האנשים שיצרו את הפרוטוקולים של זקני ציון

בימים אלו יצא לאור בעברית תרגום הרומן החדש של הסופר והחוקר האיטלקי המפורסם, אומברטו אקו, "בית העלמין של פראג"(  עברית אריה אוריאל   אור יהודה :   כנרת, זמורה-ביתן,   תשע"ג 2012 .) . ברומן מסופר סיפורו של זייפן אשר יצר את המסמך האנטישמי המפורסם ביותר בכל הזמנים, "הפרוטוקולים של זקני ציון", שבו מוצגת כביכול תוכניתם המפורטת של "היהודים" להשתלט על העולם. 

בספר מראה אקו שהיצירה הזדונית הזאת התבססה על סיפורי מתח צרפתיים שונים.

ובמקביל החוקר שאול דודקוב הכותב אזרח ישראלי תושב ירושלים שכותב רק ברוסית פירסם ספר מחקרים משלו שכו הוא מראה שהפרוטוקולים התבססו גם על יצירות שונות של כותבים רוסיים ובהם סופרי מופת כמו דוסטויבסקי.

על כל זה ניהלתי שיחה עם שאול דודקוב שאפשר למצוא אותה כאן :

יוצרי השינאה :שיחה עם שאול דודקוב חוקר "הפרוטוקולים של זקני ציון "

Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.

תגובות

  • משתמש אנונימי (לא מזוהה)  On נובמבר 25, 2012 at 9:31 am

    חבל שלא תורגם עברית.
    מאמר מרתק במיוחד

  • RAFFAELLO  On נובמבר 25, 2012 at 9:47 pm

    מאמר מצוין.
    חבל מאד שספרי דודקוב לא תורגמו עברית
    לי יש מדף שלם על הפרוטוקולים -באנגלית. דבר לא תורגם עברית. למה?
    ודודקוב הוא קול מהעבר. לפני שנים רבות הוא סופח פעם לפלוגתי והיה לי העונג והכבוד ללותו למשחק שחמט סימולטני שערך נגד חברי קיבוץ יוטבתה. הוא ניצח.
    אני לא אשכח. מעניין אם הוא זוכר.
    ידעתי אז שהוא צייר.
    איש מדהים.

כתיבת תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s

%d בלוגרים אהבו את זה: