מסע בזמן אל הנחש בעל הנוצות :מסע אל העבר מאת אבן הנטר -הספר הראשון בעברית על מכונת זמן

 

עטיפת הספר הראשון שפורסם בעברית שעסק במסע במכונת זמן. נכתב בידי הסופר שלימים התפרסם כסופר סיפורי משטרה משובח במיוחד  בשם הבדוי "אד מק באין". 

תקציר הספר "המסע אל העבר" 

מה היה  הספר הראשון בעברית על מסע בזמן ?

לא כפי שניתן היה לחשוב תרגום של מכונת הזמן של ה.ג. וולס,הסיפור הידוע הראשון על מסע בזמן מ-1895 ( אם כי בהחלט לא הראשון בכלל וקראו על כך עוד במאמרי "המסעות הראשונים בזמן לעתיד ולעבר" )..

הסיפור הראשון על מסע בזמן בעברית הוא סיפור מהמאה השלישית לספירה המופיע בתלמוד הבבלי שמתאר מסע בזמן לעתיד ובחזרה לעבר  של משה רבנו  מהמאה ה-12 לפה"ס אל הישיבה של רבי עקיבא במאה השנייה אחרי הספירה ובחזרה.

וקראו  על כך כאן.

ואפשר הזכיר גם את סיפור חוני המעגל העוסק גם הוא במסע בזמן  שבעים שנה לעתיד על ידי שינה.

קראו על כך כאן .

סיפור שגם הוא מהמאות הראשונות לספירה.

אבל לאחר שני סיפורים בודדים אלו חלפו שנים רבות עד שפורסם סיפור מסע בזמן נוסף בשפה העברית..

 "נקודת המהפך" סיפור מורכב ביותר  על מסע בזמן של אנטוני בושר הופיע ב-1952 באנתולוגיה "היה היה בעתיד" בעריכת קנדל פוסטר קרוסן . וזה למיטב ידיעתי סיפור המסע בזמן  המודרני הראשון  שפורסם בעברית.

ממש במקביל פורסם בעברית הספר המפורסם  ינקי בחצר המלך ארתור של מרק טויין שתורגם בידי ישעיהו לויט ב-1952 בספריית העולם הגדול בהוצאת תבל.ספר שתיאר את הרפתקאותיו של אמריקני מהמאה ה-19  שמגיע איך שהוא לאחר שחטף מכה בראשו,  למאה השישית לספירה לימי המלך ארתור.

כמעט במקביל בתשי"ג  1953  יצא לאור בעברית לראשונה פאוסט -מחזה תוגה חלק ב' של גתה בתרגום  יצחק לייב ברוך בהוצאת טברסקי  שתיאר מסע בזמן ליוון העתיקה.

הספר הבא שעסק במסע בזמן  היה ספר שנקרא מסע אל העבר של  סופר לכאורה לא ידוע לחלוטין בשם  "אבן הנטר"  שפורסם בעברית  בעיבוד לבני הנעורים   בידי בנימין ביאלוביץ בהוצאת אל המעיין תשט"ו -1955.

"מכונת הזמן "של ה.ג. וולס ,הסיפור המקורי על מכונת זמן פורסם לבסוף  רק ב-1959 בהוצאת כרמי את שות.

הספר של אבן  הנטר, שנודע לימים בשמו הבדוי "אד מק-באין " הודות לספרי הסדרה  שלו על יחידת המשטרה של תחנת הרובע  מספר 87 בעיר אמריקנית גדולה, היה ספרו הראשון והוא פורסם ב-1952.  שמו באנגלית היה "Find The Feathered Serpent " "מצא את הנחש בעל הנוצות ". כותר שהראה שהסופר ציפה מקוראיו שיכירו היטב את נושא המסע בזמן.

כעבור שלוש שנים בלבד הספר  תורגם לעברית.

בעברית למרבית הצער הכותר  המתוחכם והדרמטי באנגלית הוחלף בכותר פשוט בהרבה כנראה בגלל ההנחה שעצם רעיון המסע  בזמן אל העבר היה דרמטי ומרתק מספיק עבור הקורא העברי הצעיר שכלל לא התנסה עד כה בנושאים כאלו.

