כולם היו אחי גיבורי התהילה : סיפור מרד המכבים כרב מכר

מתתיהו הכהו ובניו, איור מ"מקראות ישראל " מאת פ. הכטקופף, 1965.

הופיע במקור ראשון

סיפור גלגוליו של 'אחי גיבורי התהילה', הספר שהפך את החשמונאים לאורחים בכל בית, מרתק כמעט כמו סיפורו האישי של מחברו. מל גיבסון מבקש עכשיו לכתוב את הפרק הבא.

בימים אלה של חנוכה מפתיע לבדוק ולגלות כי יש באופן יחסי רק מעט ספרים ידועים שנכתבו על סיפור מרד החשמונאים וחג החנוכה . והסיפור המפורסם מכולם ( לפחות מאז ספרי החשמונאים המקוריים) הספר שאולי יותר מכל אחד אחר עיצב את הדרך שבה ראו דורות שלמים של ישראלים ויהודים בגולה את חג החנוכה הוא "אחי גיבורי התהילה " של הסופר היהודי האמריקני הוורד פאסט אחד הסופרים היהודיים האמריקניים המפורסמים ביותר של המאה ה-20.

הווארד פאסט מחבר "אחי גיבורי התהילה".

הוורד פאסט הוא נולד למשפחה ענייה אך הצליח לחלץ את עצמו הודות לכתיבה . הוא החל את קריית הכתיבה שלו בשנות השלושים עם סיפורי מדע בדיוני נושא שבו הרבה לעסוק במשך השנים בסיפוריו הקצרים ( ובעברית הופיעו שמונה סיפורי מד"ב שלו במגזין המדע הבדיוני פנטסיה 2000 ) , אך הוא הפך לסופר מפורסם ומצליח מאוד בשנות ה- ארבעים והחמישים של המאה הקודמת בראש ובראשונה הודות לרומנים היסטוריים שלוט על תקופת המרד של המושבות האמריקניות בבריטים וספרים  אחרים שהפכו לבסט סלרים כמו  ""הגבול האחרון "  ( 1941 ) על מסעם הטרגי של בני שבט אינדיאני הנמלטים מאימת האדם הלבן "האזרח תום פיין "  ( 1943 ) על חיי האידיאולוג של מלחמת החירות האמריקנית בבריטים "נתיב החרות " ( ;1944 ) על מאבקו של איש שחור לזכות בשוויון לאחר מלחמת האזרחים בארה"ב ורבים אחרים.  אלו היו יצירות ששחזרו ברגש רב ובדמיון משולב בידע רב את תקופות העבר ולימדו מלקחיהן על בעיות ההווה של דיכוי ,עוני ומאבק בגזענות וחוסר סובלנות .
אך עם כל פרסומו והצלחתו הספרותית פאסט היה ידוע גם לשמצה כסופר האמריקני הבולט ביותר שהיה חבר של המפלגה הקומוניסטית שלרעיונותיה חש עצמו מחויב ואף קיבל מהסובייטים את פרס סטלין לשלום על יצירותיו .בריה"מ ומדינות מזרח אירופה נשאו את פאסט על הכפיים. הן תרגמו את מרבית יצירותיו לשפות שונות והפיצו אותן במיליוני עותקים . מכונות התעמולה שלהן כינו אותו "המצפון של אמריקה " ו"קולה של אמריקה החופשית ".
חברות זאת העלתה לפאסט ביוקר רב . הוא נרדף בידי סוכני האף בי אי ובשנות החמישים סולקו ספריו מספריות בתי ספר רבים בארה"ב בטענה שהם מהווים הטפה קומוניסטית וכ"השפעה מזיקה " . אלה כללו גם ספרים ששימשו עד כה כספרי לימוד ממש כמו "האזרח תום פיין" וספרים אחרים על מלחמת העצמאות האמריקנית . באותה התקופה הוזמן להעיד לפני ועדת הסנטור מקרטי האנטי קומוניסט והוכנס לבית הסוהר באשמת "ביזיון הקונגרס" מאחר שסירב לענות על שאלות חברי הוועדה ולחשוף שמות של עמיתים במפלגה הקומוניסטית. בבית הסוהר הפדראלי הוא היה האסיר היהודי היחיד וגם הראשון בתולדות בית הכלא . גם לאחר שהשתחרר משם נשלל ממנו דרכונו על מנת שלא יוכל לצאת לבריה"מ שם קיבל את פרס סטלין לשלום ב-1953 . הוא נהפך למעשה לאסיר בתחומי ארה"ב ונאסר עליו לצאת לחו"ל עד אמצע שנות השישים .
אך עם השנים נוצר נתק גובר והולך בין פאסט והמפלגה הקומוניסטית ככל שהתברר לו ההבדל העצום בין האידיאלים שלה ובין המציאות הדיקטטורית רודפת החשיבה החופשית ובסופו של דבר גם האנטישמית ששררה במפלגה . והנתק הזה החל להתברר לו כאשר פירסם את ספרו השנוא ביותר על עמיתיו הקומוניסטיים , את "אחי גיבורי התהילה ".

"אחי גיבורי התהילה " היה אנומליה ביצירותיו באותה התקופה. הוא פורסם באוקטובר 1948לאחר מסע אווירי שבו עבר פאסט על פני שטחי מדינת ישראל במטוס . והזמן של כתיבתו היה לא במקרה בעת מלחמת העצמאות שבה נלחמה המדינה הצעירה על חייה שבהחלט נתנה את השראתה לעלילת הספר.


הספר תיאר את מאבקם של בני משפחת החשמונאים ביוונים מנקודת מבטו של האח האחרון ששורד שמעון החשמונאי שמספר את זיכרונותיו ואת תולדות המרד הגדול ביוונים ובראש ובראשונה את סיפור גבורתו של אחיו יהודה המכבי לפני פגישתו עם אורח רומאי שאינו מסתיר את זילזולו ועוינותו לתרבות היהודית.

הספר היה כמעין מנחה למדינת ישראל שזה עתה הוקמה.והוקדש "לאשר הם שם , יהודים ולא יהודים שחירפו את נפשם באותו מאבק עתיק יומין ובלתי נשלם עכל חירות האדם וכבודו .פאסט אגב כתב את הסיפור מבלי שביקר בארץ ישראל עצמה מעולם . שנים לאחר מכן כאשר ביקר בירושלים לראשונה ב-1978 סיפר שהוא נדהם לראות עד כמה העיר האמיתית תואמת את תיאוריו ב"אחי גיבורי התהילה " אם כי מעולם לא ביקר בה.

המפלגה הקומוניסטית נגד "אחי גיבורי התהילה "

איור של סצינה מ"אחי גיבורי התהילה " הופיע ב"מקראות ישראל".

אך ספר זה בניגוד לקודמיו זכה בקבלת פנים צוננת ביותר מקרב חברי המפלגה הקומוניסטית ובראש ובראשונה מהיהודים שבה שחששו שהספר עלול להעלות רגשות לאומים ציוניים לאומיים לא רצויים להם ובכך בעצם צדקו . פסט נדרש להופיע בפני מזכירות המפלגה ולענות על האשמות שבספרו זה גילה "לאומיות יהודית בורגנית ". הוא היה מועמד לגירוש מהמפלגה בגלל ספר "לאומני " זה ".
Cover of My Glorious Brothers by Howard Fast
פאסט סיפר שכאשר נודע על כך לחבר אחר של הוועדה לענייני לאומים של המפלגה הוא הרים את ידיו ביאוש וטען שכל יהודי שלא חש רגש ללאומיות יהודית ב-1948 "איבד את נשמתו ". אך זאת הייתה דעת יחיד בגישה הכללית העוינת מאוד של חברי המפלגה הקומוניסטית ובראשם הקומוניסטים היהודיים .. אמנם המפלגה הקומוניסטית תמכה אז בהתלהבות בכל תנועה לאומית באשר היא אבל התנועה הלאומית היהודית הייתה היוצא דופן היחיד שבו היא לא הייתה מוכנה לתמוך. הסובייטים שבדרך כלל זיכו את פאסט בהערכה רבה ובכיבודים רבים סירבו להודות כי הוא כתב את "הספר הזה". . שמו של "אחי גיבורי התהילה " לא נזכר מעולם בברית המועצות וכמובן לא נכתבה עליו שם ביקורת והוא לא הוצא שם לאור בניגוד לכל שאר ספריו של פאסט . וכאשר ערכו ביבליוגרפים סובייטיים ביבליוגרפיה מוסמכת של כל כתביו של הוורד פאסט כולל של מאמרים נידחים ביותר בכתבי עת ששבקו חיים זה מכבר ( הסובייטים ידעו לתגמל היטב את תומכיהם האינטלקטואלים בארה"ב) איך שהוא נשמט מרשימתם דווקא הספר "אחי גיבורי התהילה ".
    My Glorious Brothers
ההתעלמות מהספר הייתה כללית. לרוב מערכת הביקורת האקדמאית ראתה בו ספר ציוני בזוי וכך הוא המצב עד היום בסקירות האקדמאיות על פאסט ( המעטות עד להדהים לסופר בדרגת חשיבותו של פאסט )שלרוב מתעלמים מספרו זה של פאסט או מתייחסים אליו רק בכמה שורות כאחד מספריו הפחות טובים ..אמנם הספר שכה לפרס השנתי של מועצת הספרים של ארה"ב אך זאת ננזפה בידי האף בי אי ומאז מחקה כל אזכור לפרס ולמקבלו . פאסט נרדף ביגלל ספר זה הן בידי הימין והן בידי השמאל. בעת כתיבתו הוא היה קומוניסט וותיק ו"שרוף" אבל הספר הזה גרם לזעם רב אצל עמיתיו הקומוניסטים היהודיים שביצעו לו מעין משפט והביא ללחישות במפלגה שלאמיתו של דבר הוא " ציוני נתעב".
Image result for ‫הווארד פאסט אחי גיבורי התהילה‬‎
אבל האמת היא שספר מנואץ זה השפיע יותר מכל ספריו האחרים על קהל עצום של קוראים .מייד עם פרסומו  ב-1949-1950 הוא זכה לגרסת קומיקס  של 15 חלקים במגזין יהודי לילדים בארה"ב בשם  World Over מה שהראה על הצלחתו העצומה בקרב  הקהילה.
 

 

שני חלקים מסדרת הקומיקס של "אחי גיבורי התהילה".

"אחי גיבורי התהילה " בישראל

הספר  תורגם מיידית לעברית בידי רות לבנית  ( הידועה היום יותר מכל כמתרגמת הראשונה של "שר הטבעות " של טולקין לעברית ) שתרגומה הופיע לראשונה ב-1950 התרגום זכה להצלחה עצומה  ועד 1977 לתשעה הדפסות,  , לא מעט בזכות המסר שבו, הקורא לעצמאות וליישוב הארץ ונטען שהוא נקרא בעברית בידי כל דובר עברית בישראל . הספר נהפך לאחד הסמלים של המדינה החדשה ובכך השתווה להצלחה של ספר "ציוני " של סופר יהודי אמריקני אחר ליאון יוריס שכתב את "אקסודוס" ואף יותר ממנו שכן הסיפור שהיציג היה שנוי במחלוקת הרבה פחות מסיפורו של יוריס על ההעפלה והקמת המדינה שהיה מוכר היטב לכל תושב במדינה לא פחות ואף יותר מאשר לסופר האמריקני יוריס .

קובץ:My Glorious Brothers 1951.jpg

צילומים מההצגה הגרנדיוזית של "אחי גיבורי התהילה " שהוצגה בידי קיבוץ גבעת ברנר בשנות החמישים.

הספר וזכה לכבוד יוצא דופן וחסר תקדים ( והמשך ) כאשר הומחז והוצג  תחילה בקיבוץ שריר ב-1951 ולאחר מכן בקיבוץ גבעת ברנר בהצגה נרנדיוזית ביותר לאותה התקופה אולי הגרנדיוזית ביותר בישראל מאז ומעולם .

קיבוץ גבעת-ברנר חגג ב-1953 יום הולדת 25 שנה לקיומו וציין זאת בהפקת ענק למחזה שעיבדו על פי הספר שולמית בת-דורי ומרדכי אמיתי שנתיים קודם לכן, לצורך הצגתו בקיבוץ שריד. חבר שריד, נתן יונתן, כתב את השירים.
עבור ההצגה בגבעת ברנר ב-1953 הקימו חברי הקיבוץ במו ידיהם שיחזור של כפר עתיק שלם כפרם של האחים החשמונאים ליד קיבוצם ומאות חברי קיבוץ השתתפו במופע הענק בתפקידים שונים של בבניה הצגה משחק בנגרות ביצירת בגדים מעצבי במנה וכו' במחזה שתיאר את מאבקם של החשמונאים בכיבוש היווני עם מסר ברור מאוד על תחייתה של ישראל המודרנית בצורה דומה .
. מהקיבוץ, שהתחייב לבמאית שולמית בת-דורי כי "כל חבר שפונים אליו להשתתף חייב להסכים", נבחרו גם כל עובדי ההצגה – בנאים, נגרים, תופרים, מעצבי במה ובעיקר שחקנים, שאותם בחרה הבמאית תוך סיבוב במשק, בעיקר על פי צורתם החיצונית של החברים. בת-דורי גם התעקשה שהכפר המשוחזר יהיה כפר של ממש ושיישתלו סביבו עצי ברוש, ודאגה שההצגות תתקיימנה רק בלילות בלי ירח. זירת ההצגה הייתה הכפר המשוחזר ומדרונותיה הטרשיים של הגבעה הסמוכה לו, ולמולה הוכשר אמפיתיאטרון עם 5,000 מקומות, שהכיל בעת הצורך גם 12 אלף צופים בבת אחת.אוטובוסים מכל רחבי הארץ הגיעו לגבעת-ברנר, ובסך הכל צפו בהצגה 40 אלף איש.
ניתן להשוות הצגה זאת רק למחזות הייסורים של ישו באירופה שבהם משתתפים כל שנה כפרים שלמים ( למשל בעיר הגרמנית אוברמרגאו ) וחבל שמסורת זאת לא נמשכה.
מאז במשך שנים רבות הפך "אחי גיבורי התהילה " לחלק קבוע בחומר הלימודים של בתי ספר . בכל חג חנוכה המשיכו מקראות בבתי ספר לכלול פרקים מספרו של פאסט במדורי חג החנוכה שלהם.
הספר שימש כמקור השראה לנאום "אחי גיבורי התהילה" של האלוף שמואל גונן " גורודיש" בזמן מלחמת ששת הימים , שבו הושמע המשפט המפורסם "יישרנו למוות מבט והוא השפיל את עיניו".
סיפור הספר אף תומצת בפיזמון המרטיט "אחי גיבורי התהילה "  של דודו ברק ושייקה פייקוב שהושר בידי הזמרת אילנית. במשך השנים היו גם תוכניות להסריטו לקולנוע ולטלוויזיה הישראלית אם כי למרבית הצער הם מעולם לא התממשו .

המפלגה הקומוניסטית נגד הווארד פאסט

האל הערום / הווארד פאסט

בסוף שנות החמישים עזב פאסט בזעם את המפלגה הקומוניסטית לאחר שהתבררה לו האמת על רדיפות התרבות והדת והחופש וחיי האדם בכלל בברית המועצות של סטלין . ב-1957 הוא כתב ספר מצמרר על חוויותיו במפלגה זאת בשם "האל הערום ".

בשנות התשעים כתב לו מעין ספר המשך בשם "להיות אדום "  ( 1990) שבו תיאר את הרדיפות הכפולות שעבר הן כחבר מפלגה קומוניסטית בידי האף בי אי ואנשי הסנטור מקרתי והן בידי אנשי המפלגה הקומוניסטית בגלל דעותיו הפרו ציוניות. בעיני מוסקווה והמפלגה הקומוניסטית בארה"ב הוא הפך להיות "בוגד " "עריק " חסר אופי" ו"רודף בצע " (ואלו הן רק מספר מועט מ"הפנינים" שבהם זכה להיקרא בידי התעמולה הקומוניסטית) . גידפו אותו שוב ושוב בכלי התקשורת קומוניסטיים והוסיפו לכך את תואר הגידוף האולטימטיבי "ציוני ומגן מושבע של ישראל ". פאסט היצהיר שעל ה"גידוף" הזה הוא מוכן לחתום בשני הידיים.
במהלך תקופה זאת נאלץ פאסט לכתוב סיפורי בלשים רבים בשם בדוי על מנת לשרוד .בנוסף הוא פירסם סיפורי מדע בדיוני מרובים מאחר שהמגזינים מסוג זה היו בין המקומות המועטים שהיו מוכנים לפרסם את יצירותיו בשמו האמיתי ואף התגאו בכך שסופר מהקליבר שלו מפרסם בהם ללא קשר לדיעותיו הפוליטיות .

ספרטקוס / הווארד פאסט

פאסט חזר אל תקופת החשמונאים בספרו המפורסם ביותר "ספרטקוס"  ( 1951) ( תורגם גם הוא בידי רות ליבנית ) שאותו נאלץ להוציא לאור בכוחות עצמו כתוצאה מרדיפות האף בי אי שהכניס אותו ל"רשימה השחורה " שלו . ספר זה שבו אחד הגיבורים הוא גלדיאטור מיהודה החשמונאית שהוסרט לסרט מפורסם של הבמאי סטנלי קובריק בכיכובו של קירק דאגלס ולאחרונה שוב כמיני סדרה טלוויזיונית שהוקדשה לזכרו של פאסט .

ברניקה החשמונאית / הווארד פאסט

ושוב הוא חזר לתקופה זאת  בספר "ברניקה בתו של אגריפס "  ( 1964) ( תרגם יונתן רטוש ) שבה הוא תיאר בצורה דרמטית ומרשימה מאוד את סיפור צאצאיה האחרונים של שושלת החשמונאים בתקופת המרד היהודי הגדול ברומאים שיש בו סגירת מעגל שנפתח ב"אחי גיבורי התהילה".

משה נסיך מצרים / הווארד פאסט

. פאסט המשיך לפרסם רומנים היסטוריים ידועים רבים על ההיסטוריה האמריקנית משולבים בסיפורים היסטוריים מההיסטוריה היהודית בספרים על "משה נסיך מצרים"  ( 1958 ) בספר על על האינקוויזיטור הספרדי טורקומדה ( 1966).

טורקמדה - ראש האינקויזיציה / הווארד פאסט

בסדרה בת שישה ספרים על תולדות משפחת מהגרים לארה"ב מסוף המאה ה-19 ועד לשנות השבעים משולבות באירועים ההיסטוריים הגדולים של התקופה, בספר בשם "מקס "  ( 1982 ) על היהודים שהקימו את הוליווד ועוד רבים אחרים . הוא גם חיבר ספר היסטוריה על תולדות העם היהודי . .
יחד עם "אקסודוס"  של ליאון יוריס לאחי גיבורי התהילה הייתה השפעה עצומה על הדרך שבה הוצגו היהדות והציונות בעולם וגם בישראל . ובישראל השפעתו הייתה גדולה מהרבה מזאת של אקסודוס אולי בגלל שתיאר אירועים ידועים הרבה פחות . אין ספק שספרו של פאסט תרם אולי יותר מכל ספר אחר לגבי חיזוק תודעת חג החנוכה של הדורות המודרניים
הווארד פאסט נפטר בגיל 89 ב-2003 " לאחר קריירה ארוכה ויצירתית מאוד . אך " אחי גיבורי התהילה " לא איבד את יכולתו לעורר שערוריות . לאחרונה  נודע שהשחקן -במאי-מפיק הידוע מל גיבסון ( שכבר כיכב בסרט  היסטורי בשם   "הפטריוט " על המרד של המושבות האמריקניות בבריטים בסוף המאה ה-18 שמזכיר מאוד כמה רומנים היסטוריים ידועים של פאסט על נושא זה)  מנסה לרכוש את הזכויות על הספר  כדי שישמש כבסיס לסרט שהוא מתכנן על מרד המכבים .גיבסון כידוע הפך לידוע לשימצה בקהילה היהודית בגלל הגירסה האנטישמית והמצליחה מאוד שיצר על סיפור מותו של ישו . ייתכן מאוד שמטרתה של יוזמה זאת היא אולי על מנת להראות שהוא אינו אנטישמי כפי שכל מי שצופה בסרטו המצליח מאוד על ישו יכול לחשוב .


בני משפחתו של פאסט וחברי האירגונים היהודיים אינם מתלהבים מהרעיון בלשון המעטה מסיבות מובנות .אבל מל גיבסון נחוש בדעתו לשים את ידיו על הספר ועל סיפור המכבים ועל הגירסה המפורסמת ביותר שלו הקיימת כיום "אחי גיבורי התהילה " של פאסט . ההמשך בפרשה זאת מן הסתם עוד יבוא .

קישורים רלבנטיים

אחי גיבורי התהילה בויקיפדיה

הספר במהדורה חדשה

תקציר הספר אחי גיבורי התהילה

אחי גיבורי התהילה באמזון

אתר מקיף על הווארד פאסט

הווארד פאסט בויקיפדיה
רשימת ספריו של פאסט 

רשימת סרטיו של פאסט 
הספד על פאסט 

הצגת אחי גיבורי התהילה בגבעת ברנר

שולמית בת דורי במאית "אחי גיבורי התהילה "

עוד על שולמית דורי

דם שוטף בארצנו :שיר של נתן יונתן עבור ההצגה בגבעת ברנר

 

אחי גיבורי התהילה שיר מאת דודו ברק ושייקה פייקוב בביצוע אילנית

הפזמון 

נאום "אחי גיבורי התהילה" של האלוף  שמואל גונן "גורודיש "

מל גיבסון והמכבים

 

ספרטקוס הסרט של קובריק 
הסרט ספרטקוס 

 

רות לבנית מתרגמת "אחי גיבורי התהילה " 

מרד החשמונאים בויקיפדיה

ליאון יוריס מחבר אקסודוס

סיפורי קומיקס לחג החנוכה

יהודה המכבי כוכב קולנוע

Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.

תגובות

  • עומר לביב  On דצמבר 13, 2004 at 12:35 am

    בשנת 1951 הייתה אמי בת 14, ילדה מילדי קיבוץ שריד. נתן יונתן היה מחנכה. אמי זוכרת היטב את אני, שגדלתי בעיר, שמעתי סיפורים רבים על הדרכים-לא-דרכים בהם נקטו ילדי ההקבצה בבורחם מבתי הילדים והנוער כדי להתחמק משמירה ולראות את החזרות הליליות. המקום שבו הוצגה ההצגה לראשונה היה פעם ערימת זבל גדולה שפונתה במיוחד לצורך הקמת בימת ההצגה. אפילו להופעת הבכורה היו הילדים צריכים להתגנב כדי לצפות בה. גם הם הבינו כנראה שמדובר באירוע יוצא דופן!

    עומר לביב, רחובות

  • עומר לביב  On דצמבר 13, 2004 at 10:42 am

    חבר שקרא את המאמר ביקש לציין עוד כמה הבחנות: (1) פאסט היה מראשוני התומכים בארה"ב לתפישת "שתי מדינות לשני עמים"; (ב) לגבי "האל העירום" – למיטב הבנתי הוא תרם מאמר לספר "האל שהכזיב" ולא כפי שכתוב במאמר; (ג) פאסט קיבל את פרס סטאלין ב- 1953 ולא נראה סביר שהספר שפרסם 5 שנים קודם הוחרם.

    עומר

  • מספר 666  On דצמבר 13, 2004 at 7:33 pm

    א. תודה ,לא ידעתי את זה.
    אין כאן טעות . "האל שהכזיב" הוא קובץ מאמרים שתורגם גם ב לעברית ושכלל מאמרים של סופרים כמו ארתור קסטלר שסיפרו על אכזבתם מהקומוניזם . אבל "האל הערום " הוא ספר נפרד שתורגם גם הוא לעברית .
    לגבי ההחרמה ,זה לא שהספר הוחרם רשמית אבל התייחסו אליו בעיין עקומה מאוד והעדיפו להתעלם מעצם קיומו כ"סטיה זמנית " של הסופר . בשלב הזה פאסט עדיין היה חשוב להם כסופר האמריקני הידוע ביותר שהיה שייך רשמית למפלגה הקומוניסטית ,ומשום כך היו מוכנים לעבור בשתיקה על "הסטייה".
    מובן שאם היה אזרח סובייטי סביר להניח שהיה נשלח לסיביר או מוצא להורג.

  • מספר 666  On דצמבר 27, 2008 at 11:59 am

    "אחי גיבורי התהילה" יצא לאור לאחר שנים רבות במהדורה חדשה .
    עם כי בניגוד למקובל כיום הוא נשאר בתרגומה הקלאסי של רות לבנית
    ואפשר למצוא אותו כאן
    http://bookme.co.il/Books/Item_Details.aspx?Barcode=31-4933

  • Mati  On אוגוסט 24, 2014 at 1:16 pm

    Deter potential crime – Prevention is the key to dealing with any traumatic situations.
    Previously, using the door and window triggered alarm system was enough to deter anyone from unlawfully
    entering the building. Given that the certain word or phrase can be duplicated
    by either recording a person saying it or
    utilizing a sample of them writing it, the phrase is
    typically changed so that it is random.

Trackbacks

כתיבת תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s

%d בלוגרים אהבו את זה: