערים אחריה.

כאןואני אתן רשימה של יצירות ספרות וגם עיון שהופיעו על בר כוכבא וזמנו לאורך השנים. וגם הפניות לכמה סיפורי קומיקס וקטעים מוסרטים על מרד בר4 כוכבא ( שאינם מרובים במיוחד).

 

ימי בר כוכבא . המאה השנייה לספירה

 

אנתולוגיה של שירים וסיפורים ומאמרים על בר כוכבא ותקופתו :

גבורים במערכה :   פרשיות חייהם ותקופתם באספקלריה ספרותית והיסטורית.  ערך יוסף אריכא   תל-אביב :   עמיחי,   תשטו.1955

 

קלמן  שולמן הריסות ביתר על פי שמואל מאיר , 1858.מהדורה שניה ומורחבת ב-1884.

הספר הראשון על בר כוכבא בעברית.

הרומן המעובד של שולמן ( שבו לראשונה מופיע בעברית  המוטיב הספרותי של בר כוכב רוכב על אריה )  זכה לכבוד הנדיר שיעבדו את העיבוד לאידיש ב-1890  לאנגלית ב-1879 ולספרדית יהודית .לאדינו  ב-1904  ולערבית עברית ב-1896 ושוב ב-1934

כבוד ששולמן מן הסתם היה מוותר עליו היה זה  שהעיבוד שלו  הופיע שוב תחת שמות של אנשים אחרים ללא איזכורו שלו כלל :   הסיפור הופיע ב ב-1905   בכתב עת לילדים בשם "החיים והטבע" בעריכת המחנך ומחבר האגדות  י.ח. לבנר. שם פורסם סיפור בהמשכים של לבנר על בר כוכבא שעובד מהסיפור  של שולמן  אם כי משום  מה ללא ציון שם המחבר /המעבד המקורי . גירסה של העיבוד כספר  "בר כוכבא:סיפור היסטורי מימי הריסות ביתר  "של י.ב. לבנר  בוארשה ב-1923 ושוב בתל אביב ב-1936 .

ולאחר מכן במהדורה זהה  באותה הוצאה  והפעם משום מה תחת שמו של מחבר אחר שלא היה לו כל קשר ליצירה,  של מרכוס להמן,מחבר סיפורים היסטוריים ידוע מהמאה ה-19  תחת השם "בר כוכבא : סיפור היסטורי מימי הריסות ביתר" ב-1956הופיע עם מ.להמן כמחבר תחת השם בר כוכבא :סיפור מימי הריסות ביתר ,הוצאת יזרעל ,1965. הריסות ביתר " זכה להצלחה גדולה הוא הופיע לראשונה ב-1858 ובהוצאה שניה ומורחבת ב-1884 ושוב ב-1900 וב-1909 . אבל מסע הניצחון של התרגום עיבוד של שולמן לא הסתיים בזה 4 . העיבוד של שולמן זכה לכבוד הנדיר שהוא יופץ בעיבודים נוספים  ברוב קהילות ישראל.להמן ,מרקוס  להמן רבי עקיבא  ( 1881)דוד רוטבלום ,קרקוב 1896עיבד לבני הנעורים פלק הלפרן ( וארשה ,1926) יעקב גליס , 1955

( ללהמן יוחס גם הספר "בר כוכבא :סיפור על חורבות ביתר " בהוצאת יזרעאל שהוא למעשה מהדורה חדשה של ספר "חורבות ביתר של קלמן שולמן שעיבד אותו שוב לבנר)

זכרונות לבית דוד

אברהם שלום פרידברג " הנעל " ימי רבי עקיבא ומרד בר כוכבא.

הסיפור הופיע בגירסה חדשה בשם:

שלוש מגילות :סיפורים מהמאות הראשונות לאחר החורבן " כולל את בימי בר כוכבא. עיבד ע"ל יעקבוביץ ( עקביה).

 

 מ. להמן רבי עקיבא :ספור יסודתו בדברי הימים לבני ישראל / מתרגם משפת אשכנז ע"י דוד ראטהבלום.‫ קראקא : "המגיד לישראל", תרנ"ו, 1896.

תרגום עיבוד שני לעברית :

רבי עקיבא :   ספור היסטורי /  עברית פ. הילפרן   ורשה :   ספר,   [תרפ"ו?]1926

זהו סיפור אמיתי של להמן שלו יוחס גם סיפור על בר כוכבא שלא היה שלו. ספר זה  שהופיע במקור בגרמנית ב-1881 הופיע בעברית  במהדורות שונות לאורך השנים.

קיראו עליו רשימה של תירצה רכטר:

[דילמת גבורתו של בר כוכבא

לואי סובול ‫ ( ליוש סבולצ'י )    בר-כוכבא :   תעלומת חייו ומותו / עברית אליהו ישורון ,   

אייר בלינט. תל אביב :   סיני,   [חש"ד].1944   ( הוצאת סיני, 1956 ).

      •  
  • יוסף אופטושו   "המרד האחרון : כרך א' רבי עקיבא   תרגם מכתב היד אשר בן ישראל  הוצאת ספריית הפועלים ,1947 כרך ראשון בסדרת "המרד האחרון ".
  • יוסף  אופטושו   המרד האחרון :כרך שני -בר כוכבא  תרגם מכתב היד ביידיש אשר בן ישראל (אבי עודד ) ספריית הפועלים ,1953.

אופטושו היה סופר ידוע ביידיש שסיפןריו המפוןרסמית ביורת בעברית עהם על ימי בר כוכבא. 

  •  מתי מגד  "ההלני האחרון " בתוך המגדל הלבן :סיפורי פלמ"ח ואחרים בשני שערים  ספריית פועלים ,1949.
  • סיפור על ארץ ישראל והעולם ההלניסטי  בימים שלאחר הקיסר הדריאנוס .

 

שלמה סקולסקי  אגדות בר כוכבא :קובץ מיחד לבני הנעורים  איורים אהרון אבדי ,הוצאת ש.זימזון , 1956.

  •  
  • אליהו  גילנר    בר כוכבא נסיך ישראל /  עברית: א. עקרוני  ציורים: בינה גבירץ.  תל-אביב :   מ. ניומן,   תשי"ח.1958
  • כולל הקדמה מאת הסופר, על הספר והסופר מאת דניאל אוסטר ראש עירית ירושלים בזמן הופעת הספר. 
  • יצחק הירש סקלר  הילולה במירון :רומן היסטורי ניו יורק, הוצאת עוגן ,1963.רומן היסטורי על שמעון בר יוחאי .

     

    צבי ליבנה-ליברמן הקנאים לדרור :סיפור היסטורי מימי מרד בר כוכבא הוצאת ארמון, 1966.

     אלישע גלזר  מריוס ובר כוכבא הוצאת יהושע צ'צ'יק ,1966.

 

 

ליאור  עשת  ( שם בדוי של  מירון אוריאל)  סדרת גיבורי ישראל ( ) הוצאת ע. נרקיס ) אייר אשר דיקשטיין בר כוכבא 1966

  •  
  • שרגא  גפני מרד בר כוכבא   איורים אהרון אבדי  סדרת "תולדות ישראל לילד " הוצאת ,עמיחי ,1967 
  • אפרים צורף  נר דולק בענן :סיפור על מרד בר כוכבא  הוצאת בינאור ,1969
  • אסתר   רבין   יום חושך ואור :   תמונות מחיי העם היהודי בארץ-ישראל ובגולה בתקופת בר-כוכבא /    תל אביב :   ברונפמן,   תשל"ו 1976.
  1. נעמי  וישניצר נחל חבר :סיפור בשני חלקים מתקופת בר כוכבא  ספריית הפועלים, 1978.זכה בפרס אקו"ם 
  2.  
  3. ,שמואל  ארגמן  בדבקות ובגבורה  ( הוצאת זרקור , 1983) איורים מלמד. סיפור לילדים דתיים  על גזרות השמד בימי הקיסר הדריאנוס .
  4.  יהושע פרת המרד במדבר :רומן היסטורי מתקופת בר-כוכבא /יהושע פרח. 1988
  5. פרופסור שמואל אברמסקי ממליץ על הספר כצמוד לעובדות ההיסטוריות, ולאירועים כפי שהיו , ושספר זה כתוב מרתק ביותר
  6. שמשון יעקב   קרויטנר  כוכב ממסילתו :   חיי בר-כוכבא : סיפור היסטורי /    ירושלים :   ראובן מס,   תשמ"ח 1988.
  7. יורם אבי-תמר ( שם בדוי של יורם צפריר )  אות החרב  הוצאת כרטא ,1989.
  8. רומן על מרד בר כוכבא מאת ארכיאולוג .
  9.  
  10. מירי  צללזון בן כוכב :אגדת בר כוכבא לילדים  איורים – אסתינה צ'רנבסקיה,  באר שבע : ע' ניצני, תשנ"ב, 1992.
  11. יעקב גורן  סוד האפרסמון   כרמל ,1994.  רומן לנוער מימי מרד בר כוכבא.
  1. רינה  שליין    מדורה כמו של בר כוכבא /    חולון :   צבר,   תשס"ד 2004.
  2. אנדרו  סאנדרס אישי בר כוכבא : רומן היסטורי  תרגום  גיורא לשם ,הוצאת גפן ,2005 .
  3. האריה של בר כוכבא | המולטי יקום של אלי אשד
  4.  
  5.  
  6.  רם אורן הצעיף האדום :[מרד בר כוכבא: מלחמה ונקמה] /רם אורן. 2013

  7.  
  8. אילן אבקסיס , 1968- מחבר    מספרי 2 בהיסטוריה :   הסגן של בר-כוכבא /בעת ישעיהו : אילן אבקסיס, 2015.
  1. האסופי מנרבתא / הדסה קלוש ; עריכה: עפרה גלברט-אבני. קריית גת : אלומות הוצאה לאור ; דני ספרים, תשע"ט 2019.
  2. תקציר :
    שבעים שנה לאחר שנחרב בית המקדש בירושלים, העם מתארגן להתקוממות מחודשת.
    עזריה, צעיר יהודי יתום, חסר עבר וזיכרון, יוצא למשימת ריגול בוגדנית, בשליחותו של קאסיוס. הוא נשלח להתחקות אחר צעדיו של רבי עקיבא, אחד ממנהיגיו הרוחניים של המרד, במטרה להביא להפללתו. כאשר מתגלים סדקים במזימה, נפשו של עזריה עוברת טלטלה עזה והוא הולך ומתוודע צעד אחר צעד אל שורשיו, אל עברו ואל עולמו הרוחני.
    שאול, לוחם ששרד את המרד הקודם, דרוך לקראת פרוץ המרד המחודש ביהודה, ועם זאת, מתקשה להתמודד עם זיכרונות העבר ששבים וחובטים בו, עם התנגדותה העיקשת של יודפת רעייתו למרד, ועם הנער חסר הרסן יהודה, שנעשה בעל כורחו לבן חסותו.
    עזריה ושאול, אורגת הנתונה במרה שחורה, לוי זקן תימהוני, נער המתחזה לקבצן בפתח מחנה הרומים וגיבור הנאבק על אהדת בני עמו הם רק חלק מדמויותיו של הרומן המרתק זה, הנפרש לאורך שנות מרד בר-כוכבא, עד לסופו העצוב והמעורר תקווה כאחד.
     

סיפורים על רבני המאה השנייה לספירה :

יעקב  וינשל אגדת אונקלוס  ( הוצאת א. מוזס , 1950) . על מתרגם התורה לארמית.

שלמה רוזנברג רבי עקיבא  מיידיש יצחק ספיבק הוצאת מסדה,תשט"ו (מהדורה שנייה 1968 שרק בה מצויין שהמדובר בתרגום מיידיש )

 שלמה רוזנברג ,רבי מאיר וברוריה  תרגמו מיידיש  נ"ש, מ' אלף  ,הואצת מסדה, 1955.

רוזנברג פירסם  רומנים היסטוריים נוספים ביידיש על הכוזרים ועל שבתי צבי .

אגדות רבי עקיבא :קבץ מיחד לבני הנעורים /[ערך] ש’ סקולסקי ; ציורים – א’ אבדי.תל אביב : ש’ זימזון, (תשי"ז-1956).

יוכי ברנדס .הפרדס של עקיבא .כינרת זמורה ביתן דביר,2012. זכה בפרס סטימצקי.

סיפורם של רבי עקיבא ואישתו רחל. הפך לרב מכר.

 

 

 אנדרו סנדרס,    חנינא בני :   רומן היסטורי /  תרגום גיורא לשם   תל-אביב :   גוונים,   תשנ"ח 1998

סיפור על הרב חנינא בן דוסה בסוף המאה הראשונה לספירה.

 


אלישע בן אבויה הוא "אחר "  חכם מהמאה השנייה לספירה

מילטון,סטינברג  1903-1950 מחבר    כעלה נידף /

תורגם לעברית פעמיים :

 

מאנגלית יוסף לוז     תל-אביב :   ניומן,   1946.

מאנגלית: יעל ענבר ; מבוא למהדורה העברית: דב אלבוים ; הקדמה והערות: דוד גולינקין תל אביב : ידיעות אחרונות, .2015

  1. משה שמיר   הרב הכופר :על סוסו בשבת  סיפור קצר על אלישע בן אבויה .1948.
  2. פורסם בבלוג זה כאן.
  3.  
  4.  
  5.  
  6. הצד של הרומאים   

  7. מרגריט  יורסנאר זכרונות אדריאנוס  רומן היסטורי קלאסי  על הקיסר שדיכא את מרד בר כוכבא. נחשב ליצירת מופת .
  8. תורגם לעברית  מצרפתית פעמיים
  9. עברית דניאל שר ,הוצאת "דורות " 1956.
  10. תרגמה עירית עקרבי ,הוצאת זמורה ביתן ,1987.
  • דן צלקה "חקירות הדריאנוס" סיפור קצר על מסעותיו של הדריאנוס ברחבי העולם.
  • הסיפור פורסם לראשונה בקובץ “יהואש ורוכבי המרכבה השמימית"סדרת עמודים לספרות עברית, תל-אביב: זמורה-ביתן, תשנ”ח 1997

תוכלו לקרוא אותו ב"יקום תרבות " כאן.

  •  

מסעות בזמן לימי בר כוכבא 

  •  

  •  עודד בצר  המסע  המופלא אל לוחמי בר כוכבא איורים אבא פניכל הוצאת מלוא , 1978.
  •   עם הקדמה מאת הארכיאולוג יגאל ידין.
  • עודד בצר | המולטי יקום של אלי אשד
  •  
  • ילדים מודרניים נוסעים בזמן לימי בר כוכבא ופוגשים את בבתא אישה מהתקופה . הספר המשך ל:מסע המופלא במנהרת הזמן " שבו הילדים האלו מגיעים לימי הצלבנים.בספר הילדים מגיעים לימיו של מנהיג המרד השני ברומאים בר כוכבא בשנה השלישית לנשיאותו ולמרד נגד הרומאים ומבלים 23 ימים בזמנו . הם מגיעים אל מחיצת הלוחמים בביתר הנצורה בירתו של בר כוכבא כשהם מציגים את עצמם כנערים מהגולה. למרות שהם מעוררים עניין וסקרנות איש לא חוקר ודורש יותר מידי לגבי טענותיהם .  בין השאר הם פוגשים את  מפקד המרד בר כוכבא .משם הם ממשיכים למערות נחל חבר שם יושבים קבוצות של מורדים ובני משפחתם , מערות  הנצורות גם הן בידי הרומאים .

    שם הם פוגשים באישה בשם בבתא בת שמעון ולומדים את סיפור חייה המוזר, ( בבתא היא דמות אמיתית שמכתביה התגלו במערות ונכתב עליה מחזה של מרים קיני ) .

    בצר מציג אותה כאישה בשלה ומיוחדת שיש בה תערובת של אנוכיות נשית וגדלות אישית אישה המקרינה סביבה קנאה הערצה וריחוק גם יחד. היא מגאה בסודותיה אך יודעת לוותר עליהם למען הצלת תינוקת במשפחת צרתה . הנערים מבצעים פעולות ריגול כנגד הרומאים הצרים על המערות מבצעים גיחות ומטפלים בחולים ופצועים .ולבסוף מערימים על הרומאים ועוברים דרך המחנה שלהם אל עין גדי הסמוכה הכבושה בידי הרומאים על מנת להביא בהיחבא מצרכי מזון ועשבי מרפא .הם מתערבים בכוחותיהם הדלים ושורפים את איל הברזל המאיים על ביתר בעזרת נר מגנזיום ופתיל השהייה.
    אך אין בכך לשנות את מהלך ההיסטוריה שנקבע כבר ובסמוך לסופו הטרגי של המרד מוחזרים אל זמנם ומקומם .
    אבל צרה צרורה כל ההקלטות שהקליטו ברשם קול וכל הצילומים שצלמו במצלמה מימי בר כוכבא נמחקו מסתבר שלשפופרת הזמן יש השפעה מוזרה ובלתי מובנת עליהם .

  •  
  •  
  • עודד בצר | המולטי יקום של אלי אשד
  • ציור מהספר 

הופיע גם ברוסית  ספריית עלייה 1990


 גלילה ‫רון-פדר-עמית, גלילה,   דרך כוכב מיעקב /מנהרת הזמן 67    מודן 2015

תקציר הספר :

מנהרת הזמן 67 – דרך כוכב מיעקב / גלילה רון פדר עמית

 

הַפַּעַם הִצְטָרְפָה אֵלֵינוּ אוֹרַחַת, אַיָּה, שֶׁבָּאָה לִרְאוֹת בְּמוֹ עֵינֶיהָ אֶת מִנְהֶרֶת־הַזְּמַן וּלְנַסּוֹת לַחְזוֹר אָחוֹרָה לֶעָבָר. אֲבָל כְּשֶׁעָקַבְנוּ אַחֲרֵי הַדְּמֻיּוֹת שֶׁנִּכְנְסוּ לַמְּעָרָה…
וְהִנֵּה אֲנַחְנוּ, יְלָדִים שֶׁל הַיּוֹם, עִם מַחְשֵׁב, עִם טֶלֶפוֹן נַיָּד, עִם טֶלֶוִיזְיָה וְעִם נַעֲלֵי סְפּוֹרְט – מַגִּיעִים לִתְקוּפָה שֶׁ…

לְאָן בְּעֶצֶם הִגַּעְנוּ?
אֲנִי יוֹדֵעַ שֶׁהָיִינוּ בְּעֵין־גֶּדִי, רָאִיתִי בְּמוֹ עֵינַי אֶת יַם־הַמֶּלַח. אֲנִי יוֹדֵעַ שֶׁנָּשָׂאנוּ אִתָּנוּ אִגֶּרֶת. אֲבָל מִי כָּתַב אֶת הָאִגֶּרֶת? וּמָה אֵלֶּה הַבְּגָדִים הַמּוּזָרִים שֶׁאֲנַחְנוּ לוֹבְשִׁים?
כִּמְעַט עַד סוֹף הַסִּפּוּר הִתְבַּלְבַּלְתִּי בַּתְּקוּפָה, אֲבָל כְּשֶׁגִּלִּיתִי אוֹתָהּ – אֵיזוֹ הִתְרַגְּשׁוּת! אֵיזֶה אָדָם מַרְשִׁים!
אֲנִי יָכוֹל לִרְמוֹז לָכֶם שֶׁזֶּה קָשׁוּר בְּל״ג בָּעֹמֶר… אֲנִי יָכוֹל לִרְמוֹז לָכֶם שֶׁשֵּׁם הַסֵּפֶר הַזֶּה יָכוֹל לַעֲזוֹר לָכֶם… אֲנִי יָכוֹל לְהַבְטִיחַ לָכֶם שֶׁהַנָּשִׂיא שִׁמְעוֹן הוּא לֹא… הַנָּשִׂיא שִׁמְעוֹן פֶּרֶס!

 

קומיקס על בר כוכבא 

"קטועי האצבעות" –כתב וצייר דני פלנט הופיע ב""הארץ שלנו " 1960.

פורסם ברשת ב"יקום תרבות 2021 

 

סידרת סיפורי "בבא" של שי צ'רקא על יהודי קדמון בתקופת המשנה  מתרחשת באופן כללי במאה השנייה לאחר הספירה גם בימי בר כוכבא.

הוסף לסל את בבא / שי צ'רקה

בבא - האיש וההגדה - הגדה של פסח / שי צ'רקה

הוסף לסל את מסע הציד של בבא / שי צ'רקה

קיראו קומיקס על בבא פוגש את בר כוכבא ב"יקום תרבות " כאן :\

 

 

פזמונים על רבי עקיבא ובר כוכבא:

אחרי חורבן בית שני

רבי עקיבא  דליה רביקוביץ, מוני אמריליו , רבקה זהר

הפזמון

אמר רבי עקיבא.  עממי

פזמון

לפני מי אוהד מושקוביץ,יוסף גרין

 

בר כוכבא   לוין קיפניס מרדכי זעירא

הפזמון 

בר כוכבא ורבי עקיבא בטלויזיה 

היהודים באים על  רבי עקיבא ומרד בר כוכבא:

 

ספרי עיון על בר כוכבא

 

שמואל ייבין ,( 1896-1982  )  מלחמת בר כוכבא :   בצירוף נספחים, הערות, שמונה ציורים ושמונה /    ירושלים :   מוסד ביאליק,   תש"ו 1946  

, יוסף נדבה , 1915-1988    רבי עקיבא ובר-כוכבא.    רמת-גן :   מסדה,   1960.

‫ שמעון בר כוכבא – האיש והמרד.    [ח"מ] :   צה"ל – הרבנות הצבאית הראשית,   תשכ"א 1961.

‫  שמואל אברמסקי,  1913-2004    בר-כוכבא :   נשיא ישראל /    תל אביב :   מסדה,   (1961).

יהודה   דביר   בר-כוכבא :   האיש והמשיח באור חז"ל והמגילות הגנוזות /    ירושלים :   קרית ספר,   1964.

 

צב י אילן י, 1936-1990    בעקבות מורדי בר-כוכבא /    תל-אביב :   י. שרברק,   תש"ל 1970.

ידין, יגאל, 1917-1984    החיפושים אחר בר כוכבא :   פרשת התגליות במערות מדבר יהודה ואיגרותיו של מנהיג המרד נגד רומא /    ירושלים :   ויידנפלד וניקולסון,   תשל"א 1971.

אברהם, מבורך ( 1897-1984)    שמעון בן כוסבא נשיא ישראל /    [חיפה] :   [ה. הרטוב],   תשמ"א 1981.

הרכבי, יהושפט  הרכבי  (1921-1992)    חזון, לא פנטזיה :   לקחי מרד בר-כוכבא וריאליזם במדיניות בימינו /    ירושלים :   דומינו,   1982.

 

 

‫ מרד בר-כוכבא :   מחקרים חדשים / 1988

דב   זודקביץ  בית"ר ומלחמת בר-כוכבא בגבולות חדרה מקיסריה עד הרי אפרים /
‫  חדרה : דב זודקוביץ, 1988

 מנחם  מור   מרד בר-כוכבא :   עוצמתו והיקפו    ירושלים :   יד יצחק בן-צבי והחברה לחקירת א"י ועתיקותיה,   1991


 

חדושים בחקר מרד בר כוכבא :   דברי הכנס השנתי העשרים ואחד של המחלקה ללימודי ארץ-ישראל ע"ש מרטין (זוס). /    רמת-גן :   אוניברסיטת בר-אילן – הפקולטה למדעי היהדות :   אוניברסיטת בר-אילן – המחלקה ללימודי ארץ – ישראל :   מרכז יסלזון,   תשס"א 2001.

מרד בר-כוכבא /    רעננה :   האוניברסיטה הפתוחה,   2009-2012.

 כרכים.

   

 

 

 

‫  תוכן יחידות הלימוד: יחידה 1: הרקע והגורמים למרד בר-כוכבא — יחידה 2: ההכנות למרד, היקפו הטריטוריאלי של המרד ומשתתפיו — יחידה 3: הנהגת המרד — יחידה 4: תוצאות המרד – גזירות השמד — יחידה 5: תוצאות המרד – מיהודה לגליל

שמואל  מאור    מרד בר-כוכבא ומשיחיות בהגות היהודית /    ירושלים :   המחבר,   תשע"ב (2012). 


חנן, אשל  (1958-2010)  מרד בר כוכבא :   העדות הארכאולוגית / ירושלים : יד יצחק בן-צבי, תשע"ה 2015. 

מרדכי גיחון , 1922-2016, מחבר    דרך כוכב מיעקב :   בר כוכבא וזמנו /
‫  בן-שמן : מודן, 2016. 

 

 

בר כוכבא :
 זיכרון היסטורי ומיתוס הגבורה / אוצרת התערוכה [ומחברת מאמר] שרה טוראל ; עריכת לשון והבאת הקטלוג לדפוס: גניה דולב ; עיצוב הקטלוג: שירה סופר.

מוזיאון ארץ ישראל 2016

Finkelstein, Louis, 1895-1991    Akiba :   scholar, saint, and martyr /    Cleveland :   World Publishing Company,   1962.

 

קיראו גם :

הכוכב של בר כוכבא

האריה של בר כוכבא  

האם היה בר כוכבא צאצא של בית דויד ?

עלילות טרזן בל"ג בעומר

הגיבור מזירת האריות :התפתחות מיתוס בר כוכבא החלק הראשון 

החלק השני 

בסדרה זאת הופיעו כבר:

יעקב אבינו כוכב קולנוע 

משה רבנו כוכב קולנוע

יהושע בן נון ורחב מיריחו כוכבי ספרות קומיקס  וטלויזיה 

עתניאל בן קנז השופט הראשון ואישתו עכסה בת כלב בספרות ובקומיקס

המתנקש הבודד :אהוד בן גרא בספרות באמנות ובקומיקס

דבורה הנביאה ברק בן אבינועם השופט ,יעל אשת חבר וסיסרא המצביא ואם סיסרא כוכבי תרבות

גדעון  בן  יואש  השופט בספרות ובקולנוע 

רות המואביה כוכבת קולנוע 

ספר המלכים הסודי: המלכים ירבעם ורחבעם בספרות ובתיאטרון

הגבירה איזבל 

הגבירה עתליה 

הנביא ירמיהו בטלביזיה

רצח נציב יהודה :על גדליהו בן אחיקם

אסתר המלכה כוכבת קולנוע וגם מרדכי היהודי והמלך אחשוורוש והמן הרשע

המלך אחשוורוש הוא כסרכסס כוכב קולנוע

יהודה המכבי כוכב קולנוע

אותו התלמיד :השליח שאול התרסי -פאולוס ביהדות ובספרות העברית

 \

להיות מבקר של אלוהים

 

 

לפני שבוע הלכתי לצפייה בהצגת בכורה בסינמטק תל אביב סרט תיעודי בשם "עלילות תלמי המנגב וחיים הזורק החוצה, – " על הסופר מנחם תלמי .

הבמאית של הסרט קיבלה את פני בדרישה שאסתלק מיידית מהמקום.

ככל הנראה משום זעמה על מאמרי ביקורת שכתבתי עליה בעבר.

על הסרט אכן כתבתי מאמר ביקורת ב"יקום תרבות ".

ותוכלו לקרוא אותו כאן "בחזרה ליפו של מנחם תלמי ". 

וזה עורר אצלי הירהורים על מערכת היחסים בין יוצרים ומבקרים.

 

   

.

זה מזכיר לי קטע מספר שיצא לאור בשנות השבעים  של סטיבן גולדין   מסע לעולם מטורף :בתרגום דוד קרסיק     תל-אביב :   זמורה, ביתן, מודן,   תשמ"ב 1982
‬בסדרת ספרי "מסע בין כוכבים ".

שבו צוות הספינה האנטרפרייז מגיע לכוכב לכת מרוחק שבו שולט גמד בעל כוחות ובכן למעשה אלוהיים .הוא יכול לברוא כל דבר שהוא רוצה .אבל משהו חסר לו משהו גורם לו אי שביעות רצון.מה המשהו הזה? את זה הוא דורש מאנשי צוות האנטרפרייז לחקור ולגלות בעולם שברא במיוחד בשבילם .ואנשי הספינה אכן מוצאים תשובה שלדעתי אומרת הכל לגבי מערכת היחסים המשונה בין היוצר ובין המבקר:

 

"אני חושב שיש לנו פתרון לבעייתך" אמר קפטין קירק לגמד"

עכשיו אתה הוא המדבר בחידות קפטין " אמר אנואיל מסוקרן " אנא ספר לי מהו רעיונך".

קירק הסביר "האם זכור לך כמה מאוכזב היית כאשר סירבנו להמשיך בסיורנו בגן החיות ?ומפח נפשך כאשר האריה שבראת למען לוטננט אוהורה לא מצא חן בעיניה? ואי שביעות רצונך בעת שמאסנו בהמשך ההרפתקה שתכננת למעננו ?רצית שניהנה מן הדברים האלה ממש כמוך ורוחך נפלה עליך כאשר לא מילאנו את התפקידים שיעדת לנו.מה שדרוש לך אנואיל זה קהל".

אנואיל נעץ את מבטו בקירק והירהר רגע בקימוט מצח "אתה מתכוון לקהל צופים כזה "?

היציעים שהקיפו את הזירה שסביבם התמלאו לפתע בבני אדם ,חלקם מריעים בהתלהבות ,כמה מהם צוחקים בעליצות ,אחרים עוצרים נשימתם באימה .שאגות הקהל החרישו אזניים.

קירק עצם את עיניו והניע אט אט בראשו :"

"לא.כלל וכלל לא. כבר הוכחת שביכולתך לברוא בני אדם ,אתה יכול להפיח בהם רוח שמחה או עצב לעשותם גיבורים או מוגי לב.אתה יכול לברוא אנשים שיסכימו עימך או יתנגדו לך.אבל מטבע הכוחות המצויים בך אינך מסוגל לברוא מישהו שיתקיים ללא כל תלות בך.שיהיה בעל כוח שיפוט משלו לגבי יצירותיך,בלי שתוכל להשפיע עליו. זה מה שדרוש לך.

הבאת אותנו לכאן כדי להפגין את מעשי ידיך ולהתפאר בהם .בדרכי עקיפין ביקשת לדעת את דיעותנו בקשר לכל מה שבראת .אם התפעלנו ממשהו היית מאושר.אדישותנו דיכאה אותך.

הבאת אותנו כדי להיות המבקרים שלך אנואיל ,קהל הצופים הביקורתי שלך משום שזה מה שאתה זקוק לו .לא משלמים לנו כדי שנצחק לבדיחותיך ,או או על מנת שנתווכח עימך.אינך יודע לעולם מה תהיה תגובתנו האמיתית

זה מה שמייחד אותנו מכל יצירי בריאתך משום  כך דעותינו האובייקטיביות והלא משוחדות חשובות לך מכל.

וכדי להבהיר זאת בצורה ברורה ביותר :מבקר טוב אינו ראוי לכבוד אם אינו יכול להגיד בפה מלא וללא חשש שההצגה גרועה ושהוא מבזבז את זמנו היקר בצפייה בה".

( מסע לעולם מטורף ע' 184 מאת סטיבן גולדין)

 Sthephen Goldin Trek to Mad world