שיקול נכון בעצם. 

ספר זה הוא נדיר ביותר כיום בעברית בדיוק כמו המהדורה האמריקנית המקורית שלו שהיא נדירה ביותר בארה"ב. 

סופר בו על בנו של מדען שהמציא מכונת זמן שחוזר ביחד עם צוות של אנשים  בזמן למאות הראשונות לספירה לימי הייסוד של תרבות המאיה כדי למצוא את הבסיס האמיתי של אגדת האל קצלקואטל . "הנחש בעל הנוצות"המזכיר מאוד גירסה אמרינדית של ישו הנוצרי.

הנחש בעל הנוצות 

Jose Orozco Frescoe "Coming of Quetzalcoatl

ציור הקיר "הופעתו של קצלקואטל ותור הזהב שלו " (1934-1932) מאת חוסה קלמנטה אורוסקו, חלק מסדרת ציורי קיר  "אפוס הציוויליזציה האמריקאית" הנמצאת במכללת דארטמות' בהנובר, ניו המפשייר בארצות הברית

במסורת של הטולטקים ושל  בני עם המאיה הוא היה אל התופעות האטמוספריות וגם אל החוכמה והמדעים.  

לפי התיאורים של עמי אמריקה המרכזית קצלקואטל היה איש בהיר עור לבוש בגדים לבנים ארוכים מגודל זקן .דבר שכמובן לא היה כמוהו ביבשת אמריקה. סיפרו שהוא לימד את התושבים את החקלאות את תורת השלטון ואת יסודות התרבות השונים.  הוא נודע כשליט ופוליטיקאי למופת, ממציא לוח השנה, מגלה התירס, מפתח החקלאות, ממציא אמנות יציקת המתכות וכריית האבנים היקרות, הוא הפסיק ,לזמן מה לפחות , את מנהג הקרבת קורבנות אדם, וריכז את אמונתם של התושבים בתפילה, שירה ואימון רוחני הכולל פעילות גופנית המזכירה את עקרונות היוגה.

לבסוף לאחר מאבק באלוהות החושך שגברה עליו  וכפתה את החזרת הקרבת קרבנות האדם  הוא חזר למולדתו במזרח שמעבר לים.

אך הוא  הבטיח לחסידיו העצובים  שיום יבוא והוא יחזור. ואלה חיכו מאז לשובו. 

 

  ייתכן שהסיפור  התבסס על אירוע אמיתי של נוסע שהיגיע ליבשת אמריקה והביא עימו דברים חדשים שונים. ואולי אחרי ששהה כמה שנים במקום מסויים ביבשת שט משם למקומות אחרים בנסיון לחזור למקום מוצאו ונעלם כפי שמסופר בסיפור. 

 

  Jose Orozco Frescoe    Departure of Quetzalcoatl

ציור הקיר "עזיבתו  של קצלקואטל" " (1934-1932) מאת חוסה קלמנטה אורוסקו, חלק מסדרת ציורי קיר "אפוס הציוויליזציה האמריקאית" הנמצאת במכללת דארטמות' בהנובר, ניו המפשייר בארצות הברית.

קצלקואטל הנ"ל כפי שמוסבר בספר""המסע אל העבר " היה שם של מנהיג טולטקי חשוב שתרם רבות לתרבות הטולטקית וימי שלטונו נחשבים לסוג של תור זהב. מיוחסים לו התפתחויות חשובות בתחומי התרבות והטכנולוגיה ,בינן השימוש במתכות והתפתחויות בהשקיה ובחקלאות.

לפי המסורת הטולטקית בערך בשנת 975 לספירה  ברח  קצלקואטל מהעיר הטולטקית הראשית טולאן והיגר לעיר צ'צ'ין איצה שבחצי האי יוקטן . שם נאבק באויבו המושבע אל החושך טסטליפוקה וכוהניו .

הסיפור היה לאפוס לאומי חשוב הנזכר במסורות ובאמנויות הקדומות של מקסיקו. 

לוחם טולטקי. מאנציקלופדיה "עולם התרבות " 

 

אבל השם עצמו התבסס על "אל " או דמות אגדית שכנראה חי באיזור במאה הרביעית לספירה ותרם רבות לתרבות של התקופה.

 

 

המהדורה האמריקנית המקורית של "המסע אל העבר" משנת 1952.היום ספר נדיר בארה"ב בדיוק כמו התרגום שלו לעברית בישראל.

 

בספר "המסע אל העבר " של אבן הנטר צוות הנוסעים בזמן  נשלח במסע בזמן  במיוחד כדי לברר מה האמת מאחורי הסיפור הקדמון על "הנחש בעל הנוצות".

במקסיקו  של המאה הרביעית אחרי הספירה הצוות של הנוסעים בזמן  פוגש ספינה של ויקינגים שהיגיעו ליבשת אמריקה ומכיוון שאחד מאנשי הצוות יודע שוודית מודרנית  הוא מסוגל לתקשר עימם. הם עוברים עם הויקינגים ומנהיגם אריק והאמרינדים הקדומים אבות בני עם המאיה  הרפתקאות שונות  ועוזרים להם להדוף התקפה של שבט ברבארי . הם מסייעים למאיה ביצירת חידושים חקלאיים שונים.

אך בשום מקום אין סימן לכך שמישהו שמע  משהו או יודע משהו  על "הנחש בעל הנוצות ".המשימה היא לכאורה כישלון.

רק לאחר החזרה בזמן למאה ה-20 מתברר להם שמנהיג הויקינגים שהביא ידע חדש לאמרינדים הקדומים אבות שבטי המאיה והטולטקים הוא שקיבל לימים  את השם משאלותיהם  של הנוסעים בזמן את המאיה הקדומים לגבי האל שכמובן כלל לא התקיים עד אז. 

דהיינו יש כאן פרדוקס של מסע בזמן.בעצם המסע בזמן שלהם הנוסעים יצרו את שמו וזהותו המאוחרת של "קצלקואטל "הנחש בעל הנוצות ". אם לא היו נוסעים בזמן ושואלים עליו  הסיפורים עליו לא היו צומחים כפי שצמחו…

עטיפות ספרי סדרת המדע הבדיוני לילדים  של הוצאת "וינסטון " בארה"ב .סדרה מוערכת מאוד עד היום בידי אספנים.

 

הספר של אבן הנטר  היה אחד הספרים הראשונים בסדרה של ספרי מדע בדיוני שנועדו במיוחד לבני נוער ונכתבו בידי סופרי מדע בדיוני ידועים ומוכשרים . הסדרה יצאה לאור בהוצאה בשם "וינסטון" והיא ידועה מאוד ומוערכת מאוד עד היום בידי חובבי ואספני ספרי מדע בדיוני ישנים באנגלית. אבל זה היה הספר היחיד מסדרה זאת שיצא לאור בעברית כספר.

עם זאת ספר נוסף בסדרה זאת,ספרו של  פיליפ לאתאם חמשה כנגד נוגה( 1952 ) שיצא ממש במקביל לספרו של הנטר , המתאר מסע  של בני משפחה לכוכב הלכת השני מהשמש המתגלה כשורץ ג'ונגלים ותושבים פראיים( בדומה לסיפורי פלאש גורדון  על כוכב הלכת נוגה שאני מפרסם בבלוג זה )   תורגם בהמשכים בשבועון לילדים הארץ שלנו בראשית שנות החמישים.

עטיפת המהדורה האמריקנית  של "חמישה כנגד נוגה"   בהוצאת "וינסטון " שתורגם  לעברית ופורסם כסיפור בהמשכים בשבועון "הארץ שלנו". 

 

 

 

התרגום לספרדית של הספר התרגום היחיד שלו שידוע לי מאנגלית  להוציא זה לעברית.

קצלקואטל בשפה העברית 

לפני הספר "מסע אל העבר " קלצקוטאל היה מוכר  בעברית רק  מהרומן ההיסטורי "בת מונטסומה " של ריידר הגרד ,על כיבוש מקסיקו בידי הספרדים של  קורטז,שתורגם לראשונה בידי מנחם זלמן . וולפובסקי בהוצאת  "מצפה" ב-1935.במהלך העלילה  הגיבור הבריטי מוכרז  במקסיקו האצטקית כאל מאחר שהוא נחשב לצאצא של קלצקוטאל לבן העור.

ספר זה  שהיה פופולרי למדי תורגם מאז עוד ארבע פעמים לעברית :בידי דליה למדני בהוצאת כתר ב-1975 ,בידי בינה אופק בהוצאת עופרים -1998  בידי משה יהלום בהוצאת דור ב-2001 ובידי עמיחי הדרי בהוצאת קוראים ב-2006 

ומהתיאור קצר שניתן עליו בספר של דניאל שר על התרבויות הקדומות של יבשת אמריקה.  קדמוניות אמריקה :   תרבויות-הקדם של אדומי-העור וקורותיהן בלוית 19 תמונות, קטעים מיצירות אינדיאניות ורשימה ביבליאוגרפית /[רמת-גן] : מסדה, תש"ח.1948 

שנים לאחר מכן פורסם עליו רומן היסטורי של סופר  ופוליטיקאי מקסיקני ידוע מאוד.מי שהיה נשיא מקסיקו בשנים 1976-1982 

 ספרו של חוזה לופז-פורטיו אי פצ'קו,    קצלקואטל /     [תל-אביב] :   הקיבוץ המאוחד,   תשל"ט 1979)

חוסה לופו פורטיו אי פצ`קו, שכיהן   במשך שנים כנשיא מכסיקו היה  פרופסור לכלכלה ולמדעי המדינה, סופר, צייר והוגה דעות.

ברומן ``קצלקואטל``מ-1965  באה לידי ביטוי השקפתו ההומאניסטית באמצעות הסיפור הכמו היסטורי על  הדמות האגדתית שהביאה את בשורת התרבות לעמי מכסיקו במאה התשיעית לספירה שמוצגת כאדם דמוי ישו הנוצרי.

 


הנחש בעל הנוצות ב"סטאר טראק"המצוייר. 

ויש על האל המוזר גם סרט מצוייר בסדרת סטאר טראק המקורית

How Sharper Than a Serpent's Tooth מ-1974 

 שבו צוות הספינה אנטרפרייז פוגש את הנחש בעל הנוצות שמתברר שבכלל היה חייזר שביקר בכדור הארץ והוא דורש מהצוות שיעבדו אותו כאל.

צפו בפרק זה כאן. 

כרזת הסרט "הציפורים " של היצ'קוק .התסריטאי איבן הנטר

"איבן הנטר" ששמו האמיתי היה סלודורה לומבינו המשיך במשך תקופה לכתוב עוד כמה ספרי מדע בדיוני לילדים ולמבוגרים.  הוא נודע  מאוד ככותב התסריט לסרט המפורסם של היצ'קוק "הציפורים " מ-1963 המתאר מתקפה של ציפורים על בני אדם בעיירה קטנה. ולתסריט של הנטר אין שום קשר שהוא לסיפור שעליו הוא נומינאלית מבוסס של דפנה דה מוריא. זהו סיפור מקורי לגמרי על אותו הנושא.

אבן הנטר הוא סלבטורה לומבינו הוא אד מק-ביין

לומבינו בכל אופן  התפרסם באמת ככותב ספרי בלשים ובעיקר מותחני חקירות משטרתיות וכאחד הסופרים הגדולים ביותר בז'אנר זה בשם שהפך למפורסם "אד מאק-בין" .וכפי שתראו באינדקס  רבים מספריו אלו תורגמו לעברית.

ספרי המדע הבדיוני שלו כמעט נשכחו,אבל ספרו הראשון "המסע אל העבר" שתרגום העברי של הספר הוא אחד התרגומים הבודדים של הספר לכל שפה. הוא נדיר ביותר בעברית כיום .

בכל זאת אפילו היום  הספר עדיין מעניין ואפילו עדיין מלמד לגבי התרבות הקדומה של מרכז אמריקה.

קראו גם :

רשימה על הספר "המסע אל העבר" 

רשימה בבלוג על הספר "המסע אל העבר"

 

האישה והציפורים : על התסריט של איבן הנטר להיצ'קוק

קראו עוד על 

איבן הנטר-אד מאק באין בויקיפדיה 

האתר הרשמי של אד מאק באין

נספח : ספרי איבן הנטר-אד מק באין בעברית :

  , איבאן האנטר    אי התשוקות /   עברית – ח. בן דב. תל אביב :   ספרי כיס,   תשי"ח.

  אוואן האנטר   אהבה במחבוא :רומן /; עברית – אברהם בירמן.   מועדון הספר הטוב ; ; 51)  תל אביב : מ’ מזרחי, [תשכ"ב]. 1962

 

‫    איבאן   האנטר,  אהבות נשים :   רומן /   עברית ב.רחל(רחל ברק) תל אביב :   מזרחי,   1964.

 

 

ספרי סדרת מקוף 487

זוהי סדרה  משטרה מצויינת אחת הטובות ביותר שקיימות אם לא הטובה ביותר בכלל ששווה רשימה בפני עצמה. בנתיים הנה רשימת הספרים שלה בעברית. 

מספר 1. הרוצח והכלה המסתורית /אד מק באין [=איון הנטר] ; עברית – אלישע בן מרדכי. סדרת ספרי מסתורין  334) תל אביב : מ’ מזרחי, (1972).

  • 'til Death (1959

מספר 2.תעלומת גרזן המוות /  .  ספרי מסתורין  337    תל אביב :   מ' מזרחי,   (1973)

מספר 3.הזהות השדודה /   עברית: חיים גבורי   ספרי מסתורין 339   תל-אביב :   מזרחי,   1974

Shotgun  1969 

  מספר 4. הטוב, הרע והמוות /עברית א' הראל   עברית – א' הראל ;   ספרי מסתורין 340   הוצאת מ' מזרחי תשל"ג 1974     

See Them Die 1960

מספר 5.  רצח סוחר הסמים / ספרי מסתורין   345)    תל אביב :   מ' מזרחי,   (c1973).

  • Hail, Hail the Gang's All Here (1971)

 

   מספר 6. שכר הסחיטה /אד מק-באין ; עברית – א. בן מרדכי.  ספרי מסתורין מספר 342  תל אביב : מ. מזרחי, 1973.

מספר 7. החטיפה / ( על הכריכה החטופה ) אד מק-באין  ; עברית – חיים גבורי. ( ספרי מסתורין ; ; 350)     תל-אביב : מזרחי, 1974

  מספר 8. הגברת תמות הלילה /אד מק-ביין [=איון הנטר] ; עברית – י"א זוהר.     ספרי מסתורין ; ; 351)  תל אביב : מ’ מזרחי, (1974).

מספר 9. תעלומת הידיים הקטועות / ספרי מסתורין ; ; 353)  עברית – י"א זוהר.   ת"א [=תל אביב] :   מ' מזרחי,   (1974).

  • Give the Boys a Great Big Hand (1960)

 

מספר 10.רצח בחנות הספרים /; עברית – חיה קל.ספרי מסתורין 400  ת"א[=תל אביב] : מ’ מזרחי, (1976).

 

Lady, Lady I Did It! 1961 

מספר 11. שמונה סוסים שחורים /[מאת] אד מק’ביין. מאנגלית: עדה פלדור   הוצאת כרם 1987

Eight Black Horses 1985 

 


ספר בסדרת עורך הדין  מתיו הופ 

  מרי, מרי /אד מקביין ; מאנגלית אמירה פאול.  אור-יהודה : ספרית מעריב, תשנ"ה 1995.

 

 

פרסם תגובה או השאר עקבות: Trackback URL.

טרקבאקים

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת גוגל

אתה מגיב באמצעות חשבון Google שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s

אתר זו עושה שימוש ב-Akismet כדי לסנן תגובות זבל. פרטים נוספים אודות איך המידע מהתגובה שלך יעובד.

%d בלוגרים אהבו את זה: