הידד לספינה "קפריקורן " :עלילותיו של הלוחם בפיראטים "קפיטן בלד"

 
הופיע בגרסה שונה באתר "קולמוסנט "

לאחרונה יצא לאור בהוצאת "אסטרולוג"  תרגום חדש של רומאן היסטורי קלאסי "קפטן בלאד" של רפאל סבטיני אחד המפורסמים בסופרים של הרפתקאות היסטוריות ועל פיראטים  . סבטיני התפרסם בסיפורים ההיסטוריים הרומנטיים המרובים שפירסם שהיו מלאים בפעולה ובהומור . המפורסם שבככולם היה "קפטן בלאד " שאותו פירסם ב-1931 על עלילות רופא אירי בן המאה ה-17 שלא ברצונו נהפך לשודד ים אבירי אך שלבסוף מקבל חנינה ומוחזר למעמדו כג'נטלמן אנגלי . . ואחריו חיבר לו סבאטיני שני המשכים  מורכבים מסיפורים קצרים שתיארו עלילות נוספות של בלאד הפירט לפני שקיבל את החנינה.


הספרים התבססו על תקופה היסטורית ידועה במאות ה-16 וה-17 . אז השתוללו ברחבי הימים ובעיקר בים הקאריבי , שודדי הים "הפיראטים",  רובם ממוצא אנגלי וצרפתי שהטילו את חתיתם על אוניות משא (בעיקר ספרדיות ) . לבסוף הושמדו פיראטים אלה בידי הצי האנגלי אך זכרם נשאר באין ספור סיפורי הרפתקאות . המפורסם בסיפורים אלה הוא" אי המטמון " של רוברט לואיס סטיבנסון , אך היו גם רבים אחרים ומהם שהציגו את הפיראטים בצורה סימפטית כגיבורים שלא הובנו כמו הסופר האיטלקי אמיליו סלגרי בסדרת "סאנדוקאן " שלו על עלילות פיראט ולוחם חופש מלאי (שרבים מספריה תורגמו לעיברית בהוצאת מזרחי ובהוצאות אחרות )

קפטין בלאד של סבאטיני לא נשכח מעולם .  ספר זה הפך לשם דבר והפך לסרט מצליח ביותר של ארול פלין ולאחרונה אף נעשה על פי הדמות משחק מחשב של חברת "אקלה " הרוסית המתמחה במשחקי "פיראטים ".
גם בישראל זכה קפטין בלאד של סבאטיני להצלחה רבה . רבים מהסיפורים הקצרים שלו יצאו בתרגומו של אהרון אמיר (תחת שם העט "ע. עוזרד" ) בסדרת ה"רומן הזעיר " ו"הקולמוס" בשנות ה-50 סיפורים קצרים על עלילותיו כמו "בשליחות הוד מלכותו " ( הרומן הזעיר מס' 262 ) "פי הדרקון " ( הרומן הזעיר מס' 266 שם הופיע הסיפור ביחד עם סיפור של ארתור קונן דויל בשם "אי האימים " ) ו"קפטן בלאד המדומה " ( הרומן הזעיר מס' 272 ) . הספר קפטין בלאד המקורי תורגם ב-1953 שהייתה "שנת סבטיני " בארץ רק שנה קודם לכן הופיע בעברית סיפורו הידוע האחר "סקרמוש " וב-1953 הופיעו בנוסף בעברית גם ספריו האחרים "נץ הים " ו"המלך האבוד". ייתכן שהפולאריות הפתאומית של ספריו של סבטיני בשנים אלה נבעה כתוצאה מהעיבודים שלהם לסרטים הוליוודיים מצליחים בדיוק בשנים אלה.

עטיפה של חוברת "הרומן הזעיר" על עלילות קפטן בלאד.

ההצלחה הזאת של סבאטיני ושל ספרי וסרטי פיראטים לא נעלמה מעיניהם של יזמים ישראליים. והם יצרו את סידרת מקורית יוצאת דופן על עלילות "קפטין בלאד " ועל עלילות הצוות  הנועז של ספינתו ששמה היה "קפריקורן "

הרפתקאות קפריקורן

בעברית יצאו לאור שתי סדרות מקוריות שבמרכזן עומדת ספינה בשם קפריקורן : האחת על צוות ספינה נועז בימינו והשנייה על לוחם אמיץ בפיראטים במאה ה17 ששמו לקוח מספר של רפאל סבטיני . שתי הסדרות מאוחדות בשלשה דברים : שתיהן סדרות של הרפתקאות ימיות, שתיהן יצאו מאותו המוציא לאור ( וכנראה מאותם המחברים ) ובשתיהן הספינה של הגיבורים נקראת "קפריקורן ".
אך לפני שנוצרה סדרת קפטין בלאד הייתה סדרה מוקדמת יותר של הרפתקאות ימיות על עלילותיה של ספינה בשם "קפריקורן " וצוותה בימינו במאבק כנגד פושעים ומבריחים שונים. הסדרה הוצאה לאור בידי הוצאת "הקרנף " של דפוס מל"ן התל אביבי שהתמחתה בעיקר בסיפורי טרזן ישראליים. וערך אותה אהרון אמיר המתרגם המקורי של סיפורי קפטן בלאד לעברית. . בתור מחבר הסדרה הופיע "יובב " שהוצג גם כ "מחבר" סיפורי טרזן , והיה זה למעשה שם בדוי לכמה אנשים כמו אמיר, עמוס קינן , חיים גיבורי וכנראה גם אחרים . סדרה זאת יצאה בשתי צורות . א. בתור ספר שהיה קובץ סיפורים על עלילות הספינה בהוצאת "צוהר" ונקרא "הרפתקאות הספינה קפריקורן " מאת "צ. יובב" שיצא ב-1955 . ב סידרה שניה נקראה "הרפתקאות קפריקורן " שיצאה ב-1959 בהוצאת "הקרנף" ושהיתה מורכבת מחוברות בודדות. סך הכל יצאו לאור בסדרה זאת 18 חוברות.

על ה"קפריקורן " שמפקדה היה סקנדינבי, היו מלחים מלאומים שונים ובינהם גם מלח ישראלי והטבח הסיני יו-יו שעסקו במאבק בפשע בשודדי ים ובמבריחים . בשני הסיפורים המעניינים ביותר אנשי הצוות היו מעורבים גם בהרפתקאות מדע בידיוני, כאשר נאבקו בחייזרים מהחלל בפולשים מכוכב נפטון שהקימו בסיס תת ימי למטרות כיבוש עולמי וכאשר נפגשו בצוות של אנשי מאדים שהיגיעו לכדור הארץ כדי לחקור אם הוא מהווה עבורם סכנה. . אך לרוב הסיפורים היו סיפורי הרפתקאות ימיות ופשע פשוטים כמו אלה שכתבו בעבר סופרים כמו מיין ריד ובימינו סופרים כמו אליסטר מקלין.

חוברות  סדרת "עלילת קפריקורן " בהוצאת הקרנף היו :

  1. סודה של קפריקורן.
  2.  הקרב על קפריקורן.
  3. הים בלע את הסוד.
  4. תיק סיר רוברט מלקולם .
  5.  קפריקורן והמבריחים.
  6. קפריקורן ואנשי המאדים.  סיפור מדע בדיוני. אנשי המאדים יורדים לכדור הארץ כדי לחקור אם הוא מהווה סכנה עבורם. אנשי הקפריקורן נאבקים בהם , אך לבסוף מצליחים לשכנע את החייזרים כי כדור הארץ אינו מהווה סכנה אחרי הכל ונפרדים מהם כידידים.
  7. חבר חדש בצוות קפריקורן . מלח ישראלי מצטרף לספינה.
  8. מסתרי המכרה הנטוש.
  9. קפריקורן בשליחות מיוחדת
  10. קפריקורן דוחה את ההפלגה .
  11. קפריקורן בגונגל
  12. קפריקורן נגד סוחרי העבדים
  13. קפריקורן בידי שודדי הים.
  14. יו-יו לוחם בשוורים. הטבח הסיני המצחיק של הספינה הופך בעל כורחו למטדור.
  15. קפריקורן בצרה.
  16. קפריקורן והאיים על כדור הארץ . מדע בדיוני. אנשי כוכב הלכת נפטון מתכננים לכבוש את כדור הארץ מבסיס תת מימי וחוטפים את אנשי צוות הקפריקורן כדי לערוך עליהם ניסויים , אך אלה מתגברים עליהם.
  17. קפריקורן וציידי הלוייתנים.
  18. הקרב על נהר התמסחים . קפריקורן נאבקת בפראים באפריקה. חוברת אחרונה.

 

קפיטן בלאד ה"ישראלי "

פגענו במחסן אבק השריפה שלה, קפיטן", אמר מק-פיי.
"כן", אמר קפיטן בלאד "ויש לי הרושם שאיש מהם לא הספיק להציל את עצמו. ספינת פיראטים נוספת נמחקה מעל מפת הימים".
(סוף החוברת ´קפיטן בלאד בעקבות חוטפי בת הלורד´, הוצאת הקרנף)
נראה שההוצאה החליטה שהרפתקאותיה המודרניות של "קפריקורן " אינם זוכות להצלחה המקווה וכך בחוברת האחרונה של הסדרה ב-1960 הצהירה ההוצאה שהיא פותחת בסדרה חדשה על "קפריקורן " אך סדרה שתתנהל לא בזמנינו אלא בימי הפיראטים ותיקרא על שם גיבורה החדש "קפיטן בלאד". שלא במקרה השם היה שם גיבורו המפורסם של סבטיני .
אך פרט לשם והעובדה שהסיפורים עסקו בפיראטים לא היה קשר בין הסדרה החדשה וגיבורו של סבטיני. קפטין בלאד של סבאטיני היה רופא ג'נטלמן ופיראט , לפני שחזר בתשובה . ג'מס בלאד של הוצאת הקרנף , לעומת זאת , היה יורד ים ולוחם נחוש בפיראטים שנשבע להכחידם מעל פני האדמה.
אויבו הגדול הראשון היה הפיראט "שתום העין " שחטף אותו וניסה להפכו לפיראט וגרם לבלאד להקדיש את חייו למאבק בפיראטים .
לאחר מכן נאבק בלאד בכפיל שלו שהתחזה לו ביחד עם ספינת "קפריקורן " פיראטית ופגע אנושות בשמו הטוב . המאבק בין השניים היה אפי ונמשך לאורך שלושה חוברות, אורך יחסי רב לסיפורים מסוג זה.
לאחר מכן נאבק בלאד בפיראטים מסוגים שונים , בפראי אדם וגם עזר לצי הבריטי במאבקו כנגד הספרדים והצרפתים . אך עלילותיו המעניינות ביותר היו ללא ספק אלה שהיוו חריגה מהשיגרה של המאבק הרגיל בפיראטים , סיפורים של מדע בדיוני ופנטסיה שבמהלכם התמודד בלאד עם טבעת קסמים של שליט הודי שמשעבדת את רצונם של אנשים, פגש בחייזרים מכוכב מאדים שהתיישבו על אי ושלהם עזר במאבק כנגד פיראטים , ומלחמתו בחייזר בלתי נראה מטורף מנוגה שהיגיע לכדור הארץ , המוצלח שבסיפורי הסדרה.
סך הכל נראה שיצאו 24 חוברות בסדרה .

סיפורי סדרת "קפטין בלאד " בהוצאת הקרנף היו :

 

הסדרה כללה את :

1.                1.   בלאד על ספינת פירטים. קפטין ג'מס  בלאד הצעיר נחטף בידי הפיראט רושמן  "סתום העין", נמלט ונשבע להיאבק מעתה בכל הפיראטים באשר הם.

2.                  קפיטן בלאד מגייס את אנשיו.בלאד מגייס אנשים לספינתו "הקפריקורן " ולמטרתו לצאת למלחמת השמד כנגד הפיראטים .

3.                 2.  בשבי הספרדי .( החוברת הייתה אמורה להיות : קפריקורן מרימה עוגן ").בלאד יוצא לשחרר כמה מלחים בריטיים הכלואים בידי הספרדים כדי לצרף אותם לצוותו החדש. בלאד מתחיל במלחמתו נגד הפיראטים ומטביע את ספינתו של "שתום העין " אם כי זה נמלט.  אך הקפריקורן  נתפסת  בידי הספרדים והצוות נשלט לעבוד כעבדים במטעי הספרדים  ורק לאחר מאמצים רבים נמלט מידיהם.

4.                 3.  הקרב הימי.הקפריקורן נשלחת בידי האדמירליות הבריטית לסייע לצי במאבק כנגד הצרפתים . היא מסתבכת בקרב קשה עם הצרפתים .

5.                   4.  הקרב על האי .(אמור היה להיות : קרבות על האי).בלאד נפגש לבסוף  שוב באוייבו הראשי הפיראט מארט רושמן "סתום העיין".בין צוות הקפריקורן והפיראטים מתנהל קרב שבמהלכו מביס  בלאד  את "סתום העין " בקרב חרבות ושולח אותו להתלות .  

6.                   5. בעקבות חוטפי בת הלורד.בלאד וצוותו יוצאים לצפון אפריקה כדי להציל את ביתו של לורד שנחטפה לשם בידי פיראטים .

7.                   6. בלאד והחצים השחורים.בלאד מקבל מכתבי איום דרך חצים שחורים  הדורשים ממנו להפסיק במאבקו בפיראטים . מסתבר שאחד המלחים בקפריקורן הוא סוכן של הפיראטים.בלאד משמיד ספינה נוספת של פיראטים. 

8.                   7. מתחרהו של בלאד.חלק ראשון של סיפור שבו בלאד נאבק בכפיל מרושע שלו שמתחזה לו ביחד עם ספינת "קפריקורן " משלו  תוך כדי  ביצוע מעשי שוד ימי. העלילה מבוססת בברור על סיפורו של סבטיני "קפטן בלאד המדומה" שהופיע בהוצאת הרומן הזעיר. 

9.                   8. השבויים בבטן הספינה. המשך הסיפור.בלאד נילכד בידי כפילו הפיראט .

10.               9.  סופו של בלאד המדומה. סוף הסיפור , בלאד גובר על כפילו ומחסל את אנשיו.

11.               10. בלאד וטבעת הקסמים.סיפור פנטאסטי שבו בלאד נאבק בטבעת קסמים של שליט הודי שמשעבדת את רצונם של אנשים. הפיראטים משתמשים בה כדי להתגבר על קפריקורן , אך בלאד מצליח להשיג את הטבעת ולהפוך את היוצרות. 

12.               11. היכן רב החובל?   בלאד נעלם באופן מסתורי ואנשיו יוצאים לחיפושים נואשים אחריו ומגלים אותו כלוא בידי פיראטים.

13.               12. בזרועות אוכלי האדם.

14.               13. הפרעים תוקפים. המשך הסיפור

15.               14. פגישה בערפל.

16.               15. בעקבות האוצר.

17.               16. הבוקניר האדום. חוברת ראשונה בכרך השני.

18.               17. התקפת פתע.

19.               18. אי המסתורין.  סיפור מדע בדיוני.  בלאד נתקל באי  מסתורי בבסיס של חייזרים מהמאדים  שבאו לחקור את כדור הארץ . הוא עוזר להם כנגד  פיראטים תוקפים, ולאחר שאלה מובסים בידי בלאד , אנשי המאדים נוטשים את הבסיס ואת כדור הארץ. 

20.               19. הקרב עם אדומי העור.

21.               20. שבויים בין קרחוני הצפון.

22.               21. חרבות שלופות בטרינידד.

23.                22. סוד העקבות בשלג. מדע בדיוני. בלאד נאבק בחייזר בלתי  נראה מנוגה שהולך ומשתגע באטמוספרה של כדור הארץ   ולבסוף מצליח להרגו . הטוב והמרתק בסיפורי הסדרה.

24.               23. חסן בסכנת מוות. הטבח של הקפריקורן מאויים בידי פראים קניבליים.  חוברת אחרונה ?

בכל אופן  גם סדרה זאת על מאבק בפיראטים לא זכתה להצלחה מקבילה לזו של חוברות טרזן וההוצאה הפסיקה אותן . ומכאן ואילך נעלם ז'אנר הפיראטים כמו גם ז'אנר ההרפתקאה הימית בכלל מהספרות העברית המקורית,
ובכך נעלמו הפיראטים מהספרות היפה העברית להוציא כמה ספרים בודדים שענסקו בפיראטים יהודיים ""קפטין דייויס הבוקניר היהודי " של אלישע גלזר ו"פרחיה בין שודדי הים " של דן צלקה . והשתמר לכל היותר בתרגומים בודדים מידי פעם של ספרי סטיבנסון וסלגרי וכעת שוב של סבטיני .

הסתבר שהפיראטים והמלחמה באיתני הים, לא עניינו כל כך את הקורא הישראלי כמו המערב הפרוע הג'ונגל האפריקני ומרכזי הפשע העירוניים.

הז'אנר הוא היום היסטוריה שכוחה ולאמיתו של דבר קשה מאוד למצוא ספרים חשובים שבספרות העברית החדשה שעוסקים בצורה כלשהיא בים למרות הפירסום של הישראלים כתרמילאים ונוסעים גדולים וחסדרי מנוחה שאין פינה בעולם שהם לא מגיעים אליה . מה שמחזק את הטענה שהישראלים כמו היהודים במרבית הדורות מעדיפים את רגליהם מעל האדמה ויש להם עניין מועט יחסית בנעשה בים.

  

 

Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.

תגובות

כתיבת תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s

%d בלוגרים אהבו את זה: