מכוכב חמה ועד לצדק :הרפתקאותיו של קפטין יונו בשנת 2007

הרפתקאותיו של קפטין יונו מספר 1. צייר מ.אריה .

הופיע באתר האגודה למדע בדיוני

בחודש יולי 2007 יצאה ספינת החלל "קוסמאר  2" למסע היסטורי אל כוכב הלכת מרקורי .ובכך נפתחה סדרת המדע הבדיוני הישראלית  "הרפתקאותיו של קפטין יונו "..תיאור של   העתיד  הרחוק של שנת 2007 כפי שדומיין באמצע שנות השישים בידי הסופר והמחזאי אלי שגיא והמאייר מ.אריה .

התאריך יולי 2007 . המזרח התיכון נמצא כרגיל בקונפליקט ואולי על סף מלחמה חדשה . כדור הארץ הולך ומתחמם. וחקר החלל אינו מראה התקדמות דרמטית בשלב זה מעבר לשליחת מעבורות לחלל ודיבורים על חללית מאוישת למאדים… מתי שהוא בעשורים הבאים .
התאריך  הוא גם כן יולי 2007  אבל במציאות חלופית .. על כדור הארץ שורר שלום. אפילו בין יהודים וערבים .ואל כוכב הלכת חמה הלא הוא מרקורי נשלחת ספינת חלל "קוסמאר 2 " שעליה נמצאים גם שני נוסעים סמויים הנער והנערה יונו וונה.
כל זה ביקום החלופי של סדרת "הרפתקאותיו של קפטין יונו " העתיד כפי שנחזה בידי הסופר והמחזאי אלי שגיא בשנות השישים וכפי שאוייר בידי מ.אריה .עתיד שבעת פירסום רשימה זאת הוא בגדר הווה חלופי  של מה היה יכול להיות אילו . 
בהווה המדכא למדי של יולי 2007  האמיתי הבא ניזכר בהווה החלופי כפי שדומיין בידי דור קודם שבו אנשי כדור הארץ יוצאים לחלל היגיעו לכוכבי הלכת מרקורי אל נוגה ואל צדק. ואל מעבר להם .

עתידנו בחלל .


סדרות הרפתקאות מתמשכות שמציגות את עלילותיהם המתמשכות של הגיבורים על פני עולמות שונים הם בין המאפיינים הפופולאריים ביותר של ספרות המדע הבדיוני והיא מלאה בסדרות כאלה החל מסדרות "איש העדשה " מאת א. א. סמית , דרך סדרת פרי רודן הגרמנית וסדרת  דומארסט " "קפטין קנדי " מאת "גרגורי קרן " ( שתורגמה לעברית בהוצאת "רמדור") וכלה בסדרות טלוויזיה כמו "מסע בין כוכבים" , כל הסדרות האלה מציגות את עלילותיהם של הגיבורים הנועזים כנגד חייזרים מפלצתיים ואויבים מרושעים על פני כוכבי לכת אקזוטיים ומסתוריים .
לפעמים עלילת כל ספר בסדרה כזאת היא "עצמאית" לחלוטין ואין צורך לקרוא את הספרים האחרים בסדרה כדי ליהנות ממנה , כמו למשל במרבית ספרי מסע בין כוכבים . ולעיתים היא מתמשכת מספר לספר ויש לקרוא את שאר הספרים בסדרה כדי להבין אותה היטב ואת כל ההתפתלויות וההסתעפויות שלה ולקבל ממנה את מלוא ההנאה . כך הוא המצב בסדרות כמו"פרי רודן " , בבילון 5 , וכך היה המצב גם בסדרת המדע הבדיונית הישראלית "הרפתקאותיו של קפטין יונו". .
"תור הזהב " של סדרות המד"ב המקוריות בשפה העברית היו השנים 1963-64. בשנים אלה יצאו בעברית שתי סדרות שונות שעסקו בעלילותיהם של הרפתקנים נועזים ברחבי החלל. אחת מהן הייתה סדרת "פלאש גורדון – הרפתקאותיו של כובש חלל " והשנייה הייתה סדרה בת שלשה ספרים בשם "הרפתקאותיו של קפטין יונו " על עלילות נער נועז , חברתו וידידו צוות ספינת החלל "קוסמאר 2" על פני כוכבי לכת שונים במערכת השמש. 

אלי שגיא - תמונה

אלי שגיא

מחבר סדרה זאת היה סופר צעיר בשם אלי שגיא . שגיא עסק שנות השישים בכמה קריירות שונות הוא היה שחקן תיאטרון ,ביים יומני חדשות עברו אולפני "גבע "עבד כדובר המכון לפריון העבודה ושירת גם כעורך מור הבידור של עיתון "לאישה במשך שלוש שנים . במקביל הוא חיפש קריירה כסופר.

ספרו הראשון היה ספר  אירוטי למדי עבור התקופה למבוגרים בשם "נשים רעבות " ( 1960) על אם וביתה שמאוהבות באותו גבר.
ספריו הבאים היו כבר שונים מאוד ונועדו לילדים .
. הזאת הייתה סדרת המד"ב "הרפתקאותיו של קפטין יונו" . בסדרה זאת הוא יצר עלילה מתמשכת מספר לספר, משולבת מידי פעם בהסברים מדעיים על מערכת השמש כשכל ספר הוא המשך ישיר של עלילת הספר הקודם ואינו עומד לחלוטין בפני עצמו. לצד סדרה זאת חיבר שגיא גם ספר של מדע פופולארי לילדים בשם "תולדות המדעים " (1964) שבו עסק בצורה "מדעית " בכמה מהנושאים שבהם עסק בסדרת המד"ב שלו .

מסע במערכת השמש


בסדרה זאת בלבד שספריה אוירו בידי המאייר מ. אריה ( שגילה כישרון רב בתיאור גזעים וסביבות ומכונות  חייזריות,) היו כאמור שלושה ספרים אך הייתה בתוכם עלילה מתמשכת שהלכה והסתבכה מספר לספר, ככל שחשף שגיא לפני הקוראים יותר ויותר פרטים על היקום הדמיוני והמסובך שלו.

. מטרתו של שגיא הייתה לתאר בכל ספר בסדרה עולם אחר במערכת השמש שאליו מגיעים הגיבורים צוות החללית "קוסמאר 2" בעתיד של ראשית המאה ה-21 בשנים 2007-2008 כאשר כל תושבי כדור הארץ ( ובכלל זה הישראלים והערבים ) חיים בשלום ובשלווה ונמצאים בשלבים הראשונים של חקר אינטנסיבי של מערכת השמש .
צוות החללית "קוסמאר 2 " כלל את המפקד המזוקן והאבהי קפטן ביי ואת אנשי צוותו טונאר השרירי , מנון המבוגר ורוקו הצעיר (שכמו צ'קוב בסדרת מסע בין כוכבים " הרבה  לצרוח עם כל פרובוקציה הקלה ביותר ) . ואליהם הצטרפו צמד גיבורי הסדרה הראשיים הילדים יונו וחברתו וונה.

 העלילה הבסיסית של הסדרה הייתה חיפושיהם הבלתי נלאים של צוות החללית אחר חללית קודמת "קוסמאר 1" שיצאה במסע לכוכב הלכת נוגה אך נעלמה וכמסתבר אנשיה נחטפו ופוזרו בידי גזע עוין ברחבי מערכת השמש למטרות הידועות להם בלבד. במהלך חיפוש זה היגיעו אנשי הצוות לעולמות שונים ומוזרים התעמתו עם תושביהם העוינים.במהלך כל ספר הסתבכה "משפחת " קוסמאר 2 במאבק כנגד פולשים לחללית ויצורים עוינים שגרמו תמיד להפרדת הצוות ברחבי עולם עוין והסיפור עסק במאבקם בגורמים העוינים ( ולעיתים באחד מאנשי הצוות עצמם שמסיבות שונות של היפנוזה או שטיפת מוח פנה כנגד שאר אנשי הצוות ) בנסיון להתאחד מחדש על הספינה ולחזור לעולם הבית לכדור הארץ.
הספרים היו :
1. הרפתקאותיו של קפטין יונו על הכוכב המסתורי . בהוצאת א. דר, 1963.

 

עיר על כוכב הלכת מרקורי .

"הסיפור מתחיל באמצע ה"אקשן"  ורק בהדרגה לומד הקורא את פירטי הסיפור ומי הם הגיבורים . במהלך חיפושיהם אחר החללית "קוסמאר 1" האבודה  בחודש יולי 2007 מגיעים אנשי צוות קוסמאר 2 כתוצאה מתקלה בחללית לכובב חמה ( מרקורי ) הכוכב הקרוב ביותר לשמש, שאותו הם מזהים רק לאחר מאמצים מרובים ( שמעוררים בקורא תמיהה על ידיעתם המועטת של האסטרונאוטים הנועזים באסטרונומיה ) . להפתעתם הם מגלים על ספינתם הקטנה שני נוסעי סתר , הנער והנערה יונו וונה שהתחבאו בה לפני היציאה לחלל בגלל שאיפתם לראות את החלל .

על מרקורי שמחולק לאזורי אור וחושך ( כפי שהיה מקובל בחוגי האסטרונומיה של שנות השישים לחשוב לגבי כוכב לכת זה ) הם מגלים שני גזעים עוינים זה לזה , את אנשי ארץ הכפור העיוורים והמרושעים ואת אנשי ארץ האש האמיצים ואת מלכתם היפיפייה וולקנה .

יונו עוזר לאנשי ארץ האש במאבקם כנגד אנשי הכפור המרושעים וגם לומד משהו מהשפה המרקוריאנית וונה מתגלה כמדענית ובוטנאית מעולה . שאר אנשי הצוות המבוגרים מגלים אומץ לב אך בעיקר עסוקים לאורך הסיפור בלהינצל ממוות איום כלשהו על ידיו של יונו..

וולקנה מלכת מרקורי .

במהלך הסיפור מחלץ יונו בת אדם נימה שמסתבר שהיא שייכת לצוות האבוד של קוסמאר 1 . והיא חושפת שמה שקרה לצוות זה היה שהוא נחטף בידי אנשי צדק המרושעים המכנים את עצמם "שליטי מערכת השמש " ופוזר מסיבה לא ידועה בכוכבי הלכת השונים . על מנת למצוא אותם יהיה על צוות קוסמאר 2 לחפש אחריהם בכל רחבי מערכת השמש!
בסוף הסיפור מועלה יונו הנער לדרגת קפטין בידי מזכיר האו"ם וזוכה לשבחים מידי ראש תוכנית החלל של כדור הארץ אחד "פרופסור אסימוב ". אך מסתבר לו שהוא רחוק מאוד מלישון על זרי הדפנה שכן סכנה חמורה ביותר מאיימת כעת על כדור הארץ סכנה שעימה הוא מתמודד בספר השני של הסדרה הלא הוא :

2. הרפתקאותיו של קפטין יונו בשליחות מסוכנת הוצאת א. דר, 1963.

הספר הטוב והמרתק ביותר מבין שלושת ספרי הסדרה. בחודש  פברואר 2008  יצורים מסתוריים חודרים לכדור הארץ ועקבותיהם נמצאים בכל מקום . הרשויות מגיעות למסקנה שכדור הארץ עומד לפני פלישה, פלישה של תושבי כוכב נוגה! פרופסור אסימוב שולח את צוות קוסמאר 2 כולל את יונו וונה שהם כעת חלק אינטגראלי מהצוות לנוגה וביחד איתם איש צוות חדש בשם מנס. אך מנס הנ"ל מתגלה כבעל בריתם של אנשי נוגה וכמוהו גם יונו ושניהם שובים את אנשי הצוות . יונו כמובן רק מעמיד פנים על מנת לזכות באמונו של מנס, ועל נוגה ( עולם מלא בגו'נגלים שעליו יורד גשם נצחי ) משחרר את אנשי הצוות .

 אנשי הצוות פוגשים באנשי נוגה , יצורים מוזרים ואף מפחידים למדי בעלי ארבעה זרועות ומהציורים של מ. אריה בעלי פנים חתוליות . מסתבר שאנשי נוגה מתכוונים להשמיד את כדור הארץ עם פצצת תופת . אך יונו חודר לשורותיהם בהעמידו פנים של בעל ברית . אך לרוע המזל הוא מהופנט על ידיהם כפי שנעשה בעבר עם מנס . אנשי קוסמאר 2 משחררים אותו מההיפנוזה ובנתיים מגלים על פני נוגה עוד ניצול של קוסמאר 1 שחי שם כמו רובינזון קרוזו . יונו מצליח להביא להשמדת הפצצה איומה אך אנשי הצוות חושבים שנהרג וחוזרים אבלים לכדור הארץ שם נערכים טקסי אבל המוניים לזכרו של הנער האמיץ. אך האבל מוקדם מידי , יונו הצליח להימלט מהפיצוץ בנוגה באמצעות צלחת מעופפת נוגאית, וקוטע את טקסי האבל ההמוניים על ידי השמדה בקרן לייזר של פסל האנדרטה שהוקם לזכרו….

אך אם חשבו אנשי קוסמאר 2 שהם יוכלו לנוח כעת על זרי הדפנה לאחר שהצילו את כדור הארץ , טעות בידיהם, בעת מסעו חזרה לכדור הארץ הבחין יונו באדם שעמד על אסטרואיד ונפנף לו משם בחפץ לבן וכעת יש למצוא את האדם הזה…
והיה זה בספר הבא שבו החלה ההתמודדות האמיתית (והסופית ?) עם האויבים המרכזיים של הסדרה בספר

3. הרפתקאותיו של קפטין יונו בין שודדי מערכת השמש הוצאת קרני , 1964.

מכונה של בני צדק.

 בחודש אוגוסט 2008 קפטין יונו מקבל אזהרה מ"שליטי מערכת השמש " אנשי צדק שלא לצאת במסע חיפושים אחרי האיש על האסטרואיד .אך כמובן מתעלם מההזהרה . מכדור הארץ שולח פרופסור אסימוב את החלליות קוסמאר 2 וקוסמאר 3 החדשה יותר לחיפוש . אך מסתבר להם שאנשי צדק עוקבים אחריהם כל הזמן ואף מצליחים להשתלט על קוסמאר 2 ולקחת את אנשיה בשבי . 

 לאחר שורה של בריחות אנשי הצוות מצליחים  להשתלט על החללית מחדש ולגלות ולשחרר את האיש מהאסטרואיד עוד איש מצוות קוסמאר 1 האבוד שהושאר שם בידי אנשי צדק "שודדי מערכת השמש". הם משמידים בסיס תת קרקעי של אנשי צדק ובמהומה הכללית בורחים מהעולם הענקי בצלחות מעופפות של אנשי צדק.

אבל אם חשבו האסטרונאוטים הנועזים שהם יוכלו כעת לישון על זרי הדפנה טעות בידיהם שכן ונה מצאה מגילת קלף שעליה רשום המיקום המדויק במערכת השמש של כל אחד מאנשי הצוות של קוסמאר 1 שנשבו בידי אנשי צדק . וכעת מתכננים את המשימה הבאה להצלתם .
משימה שעליה היה צריך להיות מסופר בספר הבא של הסדרה " הרפתקאותיו של קפטין יונו בממלכת מאדים האבודה ".
אך ספר זה אם כי שגיא תכנן אותו פרטיו ואף כתב ממנו פרק נזנח לבסוף למען עיסוקיו בכתיבת מחזות ותסריטי סרטים . וחבל . לשגיא היו תוכניות מפורטות ביותר לגבי המשך הסדרה . הוא תכנן להפגיש את יונו והצוות עם "הרובוטים של מאדים " עם "היצורים הנצחיים משבתאי " ועם "גאוני השאול מאוראנוס" . הוא תיכנן להקדיש ספר מיוחד לכל אחד מכוכבי הלכת של מערכת השמש ואולי אף האסטרואידים , ואולי אף מעבר לכך ! אך תוכניות אלה לא התממשו .

שפות מערכת השמש

איש מרקורי

לגבי זמנה סדרת "הרפתקאותיו של קפטין יונו " הייתה סדרה מתוחכמת ביותר , מתוחכמת יותר מכל סיפור מד"ב מקורי שיצא קודם לכן בשפה העברית ( ומרבית אלה שיצאו לאחר מכן ) . שגיא תיאר את העתיד מנקודת מבטם של אנשי העתיד ללא כל ניסיון לקשר אותו עם אמצע המאה העשרים של הקוראים . גיבוריו היו חמושים בכל האמצעים המקובלים על גיבורי סדרות מד"ב אמריקניות כמו אקדחי "קרן מוות"
הוא יצר "יקום" עתידני עקבי ומפורט שהלך והתפתח מספר לספר ככל שהקורא למד עליו יותר ויותר פרטים .יקום שבו בכל עולם במערכת השמש היה גזע משלו עם השפה המיוחדת לו ( ולפעמים כמו במקרה של כוכב חמה יותר מגזע אחד ).
. בכל ספר בסדרה למד הקורא כמה מילים משפת כוכב הלכת שבו ביקרו הגיבורים מה שתרם לקסמה של הסדרה .
הנה דוגמאות לדיאלוג בשפת בני כוכב חמה :
שפת אנשי ארץ הקור בכוכב חמה:

איא אגנדה הן (תרגום : "אתם בני כדור הארץ")
אנא אגנדה קר ( אנו אנשי הכפור )
נו מק לר לנגו ( אין ביננו כל משותף )
לק איא מונדו מר (לכן אתם נידונים למוות!)
איא אגנדה מר ! ( ( אתם בני מוות)  

או משפטים בשפת בני ארץ האש בכוכב חמה :
"אי טק ? ( מי אתה)
אן וולקנה מק לנגו ( אני רוצה לפגוש את וולקנה )
אנא אגנדה הן היא אגנדה אהה מק לר לנגו ! אגנדה קר –מונדו מר !( אנו בני כדור הארץ , אתם בני השמש ,ביננו הכל משותף!אנשי הכפור נידונים למוות!)
ייתכן מאוד שהשפות של אנשי הקור ואנשי החום של כוכב חמה שייכות לאותה משפחת שפות כמו שהעברית והערבית למשל שייכות לאותה משפחת שפות , אם כי הדוברים בהן הם אויבים , בדומה לאנשי הקור והחום .

מילים בשפת אנשי צדק :
יופ ( "כבוד , מכובד" מילת פניה אל בן מעמד השליטים הגדולים בצדק
אצ'י מאקאן ( מפקד חירום בחוץ )
אלה דוגמאות לשפות המלאכותיות של שגיא.
.וכך הלאה וכך הלאה. לא מפורט כמו השפה הקלינגונית למשל או השפות של טולקין , אבל בכל זאת התחלות צנועות ביצירת שפות..
אולי כאן ניתן למצוא את המקור לנטייתו של שגיא להכניס מילים עסיסיות ומיוחדות במינם למחזות המאוחרים שלו דבר שעורר עליו כל כך את רוגזם של המבקרים…

האויבים

איש צדק ,שודד מערכת השמש " נלחם באיש כדור הארץ.

ביקום זה של קפטין יונו היה הגזע עוין מרכזי אנשי כוכב צדק "שליטי מערכת השמש ".
עם זאת יש לציין ש"שליטי מערכת השמש" היוו בגדר אכזבה מסויימת לקוראים שחיכו בקוצר רוח לפגישה עימם לבסוף לאחר הכנה של שני ספרים. היו אלה גמדים רברבניים , ערמומיים אמנם , אבל שקל היה להערים ולהתגבר עליהם . לא באמת יצורים מפחידים ובלתי מנוצחים כפי שניתן היה להבין משני הספרים הראשונים . לאמיתו של דבר אנשי כוכב הלכת נוגה מהספר השני והטוב ביותר בסדרה היו יצורים מבעיתים ומסוכנים לעין ערוך .

 הם איימו ישירות על עצם קיומו של כדור הארץ והיו מסוגלים להשתלט על ידי שטיפת מוח על בני אדם ואף על קפטין יונו עצמו . ההבדל בין אנשי צדק והנוגאים הוא כמו ההבדל בין הפרנגים הסוחרים הקטנים והממולחים בסדרת "מסע בין כוכבים"הדור הבא "  שבשלב מסויים היו אמורים לשמש כיריב המרכזי של הפדרציה , אך הסתבר שפשוט אין בהם את תחושת האיום הנדרשת ובין הרומולאנים והבורג שהחליפו אותם כיריבים ראויים יותר.
ייתכן מאוד שאם שגיא היה ממשיך את הבסדרה הוא היה מחליף את אנשי צדק באויב מרכזי אחר אפקטיבי יותר ( אולי "גאוני השאול של אוראנוס"? )
אבל זה לא קרה . הסדרה נקטעה לאחר הספר השלישי למרות שזכתה לפופולאריות רבה בקרב הנוער ולא נמשכה יותר  

מלך הקומדיה הישראלית

"המיסעדה הגדולה " סדרת טלוויזיה מצליחה של אלי שגיא .

 לאחר הספר השלישי בסדרה ואם כי הבטיח ספר רביעי שאותו החל לכתוב קטע שגיא את העלילה בשיא המתח ולא חזר אליה יותר לצערם של קוראים רבים . והוא עשה זאת מסיבה טובה מאוד מבחינתו , הוא החליט שעתידו נמצא לא בכתיבת ספרי מד"ב ומדע פופולארי לילדים לנוער אלא בכתיבה לתיאטרון ולסרטים .תחילה הוא כתב וביים עשרות סרטי פרסום והדרכה . בתיאטרון היו לו ניסיונות ראשוניים שלא הצליחו כל כך כמו ערבי מערכונים בשם "נשים נשים " ו"כל אחד וההישגים שלו" ומחזה דרמתי אוטוביוגרפי על היחסים בין חייל והוריו ניצולי השואה .לבסוף החליט שעתידו יהיה בכתיבת קומדיות עממיות לקהל הרחב ביותר . הוא צדק..
בתוך מספר שנים שגיא הפך למחזאי המצליח ביותר שאותו ידעה הבמה הישראלית מאז ומעולם , ל"מלך" הבלתי מעורער של התיאטרון המסחרי בישראל . מחזאים ידועים ו"נחשבים" יותר כמו יהושע סובול , ניסים אלוני וחנוך לוין , כבודם במקומו מונח אבל אם כי תמיד נחשבו הרבה יותר בעיני המבקרים מעולם לא היצליחו להגיע אפילו לעשירית כמות הצופים שבאו לקומדיות של שגיא בארץ ובעולם הרחב , ששם זכו הקומדיות שלו באופן יוצא דופן להצלחה לא פחותה מזו שבארץ .
הקומדיות של שגיא דיברו ללב כולם , ישראלים וערבים , אמריקנים ואירופים אך הצלחתו הגדולה הראשונה של שגיא ואחת ההצלחות הגדולות ביותר שידעה הבמה הישראלית מאז ומעולם הייתה הקומדיה המטורפת "אימי הגנרלית " (1970) על עלילות אם רומניה ש"נוחתת " על בסיס צבאי נידח שבו משרת בנה וגורמת שם למהפכות .
"אימי הגנרלית" הפכה להצגה המצליחה ביותר אי פעם של התיאטרון המסחרי בישראל. העריכו שכל אדם רביעי בישראל ראה אותה. סך הכל ההצגה רצה בארץ 1084 פעמים ! . היא הוצגה ב- ב14 ארצות ושפות שונות בהם גרמניה ( שם רצה ההצגה ברציפות שנתיים וחצי רצופות בגרמנית !) , הולנד, דרום אפריקה, ,תורכיה ( שם הוצגה שלוש פעמים שונות מהם פעם אחת שבה רצה ההצגה במשך שנה שלמה) ארצות הברית ( ששם הוצגה ההצגה בעברית לתועלת היורדים שהתגעגעו לארץ וביידיש לתועלת חברי הקהילה היהודית ) קנדה, מקסיקו , ארגנטינה , יוון , ברזיל , אוסטרליה,ושוויצריה
.שגיא אף יצר הצגת המשך "אימי הגנרלית בגולן " (1975) שבו האם יוצאת לבקר את בנה השני בבסיס בגולן . ובאותו הזמן מתחרים יצרו המשך משלהם "אימי הגנרלית בחרמון " עם אותם הדמויות תופעה חסרת כל תקדים בתיאטרון הישראלי, שכמובן הביאה להסתבכויות משפטיות שונות . .
ב-1979 "אימי הגנרלית " הפכה לסרט בבימויו ובכתיבתו של הבמאי יואל זילברג עם גילה אלמגור וצחי נוי שעורר עוינות ביקורתית בין השאר בגלל הלגיטימציה שנתן לקללות ערביות ששפעו בו כמו "פוסטמה " חולירא " "מחלואה" ושאר פנינים לשוניים ( אחד המבקרים התלונן למה לא משתמשים בקללות היפות ביותר של השפה הרוסית או היידית, אם כי הסכים לגבי חולשתה של השפה העברית ביצירת קללות אפקטיביות באמת ….).
שורת ההצלחות של שגיא המשיכה עם הצגות נוספות כמו "בני הדוקטור" ( 1973 ) על משפחה שבנה חוזר מלימודים בארה}"ב עם תורת חיים מוזרה ועם חברה היפית , הצלחה אדירה נוספת שרצה "רק " ב10 ארצות ושפות שונות כולל ביידיש . סך הכל הצגה זאת רצה בארץ רק 380 פעמים.
למחזה זה כתב שגיא שוב המשך בשם "בקרוב אצלכם " ( 1977) שאותו ביים ועוד קומדיות וערבי מערכונים ככולם הצלחות כמו "תפוס כפי יכולתך " ( 1972 ) (ערב מערכונים עם ז'ק כהן ולילית נגר ) "ישראלי באמריקה ( 1976) ( קומדיה על היורדים ) , בואינג אקספרס ( 1979) קומדיה על טייסי ודיילות אל על ) "מפקח רחמים קולומבו " קומדיה בלשית עם גבי עמרני שאותה ביים ב-1980.
עם כל המחזות האלה שגיא הוכיח את עצמו כ"מלך הבלתי מעורער של התיאטרון המסחרי ושל ההצגות הקומיות בישראל . לאלי שגיא היה "מנגע של זהב" שוידא שכל הצגה שלו תעלה למינימום של 250 פעמים , דבר שלא נשמע כמוהו אצל מתחריו בתיאטרון העברי.
כל הקומדיות של שגיא זכו לפופולאריות עצומה בקהל ולשנאת המבקרים שהתחרו בניהם בעלבונות שהטילו על ההצגות ומחברן ועל ירידותיו אל "מתחת לחגורה" . . לכול הצגותיו גם הייתה נוסחה דומה: קבוצה קטנה ו"לחוצה" במקום סגור יהיה זה בבסיס צבאי קטן או בבית משפחה ישראלית ממוצעת ומסוכסכת שאליה חודר "פולש " (ולרוב פולשת סקסית ) מבחוץ ומהר מאוד הקבוצה הקטנה מגלה שעליה להתאחד בהתמודדות עם "הפולש" ועם ההפתעות הבלתי פוסקות והמסתבכות ללא הרף שנוצרות כתוצאה ישירה של חדירתו.הנוסחה הזאת דיברה ללבם של ישראלים ואנשים רבים בחו"ל מבני כל העמים .

ב-1981 ביים שגיא בעצמו סרט נוסף בשם "שגעון של אבא" עם גבי עמרני שהתבסס על שתי מחזות מצליחים נוספים שלו "בני הדוקטור" והמשכו "בקרוב אצלכם ".
לשיא ההצלחה זכתה סדרת הטלביזיה הקומית שאותה כתב וביים "המסעדה הגדולה " עם ז'ק כהן ובאסאם זוהמוט שהוצגה בטלוויזיה בערבית ב 40 פרקים בשנים 1986-89 . במידת מה הצליח שגיא להביא עם סדרה זאת למעין "קירוב לבבות" בין ערבים ויהודים וזה בשיאה של האינתיפאדה שכן היא וזכתה להצלחה עצומה הן בארץ וגם בקרב ערביי השטחים כמו גם בארצות שכנות כמו קפריסין ותורכיה. בשיאה לא פחות מ-83% מהצופים במדינה צפו באותה תוכנית קומית דוברת ערבית .

שגיא עשה ממנה גם הצגה בימתית מצליחה עם אותם השחקנים ב-1988 בשם "חתונה במסעדה הגדולה  שרצה חמישים פעם . . הוא ניסה לחדש אותה כסרט טלוויזיה ב-1992 אבל ללא הצלחה. 

ב-1994 הוא יצר סדרה נוספת לערוץ 2 בשם "פאפא " בכיכובו של זאב רווח " "פאפא" מ-94' בכיכובו של זאב רווח, המגוללת את סיפורה של משפחה בת חמש נפשות באשדוד. סידרה שנעשתה בתקציב של 45 אלף דולר לפרק, סכומים נכבדים באותה תקופה, אך לא זכתה להצלחה לה ציפו וירדה כמעט מיידית מהמסכים

 מידי פעם ניסה שגיא את ידו במחזות של מד"ב . הוא כתב בראשית שנות ה-60 במקביל ל"קפטין יונו " מחזמר בשם "אוטופיה" שבו תיאר כיצד מדען ממציא חומר שיכול לשנות את אופי בני האדם לטובה והופך את ארצו לארץ אוטופית שבה כולם אוהבים אחד את השני ומחייכים כל הזמן, ודואגים רק לטובת הכלל ומפסיקים את המלחמות ואת הזנות ואת הפשע וכו' וכו' . אך מסתבר שהאוטופיה הזאת היא משעממת מאין כמוה ( אין מה לקרוא בעיתונים ולשמוע ברדיו) והתושבים חוזרים לבסוף בתחושת רווחה לעולם הישן הטוב והאמיץ של שנאות , פשעים ומלחמות . מחזה מעניין ומצחיק מאוד מעולם לא עלה על הבמה .
בנוסף לכך במופע מתוכנן של מערכונים קומיים בשם "לרקוד עם זאבות " כתב מערכון על ישראל בסביבת שנת 2017 כאשר היא לאימפריה עולמית המלווה כסף לארה"ב ומנהיגיה הזקנים כולם בבית אבות נזכרים בנוסטלגיה בימים הישנים בסטירה צינית על שאיפות הגדלות של ישראל  גם מערכון זה עדיין לא עלה על הבמה.
המד"ב של שגיא גם כשהוא קומי הוא פופולארי פחות מסתבר ממחזותיו "הראליסטיים " יותר.

אבל יש גם לא מעטים שעדיין זוכרים את יצירותיו הראשונות, סיפורי המד"ב על קפטין יונו .יצירות שמבחינות רבות שונות באופן הדרסטי ביותר האפשרי מהקומדיות המאוחרות יותר שלו, אבל במובן אחר יש בהם אלמנטים שניתן למצוא בקומדיות .וכשאנו קוראים אותם היוך בהווה של 2007  שבו העלילות אמורות להתרחש , אי אפשר  שלא על מה היה קורה אילו.   מצד שני יש להודות שהעתיד של שנת 2007 הוא מבחינות רבות מוזר יותר מזה שהעלה שגיא על דעתו בשנות השישים . ייתכן שאם שגיא היה כותב את הסדרה הזאת היום הוא היה נאלץ לשנות את העלילה ואת הדמויות בהתאם לרוח זמנינו שמתעניינים פחות במדע ובהרפתקאות בחלל ויותר בסקס על כל הקשור לכך ( כפי שהראתה ההצלחה של מחזותיו ) , והיה עוסק לא כל כך בהרפתקאות אנשי הצוות האידיאליסטיים ברחבי מערכת השמש המסתורית כמו בסיפור מאמציה של ונה להתחמק מקפטין ביי האשמאי הזקן ואנשי ציוותו מזילי הריר , בזמן שיונו אינו נמצא בסביבה.

 

מ.אריה המאייר

המסעדה הגדולה סדרת טלוויזה של אלי שגיא  
פלאש גורדון הישראלי

 
 
 
 
 
 
 
 
Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.

תגובות

  • נועה  On יולי 7, 2007 at 3:41 pm

    מעניין מאוד ומקסים למען האמת,
    במיוחד הספרים.
    כשפעם כשעוד היינו ילדים ואהבנו לקרוא
    ספרים שמפתחים את הדמיון, ונותנים
    לחשוב.
    היום מאכילים הכל בכפית, והילדים רואים
    טלוויזיה, פעם ספר היה ספר.

  • רחל  On יולי 7, 2007 at 5:46 pm

    אלי, תעשה מחווה ופנה למו"ל כלשהו שיוציא אותם במהדורה מעודכנת לכל אלה שלא חיו בשנות ה – 60 ואגב, מזכ"ל האו" ם אסימוב? נראה לי מוכר מאיזה מקום האם הכוונה כאן למר אסימוב בכבודו ובעצמו אסימוב כלומר אייזיק אסימוב הידוע ממציא הפסיכוהיסטוריה סידרת המוסד והרובוטיםן? האיש שלמעשה דמותו של מר דאטה האנדרואיד במסע בין כוכבים הדור הבא מבוססת על הספרים שלו??

  • GUSH  On יולי 7, 2007 at 6:38 pm

    אפילו האיורים המקסימים מעניינים יותר ויפים
    ומושקעים בכישרון מחשבתי מול ההצטעצעות הזאת של האיורים הצבעוניים
    להחריד היום בספרי ילדים ונוער.
    היום ההוצאות לאור נלחמות על "איך זה נראה" במקום "על מה זה אומר", ממש חבל.

    ילדים לא צריכים צבעים חזקים באיורים, ילדים צריכים איורים מעניינים בשביל לחשוב עליהם לחזור אליהם ולדמיין אותם .

    גם הכריכות מאוד יפות, מאוד מעניינות
    ומאוד בא להחזיק אותן ביד.

  • צ'ארלי קונה המעדנים  On יולי 7, 2007 at 7:45 pm

    כל הכבוד אחותי על כך שהבחנת ב"שנינות המתוחכמת" ושאת רוצהֿ להראות לכולם שאת יודעת מי זה אסימוב…

    לעומת זאת, אני בהחלט מסכים איתך ותומך בהוצאה מחודשת של הספרים האלו – אולי בכרך אחד. כמובן שהאיורים של מ. אריה חייבים להישאר. ואם זה יצליח – אולי מישהו גם יכתוב המשך לסדרה ויסיים אותה.
    אגב, יש הרבה ספרי ילדים ונוער נהדרים, שאם רק מישהו היה יודע עליהם כיום ומוציא אותם שוב לאור – היו יכולים להימכר בהרבה עותקים. צריך רק מישהו מתאים לעשות את זה ולקדם את הפרוייקט: אחד שיש לו את הידע על הספרים הנכונים, היכרות עם מוציאים לאור, וגם רצון להרוויח כמה ג'ובות מהצד.

    אלי, אולי שמעת על מישהו כזה במקרה?

Trackbacks

כתיבת תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s

%d בלוגרים אהבו את זה: