מאו צה טונג כמפלצת אדם

 

הופיע באתר NRG

 

הספר "מאו  הסיפור הלא נודע " מציג את שליט סין האדומה מאו צה טונג כמפלצת אדם שטנית כרוצח הגדול בתולדות האנושות וכדמות שלכאורה יכלה להתקיים רק בספרי מתח לילדים

להשמיד אויב זה לבנות עולם
אימרת שפר אחת מני רבות של "גנרל סונג " ( מאו צה טונג ) בספר "עוז יעוז נגד השליח הסיני" מאת "עידו סתר " 1965)
פצצת אטום מתפוצצת על פי פקודה
אה ,איזה אושר עילאי !
( ׁשיר בן שני שורות של מאו צה טונג ,מתוך "מאו הסיפור הבלתי נודע " ע' 594)

אי אז באמצע שנות השישים פורסמה בעברית סדרת ריגול לילדים על עלילות הסוכן הישראלי הנועז עוז יעוז . ואוייבו המפחיד ביותר של עוז לא היה הגנרל המצרי רמאדן בעל אף הנשר אלא המנהיג הסיני "גנראל סונג" . סונג הוצג בסדרה כצאצא רצחני של ג'נג'יס חאן בכבודו ובעצמו השואף לכבוש את העולם כפי ש עשה אביו הקדמון . ובדרך הוא נחוש לחסל את מנהיגי מעצמות העל, ארצות הברית וברית המועצות .
תוכניתו של סונג נקראת 'מבול 3' והיא – לשלוח רוצחים שיחסלו בו-זמנית את הנשיא האמריקני קנדי ואת המנהיג הסובייטי חרושצ'וב, כדי לגרום למלחמה גרעינית ולתוהו ובוהו שיהרוס את העולם הישן, שעל חורבותיו תיכנן סונג לבנות את העולם החדש שלו. עוז יעוז מגלה את המזימה, ואף שאינו מצליח למנוע את רצח קנדי, הוא מונע את רצח חרושצ'וב ואת מלחמת העולם השלישית, שממנה רק הסינים צפויים להרוויח, כיוון שהדבר יאפשר להם לכבוש את העולם.. כנקמה שלח סונג נגד עוז יעוז את האויב הנורא ביותר שבו נתקל אי פעם "האיש בלא אוזן "קואן הקטלן" .
מכל בחינה סונג הסדיסט הערמומי והמתוחכם השופע אימרות שפר ושירים קצרים הוא הדמות המפחידה ביותר שהוצגה אי פעם בספרות ילדים בשפה העברית . הוא תואר כעוסק  באופן אישי בעינויו  של סוכן ישראל על  מכשיר העינויים "הגלגל הקטן" ,באחד הקטעים המבעיתים ביותר שפורסמו אי פעם בספר ישראלי לילדים והאימה רק הוקצנה בזכות הציור של מ.אריה המתאר את סונג  מענה במו ידיו  את הישראלי
סונג לא היה כמובן אלא שם כיסוי למנהיג סין האמיתי מאו צה טונג כפי שהיה ברור לכל מבוגר שקרא את הספרים . אך הדמות שבה הוצג שם מאו בתור סדיסט רצחנישכל שאיפתו היא לכבוש את העולם נראתה לכאורה בקריקטורה נבזית ומגוחכת של סופר ספרות זולה בעל דמיון פורה. ותו לא .

אז בשנים שבה החלה בסין "מהפכת התרבות" בניצוחו של מאו ואישתו שחקנית קולנוע המתוסכלת ידעו הכל בחוגי האינטלקטואלים של המערב שמאו צה טונג הוא ההפך הגמור מכך . בחוגים אלו הייתה הערצה עצומה כמעט פולחן למנהיג המהפכני ששינה את פניה של סין לכאורה לטובה
המערב כולו כולל מדינת ישראל הופצצו אז בכתביו ובאמרות השפר של המנהיג הסיני הנערץ שניגוד לממשיכיו הפוליטיים כיום בסין ובמדינות אחרות ,הרבה לכתוב
כל מי שהעז לרמוז שאולי השליט הסיני אינו כליל השלמות וכי לאמיתו של דבר "מהפכת התרבות " שלו הייתה הטיהור הרצחני הגדול ביותר בתולדות האנושות ( גדול אפילו ממסעות הרצח ההמוניים של היטלר וסטלין ) נחשד מיד כתועמלן וסוכן שירותי הריגול המערביים .
..

בימים אלו יצא לאור ספרם של הסופרת הסיני ג'ונג צ'אנג ( שהתפרסמה כבר גם בעברית הודות לספרה "ברבורי פרא " שמתאר חוויות מאותה מהפכת תרבות שנודעת כיום לשימצה ) ושותפה ההיסטוריון ג'ון הלידיי בשם "מאו הסיפור הלא נודע " שמציג את שליט סין הקומוניסטית מאו כמפלצת אדם  שטנית שהביאה במכוון למותם של יותר מ70 מיליון איש .
זאת כמובן בהנחה שאנחנו מקבלים את הספר בן 860 העמודים כפשוטו .
על פי ספרם של צ'אנג והלידיי מאו היה התגלמות אבסולוטית של הרשע האנושי פשוטו כמשמעו,  .אדם ששיקר לגבי כל השגיו במסע הארוך המפורסם שאותו ניהלו הקומוניסטים ברגל לאורך סין עד שהיגיעו לשלטון ולמעשה היה אחראי לתבוסותיהם המרובות . אבל הוא בערמומיות שטנית הצליח בכל פעם לחמוק מאשמה ורק לחזק את כוחו תוך שהוא מחליש ולבסוף מחסל את האנשים שהיו אחראים לניצחון באמת .

מאו צה טונג הצעיר

במשך כל חייו מאז כשליט האבסולוטי של סין מאו חי כדיקטטור הדוניסטי חובב נשים ותענוגות שאותם הקפיד למנוע מהעם הסיני שאותו הכריח לחיות בעוני מרוד וברעב . .
את רצונותיו של מאו ביצעה אישתו , ג'אן צ'ינג, שהייתה כוכבנית קולנוע מתוסכלת בעברה. כאשר הומתו בסין עשרות מיליוני אנשים במסגרת "מהפכת התרבות" עמדה אשתו של מאו בראש הקבוצה שכונתה אז "כנופיית הארבעה", שניהלה את הטיהורים הרצחניים בהם הומתו, בין השאר, כל מי שעמדו אי פעם למכשול בפני הקריירה הקולנועית שלה היא סולקה מהשלטון רק בשנות השבעים, מתה בבית הסוהר ושמה ידוע לשמצה בסין עד עצם היום הזה. מאו לעומת זאת נשאר פחות או יותר "נקי " והוא דמות נערצת בסין גם היום.

propoganda poster
"אבל כפי שמראים בספר ג'אן צ'ינג הייתה רק עושת דברו. מאו משך את כל החוטים כשהוא משמיד ורוצח והורס בדרך למטרה האחת והיחידה שלו : הפיכת סין למעצמת על ולבסוף השתלטות על כדור הארץ כולו  המחברים מביאים ציטוטים שונים של מאו שבו הוא מצהיר על כך במפורש .

(מעניין לציין שבישראל הופיעו באמצע שנות השישים כמה ספרי מדע בדיוני מקוריים שתיארו ניסיון של סין הקומוניסטי של מאו לכבוש את העולם כולו עם כלי נשק מתוחכמים , מהספר מתברר שלמאו אכן היו מחשבות בכיוון זה בדיוק בתקופה זאת ). 
 .
לטענת המחברים סטלין רודן רצחני אחר היה האחראי הראשי לעלייתו של מאו לשלטון בסין  אם כי אפילו הוא החל לחשוש משאפתנותו של הסיני בשנותיו האחרונות .

 אפילו הרוסים של חרושצ'וב מוצגים בספר כמי שדאגו לטובת העם הסיני יותר ממאו עצמו והיו מוכנים למכור לו מזון בזול אלא שמאו התעקש להחזיר את הלוואותיו הענקיות מרוסיה לפני הזמן על חשבון חייהם של מיליוני סינים שגוועו ברעב ונרצחו בפקודותיו ,המחברים מביאים ציטוט ממאו ששום לא אסון אמיתי לא יקרה גם אם מחצית העם הסיני תיהרג .
. הדבר הטוב היחידי שהמחברים יכולים למצוא לגבי מאו הוא שהוא מת מתוסכל מאחר שיריבו דנג שיאו פינג  היגיע לשלטון על אפו ועל חמתו ולבסוף העלה את סין על דרך חדשה ( קפיטליסטית ). אבל כל שאר הקריירה של מאו המתוארת כניצחון הרשע המוחלט על הטובים משהו כמו שלטונו של סטלין בברית המועצות . מה עוד שמאו מת במיטתו לאחר קרוב ל30 שנה של שלטון מוחלט וכמעט בלתי מעורער ולאחר רצח של כמה וכמה עשרות מיליונים של יצורי אנוש ..

הייתכן ?

האם אכן כך היה מאו במציאות ? האם אכן היה מאו דמות חד מימדית כל כך?
בספר  מאו הוא הרשע המוחלט הוא דואג רק לעצמו ולכוחו ומענה ומשמיד כל מי שעומד בדרך ועוד מליונים נוספים חפים מפשע רק בגלל שהוא יכול . לכאורה דמות כזאת יכולה להתקיים רק בספרי מתח . גם קשה להאמין שאדם חובב תענוגות שאינו מאמין כלל באידיאולוגיה הקומוניסטית  שלה הוא מטיף ומשתמש בה רק כאמצעי לצבירת כוח  כפי שמתואר מאו בספר יצא כל כך מגדרו לרצוח עשרות מיליונים על מנת לוודא שיעקבו באדיקות אחרי אידיאולוגיה זאת .

 זה דווקא הגיוני יותר לגבי אנשים סגפניים מאמינים אדוקים ואובסיסיבים מטבעם כמו סטלין והיטלר שאכן האמינו למה שהטיפו לו.  .
. אבל המחברים מגבים את טענותיהם במסמכים ובראיונות מרובים ודומה שהעובדות שאותם מביאים המחברים תומכים בכיוון זה.
.

הספר מטבע הדברים עורר ויכוח קשה בין החוקרים יש הטוענים ש"רק " 30 מיליון איש מתו בסין במהלך שלטונו של מאו עדיין מספר עצום בכל קנה מידה.יש חוקרים הטוענים שהמאו שהוצג בספר הוא קריקטורה מרושעת וכי המאו האמיתי גם אם היה דמות שלילית בכל קנה מידה לא היה כל כך מרושע ושטני וכפי שהוא מוצג בספר וכי לא רק אותו יש להאשים בכל הצרות שבאו על סין
.אחד החוקרים טען שספר זה הוא אסון למחקר הסיני דווקא בגלל השימוש העצום באפראט מחקרי ענק שיתקבל כתוצאה על דעת רוב החוקרים אך שמציג תמונה חד צדדית של שחור מוחלט לגבי מאו וכל מטרתו היא להרוס את תדמיתו ..

במחקר ההיסטורי האובייקטיבי אחרי הכל אין שחור או לבן יש רק אפור . אבל קשה ואולי בלתי אפשרי להתייחס באובייקטיביות לאדם שרצח בין 30 לשבעים מיליון סינים .
גם כשלוקחים את כל ההערות האלו בחשבון ככל שלומדים על מאו יותר ברור לקורא שסין הייתה מגיעה לתפקיד של מעצמת על שאליו היא מתקרבת בצעדי ענק כיום שנים קודם לכן אילולא איש זה שעצר את התקדמותה ועינה והרג עשרות מיליונים מטובי בניה .
ולכותב שורות אלו מתברר שהתיאור של גנרל סונג הנבל הרצחני הסדיסט המטורף השואף בכל מאודו לכבוש את העולם כולו מסיפרי עוז יעוז היה רק שיקוף חיוור מאוד של המציאות . ואם כבר הדמיון רק החוויר מול המציאות המזעזעת . 

הספח .: מאו בספרות העברית

…. קואן נזכר אז בימים הגדולים של סוף המסע הארוך כשסין הייתה לבסוף כולה שלהם. הוא עמד ליד הגנרל בכיכר של העיר האסורה .  האנשים  צעקו והריעו לסונג.
כמה אנשים היו שם מאות אלפים? ,מיליונים ?  עשרות מיליונים ? כולם עמדו שם ונראו כנמלים מוכנות לדריסה בידי רגל חזקה. 
( מתוך "עוז יעוז נגד השליח הסיני"  )

.כתבי מאו צה טונג הופיעו בעברית בשני שלבים ,בראשית שנות החמישים ,ושוב באמצע שנות השישים כאשר הופצו כאן ככל הנראה בידי נציגי סין והוצאות ספרים הקשורות אליהם  שדאגו אז להפיץ את כתביו של מאו בכל העולם ולא פסחו גם על ישראל .

מעניין שדווקא אז הופיעו בישראל ספרי מתח  ( בסדרות כמו "עוז יעוז " ו"פטריק קים  איש הקראטה  ) ומדע בדיוני שונים שתיארו את סין כמעצמה מסוכנת ואת מנהיגה כמטורף המהווה איום על שלום העולם . אני תמה : האם היה גוף נגדי ( אולי סוכנות ביון ?) שדאג להשחיר את שמה של סין ושל מנהיגה כצעד נגד  לספרים אלו ? .

"עידו סתר " (חזי לופבן ) מחבר ספרי "עוז יעוז ,היה כידוע קשור ל"מוסד" בשנות החמישים ,ופעל כעיתונאי מטעמו,וכך היו גם כמה ממחברי ספרי "פטריק קים ". 

הספר האדום  הקטן של התלמידים

ספרי מאו בעברית :


מאו צה דונג האיסטרטגיה של המלחמה המהפכנית בסין ספרית הפועלים ,1951
מאו טסה טונג הדמוקרטיה החדשה תרגם נחמיה רבן ,הוצאת הקיבוץ המאוחד ,1952.

מאו צה דון כתבים נבחרים כרך ראשון / מאו צה טונג
מאו צה-דון כתבים נבחרים :בארבעה כרכים תירגם מרוסית מ.מישקינסקי ,ספריית הפועלים ,1953. (המקור הוצא לאור בסינית בפקין בידי הועדה להוצאת כתבים נבחרים של החבר מאו צה-דון מטעם הועד המרכזי של המפלגה הקומוניסטית) .

מאו טסה טונג כה אמר מאו:מובאות מדברי היו"ר מאו טסה טונג תרגום צפוני שומרון דברי הקדמה והסבר אראל גינאי ,הוצאת אסיה ,1967.

 
מאו צה דונג אמרות היושב ראש טסה טונג עברית ישעיהו לויט , טרקלין ,1967.


מאו צה טונג ממישנתו של מאו צה טונג תרגום אורי ראפ הוצאת עמיקם, 1967, (ספר זה תורגם מן המהדורה האנגלית שיצאה בהוצאה לשפות זרות", פקינג 1966)
מאו צה טונג התיאוריה של היו"ר מאו : על ההבדלה של שלושת העולמות היא תרומה חשובה ביותר למרקסיזם-לניניזם : מערכת "רנמין ריבאו"-פקינג – מקומה של ישראל בעולם : מערכת' הוצאת "מרקסיזם-לניניזם,ת"א ,תש"ם

ספרים בעברית על ההיסטוריה המודרנית של סין ועל מאו

ג’ון גאנטר בתוככי אסיה עברית י ייבין, : צ. לינמן, ת"א תש"ב,1942.
א. בן-אהרן המרשל צ’נג-קיי-שייק ואשתו תל אביב : אישים ומאורעות, תש"ב 1942.
ב. מרי א. נורס תולדות סין עברית ברוך קרופניק ,יוסף שרברק, 1945.
אדגר סנו העומדים לצידנו (הודו ,ברית המועצות ,סין ) תרגום י. רבי (יעקב רבינוביץ ,הקיבוץ המאוחד ,1945. . (אדגר סנו מתואר ב"מאו הסיפור הלא נודע" כמי שהיה התועמלן המערבי של מאו ותרם תרומה מכרעת להפצת המיתוס שלו בארצות המערב).


אדגר סנואו כוכב אדום בשמי סין תירגם שבתאי טבת , הקיבוץ המאוחד ,1950


קונסטנטין סימונוב סין הלוחמת:רפורטאג' תרגום נחמיה רבן ,ספרית הפועלים ,1950.
רוברט פיין מאו טסה טונג שליט סין האדומה תרגום שמואל שניצר הוצאת כתבים ,,1952.


אדוארד קרנקשו דו קרב מוסקווה פקין תרגום ג. אריוך עם עובד, 1963.


גיאור פאלוצ'י –הורוט סין בידי מאו צה-דון תרגום שמשון אבידל (ענבל ) מהדורת דבר, הוצאת עם הספר, 1964-תשכ"ה

אריה הראל בין סין לבין ברית המועצות,הקיבוץ המאוחד, 1965.
אהרון פרידמן סין פרקי מהפכה ועדות החינוך והתרבות של הקיבוץ המאוחד, תשכ"ו


אדגר סנאו סין הענק במזרח תירגם גבריאל מוקד ,הוצאת שוקן, 1967.
האריסון סולסברי במעגלות סין האדומה :לנוכח סין מאנגלית ארנון בן נחום מערכות ,1968.
אהרון שי יחסי ארצות הברית סין :בין השנים 1948-1954 עבודת גמר האוניברסיטה העברית ,1969.

אלברטו מורביה מסע בסין האדומה תירגם מאנגלית אשר דורי ספריית אופקים , ,עם עובד ,1971 . (תרגום עם השוואה למקור האיטלקי )

קלאוס מנרט סין אחרי הסערה :דיווח ופרשנות תרגום עדנה קורנפלד ,שוקן ,1972.
יצחק שיחור סין העממית :מסורת מול שינוי האוניברסיטה המשודרת , משרד הביטחון ההוצאה לאור, 1979.


אהרון שי ממלחמת האופיום ועד יורשי מאו –סין בזירה הבינלאומית 1840-1979. זמורה ביתן מודן ,1981.


האריסון סולסברי המסע הארוך :הסיפור שטרם סופר מאנגלית נעמי כרמל ,ספרית מעריב ,1987 .
אדוארד בר הקיסר האחרון אור עם ,1988

    

ניין צ'אנג חיים ומוות בשאנחאי . עברית אליעזר כרמי , .הוצאת יבנה ,1988.

אדוין פלמר הויט עלייתה של הרפובליקה הסינית תרגום ענת וינבריב ,אור עם ,1990.


אהרון שי סין במאה העשרים משרד הביטחון ההוצאה לאור,1998.


עמנואל צ' י' שו. צמיחתה של סין המודרנית תרגום עמנואל לוטם ,שוקן. 2005.


ברברה טוכמן סטילוול – אמריקאי בסין 1911-1945 תירגם מאנגלית: מרדכי ברקאי.
הוצאת דביר, 2005.

אד ג'וסלין ואנדרו מקיואן   המסע הארוך : הסיפור האמיתי מאחורי המסע האגדי שיצר את סין של מאו מאנגלית – אסף גברון, תל-אביב : ספרי עליית הגג, ידייעות אחרונות ספרי מד  2007.

ג’ונג צ’אנג, ג’ון הלידיי מאו :הסיפור הבלתי נודע מאנגלית עירית שורר והדסה הנדלר כינרת זמורה ביתן , דביר ,2007 .

 

ריצ'רד ניקסון :מנהיגים :אישים הגדולים של המאה ה-20 שעיצבו את פני העולם המודרני .תרגום ,אריאל לופט, הוצאת ע. נרקיס , 2007 .

פר שכולל דיון על מאו ועמיתו ראש ממשלת סין צ'ו אן לאי מאת הנשיא האמריקני לשעבר ניקסון הנשיא האמריקני היחיד שנפגש עם מאו ושיצר מחדש את מערכת הקשרים בין סין וארה"ב .

 ג´אנג שואה ליאנג - הגנרל שלא נלחם

 

אהרון שי ג'אנג שואה-ליאנג :   הגנרל שלא נלחם /    אור יהודה :   זמורה-ביתן,   2008.
 ht

 

 

 

טל טובי גרילה והמלחמה נגדה :   מורשתו הצבאית של מאו /    ירושלים :   כתר,   (תש"ע).

יוסי בן טולילה מאו צה טונג ספר שמע

בהרצאתו, מתאר ד"ר בן טולילה את הרקע ההיסטורי שבו צמחה אישיותו של מאו, את קורות חייו מלאי התהפוכות, את אמרותיו שנדרשו בני העם הסיני לשנן במסגרת הסגידה לו, ואת פועולו כמזכיר המפלגה הקומוניסטית הגדולה בעולם במשך 40 שנה. ‎מאו, שחי בין השנים 1976-1893, הוא איש, שלמרות שדמותו שנויה במחלוקת, אזרחי סין, עדין רואים בו עד היום, את המנהיג המשמעותי ביותר בעת החדשה, שגרם לאיחודם. ‎ההרצאה על מאו צה טונג, מוגשת לכם ע"י ד"ר יוסי בן טולילה. ד"ר בן טולילה הוא בוגר המחלקה לתולדות ישראל באוניברסיטת בר אילן, ומרצה למסגרות חברתיות שונות, על אישים מן העבר. בהרצאות הוא עוסק בביוגרפיה של האישים על רקע תקופתם; בנסיבות שתרמו להופעתם על במת ההיסטוריה; בהגותם ובמפעלם; ובהשפעות שנועדו לכל אלה, על דורם ולדורות. כידוע, ביוגרפיות מסייעות בחקר ההיסטוריה, ושופכות אור על הגורמים האישיים, החברתיים, והמדיניים, שהיו ביסודם של מאורעות בעבר. ‎אורך: 30 דקות

 ספרות יפה על ההיסטוריה של סין המודרנית

 

ג'ון ארליכמן הקלף הסיני  עברית אליעזר כרמי  " הוצאת מילכה 1988 .מותחן מאת יועצו הבכיר  של ניקסון שמציע  גירסה חלופית  לשאלה כיצד נוצרו היחסים עם סין . מאו  ניקסון וקיסינג'ר מופיעים כדמויות ראשיות.

 

רונג ג'אנג ברבורי פרא:סיפורן של שלוש בנות סין ,תרגם יואב לוי ,ספרית מעריב ,1994.

 

 

אנצ'י מין להיות מאדאם מאו תרגום צילה אלעזר, ספריית מעריב , 2003 ( רומן בוגרפי על חייה של אישתו של מאו שנכתב בידי אישה שהיכירה אותה אישית

 )
אנצ'י מין סיפורה של ג'ינגר בר תרגום צילה אלעזר ,ספריית מעריב ,2004.

 חיים ומוות מתישים אותי

מו יאן "חיים ומוות מתישים אותי מאנגלית ענת מוניץ ספריית מעריב 2006.

ספרי מתח ישראליים על סין ומאו
בסדרת "פטריק קים איש הקראטה  מאת "ברט ויטפורד " (שם בדוי ) בהוצאת רמדור הופיעו מינימום של עשרות ספרים שבהם נאבק הסוכן האמריקני ממוצא קוריאני בשליחיו זוממי הרע של מאו בפינות שונות בעולם. בספרים כמו ה"מזימה הסינית" ורבים אחרים .

נזכיר רק שניים מהם
שליחו של מאו ( חובר,,  מספר 43 בסדרת החוברות על פטריק קים ) כתב פ.דן . (פנחס דנציגר )
הגיישה של היושב ראש ..   תרגם (למעשה כתב) פ. דן .1969 

  עידו סתר  ( חזי  לופבן ) כתב את טרילוגית גנרל סונג במיסגרת סדרת ספרי עוז יעוז שלו :

עוז יעוז נגד רוצחי קנדי , צייר מ..אריה ,הוצאת טברסקי 1964.
עידו סתר עוז יעוז נגד השליח הסיני,צייר מ.ארי ה,הוצאת טברסקי 1965.
עידו סתר עוז יעוז נגד קואן הקטלן. צייר מ.אריה , הוצאת טברסקי 1965.

סין  הופיעה כמעצמה מסוכנת המאיימת על  שלום העולם ב
 (א.בנש " (שם בדוי ) מיסתרי השמש הירוקה ,הוצאת רמדור   1969.  "מתרגם / מחבר  ש. פרץ.הספר  השלישי בסדרת "ראל דארק כובש החלל ".

בשנת 2100 העולם מחולק לשני גושים גדולים . הגוש המערבי הדמוקרטי הטכנולוגי ושוחר השלום   המונהג בידי ארה"ב ואליו שייכים בין השאר ישראל ולבנון והגוש האפרואסיאני הרודני והמפגר ושואף המלחמות  המונהג בידי סין. ומנהיגה "הצה טונג" על שם מייסד השושלת השולטת בסין . שני הגושים נמצאים במלחמה קרה  ( אגב כתחזית לגבי המצב הגיאו פוליטי של העולם בראשית המאה ה-22 אין זה ניחוש גרוע כל כך ).
 י. חייק "קץ כדור הארץ" הוצאת רמדור ,1969.  מתקפה סינית באסיה מביאה למלחמה גרעינית  כיו המעצמות ולבסוף לחורבן המין האנושי . ספר אנטי סיני במוצהר שבו מתוארת סין כמי שאינה חוששת ממלחמה גרעינית אם תגיע בכך לשלטון עולמי.

המחבר אגב צדק בכך לגבי מנהיגות סין באותה התקופה.  

.

קישורים רלבנטיים

אחרית הדבר לספר

דפנה ברעם עם המחברים

כתבה על הספר

מאו בויקיפדיה
יצחק שיחור על מאו  
אפוק טיימס נגד המפלגה הקומוניסטית הסינית

כרזות על מאו

הספר בויקיפדיה

ביקורת של מיכאל יהודה
עוד ביקורת

ראיון עם הסופרת 

ברבורי הפרא בבוקמי

תקציר הספר "ברבורי הפרא"

Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.

תגובות

  • רחל  On פברואר 7, 2007 at 10:35 pm

    מעניין מה נותר ממורשתו של מאו דזה דונג היום, מה אפשר ללמוד מהמדיניות האכשזרית בסין לשליטה על האוכלוסיה. מדיניות לפיה רופאים המיתו בעיקר תינוקות ממין נקבה בשיטות אכזריות במיוחד. על האכזריות לגבי נשים אולי אפשר ללמוד מקשירת הרגליים של נשות סין.
    כיום סין, עד כמה שידוע לי, עדיין מקיימת משהו הממורשת של מאו בדמות המחנות לחינוך מחדש וכמובן הפעילות העניפה והאכזרית של סין נגד חברי כת הפאלון דאפא ( או הפאלון גונג) שבמהלך חלק מהפעילות זו נקצרים אברי אנשים בעודם בחיים למטרות השתלת איברים.
    אולי זה נובע מראיית עולם שונה – מערבית – אבל בהחלט יש מה לכתוב על סין.

  • פילי  On פברואר 10, 2007 at 9:28 am

    אבל ללא ספק ספר חשוב על אחת הדמויות המרתקות ביותר במאה ה20.

  • מספר 666  On פברואר 10, 2007 at 9:47 am

    אחת הנקודות המעניינות ביותר שמצאתי בספר לגבי מאו הייתה שהוא החל את הקריירה שלו כספרן.
    וכמדומני הוא אחד הפוליטיקאים הבולטים הבודדים ואולי היחיד שעסק גם במישרה זאת .
    ללמדך מה ספרנים מסוגלים לעשות כאשר הם מגיעים לשלטון .

  • מספר 666  On יולי 6, 2008 at 6:29 am

    ספר מעניין של אד ג'וסלין ואנדרו מקיואן "המסע הארוך "

    יצא לאור לאחרונה בהוצאת עליית גג ומתאר את מסעם של שני עיתונאים צעירים במסלול מסעם הארוך של אנשי מאו בסין בדרך לניצחון . ובדרך הם פוגשים כלך מיני אנשים מעניינים כולל מי שייתכן שהיא ביתו האבודה של מאו או כך היא חושבת.
    בהחלט מעניין לפחות כדי לראות מה חושבים בסין המודרנית של ראשית המאה ה-21 על מאו .

  • בועז  On מרץ 2, 2013 at 11:14 am

    הספר הקטן האדום של התלמידים כנראה הטעה אותך….אם היו קוראים אותו בסין אולי היו חוסכים בקורבנות.

Trackbacks

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s

%d בלוגרים אהבו את זה: