ארכיון קטגוריה: טלויזיה

באק רוג'רס מהמאה ה-20 למאה ה-25 : סדרת הטלוויזיה

buck11

עטיפת הספר הישראלי המבוסס על סדרת הטלוויזיה משנות השבעים. 

בנובמבר 2014 נפטר המפיק האמריקני גלן לארסון.המפיק של  הגרסה המקורית של "בטלסטאר גלקטיקה"  ושל הגירסה  הטלווזיונית משנות השבעים  על עלילות גיבור הקומיקס המדעי הבדיוני הקלאסי  באק רוג'רס.ולרגל פטירתו ניזכר בסדרה ההיא.

אחד הגיבורים המפורסמים ביותר  בכל הזמנים  של המדע  הבדיוני  בארה"ב  הוא אדם בשם "באק רוג'רס " ,וכה גדול היה פרסומו עד שבמשך זמן רב היה מקובל שכאשר שואלים מישהו שלא באמת ידע מה זה מד"ב הייתה התשובה הסטנדרטית "THAT  CRAZY BUCK ROGERS STUFF.

באק רוג'רס הופיע לראשונה עוד בשנת 1928 כגיבור של סיפור מדע בדיוני ,אדם מתקופתנו שהורדם בידי גז מוזר ותעורר ומוצא עצמו במאה ה-25 נאבק במונגולים ששיעבדו את ארה"ב. אך הוא התפרסם ואילך כגיבור סדרת קומיקס מפורסמת , סדרת הקומיקס המדעית הבדיונית הראשונה שבה תואר כלוחם נועז למען כדור הארץ במאה ה-25 כנגד פולשים שונים מהחלל.

בין שאר  הישגים "באק "  תרם את שם מגזין הקומיקס מאריך הימים ביותר בשפה העברית.

 

buki cover no 46 buk rogersbuki buck rogers

Bucky_60-Bucky-063

ב-1939 הפך רוג'רס לגיבור של סדרת קולנוע בהמשכים שבה כיכב השחקן הידוע באסטר קראב ( שהתפרסם כבר בכך שגילם את המתחרה הגדול של באק רוג'רס ,פלאש גורדון ). ובשנות החמישים הפך רוג'רס בפעם ראשונה לגיבור של סדרת טלוויזיה קצרת ימים.

buck rogers ad 2

באק רוג'רס  חזר לטלוויזיה שוב ב-1979 שנת החמישים ליצירתה של סדרת הקומיקס . אבל גם ובעיקר כתוצאה מההצלחה הגדולה של הסרט "מלחמת הכוכבים" סרט שהוא במידה רבה תוצר של "באק רוג'רס " המקורי והפך את המדע הבידיוני "ל"איני " בהוליווד . .

הסדרה שנקראה "באק רוג'רס במאה ה-25 " כשם סדרת הקומיקס המקורית עליו נוצרה   בידי  גלן לארסון מפיק סדרת  מד"ב ידועה "כוכב הקרב גלאקטיקה"  כמו גם סדרות אחרות כמו "מקלאוד" עלילות שוטר בטקסס  ו"איש ששת המליונים " על האדם הביוני סטיב אוסטין.

בניגוד לסדרת " כוכב הקרב גלקטיקה " הוקפד מאוד שהסדרה הזאת לא תיקח את עצמה יותר מדי ברצינות ,ולכן היא הייתה גם מוצלחת יותר.

buck t v series 1
בסדרה זאת  באק  ( שגולם בידי השחקן גיל ג'רארד ) היה כעת האסטרונאוט האמריקני ויליאם רוג'רס שבשנת 1987 אבד במהלך משימת החלל האמריקנית האחרונה. למעשה הוא קפא בחלליתו  והוחזר לחיים רק כעבור 500 שנה  בשנת 2491 .

בפרק ה"פיילוט" של הסדרה   "התעוררות " באק רוג'רס מוצא את עצמו בכדור הארץ שעבר שואה גרעינית  בשנות התשעים של המאה העשרים. ומרכזו  היא  העיר "ניו שיקאגו " שנשלטת בידי המדען דוקטור הואר( טים אוקונור)  ומועצה של מחשבים ששולטים במין האנושי בכדור הארץ . מסביבה של ניו שיקאגו  יש רק שממה גרעינית שורצת מוטנטים מסוכנים.

buck rogers and wilma

רוג'רס מתחבר עם דוקטור הואר כמו גם עם הסוכנת האמיצה וילמה דירינג (ארין גרי) שבגרסאות קודמות הייתה תמיד אהובתו האחת והיחידה של באק., אך  כעת הייתה לא יותר מידידה כדי לאפשר לרוג'רס ההרואי להתחבר בכל פרק עם בחורה חדשה.

buck rogers gold keybuck rogers and robot

עוד איש צוות קבוע בסדרה היה הרובוט נמוך הקומה טוויקי שעיקר תפקידו היה להשמיע כל הזמן את המילים "בידי בידי בידי " בקול מעצבן במיוחד ,רובוט נוסף היה "המוח" דוקטור תיאופיליס " חלק ממועצת המחשבים שניהלה את ענייני כדור הארץ ושבדרך כלל נישא על חזהו של טויקי.

buck rogers bu strenko

באק רוג'רס ועמיתיו על עטיפה מאת צייר הקומיקס הידוע ג'ימס סטרנקו.

רוג'רס   מוצא את עצמו בלב מאבק בין אנשי  כוכב "דראקוניה " המרושעים  שעליהם פיקדו הנסיכה  תאבת הסקס ארדלה (פאמלה הנסלי ) ועוזרה חורש המזימות איש כדור הארץ הבוגד  קאן ( מיכאל אנסרה ).

פרק הפיילוט של הסדרה אם כי נוצר במקור לטלוויזיה,נחשב לכל  כך טוב בגלל הפעלולים הרבים שבו  הוקרן תחילה כסרט קולנוע ברחבי העולם  שהיה שונה במקצת  מפרק הפיילוט ורק לאחר מכן הוקרנה סדרת הטלוויזיה.

buck t. v comics

לאחר שהיציל את כדור הארץ כמה וכמה פעמים מידי הדרקוניים ואת עצמו מגורל מר ממוות בזרועותיה של ארדלה תיארה הסדרה את הרפתקאותיו של באק  במאבק בזדים שונים ברחבי הגלקסיה במסגרת תפקידו  כסוכן של כדור הארץ  (מעין ג'מס בונד של המאה ה-25). .תוך כדי כך  לימד  את אנשי המאה ה-25 התמימים מנהגים שונים של המאה ה-20 המתוחכמת   כמו דיסקו ומאפיינים אחרים של שנות ה-70 שבאק איש שנות ה-80 של המאה ה-20 נשאר כנראה פריק שלהם בתקופתו.

Buster-Crabbe-Erin-Gray-and-Gil-Gerard

באק רוג'רס וילמה דירינג ו"קולונל גורדון "(הוא השחקן באסטר קראב) 

במהלך הסדרה התמודד באק עם איומים שונים ומשונים ברחבי הגלקסיה  על שלום כדור הארץ , ופגש בכל פרק יפהפייה אקזוטית חדשה שרצה אל זרועותיו החסונות.

הוא  פגש בין השאר בפרק "שובם של 69 הלוחמים " את הטייס הוותיק "קולונל גורדון " שעזר לו להתמודד עם עוד פולשים שאיימו על כדור הארץ ,ואותו גילם לא אחר מאשר באסטר קראב האיש שגילם במקור את התפקידים של פלאש גורדון וגם של באק רוג'רס.

בפרק "הילד הגאון הקוסמי "הוא ניפגש בעוד אדם שמוצאו היה מהמאה ה-20 שהוקפא  ושקם לתחייה במאה ה-25, ילד שחור גאון בשם הירונימוס פוקס שבגלל גאוניותו הפך למנהיג של כוכב אחר ( ושאותו גילם גארי קולמן הכוכב הגמד של הסדרה הידועה "על טעם ועל ריח ").

בפרק "ספינה אל הכוכבים " הוא הגן על תחרות מלכת יופי גלקטית "מיס קוסמוס " מפני חוטפים.  הסיפור הזה התבסס על סיפור קומיקס מ-1961 שתורגם גם לעברית בגיליונות המגזין "בוקי " מספרי 107-109  בשם "בוקי שומר מלכות היופי ".

(הסיפור הזה פורסם במגזין הרשת "יקום תרבות " בשם "באק רוג'רס בתחרות מלכות היופי של מערכת השמש "ביולי 2016)

בפרק "ערפד החלל "הוא נאבק בערפד חללי יצור ששודד את נשמותיהם של אנשים כמו הערפד דרקולה מכדור הארץ.

buck rogers olimpiad 2492

בפרק "אולימפיאדה " הוא עזר לאתלט מכוכב טוטליטארי לערוק מכוכב הלכת שלו בזמן אולימפיאדת גלקטית  ( בפרק שבו הופיעו אתלטים ידועים אמיתיים של ארה"ב).גם הסיפור הזה התבסס על קומיקס של באק רוג'רס מ-1964 שתורגם לעברית  בגיליון המגזין "בוקי " מספר 4" בשם "החטיפה באולימפיאדה הבינכוכבית".

(סיפור זה פורסם במגזין הרשת "יקום תרבות" באוגוסט 2016 לרגל אולימפיאדת ריו כאן :"באק רוג'רס באולימפיאדה הבין-כוכבית ")

.בפרק "רוקרים בחלל " הוא התמודד עם להקת רוק מסוכנת שמתכננת להשתלט על כל הגלקסיה על ידי השתלטות באמצעות המוזיקה ההיפנוטית שלה על מיליוני הצעירים והצעירות שמאזינים לה בכל רחבי הגלקסיה.

buck rogers comics

וחוץ מזה הוא התמודד שוב ושוב עם האויב הנורא מכל , הנסיכה הסקסית וחמת המזג   ארדלה מכוכב דרקוניה ועם עוזרה קאן . ארדלה גילתה שהיא בכלל מאוהבת בבאק השרמאנטי.

buck rogers wilma amd ardella

באק רוג'רס וילמה  הרובוט טויקי והנסיכה ארדלה. כולם ביחד על עטיפת שנתון בריטי.. 

הנסיכה ארדלה איימה בפרק אחד "הבריחה מהחתונה"  להרוס את כדור הארץ אם באק  לא יסכים להתחתן עימה, אך הוא הצליח איך שהוא להימלט מהגורל הנורא ממות הזה ,ובפרק אחר  "שובה של ארדלה "גילה שארדלה כה משוגעת עליו עד שיצרה לא פחות מ-ארבעה כפילים שלו.

buck rogers ad by valego

פוסטר של באק רוג'רס מאת אמן פנטסיה ידוע בוריס ואליג'ו.

לבסוף בפרק המסיים  בן שני החלקים של העונה  הראשונה ואחד המרשימים ביותר שבה "טיסתה של מכשפת המלחמה

    flight of the war witch 

באק וארדלה עברו דרך חור שחור ליקום מקביל . שם הם  גילו דיקטטורית יפה ומרושעת בשם זארינה ( ג'ולי ניומאר)  שהזכירה בהרבה יותר משמץ את את ארדלה אך התיחסה בזילזול להצעותיה של ארדלה לשתף פעולה. כתוצאה  בפעם הראשונה באק וארדלה שיתפו פעולה על מנת להציל מציפורניה של זארינה תושבי כוכב רודף שלום.

buck rogers hawk

שינוי דרמטי  חל בסדרה בעונה השניה שלה. פורמט  העלילה של הסדרה השתנה. במקום שהפרקים יזכירו יותר מכל את "ג'ימס בונד במאה ה-25 " הם דמו יותר מכל לפרקים של "מסע בין כוכבים". הסדרה בבירור ניסתה להיות יותר "רצינית" באופיה.

באק ווילמה  יצאו  בפרק הראשון של העונה  "הזמן של האוק" בספינת חלל "המחפש"   שעליה פיקד אחד , אדמירל אסימוב , צאצא של סופר המד"ב מהמאה ה-20  ,לחפש אחר שבטים אבודים של כדור הארץ  שעזבו אותו לאחר החורבן הגרעיני ויצאו למרחבי החלל ונעלמו .  וכך בכל פרק ביקרה הספינה  בכוכב לכת מסתורי חדש כמו צוות האנטרפרייז.

דוקטור הואר נשאר בכדור הארץ וכך לא הופיע יותר בסדרה , טויקי נשאר אך הקול המעצבן שלו הוחלף בקול אחר (שלא הותיר רושם כלשהוא ). הצטרף גם מדען זקן בשם דוקטור גודפלו.אך הדמות קבועה החדשה המעניינת ביותר היה  חייזר  "אדם –ציפור "  בשם "האוק " שהפך לידידו של באק  . אותו האוק  היה גיבור טראגי שהכריז מילחמה על המין האנושי לאחר שכל בני גיזעו הושמדו בידי פיראטים ,אך לאחר דו קרב עם באק השנים הפכו לידידים טובים והאוק הצטרף אל מסעותיה של הספינה.

וכך במהלך המסע  בפרק "מסע לאואסיס" התאהבה וילמה  ( שלה בניגוד לבאק היה מחסור גדול בחיי מין במהלך הסדרה) בשגריר חייזרי   |(שאותו גילם הזשחקן מרק לנארד  שכבר גילם שגריר חייזרי בשם סארק  שהוא אביו של מר ספוק בסדרה המפורסמת "מסע בין כוכבים ")מבלי לדעת על סודו הנורא.

buck rogers wilma

בפרק אחר  "הסאטיר " באק השתנה ליצור מקורנן דמוי סאטיר בזמן שניסה להציל אם ובנה על כוכב לכת עזוב.

buck rogers trial 0

בפרק המעניין ביותר של העונה "עדותו של בוגד "  Testimony of a Traitor באק נאלץ לעמוד במשפט על חייו

באשמה שהוא היה אחד האחראים לאותו חורבן גרעיני שהשמיד את כדור הארץ במאה העשרים ובדיקה של זכרונו אכן הוכיחה שהוא היה האשם ואף פגש את נשיא ארה"ב בהקשר למלחמת העולם השלישית בבסיס סודי  בתוך הר ראשמור.

בעונה הזאת היה מספר מצומצם בהרבה של פרקים מהעונה הקודמת ועם סיומה הסדרה בוטלה ב-1981. כתוצאה  לעולם לא נדע אם גילו באק ואנשי "המחפש " את שבטי כדור הארץ האבודים.

בעברית כאמור למעלה  הופיע בשנות השישים ובראשית שנות ה-70 מגזין קומיקס בשם "בוקי " על שמו של באק רוג'רס שבו הופיעו סיפורי הקומיקס על באק.

buck rogers book 0

ב-1979 הופיע בעברית ספר "באק רוג'רס במאה ה-25"   שהיה עיבוד של  פרק הפתיחה  של הסדרה  ( שהוקרן על המסכים כסרט קולנוע) . את הספר  כתב "אדיסון  סטיל" ( שהוא שם בדוי של סופר מד"ב ידוע ריצ'רד לופוף ) הוא תורגם  בידי ד. קול והופיע  ב-1979  ב-הוצאת קוסמוס ( הוצאה שפירסמה גם מגזין מדע בדיוני בשם "קוסמוס " ). וזהו אחד השרידים היחידים בעברית כיום לסדרת הטלוויזיה  סדרה קצרת ימים וטיפשית  ( רק 37 פרקים כולל אלה של שני החלקים)   אך גם חביבה ומלאת הומור.

UKBuck2E

buck rogers ad 1

 

 

ראו עוד סיפורי באק רוג'רס ב'יקום תרבות':

באק רוג'רס ואנשי הנמר של מאדים

באק רוג'רס בתחרות מלכות היופי של מערכת השמש

הספורטאים מכוכב הלכת נפטון 

האורחים מאלפה קנטאורי 

באק רוג'רס והאנדרואיד טראמפ

הרפתקה בכוכבן 101

באק רוג'רס במשחק שחמט על כוכבית ניסוי

באק רוג'רס באולימפיאדה של המאה ה־25

קישורים נוספים :

מאמר בעברית על הגילגולים השונים של באק רוג'רס

על סדרת הטלוויזיה

אתר ויקיה על הסדרה 

ביקור חדש בסדרת הטלוויזיה משנות השבעים

BolleBuck

פרטים שונים על הסדרה

אתר תמונות מהסדרה

אתר על שיחזור ספינות החלל הדראקוניות מסדרת "באק רוג'רס "

מה קרה לשחקני הסדרה ?

דיון של כוכבי הסדרה בכנס מדע בדיוני 

באק רוג'רס :סידרת הטלווזיה שיכלה להיות 

ריצ'רד לופוף הוא אדיסון סטיל על כתיבת עיבודים ספרותיים  לפרקי "באק רוג'רס "

עיבודי הסדרה לספרים 

עטיפות חוברות הקומיקס  האמריקניות המבוססות על הסדרה

סקירה על חוברות הקומיקס המבוססות על סדרת הטלוויזיה 

סקירה על קומיקסים של  האמן גרי מורו שיצאו לאור במקביל לסדרת הטלוויזיה 

באק רוג'רס בקומיקסים הבריטיים

 סדרת באק רוג'רס נמשכת בסיפורים 

על מגזין הקומיקס העברי " בוקי"

סיפורי קומיקס  בעברית על באק רוג'רס ב"יקום תרבות ":

 "אנשי הנמר ממאדים-פניו הרבות של גונגורה"

באק  בתחרות  מלכות היופי של מערכת השמש 

באק רוג'רס בהרפתקה מסוכנת בכוכבית 101 

באק רוג'רס במשחק שחמט קטלני על כוכבית הניסוי 

באק באולימפיאדה הבין -כוכבית של המאה ה-25

IsraeliBuckE

Buck Rogers in the 25th Century

חדר המלחמה של יאיר לפיד

חדר מלחמה.png

לפני כעשור  חזיתי כאן בבלוג מאבק עתידני על ראשות הממשלה  של מדינת ישראל בין העיתונאי דאז יאיר לפיד ובין הבדרן דודו טופז .

דודו טופז קרא את הרשימה הזאת ודיבר איתי עליה בפגישה ביננו שהתקיימה כמה ימים לפני שנלכד בידי המשטרה,שבה היציע לי לכתוב את סיפור חייו.

הוא חשב ברצינות  שמאבק כזה בינו ובין לפיד  בהחלט יכול להתקיים.

דודו טופז כידוע אינו איתנו מזה שנים , הוא התאבד בבית הכלא.

המחזתי את סיפור הפגישה הזאת כולל מה שהיה לו להגיד על האפשרות של יאיר לפיד בפוליטיקאי בעתיד במחזה שכתבתי אבל לצערי הפרוייקט  נכון  לעכשיו  לא יצא לפועל.

יאיר לפיד  בכל אופן בהחלט איתנו. והוא הודיע שוב ושוב שכן בכוונתו להתמודד על ראשות הממשלה.

ולטענתי הוא חשב על זה כבר לפני כעשור ויותר  כאשר יצר סדרת טלוויזיה בשם "חדר מלחמה " שבה הוא עוסק ביחידה חשאית פחות או יותר של סוכנים , סדרה  שבה כפי אנו מבינים כיום הוא רומז על כוונותיו העתידניות להתמודד בפוליטיקה.

והנה לפניכם רשימה מיוחדת בנושא לרגל בחירות 2015 שהופיעה ב"יקום תרבות ".

ואם ירצה השם עוד כמה רשימות דומות יופיעו בהמשך על פוליטיקאים בולטים  אחרים. מקבילות לרשימות ממערכת החירות הקודמת שעסקו בבנימין  נתניהו ראש מפלגת הליכוד  באהוד ברק ראש מפלגת "עצמאות "  ובאביגדור ליברמן ראש מפלגת "ישראל ביתנו",שכולם רצו או היו אמורים לרוץ באותה מערכת בחירות .

וכולם למעט ברק רצים גם במערכת הבחירות הזאת.

אז הנה רשימה על יאיר לפיד שעימו כגילוי נאות  גם יש לי קשר משפחתי כל שהוא. סבי הד"ר אליהו בלנק היכיר את סבו  דוד גלעדי עוד מהונגריה ופתח בפניו את הקריירה העיתונאית בהונגריה והיה ידידו הטוב לאורך השנים ואף לימד אותו ואת משפחתו עברית כשהם היגיעו לארץ ישראל..

דוד גלעדי מצידו כתב את ההספד על סבי בשם "היה היה איש גיבור "..

והנה הכתבה במגזין "יקום תרבות "בשם :

הכתובת שלעל הקיר :חדר המלחמה של יאיר לפיד 

שנת 2018 על פי סדרת הטלוויזיה "דוקטור הו"

אתמול ראיתי תוכנית  של סידרת הטלוויזיה מאריכת הימים "דוקטור הו" על עלילותיו של נוסע בזמן ,סדרה שרצה מזה חמישים שנה,מאז 1963 ותמשיך לרוץ גם בעתיד הנראה לעין. בנתיים אני מהרהר כיצד מדמיין דוקטור הו את העתיד הבכלל לא רחוק של שנת 2018?

מסתבר שבאוקטובר 2013  גילו באפריקה סידרה של דוקטור הוא בשם The Enemy of the World שנעשתה לפני קרוב לחמישים שנה ב-1967  ונמחקה מסיבות של חוסר במקום בארכיון הבי בי סי  ונעלמה למשך 45 שנים ….

עד שעותק שלם שלה נחשף בארכיון בניגריה לפני כמה חודשים  ,והתגלתה כאחד הסיפורים החשובים ביותר שנוצרו אי פעם בסדרה זאת. באופן יוצא דופן אולי היחיד בהיסטוריה בת חמישים השנה של "דוקטור הו "יוצרי הסידרה  ניסו לתאר את הפוליטיקה ,את הבגדים ואת החיים של העתיד הלא כל כך הקרוב אבל גם הלא כל כך רחוק  אז של שנת 2018 ( אז חמישים שנה בעתיד עבור יוצרי הסדרה וצופיה ) במקום לתאר עוד פלישה מהחלל החיצון בזמן הווה או עתיד רחוק שאין לו כל קשר אלינו  כמקובל .  כאן  תואר לראשונה עתיד קרוב הגיוני באופן יחסי שבו פילנטרופ מפורסם ממקסיקו  מנסה להשיג שלטון עולמי תוך ניצול של אסונות טבע שונים.

שנים לאחר הקרנת פרק זה הוא עובד לרומן ומכיוון שהעתיד של שנת 2018 כבר נראה כקרוב מידי בעיבוד השנה של העלילה הוזזה לשנת 2030.

. File:Doctor Who and the Enemy of the World.jpg

השמועות אומרות שהתוכניות של צוות ההפקה הנוכחי של דוקטור הן לנצל את ההתקרבות של התאריך ולהפוך את התוכנית בשנים הקרובות לפרקוול ( מקדימון …) ענקי של אותו סיפור משנות השישים שיהפוך לציר האולטימטיבי שאליו תנוע הסדרה כולה , ולשלב את הדמויות ממנו בין הדמויות הקבועות ,עד שבזמן האמיתי של 2018 הן ייצרו את גירסת 2018 של הסיפור. ככל הנראה המטרה מכאן ואילך תהיה להביא את הדוקטור הנוכחי לעתיד של שנת 2018 כפי שתואר באותה מיני סדרה משנות השישים. שהוא כמובן שונה מאוד מהעתיד האמיתי של שנת 2018. או שיציגו אותו כיקום מקביל או שינסו להראות כיצד כל מיני פרטים "עתידניים " מאותה מיני סדרה הולכים ומתגשמים במציאות שלנו של אובמה ופוטין . משהו בסגנון סדרת "סמאלוויל " שתיארה כיצד סופרמן הופך להיות סופרמן וכיצד ידידו לקס לותור הופך להיות לאורך השנים לארכי נבל לקס לותור אם אכן כך יהיה מעניין לראות איך הם הולכים לעשות את זה.האם העתיד שאותו צפו יוצרי דוקטור הו יתגלה כזהה לעתיד שלנו ב-2018 ?או ששנת 2018  האמיתית תתגלה כמשהו שונה מכל מה שנצפה?

בעוד ארבע שנים נדע עד כמה  יוצרי דוקטור הו צדקו בתחזית מלפני חמישים שנה.

ראו גם :

את הקדימון ל"אויב העולם" ראו כאן.

קטע מ"אויב העולם" ראו כאן

 

וראו עוד תחזיות של העתיד הקרוב בסידרת "דוקטור הו "

אוקטובר -נובמבר 2015 על פי דוקטור הו 

דןקטור הו מהבריקזיט ב2017 למלחמת העולם הראשונה ב-1917

שנת 2018 :הנבואות התחזיות החיזויים הסרטים והסיפורים

הפוליטיקה של רחוב סומסום : סדרת ילדים אמריקנית-ישראלית -פלסטינאית כסיסמוגראף לתהליך השלום .

הופיע ב"דיוקן -מקור ראשון וב"סוף שבוע מעריב " נובמבר 2013

נראה שאין שום סדרה אחרת ששיקפה טוב יותר  את תהליך השלום המקרטע בין ישראלים ופלסטינאים יותר מ"רחוב סומסום " לגילגוליה השונים. 

רחוב סומסום היא למעשה רק אחת השמות של סדרה שהתבססה על "סיזאמי סטריט" האמריקנית.

שם התוכנית השתנה שוב ושוב: מה שהתחיל כ"רחוב ההפתעות " והפך ל כ"רחוב סומסום" הפך בהמשך ל"שלום סומסום", אחר כך השתנה ל"שארע סימסים", ואז ל"סיפורי סומסום". העונה החמישית, שעלתה  ב-2010  נקראה , שוב, "שלום סומסום"..

אך הסדרה הזאת למרות כוונותיה הטובות מעולם לא שיקפה את המציאות,או אולי שיקפה אותה יותר מידי טוב. 

לאורך השנים הולידה סדרת-האם האמריקנית 'סיזאמי סטריט' עשרות תוכניות דומות ברחבי הגלובוס, אך ספק אם מי מהן סבלה משברים ומהפכים בשל התרחשויות אזוריות, כפי שאירע בישראל. מרגע שהוחלט לרתום את תוכנית הילדים לפתרון הסכסוך במזרח התיכון, היא הפכה בעצמה למוקד סכסוכים, ושיקפה היטב את תהליך השלום המקרטע בין ישראלים ופלשתינים.

לישראל הגיעה 'סיזאמי סטריט' האמריקנית עוד בשנות ה-70 המוקדמות. הצופים הישראלים קיבלו על המסך דמויות אמריקניות ויצורים אמריקניים למהדרין, כשהם מדובבים לעברית. שום שינוי לא נעשה בסדרה, למעט השם שהוצמד לה – 'רחוב ההפתעות'. רק בשנות ה-80 הוחלט לתקן זאת וליצור גרסה ישראלית של ממש. היוזמה דווקא לא הייתה מקומית, אלא של מפיקי הסדרה האמריקניים, שפנו בעניין לטלוויזיה הישראלית. כך נולדה 'רחוב סומסום', סדרה של 195 פרקים ששודרה בשלוש 'עונות' בין 1983 ו-1987.

הגרסה הישראלית כללה גם מערכוני בובות שהופיעו במקור האמריקני ורק דובבו לעברית, אולם כל השאר היה מתוצרת כחול-לבן. המסגרת הייתה מעין שכונה ישראלית, על הטיפוסים השונים המסתובבים בה. את מקום הבובה "big bird" המככבת במקור האמריקני, תפס ברחוב הישראלי קיפי בן-קיפוד (השחקנית שרי צוריאל), שהפך לסמל הסדרה וגם לסמל של ישראליות. יוצר הבובה, האמן אבנר כץ, גם הופיע בעצמו בסדרה כאבנר, בעל בית הקפה השכונתי, הסמוך למחילה של קיפי. בשלב מסוים, אבנר וזוגתו בסדרה חנה (השחקנית חנה רוט) עזבו את הרחוב, ובית הקפה עבר לידיו של גבי, הלא הוא השחקן גבי עמרני.

עוד בובה בולטת – למעשה בולטת בהרבה מקיפי האנמי-משהו – הייתה מוישה אופניק (ז'יל בן-דוד) המעצבן והזועם. מוישה הוא מפלצת שעירה החיה במכונית מקולקלת שנתקעה באמצע השכונה, ובגרסה חדשה יותר הוא מתגורר בפח זבל פשוט. הוא מתלונן בלי סוף, מרבה להשתמש במילה "אוף", ומציק לכל מי שנקלע לסביבתו. מוישה הוא מעין ערס כל-ישראלי ולא עדתי, ובסדרה מצוין שהוא בן דוד של אוסקר – מקבילו האמריקני.

הפארק הוא לא אופציה

קיפי הקיפוד .האזרח הידוע ביותר של רחוב סומסום. 

מכל גלגוליה של הסדרה הישראלית, הראשון הוא הזכור ביותר, שכן הוא הוקרן בעידן הערוץ היחיד שהכול צפו רק בו. ההצלחה הייתה גדולה כבר מהרגע הראשון. לחנויות יצאו תקליטים עם שירי התוכנית, ודמותו של קיפי כיכבה על ציוד לבית הספר, ביגוד, מצעים למיטה וכמובן נעלי בית משובצות, שהחלו להיקרא 'נעלי קיפי'.

יום אחד ברחוב סומסום / גים הנסון

הגלגול הבא היה מפתיע: המפיקים האמריקנים יזמו גרסה בשם 'שלום סומסום', הפקה ישראלית-אמריקנית ששילבה שחקנים משתי המדינות. שתי עונות כאלה צולמו, ושודרו בשנים 1988-1992. בגרסה הזו, שנועדה תחילה לשידור בארה"ב, כל השחקנים דיברו באנגלית, כולל אלה הישראלים. רק בשלב מאוחר יותר, לקראת השידור בישראל, נוסף לסדרה דיבוב לעברית.

הגרסה השלישית, שהופקה בשנים 1998-1999 ושוב ביוזמה אמריקנית, כבר ביקשה להיות חלק מהתהליך המדיני באזורנו. כשברקע מרחפות עדיין שאריות מתקוות אוסלו, צולמה התוכנית החדשה בשיתוף פעולה בין ישראלים לפלשתינים. בחמישים פרקי 'רחוב סומסום – שארע סימסים' תואר רחוב יהודי-ערבי משותף, ושיר הפתיחה שאותו הלחין שלמה גרוניך כלל גם שורות בערבית. את תפקיד קיפי, שהוחלט כי הפעם יהיה בעל קול גברי, גילם השחקן גל פרידמן. לצדו כיכבה בובה חדשה בשם דאפי (עירית שילה), קרובת משפחה של הקיפוד המיתולוגי.

הניסיונות להפיק את הסדרה המשותפת החלו עוד בתקופת ממשלת רבין, ואף זכו לעידוד מהנשיא האמריקני ביל קלינטון, שהגדיר זאת "צעד חשוב לקידום השלום". במשך שנתיים וחצי גובשו התכנים על ידי העורך הפלשתיני דאוד כותאב, הבעלים של חברת ההפקה PenMedia, וצוות ישראלי בראשות דולי וולברום. שני 'רחובות' צולמו במקביל – אחד ישראלי והשני פלשתיני. הבובות של כל צד היו אמורות לבקר ברחוב האחר, אולם הצוותים לא הצליחו להגיע להסכמה כיצד לבצע זאת. המפיקים האמריקנים, שממש כמו בתהליך המדיני שימשו כמתווכים בין שני הצדדים, העלו הצעת פשרה: הבובות ייפגשו בפארק ניטרלי. הפלשתינים סירבו. "הם רצו לדעת למי שייך הפארק לפי הסדרה", סיפרה דולי וולברום בראיון ל'ניו-יורק טיימס'. "אמרתי להם שאני לא חושבת שילדים בני שלוש עד שש ישאלו את השאלה הזו, אבל דאוד כותאב אמר שילדים פלשתינים יניחו שמדובר בפארק ישראלי".

כותאב הציע להציב בלב הפארק גדר נמוכה, ודיירי רחוב סומסום ייפגשו רק משני צדיה, בלי שרגלו של האחד תדרוך בצד האחר. הפעם הישראלים סירבו.  שוב עלה הרעיון של ביקורים הדדיים ברחובות, אך הפלשתינים דרשו שהדמויות הישראליות יגיעו אך ורק בהזמנה מראש, כי "הישראלים היחידים שמגיעים בלי הזמנה הם מתנחלים", כפי שאמר כותאב.

האירועים בעולם האמיתי יצרו טלטלות גם בהפקה הטלוויזיונית. כשרבין נרצח ותהליך אוסלו המקרטע נקטע, צוות ההפקה הפלשתיני החל לטעון שישראל ממילא לא רוצה שלום, ולכן אין טעם ליצור תוכנית אוטופית ולא מציאותית שמרמה את הילדים. לאחר שנתניהו נבחר לראשות הממשלה, שלשה מחברי הצוות הפלשתיני קמו ועזבו. צילומי הסדרה הפכו למעין סיסמוגרף של תהליך השלום. בכל פעם שבוצע פיגוע או שהוטל סגר בשטחים, נפגעו בדרך זו או אחרת צילומי הסדרה שנועדה לבטא את רוח הסכמי אוסלו.

באפריל 1998 שודרה סוף-סוף התוכנית. כותאב, שטען כי הישראלים מנצלים אותו ואת צוותו, החליט להעלות גרסה מקוצצת. וכך, למרות ההפקה המשותפת שודרו שתי תוכניות שונות מאוד: בטלוויזיה החינוכית הישראלית שודר מדי יום פרק בן חצי שעה, בעוד ברשות הפלשתינית הוקרן פעמיים בשבוע פרק של 15 דקות. השידור נעשה ברשת כבלים מקומית, שכן הרשות הפלשתינית אסרה בתוקף על הקרנת הסדרה בטלוויזיה הרשמית שלה.

גם בתכנים היו הבדלים: רחוב סומסום הישראלי שם את הדגש על סובלנות וכבוד הדדי, בעוד בשארע סימסים נושאים אלו היו פחות חשובים, והדגש העיקרי ניתן לענייני כבוד ומורשת. הכוכבים בגרסה הפלשתינית היו בעל חנות תיקונים בשם סלים, ולצדו בובות הילדה חנין והתרנגול כרים. דיירי הרחוב הוצגו כחברים של דיירי רחוב סומסום הישראלי, אף שהמציאות שמאחורי הסדרה הייתה רחוקה מלהיות חברית. בדיעבד נטען ששתי הגרסאות זכו לפופולריות רבה, ואצל הילדים הפלשתינים דובר על רייטינג של 60-70 אחוזים, אך ספק רב אם המיזם קידם בפועל דו-קיום בין יהודים לערבים.

הסיוע האמריקני הוקפא

גם המהדורה הרביעית של 'רחוב סומסום', שעלתה ב-2003 תחת השם 'סיפורי סומסום', נועדה להפיץ מסרים של הבנה בין העמים. ב-26 הפרקים החדשים ששודרו בערוץ 'הופ', החליפו את קיפי ואופניק שתי בובות בשם נוח וברוש, והמנחים היו צחי (דרור קרן) ואיבתיסם (הינד איוב). זאת הייתה הפקה ישראלית-ירדנית-פלשתינית, שקיבלה את עיקר המימון – 2.5 מיליון אירו – מהאיחוד האירופי. גם USAID, סוכנות הפיתוח של הממשל האמריקני, נטלה חלק במימון התוכנית.

לרוע המזל, הסדרה הופקה בימי שיא האינתיפאדה השנייה, כשהעוינות בין ישראלים ופלשתינים הייתה בשיאה. אפילו על השם 'רחוב סומסום' ויתרו, משום שלא נראה הגיוני שבימים סוערים אלה קיים רחוב שבו יכולים אנשים ובובות משלוש הקבוצות – ישראלים, ירדנים ופלשתינים – להסתובב בחופשיות זה בחברת זה. החומה שלנוכחותה סירבו הישראלים בגרסה הקודמת, הייתה כעת חלק מובן מאליו מהרחוב. קושי נוסף בהפקה היה שהפלשתינים לא הסכימו שהדיונים על הסדרה יתקיימו בישראל, ודרשו להעביר אותם לניו-יורק הניטראלית. התברר שבציבור הפלשתיני היו מי שראו בצילומי התוכנית מעין נורמליזציה עם ישראל, ולכן התייחסו אליה כמוקצה מחמת מיאוס.

למרות החשדנות כלפיה, התוכנית הפלשתינית שרדה חמש עונות, וזכתה להצלחה בקרב קהל היעד. בשנים 2008-2011 הוזרמו לתוכנית מה-USAID 2.5 מיליון דולר, שכיסו כמעט את כל העלויות. סכום דומה אמור היה להיות מוזרם עד 2014, אך בתחילת 2012 הוחלט בקונגרס האמריקני על הקפאת הכספים. עד שיחודש המימון, נשלחו הבובות לניו-יורק לתיקונים.

בינתיים בצד הישראלי נרשם גלגול חמישי של הסדרה, שמוקרן בערוץ הופ משנת 2006 ועד היום. הוא נקרא 'רחוב סומסום' אך מופיעים בו הכוכבים של 'סיפורי סומסום', נוח וברוש, לצד המנחים צחי ואיבתיסם ושחקנים נוספים, וכן שתי בובות חדשות – אביגיל דוברת העברית (השחקנית שני כהן) ומחבוב שדובר עברית וערבית (יוסוף סוויד). בעונה השנייה שצולמה הצטרפה גם סיוון – בובה נכה היושבת בכיסא גלגלים. קיפי בן-קיפוד הוותיק והאהוב לא חזר למסך מסיבות שונות, ולעומתו מוישה אופניק מופיע ב'סיפורי סומסום', מה שהופך אותו לדמות מאריכת-הימים ביותר של הרחוב. ייתכן שסוד ההישרדות שלו נעוץ בכך שיותר מכל הדמויות האחרות, אופניק  הבריון המגעיל הוא שמשקף בצורה האמינה ביותר את אופיו של האזור.

וראו גם :

פרקים מהסדרה הראשונה של "רחוב סומסום "

נספח:

בעברית הופיעו כמה וכמה ספרים המבוססים על הדמויות מ"רחוב סומסום ". מהם מתורגמים

ומהם עבריים מקוריים.הם השתייכו לכמה סדרות שונות בהוצאות שונות.לרוב עם המילים : " בהשתתפות בבות רחוב סומסום של ג’ים הנסון".

ספרי רחוב סומסום בעברית :

נ

 

 דניאל וילקוקס אני אבא שלי :אני אמא שלי /; ציר מל קרפורד ; מאנגלית – ק’ פרלשטייו  

תל-אביב : פרוינד בורנשטין, c1979 סדרת החבובות מרחוב ההפתעות

 דוד קור היום בו מר ספור הפסיק לספור / צייר מכאל סמולין ;  סדרת החבובות מרחוב ההפתעות בהשתתפות החבובות וג’ים הנסון תל-אביב : פרוינד בורנשטיין, 1980

 

 דן אליוט יום הולדת מסריח לאוסקר /; ציר: נורמנד צ’רטיר סדרת כולנו קוראים ספרים של רחוב סומסום בהשתתפות בבות רחוב סומסום של ג’ים הנסון.. אדם 1981 .

 ג'ים    הנסון  החבובות /    עברית לאה נאור  תל-אביב :   יבנה,   תשמ"ג.

החבובות ג'ים הנסון

פט  טורנבורג   נקיון כללי /  איירה ננסי ו. סטיבנסון ; נוסח עברי שלמה אריאל  רחוב סומסום מספר 1  [תל אביב] :   המרכז לטכנולוגיה חינוכית,   1983

אמילי פרל קינגסלי    תערוכת החיות  של רחוב סומסום /    [תל אביב] :   המרכז לטכנולוגיה חינוכית,   1983

ג'ון סטון המפלצת בסוף הספר הזה / ציר מייק סמוליו ; נוסח עברי שלמה אריאל רחוב סומסום מספר 5  [תל אביב] : המרכז לטכנולוגיה חינוכית, 1983.

דברים רגילים.  ודברים משונים.. קצת : מתמקד בסביבת הבית של הילד ומזמן "יציאה מן הספר" אל סביבת החיים הממשית של הילד…) /ליקטה תרגמה וערכה: מתיה קם .סדרת רחוב סומסום 8 המרכז לטכנולוגיה חינוכית, 1983

כולל גם חלק: דברים משנים—קצת, עם שער מיוחד.

 

אמילי פרל קינגסלי דברים שאני יודע לעשות לבד /; אייר ריצ’ארד בראון ; נוסח עברי – שלמה אריאל מט"ח, המרכז לטכנולוגיה חנוכית, 1983

 

 דוד קור עוגיפלצת ועץ העוגיות :בהשתתפות בובות רחוב סומסום של ג’ים הנסון /; אייר ג’ו מאתיו ; נוסח עברי – שלמה אריאל  ספרים מרחוב סומסום  תל-אביב : המרכז לטכנולוגיה חינוכית, 1983.

אני כמעט יכול /ליקטה, תרגמה וערכה: מתיה קם. סדרת רחוב סומסום מספר 11  [תל-אביב] : המרכז לטכנולוגיה חינוכית, 1984

מתיה קם אלבום מספר   איירו אורה איל, יוסי וייס].  סדרת ספרים מרחוב סומסום 13 המרכז לטכנולוגיה חינוכית, 1986

רמן סטילס    כרובי במוזיאון של כל הדברים שבעולם / עברית מתיה קם    תל-אביב :   המרכז לטכנולוגיה חינוכית,

הבובות המתקפלות של בנץ ואריק :בהשתתפות בבות רחוב סומסום /של ג’ים הנסון ; עצב וציר את הבבות – ג’יימס ראצי. (תל-אביב) : אדם, (1984). "10 בבות להרכבה עצמית ללא דבק וללא מספרים).

סדרת הספרייה הקטנה של רחוב סומסום

קיי  ווד   האלפבית של חבורת המפלצות! /  סדרת הספרייה הקטנה של רחוב סומסום מספר 1   תל-אביב :   אדם,   [תשמ"ד] 1984.

, קיי  ווד   ספר הצורות של צפורת /    הספריה הקטנה של רחוב סומסום ; ; [2]) תל-אביב :   אדם,   [תשמ"ד] 1984.

קי ווד הצבע שכרובי הכי אוהב / הספריה הקטנה של רחוב סומסום 3 [ תל-אביב : אדם, [תשמ"ד] 1984.

מילי פרל קינגסלי עלילות עוגיפלצת / נסח עברי: פזית פיין ; ציר: תום קוק.  סדרת רחוב סומסום  4 ירושלים : אדם, 1984.

קי ווד בנץ ואריק סופרים דברים,סדרת הספריה  הקטנה של רחוב סומסום .אדם 1984

ספורים מרחוב סומסום שכלם אוהבים / גים הנסון

ספורים מרחוב סומסום שכלם אוהבים.  / סדרת ראחוב סומסום מספר 9   ירושלים : אדם, 1984

רחוב סומסום- ספורי לילה טוב / ג'ים הנסון

דיויד קוק ואחרים ספורי לילה טוב  מרחוב סומסום /; ציורים – תום קוק… [ואחרים] ; נוסח עברי – פזית פיין  רחוב סומסום מספר 10 ירושלים : אדם, 1984.

קיפי ברחוב סומסום

יום אחד ברחוב סומסום :ספר הספורים של קיפי /כתבו: מתיה קם, שלמה אריאל, נינה לינק ; ציורים: אבנר כץ.  סיפורים מרחוב סומסום 12 תל-אביב] : המרכז לטכנולוגיה חינוכית, 1984.

קיפי בגן הילדים וכל מה שקרה לו שם - שלמה אריאל

 שלמה אריאל קיפי בגן הילדים וכל מה שקרה לו שם / אירה: אורה איל. תל-אביב : סדרת רחוב סומסום המרכז לטכנולוגיה חינוכית, 1985.

סדרת כולנו קוראים ספרים של רחוב סומסום

שרה רוברטס הבלגן של אריק   ; ציר ג’ו מתיו ; תרגמה אביבה גר . סדרת כולנו קוראים ספרים של רחוב סומסום. תל-אביב : אדם, 1986

דן אליוט כרובי הולך לבית-הספר /כתב דן אליוט ; ציר נורמנד צ’רטיר ; תרגמה אביבה גר. סדרת כולנו קוראים ספרים של רחוב סומסום מספר  2  אדם 1986

שרה רוברטס אל תבכי, צפורת / ; ציר טום לי ; תרגמה אביבה גר  כלנו קוראים ספרים של רחוב סומסום ; [3] תל אביב : אדם, מוציאים לאור, 1986

 

דן אליוט נאבדה לי הבבה! /; ציר ג’ו מתיו ; תרגמה אביבה גר.  כולנו קוראים ספרים של רחוב סומסום מספר 4 תל אביב : אדם, מוציאים לאור, 1986

רחוב סומסום אף אחד לא רוצה אותי ג'ים הנסון

שרה רוברטס אף אחד לא רוצה אותי! /; ציר: ג’ו מתיו ; תרגמה: אביבה גר.  סדרת כולנו קוראים ספרים של רחוב סומסום מספר 7 תל-אביב : אדם, מוציאים לאור, 1986.

דן אליוט כרובי רוכב על אופנים /; ציר ג’ו מתיו ; תרגמה אביבה גר סדרת כולנו קוראים ספרים של רחוב סומסום 8 אדם מוצאים לאור 1986

סדרת רחוב סומסום בהוצאת כינרת

ליזה אלכסנדר אריק הולך לאבוד /; איר: טום קוק ; מאנגלית: עמוס בר, מיה דבש.  רחוב סומסום מספר 1 : כנרת בית הוצאה לאור, 1986

ג’וסלין סטיבנסון כרובי עובר דירה / ציר טום קוק ; מאנגלית עמוס בר, מיה דבש  סדרת רחוב סומסום 2 כנרת בית הוצאה לאור, 1986

אמילי פרל קינגסלי אחות קטנה לשרגא /  איר ריצ'רד וולז ; מאנגלית עמוס בר, מיה דבש תל-אביב] רחוב סומסום מספר 3 : כנרת, 1986

 אליזבט וינטרופ כרובי ישן אצל חברה /כתבה אליזבת וינטרופ ; צירה מגי סונסון ; מאנגלית – עמוס בר, מיה דבש.כינרת 1986

טיש סמרש קנקן התה השבור /; צירה – דיאן דואוסון הרן ; מאנגלית – עמוס בר, מיה דבש. תל אביב] : סדרת רחוב סומסום 5 כנרת בית הוצאה לאור, 1986.

ליזה אלכסנדר אריק פוחד מן החשך /כתבה ליזה אלכסנדר. ציר טום קוק. מאנגלית עמוס בר, מיה דבש.סדרת רחוב סומסום מספר 6 הוצאת כינרת 1986.

אנה ה. דיקסון ; איפה הסמרטוטי? / ; צירה קרול ניקולאוס ; מאנגלית עמוס בר, מיה דבש  רחוב  סומסום 7 תל-אביב] : כנרת, 1986

 פרל קינגסלי רחוב סומסום: אחות קטנה לשרגא / איר ריצ’רד וולז. מאנגלית: עמוס בר, מיה דבש רמת-גן : כנרת, 1986

,

דן אליוט רחוב סומסום:השקר הקטן של אריק /כתב דן אליוט. ציר: ג’ו מתיו. תרגמה אביבה גר תל-אביב : אדם, 1986

סדרת רחוב סומסום בהוצאת יבנה.

דיויד קור רחוב סומסום :בהשתתפות בבות רחוב סומסום של ג’ים הנסון /; ציר א. דלני ; עברית – לאה נאור. תל-אביב] : יבנה, [תשמ"ח].

מדלין סנשין בנץ ואריק אוהבים כלבלבים /כתבה מדלין סנשין ; ציר קרול ניקולאוס ; עברית לאה נאור.  סדרת רחוב סומסום 1 יבנה, [תשמ"ח] 1988

דיויד קור אני חושב שזה נפלא /; ציר א. דלני ; עברית לאה נאור  סדרת רחוב סומסום 2 תל-אביב] : יבנה, [תשמ"ח] 1988

היוורד, לינדה    מלון רחוב סומסום :   בהשתתפות דמויות "רחוב סומסום" / ספר המלים הראשון לילדים תרגמה עפרה גלבראט    תל-אביב :   שוקן לילדים,   תש"ן, 1989

קוראים לי בובר פרוגל :בהשתתפות החבובות של ג’ים הנסון /מיכאלה מונטאן ; מאנגלית – טלי דודזון ; איורים – ליסה מק’קי1992

רד והדלעת :בהשתתפות החבובות של ג’ים הנסון /כתבה – ג’וסלין סטיבנסון ; מאנגלית – טלי דוידזון ; איורים – קלי אוקסלי 1992

e

נקיון כללי :טורנבורג  פט
בהשתתפות בובות רחוב סומסום של ג'ים הנסון / ; איירה ננסי ו. סטיבנסון ; נוסח עברי – שלמה אריאל תל אביב] : כנרת, 1992.

בניץ ואריק עושים נקיון כללי, אך מי שעושה את העבודה באמת הוא בנץ. אריק משתדל מאוד, אך מפריע יותר משהוא עוזר – כמו כל ילד קטן. וכולם כמובן, סולחים לו

אם הייתי גרה לבד - רחוב סומסום / מיכאלה מונטין

מיכאלה מונטין אם הייתי גרה לבד /  איירה קרול ניקולאוס ;  רחוב סומסום ; [3 נוסח עברי שלמה אריאל  תל-אביב] : כנרת, 1993

חברות וסובלנות ברחוב סומסום :ערכת הדרכה ופעילויות למחנכי הגיל הרך /עורכי הסדרה: דולי וולברום, דאוד כותאב. ח"מ] : חברת ג’ים הנסון, תש"ס 2000.  ערכה שכוללת 2 קלטות וידיאו וקלטת אודיאו ומדריך למחנכי הגיל הרך.

היו זמנים ב"דאלאס"

הופיע ב"סוף שבוע -מעריב "     4.1.2013 תחת השם "חאלאס"

וב"דיוקן -מקור ראשון "4.1.2013 תחת השם ""חלאס עם דאלאס"

ובאתר NRG בשם "חאלאס -מסע בעקבות דאלאס"

כוכב סדרת הטלויזיה "דאלאס" ג'י אר יואינג,  במציאות הלא טלווזיונית לארי הגמן נפטר.ולזכרו יצאתי למסע בעקבות הסדרה שאפילו ראש ממשלת ישראל מנחם בגין הקפיד מאוד שלא להחמיץ. פטירתו של השחקן לארי הגמן במהלך צילומי סדרת-ההמשך ל'דאלאס', שמה קץ לאפשרות שג'יי-אר יואינג, אחד הנבלים המשפיעים ביותר על התרבות בעשרות השנים האחרונות, ישוב למזימותיו. גם כך, דאלאס וג'יי-אר כבר הטביעו חותם על חיי המונים ברחבי העולם ובישראל, ושכנעו אותם שעושר מביא אושר, ולא חשוב מה המחיר.המסקנה של המסע :עם ג'י אר לא היה נראה מאושר כל כך ממעשיו הנבזיים העולם היה מקום הרבה יותר טוב ומוסרי ,אבל גם קצת יותר משעמם.

האיש מדאלאס

  

 שחקן הטלוויזיה לארי הגמן הלך לעולמו ב-23 בנובמבר 2012. זה דבר רגיל ,יש הרבה שחקני טלויזיה ורובם ככולם הולכים לעולמם בשלב מסויים במיוחד כשהם מגיעים לגיל 81 לאחר עשרות שנים של אלכוהוליזם קשה  מחלת הסרטן וניתוחים מסובכים.

הגמן היה עסוק בצילומים של סדרת המשך של סדרה בשם "דאלאס"  בעת פטירתו.ויש מקום לחשוב שהמאמץ כתוצאה מצילומים אלה תרם רבות לפטירתו של הגמן חולה הסרטן.

אבל לארי הגמן לא היה שחקן טלוויזיה  רגיל מן השורה כלל וכלל . הוא ייצר דמות של איקון כדמות טלוויזיונית בשם ג'י אר יואינג  איל נפט טקסני בסדרת טלוויזיה בשם "דאלאס " .סידרה שרצה במשך 14  שנה  ו357 פרקים על מסכי הטלוויזיה בארה"ב ולאחרונה קמה לתחייה בסדרת המשך. זוהי סדרה על משפחת מיליונרים  של נפט שגרה בחווה  בטקסס "סאוטפורק ליד העיר דאלאס. והם התעסקו  בעיקר בלהציק האחד לשני כשלא הציקו לאחרים. וזה התרחש במקביל.

דאלאס אולי יותר מכל סדרה אמריקנית לפניה הצליחה לתפוס את כל מה שרע וחולה ומציק ומעוות בתא המשפחתי האמריקני השבע .למרות זאת היא הפכה את הדמות של המיליונר הנכלולי שעיקר חייו כשאינו עוסק במזימות כנגד יריבים עסקיים הוא עוסק במזימות כנגד קרובי משפחתו  ג' אר שאותו גילם לארי הגמן  לגיבור תרבות שהמונים הזדהו עימו  ורצו להיות כמוהו,לארי הגמן  הראה למיליונים ולמליארדים ברחבי העולם  שהרשע יכול להיות אטרקטיבי.הוא הפך לאחד הנבלים האהובים ביותר בהיסטוריה.

אז למה לא להיות כמוהו כמו ליחשש ג'י אר לצופים ?

ובמשך שנים אלו היסעירה  "דאלאס " את כל העולם מניו זילנד ועד המזרח התיכון.שחקניה פגשו  במעריצים שונים כמו ראש ממשלת ישראל  מנחם בגין שסיפר שהוא מעריץ נלהב של הסדרה וגיבוריה  ( אמנם לא את ג'י אר אלא את אחיו ה"טוב"  בובי ) הסדרה אף זכתה בפרס "כינור דוד " הישראלי היוקרתי .

ואת מידת השפעתה של "דאלאס " על המליונים הרבים של צופים ברחבי העולם  שראו בגיבורה ג'י אר דמות לחיקוי אנו רק יכולים לנחש.

האסטרונאוט

האסטרונאוט אנטוני נלסון בסדרה "אני חולם על ג'יני " בגילומו של לארי הגמן.

 שנים לפני שהתפרסם הגמן כג'י אר הנבל השרמאנטי הוא התפרסם כדמות שונה לחלוטין  וסימפטית לאין ערוך יותר דמות שהייתה גיבור תרבות של ארה"ב בשנות השישים ובמידה רבה סימלה אז את תרבותה  האסטרונאוט חוקר החלל האמיץ והאידיאליסטי,שיצא לכבוש את החלל המשימה שאותה הציב הנשיא ג'ון קנדי לפני העם האמריקני בראשית שנות השישים והתממשה עם נחיתת האדם על הירח ב1969.

לארי הגמן יצר את האסטרונאוט הבידיוני המצליח ביותר בטלוויזיה האמריקנית מלבד קפטין קירק של "מסע בין כוכבים", הקפטין אנטוני נלסון בסדרה קומית פנטסטית נשנות השישים בשם  "אני חולם על ג'יני".

נלסון –הגמן היה בסדרה זאת אסטרונאוט  אמיץ לב ואידיאליסטי   שרמנטי ורומנטי,האיש שמייצג את כל מה שטוב בחברה האמריקנית ,  שפוגש באי בודד שעליו הוא נוחת לאחר משימה בחלל  בג'יני" שדה בלונדינית יפהפייה ( ברברה עדן ) בעלת כוחות כישוף מדהימים שאותה שיחרר  מבקבוק שבו הייתה כלואה בכישוף במשך אלפי שנים. הג'ינית  מתאהבת  מיידית באסטרונאוט המקסים  ומתעקשת לחזור עימו לבסיס  מרכז החלל של נאס"א בארה"ב. ושם לאורך  השנים נאלץ להתמודד עם הכשפים שהיא מבצעת במרכז החלל. אחד האלמנטים המעניינים בסדרה זאת היה הניגוד המדהים בין הג'ינית בעלת כוחות הכישוף הקדומים המוצאת את עצמה בחוד החנית של המדע האמריקני ושמה את מיטב המדענים של ארה"ב ללעג ולקלס.

הסדרה הייתה הצלחה עצומה שרצה חמש שנים בין עם 123 פרקים סך הכל בין 1965-1970. בעונה האחרונה של הסדרה הג'ינית בת אלפי השנים אף התחתנה עם האסטרונאוט ביש המזל.

עד היום זוהי אחת מסדרות הפנטזיה הפופולאריות ביותר שנוצרו אי פעם ,ובו בזמן אחת הסדרות הפופולאריות ביותר על נושא חקר החלל וגם על המאבק בין המדע והכישוף. בעקבותיה נוצרה גם סדרה מצויירת על הדמות של ג'יני  ואפילו סיפורי קומיקס.

ושנים לאחר מכן חזרה בעוד שני סרטי טלוויזיה  שתיארו מה קרה לג'יני " אני חולם על ג'יני: 15 שנה אחרי" 1985"אני עדיין חולם על ג'יני" (1991)

אך  לארי הגמן לא הופיע בהם.הוא התפרסם אז כשחקן בסדרה "דאלאס" שהיגיעה לסיומה בשנת 1991. ייתכן שהרגיש ששוב אינו מסוגל לשחק  מבחינה נפשית את הדמות התמימה והאידיאליסטית של האסטרונאוט בזמן שהוא במקביל מגלם את הדמות המושחתת  של איל הנפט ג' אר שמן הסתם שאבה ממנו כמות אדירה של אנרגיות (שליליות ) על מנת לגלם אותה "כהלכה".

מיליונר הנפט

 This 1981 file photo shows Larry Hagman in character as J.R. Ewing in the TV series Dallas.

הגמן סיים לגלם את תפקיד האסטרונאוט נלסון   ב-1970 וזה לא היה מקרי.   ארה"ב איבדה אז בהדרגה  עניין בתוכנית החלל שלה לאחר כיבוש הירח. האסטרונאוטים לאחר סיום תוכנית אפולו של מסעות לירח איבדו את העניין הציבורי ושוב  לא נראו כגיבורי תרבות  והפכו לנוסטלגיה. הגמן מצידו  הפך לעוד כוכב טלוויזיה נשכח אחד מיני רבים , נושא להיזכרויות רק בתוכניות הטריוייה האהובות כל כך על האמריקנים ששתה את עצמו לדעת כאלכוהוליסט שמשך רוב השנים לא הצליח להתגבר על בעייתו.ואז קרה לו ,לכאורה  נס.הוא הצליח לתפוס שוב את הרגע האמריקני ואת תשומת הלב הציבורית.וזאת על ידי דמות שהיא בו זמנית גם מנוגדת לחלוטין לדמות ההירואית שגילם של האסטרונאוט ובו בזמן גם היא מגלמת באופן מושלם לא פחות ואולי אף  יותר   את החלום האמריקני.הדמות של מליונר הנפט חסר המעצורים.

Image result for dallas t v series book

ב1978 עלתה  על המסך הקטן סדרת דאלאס שנוצרה בידי תסריטאי יהודי בשם  דיויד ג'קובס והופקה בידי מפיק יהודי בשם לאונרד כצמן.היא עלתה לאוויר כמיני סדרה בת חמישה פרקים אבל היא זכתה לרייטינג גבוה מספיק  כדי לקבל "קביעות על המסך הקטן. היא רצה במשך 14  עונות עד 1991.

במרכז העלילה עמדו מיליונר הנפט המבוגר ג'וק יואינג ואישתו מיס אלי בעלי חווה לגידול בקר דבר שהפך אותם לכאורה לדמויות המשך לגיבורי סדרות מערבונים מצליחות "בוננזה" ו"האיש מוירג'יניה"   גיבורי ארה"ב בעשורים הקודמים שבמרכזם עומדים בעלי חוות עשירים וקשוחים ששומרים על החוק באיזוריהם הענקיים ובתוספת עדכנית   גם בעלי חברת נפט מצליחה.לזוג היו שלושה ילדים ג' אר הבכור ,גאי שמהר מאוד נטש את הסדרה כדי לככב בסדרה מצליחה משלו בשם"נוטס לאנדינג " שרצה גם היא לא פחות משלוש עשרה שנה )  ובובי הצעיר והטוב ( שאותו גילם פטריק דאפי שזה עתה סיים תפקיד בסדרת מדע בדיוני בשם "האיש מאטלנטיס " על בחור בעל כוחות על כשהוא נמצא מתחת למים שעימם הוא מציל את העולם ). עימם חיו נשותיהם סו אלן אשת ג'י אר ופמלה אישתו של בובי וגם האחיינית לוסי כל השישה חיו בחווה בשם סאוטפורק כ25 קילומטר צפונית מדאלאס שגורדי השחקים שלה הוצגו על רקע נעימת הפתיחה מפורסמת שנוצרה בידי המוזיקאי ג'ראלד אימל  הפכה לסמל של מדינת טקסס.

רשע וכיף לו

קווי העלילה הקבועים עסקו במזימותיו השונות של ג'י אר שניהל את עסקי המשפחה ללא רחמים ובגד ללא הרף באישתו מלכת יופי לשעבר  שהפכה במהלך הסדרה  לאלכוהוליסטית.כאיזון הוצב נגדו האח הצעיר בובי שהוצג כדמות מוסרית באופן יחסי כשההורים מנסים לשמש כגורם מתווך ומפשר אם כי בסופו של דבר היה ברור שכולם באותו הצד :הרחבת עסקיה וכספיה של משפחת יואינג והשאלה הייתה  רק איך לעשות זאת.

בובי התחתן גם עם בתו של שותפו העסקי בעבר ויריבו הגדולה בהווה של אביו וזה לא הקל על העניינים .אבל כל אלו היו רק הפתיחה לתסבוכות שהפכו מוזרות יותר ויותר לאורך 14 שנות הסדרה.שכללו את הגילוי שהקאובוי של המשפחה רי קרבס שניהל רומן עם נכדתו של הבעלים היה בנו של ג'וק יואינג מחוץ לנישואין וכך הפך לחלק אמיתי מהמשפחה לזעמו של ג'י אר שחשש שהוא יגע בירושתו.

סו אלן אישתו הנבגדת של ג'י אר מלכת יופי לשעבר נאבקה באלכוהוליזם ונפגעה קשה בתאונת מכונית.היא וגי' אר התגרשו ואז התחתנו שוב .

מידי יום ביומו אנשי משפחת יואינג ומקורביהם התמודדו  ובדרך כלל במקביל עם מאבק בין אחים ובין בני משפחה שונים  בגידות במשפחה עם פעולות עסקיות לא מוסריות  ועם אינטריגות אינסופיות מכל סוג ומין. שם המשחק אצל בני   משפחת יואינג היה בוגדנות ,שחיתות, ורצון לנקמה. זה פחות או יותר מה שהעסיק אותם מהבוקר ועד הערב. אלו הוצגו בכמויות שמעולם לא הוצגו כמוהם עד אז בסדרה כלשהיא של הטלוויזיה האמריקנית .לפחות לא אצל הדמויות הראשיות בסדרה שעימן היו הצופים אמורים להזדהות. בכך כל הדברים האלו כמו קיבלו לגיטימציה.כפי שהעיר אחד המבקרים "האדונים בסדרה "דאלאס" התנהגו כמו הגרועים במשרתים שבסדרות הבריטיות ". 

Image result for dallas t v series lee raintree

 הסדרה היגיעה לתשומת לב עולמית בסיום העונה השנייה  של 1979-1980 כשג'י אר נורה בידי  מישהו  שיכול היה להיות כל אח מהשחקנים האחרים ,וכל העולם עסק בשאלה מי ירה בו. יוצרי "דאלאס היציגו בגולמיות אך בהצלחה מסחררת את מה שהיה מזכה בנקודה שחורה ,כל יוצר סרט מתח בינוני בקולנוע: הם הציגו לצופים בזה אחר זה את כל החשודים האפשריים בהתנקשות.,על כל המוטיבציות והסיבות האפשריות שלהם והותירו בידי הצופים את הבחירה בין: פילגש זנוחה ונעלבת ,שותפים לדבר עברה ופרטנרים  לעסקים מסחריים שנזרקו הצידה בקלון ,יריב נצחי שרומה שוב ושוב  ובני משפחה שנדחקו הצידה בגסות.מכיוון שהתעלומה כביכול הוצגה בסיום העונה השנייה של דאלאס שלאחריה חלפו חודשים עד לחידוש הסדרה ,וזאת התעכבה עוד כמה חודשים בגלל שביתת תסריטאים , אמריקה שברה את ראשה כמעט במשך שנה (!) בניסיון לגלות מי היה המתנקש באיש שכולם אהבו לשנוא. המשפט "WHO SHOT J.R הפך למטבע לשון עממית ותקשורתית.  בחנויות נמכרו מדבקות עם המילים "גי אר לנשיאות " מגזין הטיים המכובד הקדיש לסדרה כתבת שער והיציג את כל האפשרויות הריאליות לשאלה מי ירה במליונר הנפט. עיתונים קטנים יותר ערכו הימורים במליוני דולארים.מגזינים שונים בארה"ב ובבריטניה  יצאו בכתבות סנסנציוניות שבהן חשפו לקהל מי היה היורה האמיתי. אחד מהשבועונים האלו גם הסתכן בגניבת תסריט משולחנו של אחד ממפיקי "דאלאס" והגניבה עלתה לו הון תועפות .אבל הפרסום בקול תרועה גדולה  לא שינה דבר ,המפיקים מיהרו לפרסם הודעה כי עדיין לא החליטו מי "ירה-ירתה  בג'י אר והפרק שנגנב היה רק אחד מתוך כמה שכל אחד מהם היציע פיתרון אחר.  ה שחקנים עצמם לא ידעו מי ירה בג' י אר עד לרגע האחרון של הצילומים כולל חתן "השימחה" בעצמו שניהל מו"מ הקשוח על העלאת שכרו ואיים בשלב מסויים שהוא יעדיף לא לחזור לסדרה ולהישאר "מת".אבל לבסוף לאחר העלאת שכר דרמטית התרצה הגמן  וג'י אר קם לתחייה לשמחת הצופים.

  תשעים מיליון איש צפו בפרק שגילה מי  ( כמעט ) הרג אותו השאלה הגדולה שהטרידה אז את העולם.התשובה הייתה המאהבת שלו אחותה של אישתו ,וזה לא באמת היה חשוב כי הוא הרי גם לא נהרג והמשיך במעלליו ביתר שאת וביתר הנאה זדונית ככוכב הבלתי מעורער כעת של הסדרה ושל הטלוויזיה האמריקנית. בשלב מסויים הוא אישפז את אישתו שבה בגד ללא הרף  בבית חולים לחולי נפש והמשיך מכאן כשהוא מראה שוב ושוב ושוב ושוב  שסוף הרשע לנצח ולהיהפך לגיבור היום האומה והעולם.

הכל היה חלום רע.  

המסר הבולט האחר היה אם  אתה רוצה להצליח בחיים התנהג כמו ג'י אר היוצא תמיד כמנצח. אמנם היו הדמויות הטובות בסדרה ובמשפחה  אבל אלו היו בבירור גם החלשות והפחות מעניינות  והן בדרך כלל הוצגו כטיפשים מטופשים שג'י אר הערים עליהם שוב ושוב   והם יצאו שוב ושוב כשידם על התחתונה. .ג' אר כמו לוציפר של מילטון היה דמות שהצופים עקבו אחריה במלוא תשומת הלב והמפיקים ידעו זאת. הוא הפל לסמל של הקפיטליזם האמריקני הבלתי מרוסן של ימי הנשיא רייגן ולמה שהפך את ארה"ב לגדולה. הוא סימל וייצג את עידן הטייקונים שלא רק נהנים לעשות כסף מאחורי הקלעים  אלא גם להפגין את עושרם ואת עוצמתם  ואת יכולותיהם בכל דרך אפשרית ביפני הקהל הרחב בנוסח דונאלד טראמפ ( שלימים כיכב בסדרת "ריאליטי משלו " שבה נהנה להראות כיצד הוא מפטר עובדים )  ואחרים  ושהציבור יתפוצץ. ג' אר פילס את הדרך עבור כולם.

hirschfelddallasmendutch

"הנשים של דאלאס" מהדורה הולנדית.

בשלב מסויים בעונה של 1984 -85  נמאס לפטריק דאפי האח  בובי בסדרה מהתפקיד המשעמם שלו בתור היריב  הטוב המפסיד תמיד לג'י אר הרע  והוא עזב. המפיקים החליטו להרוג אותו בתאונת דרכים  בפרק האחרון של העונה שאגב כך שהראתה שסוף הטוב להפסיד ,הוא נקבר.

 אבל  בגלל דרישות הצופים והירידה ברייטינג של הסדרה  הוחלט להקים אותו לתחייה.הייתה בעיה :איך להקים את בובי שמת ונקבר ?

המפיקים מצאו לכך פיתרון מקורי ביותר :  על ידי כך  שחשפו שכל העונה של הפרקים שחלפו מאז מותו של בובי הייתה חלום מסובך ומפורט ביותר של אלמנתו כביכול של בובי פאם הוא היה חי כל הזמן כפי שהיא מגלה כשהיא מתעוררת בבוקר ומגלה אותו במקלחת חי מאוד ומסתבן.חלום מורכב כל כך שבו היא חלמה את כל האירועים של עונה שלמה כולל של  עשרות דמויות שונות שכלל לא היו קשורות אליה  עד שהוא התפשט גם לסדרה האחות "נוטס לאנדינג"  שגם היא עסקה בהשלכות של מותו של בובי  על אחיו גארי בקליפורניה ובסדרה ההיא שנמשכה עוד שנים הם כנראה מעולם לא גילו שמותו של בובי היה חלום וכתוצאה הם כולם חיים בחלום מורכב של פאמלה.

המסר היה ברור :לשום דבר אין באמת השלכות הכל הוא חלום במילא.   הסדרה המתחרה "שושלת " מיהרה לנצל את הסיפור הזה ופרסמה מודעות במגזין הטלויזיה "זהו אינו חלום ו"מה שאנו חולמים הם חיים "

 דאלאס  משפיעה על ארה"ב והעולם

  תומכי הסדרה הסבירו למבקריה המרובים שמחו כנגד המסרים הלא מוסריים של הסדרה  שהמסר האמיתי של "דאלאס"  הוא שגם העשירים הם בני אדם כמו כולם וגם הם  סובלים וגם להם יש צרות ובעיות  בדיוק כמו האזרח הממוצע ברחוב שהן אמנם  לפעמים יותר גרועות ונוראות ומוזרות  מכל מה שהוא יכול להעלות על דעתו. וכך בעצם יש לרחם עליהם.

תומכים שונים של הסדרה אף העלו אותה על נס כמי שעזרה לארה"ב לנצח במלחמה הקרה את הקומוניזם.הם הסבירו שהקריקטורה הגסה של יוזמה חופשית גדושה בסקס ואלכוהול שהיא היציגה הקסימה לא רק את ארה"ב והמערב אלא גם את הגוש המזרחי הקומוניסטי מברית המועצות ועד רומניה של  הרודן צ'אושסקו. הם טוענים שדאלאס לא הייתה  סתם סדרת טלוויזיה מצליחה.היא הייתה הרבה יותר מכך , ככוח תרבותי ששינה את  האטמוספרה  התרבותית העולמית.  ולא רק בהשפעה הגדולה שהייתה לה על האופנה האמריקנית של שנות השמונים כאשר נשים  רבות החלו להתלבש בסטייל הלבוש של גיבורות הסדרה.  היא הייתה אחד הגורמים העיקריים שהביאו להגדרת שנות השמונים וצמיחת הקפיטליזם הבלתי מרוסן שלה כ"עידן החמדנות ".

hirschfelddallasdutch

"הגברים של דאלאס" גירסה הולנדית.

היה זה גם הודות ל"דאלאס"  שהקפיטליזם הבלתי מרוסן הפך ל"אופנתי "  "  אחרי עשרות שנים של שליטה כמעט מוחלטת בתקשורת של השמאל האנטי קפיטליסטי  שבתמיכת הגוש הקומוניסטי וברית המועצות בראשו שתקף בכל צורה אפשרית את המיליונרים ואנשי העסקים הגדולים. הצופים בכמעט מאה מדינות שרכשו את הסדרה כולל בגוש הקומוניסטי הפכו לצופים אדוקים והיגיעו למסקנה שגם להם מגיעים מכוניות גדולות וברכות עצומות מימדים כמו בני משפחת יואינג. סטלין כידוע היקרין בארצו את הסרט האמריקני "ענבי הזעם " כדי להראות לצופים עד כמה עלובים החיים בארה"ב אבל כל מה שהצופים הסיקו היה שבארה"ב גם לעניים יש מכוניות.משהו דומה קרה ברומניה הקומוניסטית בשנות השמונים  ,ששם הרודן צ'אושסקו איפשר להקרין את "דאלאס" כאחת מסדרות הטלוויזיה האמריקניות היחידות בטלוויזיה הרומנית  כדי להראות דרכה לאזרחי רומניה  כמה איומים ונוראים הם החיים בארה"ב הקפיטליסטית וכמה האנשים בה הם מרושעים.

מה שהוא השיג היה בדיוק ההפך. האנשים העניים ברומניה שצפו בתאווה במנעמי החיים של העשירים מטקסס שאלו מדוע הם צריכים לחכות עשור עד שהם משיגים מכונית עלובה תוצרת רומניה.   צ'אושסקו הבין זאת לבסוף ואסר את המשך הקרנת הסדרה אבל אז כבר היה מאוחר מידי , ב-1989 הוא הופל בידי הרומנים שרצו  את מנעמי החיים של המערב כפי שהוצגו בפניהם על ידי "דאלאס".לאחר חיסולו של צ'אושסקו "דאלאס " הייתה אחת הסדרות הראשונות שהוקרנו בטלוויזיה של רומניה המשוחררת ,רק שהפעם לחלוטין ללא צנזורה כפי שהיה בימי המשטר של צ'אושסקו.

לארי הגמן  הסמל של הקפיטליזם האמריקני בעיני הרומנים הפך ברומניה למפרסם ידוע בסרטי פרסומת  של חברות שונות ממזרח אירופה כמו חברת נפט רוסית  שאותן  היציג לפני הקהל הרומני כ"בחירה היחידה של הטקסני האמיתי " כמובן כשהוא חבוש בכובע טקסני רחב שוליים  כנדרש.

לארי הגמן עצמו טען פעם בראיון שלדעתו "דאלאס הייתה אחראית לנפילת ברית המועצות. הם ראו אותנו ואמרו  למה לנו אין את כל הדברים האלו " ? הייתה זאת התשוקה שלהם  למה שדאלאס הציגה שהביאה להפלת המישטר הקומוניסטי. "

hirschfelddallasmenfrance

"הגברים של דאלאס" גרסה צרפתית.

יש גם טענו שהשינויים התרבותיים שאותם הכניסה דאלאס לחברה האמריקנית תרמו לא מעט לבחירתם של הנשיאים מטקסס  ג'ורג' בוש האב והבן הודות ל"דאלאס ".  הטקסנים פעם סימלו לאמריקנים האחרים פרימיטיביות ואלימות של מי שמעולם לא יצאו מהמערב הפרוע ,ותדמית זאת עוד התעצמה בגלל רצח הנשיא קנדי בעיר "דאלאס"  ( אם כי לינדון ג'ונסון יורשו של קנדי היה טקסני בעצמו,אולם יש הטוענים שהוא רק החמיר את התדמית הטקסנית הגרועה ברחבי ארה"ב  ).  סדרת "דאלאס" לפי דעה זאת  יצרה לטקסנים ולעיר תדמית חדשה של ויטליות מנהיגות  חדשנות  ועוצמה עיסקית שלא הייתה להם בעבר.

אמנם דאלאס סיימה את קיומה הטלוויזיוני הראשון ב-1991 במקביל לנפילת ברית המועצות ,אולם המורשת שהיא השאירה אחריה של הערצה עולמית לקפיטליזם הבלתי מרוסן וראיית החמדנות כדבר חיובי ביותר נשארה עד עצם היום הזה והיא משפיעה  מאוד על העולם הגלובליסטי שלנו.

"דאלאס"  בארץ הקודש  

דאלאס רי קרבס בישראל

 סטיב קנאלי הוא "רי קרבס"  כוכב "דאלאס" בביקור בישראל שאורגן בידי משרד התיירות.

בישראל הסדרה הזאת זכתה לצפיה טוטלית של כמעט מאה האחוז בערוץ היחיד בטלוויזיה.קיבוצים נהגו לשנות את זמני המפגשים שלהם כדי להתאים אותם לשעות השידור של הסדרה ובתי קולנוע נאלצו לתת מחירים במיוחדים בים שידור הסדרה כדי למשוך אליהם צופים. לרוב ללא הצלחה.

ההצלחה הייתה כה גדולה עד שמשרד התיירות של ישראל אירגן במרץ 1982 באופן יוצא דופן סיור ממלכתי בישראל של ארבעה  מכוכביה של "דאלאס ".המטרה הייתה  לפתוח מערכת פרסום בחו"ל למען  עידוד תיירות בישראל תחת הסיסמה "בואו לישראל  בעקבות משפחת יואינג". המסר היה: אם בני משפחת יואינג המפורסמים מבקרים בישראל אז כל אחד יכול ורצוי שיבקר בארץ הקודש.

העיתונאים שכתבו על הסדרה במסגרת הפרסום לביקור הישוו  את סיפוריה לסיפורי התנ"ך סיפורי קין והבל  סיפורי נוח ובניו סיפורי אברהם ויצחק וישמעאל.עם כי היה מי שהפטיר שאפשר היה גם להשוות אותה לסיפור סדום ועמורה וציין שכל אחת  מעשרת הדיברות מופרת בקביעות ובו זמנית בידי אחת מהדמויות או כולן   בכל אחד מפרקי הסדרה.

אלא שלמרבית הצער אף לא אחד מבני משפחת יואינג  עצמה השתתף בביקור המתוקשר. לכולם היו התחייבויות קודמות .  אפילו הנכדה של משפחת יואינג לוסי בגופה של השחקנית שרלין טילטון שהוצהר שתבוא ביטלה ברגע האחרון  את ביקורה לדבריה בגלל היותה בהריון והקושי לבצע סיור רחוק כל כך לישראל.

ארבעת   השחקנים שהיגיעו לארץ היו רק מהדרג  השני   והשלישי של שחקני המשנה ובראשם השחקן סטיב  קנאלי  ששיחק את הקאובוי רי קרבס ועוד כמה דמויות אלמוניות  שהופיעו רק החל מהעונות המתקדמות יותר של הסדרה ואף לא היו מוכרות עדיין בישראל.,ליוה  אותם מפיק בפועל של הסדרה פיל קפריס שהתהדר בכך שהוא האיש שחשב שיש להרוג את ג'י אר. כאשר נשאל בידי העיתונאים מה הרעיון  המרכזי של הסדרה הוא ענה :ש"כל אישה יפה שמופיעה בה תעבור במיטתו של ג'י אר".

 למרות שהמבקרים היו   רק שחקני משנה, הם  זכו לכותרות ראשיות בעיתונים ולמאבטחים מטעם המדינה. עם הגיעם הם קיבלו עוגה מפוארת בצורת אחוזת סאוטפורק שבה גרים בני משפחת יואינג ,עם פרחים בצורת בארות נפט.  הם ביקרו במוזיאון השעווה של ישראל בבית התפוצות ויצאו לביקור ברחוב דיזינגוף  בקפה כסית .  ביקרו בעיר חיפה כאורחי ראש העיר.  האחת מנקודות השיא של הביקור חבורת האלמונים ביקרה בטקס חלוקת פרס "כינור דוד " בירושלים ,וזכו בפרס מיוחד בעצמם בעבור הסדרה "דאלאס"  לצד כל היוצרים הישראלים החשובים שכובדו בפרסים באירוע.על מה ולמה זכתה "דאלאס" בפרס "כינור דוד "  המכובד ? העניין נשאר עד עצם היום הזה כתעלומה.

בישראל זכה הביקור בקיטונות של לעג :העיתונאים שאלו  מדוע מביאים רק את שחקני דרג ב' וג' של הסדרה לביקור ממלכתי מדוע אנשי משפחת יואינג אולי רואים את הביקור בישראל מתחת לכבודם ? אנשי משרד התיירות  שאירגנו את הביקור הואשמו בהונאת הציבור.  בתגובה חשפו נציגי משרד התיירות  שהקאובוי רי קרבס עתיד היה להתגלות  בעונה שעוד לא שודרה בישראל כבן לא חוקי למשפחת יואינג ובכך שימש כנציג רשמי של המשפחה עצמה.  הטענות האלו העליבו  מאוד את השחקנים המבקרים שנחשפו אליהן בישראל  ושהסבירו בתקשורת הישראלית  שבארה"ב הם נחשבים ל"סטארים" לכל דבר , כותבים שונים  מיהרו להשוות בלעג את שאלת מי ירה בג' אר למי רצח את ארלוזורוב שאז הוקמה ועדת חקירה בעניין רציחתו עשרות שנים קודם לכן  וקראו להקים ועדת חקירה גם בעניין מי ירה בג'י אר.הועלו שאלות בעיתונות  לגבי מנכ"ל משרד ראש הממשלה שבחר בחברת האבטחה עבור השחקנים  שהייתה שייכת למקורב שלו.

הביקור הגיע לשיאו כאשר הוזמנו השחקנים אל ראש הממשלה דאז, מנחם בגין, במעונו בירושלים ב-13 במרץ  1982  בגין קיבל את השחקנים בכבוד רב, בשיחה עם השחקנים גילה בגין בקיאות רבה באירועי הסדרה וסיפר שהוא משתדל לצפות בה גם  כשהוא עסוק מאוד בענייני המדינה . הוא סיפר שהדמות החביבה עליו בסדרה היא האח הטוב "בובי יואינג".והדמות הפחות חביבה ג'י אר יואינג.  בגין ביקש מקנאלי שיספר לו מי ירה בג'יי אר, והבטיח כי ישמור את הדבר בסוד ,וכי הוא ידוע כשומר סודות עוד מימי  המחתרת. קנאלי לחש על אזנו את התשובה, שהייתה ידועה ל-90 מיליון צופי טלוויזיה בארצות הברית מזה שנה וארבעה חודשים.בסיום הפגישה העניק קאנלי  כובע בוקרים לבגין שחבש אותו מיד לשמחת הנוכחים והצטלם איתו בתמונה ידועה שהופיעה על שער העמוד הראשון של העיתון "מעריב ".

 begin and dallas

 סטיב קנאלי ומנחם בגין צילום בעמוד השער של "מעריב 14 במרץ  1982.

הצילום גרם נזק פוליטי לבגין.הימים היו ימי הנסיגה מסיני ומתנגדי הנסיגה פירסמו בעיתוני סוף השבוע מודעות ובהן נראה בגין חבוש בכובע בוקרים, בכיתוב "איזה חורבן עליז, איזו גלות משעשעת, וכמעט שכחנו את העיקר – כוכבי דאלאס מבקרים בארץ. לא אחד כמר בגין יחמיץ אותם, שהרי זו שאלת השאלות – מי ירה בג'יי אר".

פוליטיקאי בכיר אחר התלהב מ"דאלאס" לימים הרבה פחות מבגין . בראיון שנתן ממלא מקום ראש הממשלה שמעון פרס ל"מעריב ( 29.9.1987) אמר פרס : "העולם הולך ומשתנה מאז שיש טלוויזיה. הכל נעשה שיפוטי מאוד.  כל אחד רואה את דאלאס ורוצה לחיות בדאלאס דאלאס ליד הבית ,דאלאס מאחור ,דאלאס לפנים .קשה מאוד למנוע זאת ,קשה מאוד לייצג אידיאל לעומת הצגת הנכסים האדירה הזאת "לטלוויזיה אין גבולות ". 

 

"דאלאס" משחק הקופסה הישראלי.

במקביל שטפה את ישראל אופנה של דאלאס ,בחג הפורים של שנת 1982 שהתקיים במהלך הביקור המסוקר ,התחפשו רבים לג'י אר עם כובע הבוקרים שלו.חברה מיסחרית הזדרזה והוציא משחק קופסה  ששמו "דאלאס "שבו על כל קלף הייתה תמונה של אחד מגיבורי הסדרה  שבמרכזו כיכבה תמונה גדולה של ג'י אר.אותה חברה הוציאה לשוק שוקולד של פיצפוצי אורז שנקרא "ג'י אר". ליתר הצלחה זכה מוצר אחר שנקרא על שם דמות מהסדרה ,נקניקיה בשם :מיס לוסי "  שאותה  שיווקה חברת "הוד לבן נקניקיה שהייתה אמורה להיות אמריקנית, קצרה ועסיסית כשרלין טילטון  היא לוסי יואינג, שקומתה 1.50 מ'. המותג זכה להצלחה מאריכת ימים , ובשנת 2008 החליטה חברת "עוף טוב, שהיא בעלת השליטה ב"הוד לבן", לחדשו לרגל חגיגות השישים למדינת ישראל. בשנת 1983 הוציאה הוצאת יבנה ארבעה ספרים  בתרגום אליעזר כרמי שהיו מבוססים על פרקי הסדרה. רק סדרות טלוויזייה מעטות מאוד אחרות זכו להצלחה שיווקית כזאת בישראל בתחומי מדיה שונים.

ההצלחה של הסדרה הייתה לא רק בארה"ב  ובישראל אלא גם בעולם כולו .דאלאס התפשטה בכל רחבי העולם באש סוחפת כל והפכה לסמל של האימפריאליזם התרבותי האמריקני  מעריכים שב-1985 בשנות השיא שלה היגיעה לפחות לתשעים ארצות ( ומאז מן הסתם  הרבה יותר ) בכל העולם הרחובות התרוקנו בעת שידורה   המונים  התכנסו מידי שבוע כדי לצפות בעלילותיה של משפחת אלי הנפט ובאתוס האמריקני שלה שיש שלעשות כסף בכל מחיר ( עם קצת היסוסים  מוסריים ברקע ) ובזמן הפרסומות הדבר השפיע באופן דרמטי על מספר שיחות הטלפונים והשימוש בשירותים ובמים שבהם באותן הארצות.דאלאס הפכה לתוכנית הפופולארית ביותר בעולם.

אותה משפחה של מיליונרים מדאלאס הפכה למוכרת למליונים ומליארדים ברחב העולם ונשוא שיחה עיקרי עבורם.

היו מקומות מועטים בלבד שבהם דאלאס לא זכתה להצלחה. בברזיל שבה כבר הייתה תעשייתה של הפקת טלנובלות וביפן  ששם התקשו להתחבר עם המודל המשפחתי שהוצג בסדרה ועם דרכי ( אי) תפקודו .

למה "דאלאס " זכתה להצלחה כזאת ? מדוע הפך ג'י אר בגילומו של הגמן לגיבור עולמי כזה ? קשה לאמר :אולי גם בגלל פניו הכמו ילדותיות וחיוכו השובב שהיה עולה על פניו בכל פעם שהיה מכניס מכה נוספת בעוד יריב אחד מאין ספור.

בזמן שידורה של הסדרה  הסבירו שכל הפרקים העוסקים במאבק בין האחים משתפים דגמים מיתיים קדומים שאותם אנו מוצאים אפילו בספר בראשית של המאבק בין התאומים יעקב ועשיו וכי למרות הכל הצופים מזדהים על כך שהמשפחה בסדרה וערכיה הם פחות או יותר מעל הכל.אם כי למענם מותר לבצע כל פשע וכל עבירה. הצופים בסדרה נהנו להזדהות עם הדמויות שביצעו בצורה את קיצונית שדברים שעליהם רק חלמו. אבל ניתן לטעון שגם נתנו להם לגיטימציה לבצע אותם במציאות. החוקרים הישראלים תמר ליבס ואליהו כץ שחקרו את ההשפעות של דאלאס על צופים ישראלים שיבחו את הסידרה על יכולתה לפתח  את הדמיון ואת האינטראקציה החברתית בקרב קהלים שונים שצפו בה. מתנגדים שאלו מדוע הם לא שאלו מדוע הסדרה זכתה להצלחה כזאת מהמתחלה והסבירו שכץ וליבס לא באמת חקרו את שיטות הפרסום שהפיצו אתהסדרה בכל רחבי העולם. "דאלאס " גרמה גם להקצנה בטלוויזיה האמריקנית עצמה.

יותר מרושע מ"דאלאס"

               שושלת איילין לוטמן

 בנתיים בארה"ב צצו סדרות שרצו לעשות זאת טוב יותר חזק יותר ומרושע יותר. יוצרת הסדרה "שושלת "   שנוצרה להתחרות בדאלאס בתיאור של מאבקים בין משפחות נפט בעיר דנבר . התסריטאית אסתר שפירו  שיצרה את הסדרה עם בעלה  טענה :בני משפחת יואינג  לא באמת נראים עשירים ממש ב"דאלאס" אין להם משרתים ! אתה לא רואה מכוניות גדולות כמו שצריך ! אני רציתי להראות מאבק בין משפחות כמו שהיה ב"אני קלאודיוס" באימפריה הרומאית במזימות של המשפחות האלו ומה שהן עושות זו לזו הם היו מרעילות זו את זו וכל דבר שאתה יכול להעלות על הדעת .עם אתה מסתכל במחזות של שיקספיר כל הסיטואציות שלו נובעות ממצבים כאלה של מאבק בלתי מרוסן בין משפחות . "שושלת" כמו "דאלאס" לפניה הייתה פנטזיה על חייהם של הטייקונים הסופר העשירים שרוב צופי הטלוויזיה האמריקני לאנשי המעמד הבינוני והנמוך לא פגשו בחייהם ,אבל נהנו לדמיין אותם. ובעידן של הנשיא  רייגן מליונר בזכות עצמו  כאשר אנשים אלו הפכו לדומיננטיים וזה לא  הייתה בושה להיות "סופר עשיר" היה זה מכובד לתאר אותם לפני הקהל הרחב כבני אדם כמו כולם רק עשירים הרבה יותר ומעיזים הרבה יותר תוך דריכה על כל מוסר מקובל לעשירים  הסבירו הסדרות האלו שזה היה מותר משום שהם עשירים ואנחנו צריכים להעריץ אותם על כך.

שפירו הכניסה אלמנט חדש באמת ל"שושלת " שלא היה ב"דאלאס"  את דמות של אישה חזקה  נבזית ומרושעת מעין ג'י אר נשי  שאותה גילמה גו'הן קולינס.

( "שושלת "הצליחה פחות מ"דאלאס" בישראל ,ועל עלילות גיבוריה למשל הופיע רק ספר אחד בישראל ,מתוך השלושה בלבד שהופיעו עליה בחו"ל "  ספרה של  אילין לוטמן     שושלת /   מאנגלית – עמירה שגב  [רמת-גן] :   כנרת,   1986.).

דאלאס מיהרה ליצור דמויות כאלו משלה ,ובינן בלטה ברברה עדן לשעבר השותפה של לארי הגמן ב"אני חולם על ג'יני " שכעת חזרה בעונה האחרונה של דאלאס כמיליונרית ואהובה מעברו  ( בקריצה לאותו עבר משותף שאכן היה לשניים בטלוויזיה האמריקנית ) היוצאת להילחם בו ברשעות אופיינית.

סיום הסדרה לאחר 14  עונות ב-1991 היה לכאורה טוב עבור "הטובים " המועטים בסדרה..  ג'י אר השתוי  המוצא את עצמו מתמודד באין סוף יריבים עסקיים ואישיים שוקל להתאבד וחוזה בחיזיון שמראה כמה היה טוב לכולם אם הוא לא היה נולד. הוא לכאורה יורה בעצמו והסדרה מסתיימת כשהאח בובי פורץ לחדרו מסתכל במשהו בתדהמה ובכך מסתיימת הסדרה כשהיריב הקבוע של המשפחה קליף בארנאס  השתלט סוף סוף על חברת יואינג המושחתת.  והצופים שואלים את עצמם האם ג'י אר המרושע אכן עשה לטובה לכולם והתאבד.

אבל היו ל"דאלאס "  שני סרטי המשך "דאלאס: שובו של ג'יי אר" ב-1998 ו"דאלאס: מלחמת בני יואינג" ב-1998  שבהם התברר שלא דובים ולא יער .ג' אר רק  ירה במראה. עבר ללונדון משם המשיך במזימותיו  וחזר על מנת להשתלט שוב  תחילה על החברה של יריבו העסקי הגדול  ביותר. מוסר ההשכל הסופי של "דאלאס" עם כך :  סוף הרשע לנצח למרות הכל.

דאלאס בישראל

כסף קטלני תמונה

גיבורי "כסף קטלני " סידרת חיקוי ישראלית ל"דאלאס" ול"שושלת ".

בעיקבות דאלאס נוצרו גם סדרות  חיקוי ישראליות.למשל "רמת אביב גימל" שהיציגה את חיי העשירים והמצליחים והיפים בצפון תל אביב והגיבורים הפופולאריים ביותר היו לפי הסקרים הדמויות המושחתות המרושעות והאלימות ביותר בסידרה. עוד סדרה מסוג זה הייתה כ"סף קטלני" שהיציגה את המאבקים של שתי משפחות עשירות של שועי מדינה.

 אין כל ספק שהסדרות האלו תרמו במשהו  לעלייה לסגידה לכסף ולעשירים שניכרה אז ( והיום ) היטב במדינה,ולהחלפת סגנון החיים הצנוע יחסית של התושבים המבוססים יותר בסיגנון חיים הרבה יותר מוחצן ו"אמריקני" כמו זה שצפו בו בסדרות הטלוויזיה ונראה כמודל שיש לשאוף אליו.

יצחק  גלעד הוא תסריטאי  יוצר ומפיק כסף קטלני "  שהוקרנה בארץ בסוף שנות התשעים שעסקה במאבק בין שתי משפחות עשירות אייזנמן רוטנברג העוסקות בתעשיות הנשק והיהלומים  הושפע מאוד מדאלאס:

אלי : איך לדעתך "דאלאס" השפיעה על אופרת הסבון הישראליות כמו "כסף קטלני " שיצרת  זאת הייתה השפעה משמעותית ?

 גלעד : בהחלט. אין בכלל  שאלה בנושא הזה. ראיתי את "דאלאס" .ראיתי גם את "שושלת " וראיתי גם את "היפים והאמיצים "  ורציתי ליצור סדרה כזאת בישראל ועל משפחות ישראליות . הרי לנו יש את העשירים משלנו,הם לא רק בטקסס ,הם גם כאן בהרצליה פיתוח,בסביון בכפר שמריהו ,בקיסריה.  אחרי הכל  בארץ הזאת יש טייקונים בתחומי היהלומים וההיי-טק, שאף פעם לא נחשפו באמת לציבור.והציבור מתענייין בהם ובחיים שלהם. פעם התעניינו במלכים ובאצילים.היום מתעניינים במיליונרים עליהם בנויים הפנטזיות שלנו.

אבל עד "דאלאס " זה היה קצת בושה לדבר במדינת  ישראל הסוציאליסטית על העשירים. הם לא באמת נחשפו.  רציתי לשנות את זה. אחרי הכל, זאת לא בושה להיות מולטי-מיליונר. השמות של העשרים מהסידרה הם היו מבוססים על שמות אמיתיים שהציבור היכיר "אייזנמן " היה מבוסס על "אייזנברג ,הבנת?  אצלנו  דיברו כל הזמן על מלחמות, עניים, שבויים, וארץ-ישראל היפה, אבל לא על אנשים עשירים והחיים מאחורי חומות הווילות המפוארות שלהם. את הצופים זה מסקרן :מה מתרחש שם מאחורי החומות והמאבטחים ? מה הם עושים שם עם כל הכסף ובגדים הנוצצים שלהם ?

הסקרנות הזאת היא  הסיבה ש"דאלאס " הצליחה כל כך. וזאת הסיבה שכסף קטלני הצליחה גם היא. נתי רביץ ששיחק את שאולי  המליונר הרשע בסדרה היה אמור להיות דומה לג' אר מדאלאס אבל כבחור יפה שלארי הגמן לא היה.. מצד שני הרגשתי שהוא לא היה מנוול מספיק בתפקיד .ולכן פניתי ללארי הגמן  עצמו והיצעתי לו להשתתף בסדרה כמדריך של נתי רביץ והוא הודה על הפנייה אבל הוא סירב מאחר שאז היה חולה.באמת חבל שזה לא יצא לפועל.

אלי: יש  לדעתך לסדרות כאלו  השפעה על הדרך שבה אנשים מתנהגים במציאות ? למשל יתר הערצה למצליחנים ולללא סימפטיים ?

  גלעד: אתה צריך להיות חוקר כדי לקבוע דבר כזה. אבל אין ספק שיש  בציבור הערצה למצליחנים וללא סימפטים,אתה יכול להצטער על זה אבל זאת עובדת חיים.עובדה ששאולי היה הדמות המצליחה ביותר ב"כסף קטלני " כמו שג'י אר היה הדמות המצליחה ביותר ב"דאלאס". אבל תדע יש כאן לא רק עניין ברכילות  אלא גם סוג של שמחה לאיד. הציבור מחכה  להם בקוצר רוח בפינה לנפילה הגדולה שלהם כדי לשמוח לאידם.  כמו שקורה היום לדנקנר.איך אומר הפתגם :"אין שמחה כמו השמחה לאיד " ואין שמחה לאיד כמו השמחה כאשר איזה עשיר נוצץ נופל ובגדול.   

 אבל האמת ?: בסופו של דבר מכרתי אשליות. מה שרציתי באמת להוכיח, זה שכסף הוא קטלני, אשליה ואין לו ערך.הוא בכלל לא הדבר החשוב בחיים.

?אלי:לדעתך סדרות כמו "דאלאס " יכולות להצליח גם היום בעידן של המחאה החברתי

גלעד :נראה לי שהציבור יהיה  מוכן לקבל סדרות כאלו  גם היום ,למה לא.מצד שני החיים של העשירים תמיד מעניינים.תראה את "מעושרות "  סידרה על חייהם של נשים עשירות ומוחצנות שזכה לשיאים של רייטינג  דווקא בשיא ימי תנועות המחאה החברתית.  מה שקורה עם דנקנר ומעניין  אותנו  גם היום . לדעתי מאבקי כוח אהבה וכסף אלו נושאים שלעולם לא נס ליחם.  מצד אחד יש את השמחה לאיד של העשירים. ומצד שני אנשים אוהבים לראות איך אנשים כאלו  נופלים וקמים מחדש. הרי בסופו של דבר כולנו רוצים להיות כמוהם.

דאלאס במאה ה-21.

בחיים חייו של לארי הגמן כוכב הטלוויזיה  לא היו כה זוהרים כמו חייו של ג'י אר ,הוא היה אלכוהוליסט שנרפא ממחלתו רק בקושי רב ורק לאחר שחייו היו בסכנה ממש .הוא שוב לא הצליח למצוא תפקיד טוב לאחר שגילם את ג'י אר והדמות הבדיונית המרושעת למעשה  השתלטה  על חייו.ב-2012 צצה לה סדרת המשך שעוסקת בדור הבא של משפחת יואינג הממשיכים בסכסוכים הפנימיים שלהם .האחד בנו של ג'י אר רוצה לקדוח בחוות סאטופורק אחרי מרבצי נפט אדירים הנמצאים שם.השני רוצה בקידוחים אקולוגיים בלבד. תעשיית הנפט מסתבר כמו בעולם האמיתי גם בעולם הטלוויזיוני שוב אינה נראית סקסית כל כך בעולם של  המאה ה21.

 ג' אר שהתברר  היה  בדיור מוגן יוצא גם הוא לסייע לבנו.אבל הלחץ המוגבר של הסדרה הביאה  למותו של הגמן שליבו שוב לא יכול היה לעמוד במעמסה. הוא מת סרטן  והעונה הבאה של "דאלאס" החדשה תעסוק בהשלכות מותו של ג'י אר.

בכל מקרה נראה שבעידן הזה של פעילות חברתית וההתנגדות הגוברת וההולכת לטייקונים בעלי העסקים חובקי העולם  "דאלאס " שוב לא תהיה האיקון העולמי שהיא הייתה בעבר,   כאשר מעללי גיבוריה מילאו את השיח הגלובאלי והראו את הדרך לרבים כיצד יש להתנהל בשוק המקומי והגלובאלי. גם להתנהג בנבזות וגם כתוצאה מכך להיות גיבור ואהוב המונים.

 נספחים :דאלאס הספרים

 

בעברית פורסמו ארבעה ספרים על "דאלאס" .הראשון בהם והמוצלח ביותר היה של סופר בשם בדוי "לי רינטרי "(קון סלרס  סופר שנהג לכתוב סיפורי בעלי אופי אירוטי במיוחד ועל פי הדיווחים גדל כבנה של מאדאם של בית בושת )

הספר הראשון היה הרחבה מאוד מאוד לא מדוייקת של הפרקים הראשונים בסדרה  ( העונה הראשונה שבמקור נחשבה כ"מיני סדרה" ) שגם נתן תיאור עומק על קורותיהם של בני יואינג ובראנס מצעירותם ועל ראשית הסכסוך בין ג'וק  יואינג ודיגר בראנס על מיס אלי,משהו שאז נעשה רק מעט מאוד בתוכנית עצמה שרק רמזה על נושא זה.

dallas book french

שלושת  הרומנים האחרים של ברט הירשפלד,סופר רבי מכר שלעברית כבר תורגמו שלושה מספריו "בוני וקלייד ( בתרגום רם עודד ,1968)  "אקפולקו "( בתרגום חיים גיבורי ,1974)  ו"אספאן ( בתרגום חיים גיבורי ,1978)  היו מדוייקים יותר בתיאור העלילה פרטניים הרבה פחות  ואירוטיים  הרבה פחות. אבל גם עלובים בהשוואה לספר הראשון.

באנגלית הופיעו עוד שני ספרי דאלאס מעניינים מאוד שלא תורגמו לעברית .אחד מהם היה מעיין המשך ישיר של העלילה הפרטנית בספר של "רינטרי " בשם "מי רצח את ג'וק יואינג ". שבו מגלים ג"י אר ובובי שמותו של ג'וק היה כתוצאה ממזימת רצח,ויוצאים לחקור מי היה הרוצח מבין רשימה לא קצרה של חשודים. הספר לא חשף לבסוף את זהות הרוצח. את זה היו צריכים הקוראים לגלות ולשלוח את הפיתרון שלהם להוצאה ולזכות על כך לפרס כספי של חמישים אלף דולאר אם יתברר שצדקו!

לא ידוע לי אם היה איזה שהוא קורא שזכה בפרס הכספי.. ולא ידוע לי אם התבררה זהותו של האיש שרצח את ג'וק יואינג.

ספר נוסף של לאורה ואן וורמר ""Dallas: The Complete Ewing Family Saga תיאר את ההיסטוריה של משפחות יואינג ובראנס ושל חוות סאוטפורק עוד מאמצע המאה ה19.

בסופו של דבר גם הטלוויזיה המשיכה למה שעשו רינטרי בספר הראשון ולאורה ואן וורמר בספרה ותיארה בסרט טלוויזיה בן שלוש שעות  בשם "דאלאס –השנים הראשונות" ב-1986 במהלך העונה התשיעית של הסדרה זאת שהתגלה לימים שהכל בה היה רק חלום של פאם ,  את חייהם של ג'וק ומיס אלי כאנשים צעירי מ-1933  המחפשים אחרי נפט בערבות הטקסאניות ועד ל1951    ואת ראשית הסכסוך יואינג באראנס ,כפי שתיאר אותו ג'י אר "ב"ימינו " ימי הפרקים הנוכחיים של הסדרה  בראיון עם כתב עיתון שכותב כתבת תחקיר  על ראשיתה של חברת יואינג. .  את הסרט כתב היוצר של הסדרה דיויד ג'קובס  ולדבריו הוא כתב את פרשת הסכסוך עוד כשרק כשיצר את הסדרה כרקע לעלילה.הגירסה שלו לאיך החל הסכסוך וכו' הייתה שונה מאוד הן מזאת של "רינטרי " והן מזאת של לאורה וון וורמר. אבל זוהי הגירסה "הרשמית " הטלוויזיונית.אף אחד מהשחקנים הרגילים לא מופיע בסרט זה והדמויות של ילדיהם של ג'וק ומשפחת באראנס מופיעים רק כילדים בשנת 1951 כאשר ג'י אר הוא בן  15 עשרה מרושע המחזר אחר ילדה ופאם ובובי הם ילדים בני 3.

בסרט הופיעו אביה של מיס אלי ואחיו של גו'ק והוא חשף שלג'וק יואינג הייתה אישה קודמת לפני מיס אלי.  למרות שניכתב בידי יוצר הסדרה. ג'קובס  ( שמזה שנים לא היה מעורב בהפקה השוטפת של "דאלאס" והיה קשור לסידרה "האחות" שגם אותה יצר "נוטס לאנדינג" ) לא טרח לעקוב באמת אחרי הפרטים השונים שנקבעו בה לאורך השנים  על חייהם של בני מפשחת יואינג וכך הוא סותר פרטים שונים שנמסרו בה לאורך השנים.אני אישית מעדיף את הגירסה האירוטית העסיסית בספרו של "לי רינטרי " על ראשית הסכסוף יואנינג –באראנס.

 הקומיקס

בשנות השיא של דאלאס היא זכתה לא רק לספרים שהתבססו על עלילתה אלא אפילו לסדרת קומיקס  קצרת ימים שהופיעה בעיתונים בשנים בין ה-1 בפברואר 1981 ל-24 בנובמבר 1984 .הכותב היה ג'ים לאורנס שכתב סיפורי קומיקס גם על באק רוג'רס ואיש החלל מהמאה ה25 ועל הסוכן החשאי ג'ימס בונד  ובין האמנים היו רון האריס ואחרים.

הנה כמה דוגמאות מהקומיקס שכיום הוא נדיר ביותר.

Dalas comic strip

Dallas comic strip by Ron Harris

רשימת ספרי "דאלאס "בעברית :

      Image result for dallas t v series lee raintreedallas cover 1

 לי רינטרי ( שם בדוי של קון סלרס )     דאלאס :   לפי סדרת הטלוויזיה-דאלאס / ( 1978)   עברית אליעזר כרמי   תל אביב :   יבנה,   תשמ"א 1981.

   

2. . ברט הירשפלד     דאלאס :   משפחת יואינג /( 1980)  עברית אליעזר כרמי     תל-אבי ב :   יבנה,   1981 תשמ"ב.

עיבוד של העונה השנייה של"דאלאס".

 Women of Dallas

3. ברט  הירשפלד    דאלאס: הנשים לבית יואינג /  עברית אליעזר כרמי   תל-אביב :   יבנה,   תשמ"ד, 1984.

עיבוד של העונה השלישית של "דאלאס".

      The Men of Dallas

 4. ברט הירשפלד     דאלאס: הגברים לבית יואינג / (1981)   עברית אליעזר כרמי   תל-אביב :   יבנה,   תשמ"ג. , 1983

-עיבוד של העונה הרביעית של "דאלאס".

 מחקרים על "דאלאס"

תמר ליבס     יבוא של תרבות :   "קריאות" של תוכניות טלביזיה אמריקנית בהקשרים חברתיים שונים /   חיבור לשם קבלת תואר דוקטור לפילוסופיה מאת תמר ליבס ; [עבודה זו נעשתה בהדרכתם של פרופסור אליהוא כ"ץ, פרופסור דון הנדלמן, ד"ר מייקל וייד] ירושלים :   האוניברסיטה העברית בירושלים,   1985

 Tamar  Liebes,  and Elihu Katz.  The export of meaning :   cross cultural readings of Dallas.    Cambridge :   Polity Press,   1993.

  עמירם רומם     הסדרות "דאלאס" ו"שושלת" והמערכת המיתולוגית    [ירושלים האוניברסיטה ] :העברית בירושלים. המחלקה לעתונאות ותקשרת (תאר שני),   1994   "

ראו גם :

האתר האולטימטיבי של "דאלאס"

"דאלאס" בויקיפדיה

  תמר ליבס על דאלאס

מוצרים של דאלאס.

דאלאס הקומיקס

  dallascovermagazines.jpg

יום הפלישה של "תיקים באפלה"

קובץ:X-Files intro.jpg

ה-22 בדצמבר 2012  יום פירסום רשימה זאת , הוא תאריך חשוב מאוד מאוד ביומן שלי .עוד מאז 2002  הודות לסדרת הטלוויזייה  "תיקים באפלה " על עלילותיהם של של שני סוכני אף בי איי מאלדר וסקאלי הנלחמים בסכנות על טבעיות שונות כמו גם במזימה חייזרית להשתלט על כדור הארץ. בפרק המסיים  של םדרה זאת  שנקרא "האמת "   חשף בפניהם האויב הראשי שלהם "האיש המעשן בסיגריות " ( שהתברר בעבר שהוא גם אביו של מולדר בסגנון דארת וואדר ולוק סקייולקר מסרטי "מלחמת הכוכבים" ) שהפלישה החייזרית  המתוכננת לכדור הארץ תתחיל ב…22 לדצמבר 2012  בשיתוף פעולה עם אירגון חשאי שיש לו עוצמה רבה בממשלה אמריקני , והיא תביא לקולוניזציה של כדור הארץ בידי החייזרים .

ובכך יגיע סוף העולם.

או התחלה חדשה שלו…

אני מחכה לחייזרים.

ובנתיים כהצדעה ל"תיקים באפלה " ולמאלדר וסקאלי שני הסוכנים הנועזים שנלחמו בחייזרים ובעל טבעי ,מאבק שמגיע לשיאו ב-22 לדצמבר 2012.

הנה הרשימה של הספרים שהופיעו בעברית על פי " "תיקים באפילה "

המדובר אגב בשתי סדרות נפרדות.האחת של עיבודים לילדים של הפרקים .והנשייה של רומנים למבוגרים על הדמויות.

ועוד ספר אלבומי שהיה פשוט עיבוד של סרט הקולנוע הראשון.

  רשימת ספרים על תיקים באפלה בעברית:

סדרה ראשונה :עיבודים של התסריטים לילדים.( בעברית יצאו לאור שמונה מתוך אחת עשר הספרים שפורסמו בסדרה ספציפית זאת )

 

 לס מרטין,     X על המקום /  תיקים באפלה מספר 1 . מבוסס על התסריט המקורי של כריס קרטר"   עברית בועז כהן    תל אביב :   אופוס,   1995.עיבוד לילדים של פרק הפתיחה של "תיקים באפלה " מאת כריס קרטר

תקציר :סוכנת האף .בי. אי והמדענית  דאנה סקאלי  מקבלת את הטיפול ביחידת "תיקי האיקס" פרשיות שלכאורה קשורות לעל טבעי ולבתי מוסבר . היא נפגשת בסוכן המוזר מולדאר שמאמין שיש קונספירציה ממשלתית הקשורה בעב"מים ובחייזרים מעולמות אחרים.השניים יוצאים לחקור עיירה שבה כל התלמידים ממחזור שנת 1989 נמצאים מתים עם שלוש צלקות זהות על גופותיהם ועם חפצי מתכת מוזרים בשיניהם. האם הפרשה קשורה לחייזרים המאיימים על ארה"ב והעולם?  

עם רדת החשכה - תיקים באפלה 2 / לס מרטין

לס מרטין עם רדת החשכה /תיקים באפלה מספר 2  מבוסס על התסריט המקורי של כריס קרט,עברית בועז כהן     תל אביב :   אופוס,   1995.
עיבוד  לילדים של הפרק העשרים של העונה הראשונה מאת כריס קרטר.

תקציר :סקאלי ומולדר חוקרים כוח אפל ש'אוכל' חוטבי עצים ביער שנעלמים בלילות  בלי להשאיר עקבות.האם אלו פעילים אקולוגיים ?ואולי זה סוג חדש ומסוכן של חרקים שאחראי להיעלמויות?

תיקים באפלה : נמר, נמר - תיקים באפלה 3 / לס מרטין

לס מרטין נמר, נמר / תיקים באפלה מספר 3   עברית בועז וייס    תל אביב :  אופוס,   1996.

עיבוד  לילדים של הפרק ה18 בעונה השנייה שלמרות הכתוב על הכריכה לא נכתב בידי כריס  קרטר אלא בידי Steve De Jarnatt..

תקציר :מולדר וסקלי מתמודדים עם מישהו  או משהו שמבריח בעלי חיים מגני החיות.האם המשחררים הם חייזרים שפועלים לשחרורם של בעלי חיים  ?

Shapes: A Novel (The X-Files , No 6)

 אלן, סטיבר     צורות / תיקים באפלה מספר 4.    תל אביב  :   אופוס,   1996
עיבוד לילדים של הפרק ה19 של העונה הראשונה,שלמרות הכתוב על הכריכה   נכתב בידי מרילין אוסבורן   ולא  בידי כריס קרטר.

  תקציר :מאלדר וסקאלי מתמודדים עם אינדיאנים בשמורה שבה נהרגים אנשים כנראה בידי מישהו שמסוגל לשנות את צורתו לחיות שונות. ואולי המדובר בכוח מרושע ה"מאניטו " שנכנס לגופות של אנשים כמו דיבוק ומשנה אותם ועובר מגוף לגוף  ?

 

     

לס מרטין אחיזת עיניים /  תיקים באפלה מספר 5 מבוסס על התסריט המקורי של כריס קרטר"  . עברית שלומית הנדלסמן     תל-אביב :   אופוס,   1996.

עיבוד לילדים של הפרק ה20 בעונה השנייה.התסריט חובר בידי דארין מורגן   ולא בידי כריס קרטר  למרות מה שנאמר בספר.

תקציר:סקלי ומלדר חוקרים רצח של איש קירקס מוזר  הידוע כ"איש התנין " וחוקרים את כל עמיתיו המוזרים בקרקס.

  איסטון רויס    חשמול /  תיקים באפלה מספר  6, מבוסס על התסריט המקורי של כריס קרטר ".    תל אביב   :   אופוס,   1996.

עיבוד לילדים של הפרק השלישי של העונה השלישית שלמרות הכתוב על הכריכה לא נכתב בידי כריס קרטר אלא בידי הווארד גורדון.

תקציר :מאלדר וסקאלי נשלחים לעיירה קטנה לחקור פרשה של מיתות שונות הנגרמות לכאורה בידי סופות חשמליות .אלא שמתברר שכל המתים היו גם אויביו של אדם ספציפי  בעיירה. האם ייתכן שהוא האחראי לסופות החשמליות ?  מלדר וסקלי  מגיעים למסקנה שלאיש זה יכולות מיוחדות להפעלת זרמי חשמל והוא מהווה איום.

לס  מרטין    פחד / תיקים באפלה מספר 7 , מבוסס על התסריט המקורי של כריס קרטר עברית שלומית הנדלסמן    תל אביב :   אופוס,   [תשנ"ז] 1997.

עיבוד לילדים של הפרק השלישי של העונה השנייה ,שלמרות המופיע על הכריכה לא נכתב בידי כריס קרטר אלא בידי גלן מורגן וג'ימס וונג.

תקציר :מאלדר וסקאלי מגיעים לעיירה קטנה שבה מתחולל גל רציחות וכל החשודים טוענים שביצעו את הרצח לאחר שראו מסרים  הדורשים מהם להרוג  במכשירים אלקטרוניים בביתם.  הסוכנים מגלים שזוהי תוצאה בלתי צפויה של הפצת כימיקאלים שמטרתם להרוג חרקים בשדות אך  במקביל גורמים ליצירת מסרים תת הכרתיים בבני אדם המחזקים פרנויות שונות שלהם. 

  אלן  סטיבר    התכווצות . תיקים באפלה מספר 8 .  עברית עירית שורר .   תל אביב :   אופוס,   1997.

עיבוד  לילדים של הפרק השלישי של העונה הראשונה ,שלמרות הכתוב על הכריכה לא נכתב בידי כריס קרטר אלא בידי אלא בידי גלן מורגן וג'ימס וונג.

תקציר :מאלדר וסקאלי מתמודדים עם רוצח סדרתי שתקף והרג כבר כמה פעמים אך לא השאיר סימן כיצד נכנס ויצא מזירות הפשע .מלדר וסקאלי מגלים שהמדובר במוטנט גנטי שמסוגל לכווץ את עצמו ולהיכנס דרך ארובות ועושה זאת מאז 1903. האם יצליחו לעצור אותו לפני שיתקוף שוב?

סדרה שנייה :רומנים מקוריים על פי "תיקים באפילה".( בעברית יצאו לאור שניים מתוך ששת הספרים בסדרה זאת ).

 

 קוין ג' אנדרסון,   אתר פיצוץ גרעיני :   סיפור המבוסס על סדרת הטלויזיה המצליחה תיקים באפלה בהפקת כריס קרטר /   עברית שוש לפידות  תל אביב,    אופוס,   1996.

 תקציר :מדען  מת בנסיבות מסתוריות באתר פדרלי ,הוא קיבל מכתב שגרם למותו בקרינה רדיואקטיבית מבלי שמשרדו יפגע כלל  עוד אנשים במקומות שונים מתים בצורה דומה.  מאלדר וסקאלי יוצאים לחקור.

תיקים באפלה כרך כפול חורבות כריס קרטר

קוין ג' אנדרסון –    חורבות /  עברית בועז וייס    ת"א [=תל אביב] :   אופוס,   1997.

תקציר :ארכיאולוג אמריקני נעלם בעת מחקר בעיר קדומה של עם המאיה בחצי האי יוקאטאן .מלדר וסקאלי יוצאים לחקור. האם מסתובבים שם ביערות יצורים מפלצתיים המאיימים על כל מי שחודר למקום ?

, קיטלין  בלסדל    המלחמה בעתיד :   אלבום תמונות /   נוצר על-ידי כריס קרטר ; עבד על-ידי קיטלין בלסדל ; תרגום – דנה אגמון וטל אגמון  תל-אביב :   מודן,   1999.

תקציר :עיבוד של סרט הקולנוע הראשון המבוסס על הסדרה העוסק בפלישה החייזרית לכדור הארץ. מאלדר וסקאלי יוצעים לחקור עדויות למזימה המגיעה לדרגים הבכירים ביותר של הממשל האמריקני  לסייע לפלישה חייזרית לכדור הארץ בעתיד הקרוב. מתחת למעטה הקרח המכסה את העירה הטקסנית הקטנה, חבוי עתידו של המין האנושי… לאחר ארבעים שנה, משלימים סוף סוף חברי "הסינדיקט האפל" את המשימה. רק סוכני האף-בי-אי המיחדים – מולדר וסקאלי – מצליחים לגלות את מה שהאחרים עדיין אינם מבינים: פלישה של חוצנים מלאים בוירוסים קטלניים מאימת על חיי המין האנושי. ורק הם יודעים שהסכנה אינה נמצאת עוד בחלל החיצון. היא נמצאת כאן ועכשיו!

 

 

  האמת היא אי שם בחוץ ,האם החייזרים באים?

ראו גם

תיקים באפילה בויקיפדיה

ספרי תיקים באפילה 

 וראו עוד

"סדרת האימים " עוד סדרה על סוכנים הנלחמים בתופעות על טבעיות שונות ומשונות.

 

בחזרה ל"תמרות עשן "

Timrot1.jpg

סדרת הטלוויזיה הישראלית "תמרות עשן " ששודרה במשך שתי עונות ולאורך 18 פרקים ,היתבלטה כאחת הסדרות המקוריות הטובות ביותר על המסך הקטן.

אותי היא  משכה בגלל העיסוק שלה במיסטיקה באפוקליפסה בנבואות  תנכיות שאולי יתגשמו ( ואולי לא ) בכתות מיסתוריות וגורואים אפלים  ואפילו בנוסע היהודי הקדום בנימין  מטודלה .

לאחרונה ישבתי מול המחשב וצפיתי עם בת הזוג במרתון של 18 שעות בכל פרקי הסדרה מהראשון ועד האחרוו.צפינו ביחד בכל פרק וניסינו להבין העם הסדרה אכן עונה על השאלות השונות שהיא מציגה ?

האם היא עושה זאת בהצלחה.

מסקנתי :היא עושה זאת בהצלחה חלקית.

והנה הביקורת המפורטת :

 צפונה מטווין פיקס בואכה דאלס ,לא רחוק מ"קדמת עדן " :תמרות עשן "

איש אלף הימים :על האיש מאטלנטיס

הופיע באתר "סדרות הטלויזיה הקלאסיות "

המחר מתחת לפני הים

הים מכסה את רוב שטח פני כדור הארץ והמין האנושי אינו יכול להתקיים בלעדיו. אך למרות חשיבותוישנן באופן מפתיע רק מעט מאוד ספרי מדע בדיוני שעוסקים בחקר המסתורין שלו " עשרים  אלף מיל מתחת למים" של ז'ול ורן  על קפטין נמו והצוללת המדהימה שלו "הנאוטילוס " הוא המפורסם ביותר .

את סדרות הטלוויזיה שעוסקות בחקר הים והמסתורין שלו, ניתן לספור אותם על כף יד אחת .זאת בניגוד לסדרות שעוסקות בחקר החלל.

בינהן ניתן למנות סידרה משנות השישים שנוצרה בידי אירוין אלן ( יוצר "מנהרת הזמן ") בשם "מסע אל תחתית הים " על צוללת עתידנית בשם "נוף ים" שנלחמת באין סוף מפלצות חייזרים ופירטים תת מימיים (ושכמה סיפורי קומיקס על עלילותיה הופיעו גם בעברית בשנות השבעים בסדרת חוברות של טרזן ). סדרה זאת זכתה להצלחה גדולה.

סיפור קומיקס שמבוסס על סדרה זאת של אלן שתורגם לעברית בשנות השבעים ,תוכלו לקרוא כאן. 

אירוין אלן ניסה ליצור בשנות ה-שישים והשבעים גרסאות חדשות שלה עם פיילוטים שלא הצליחו על עיר תת מימית ועל גיבורו של ז'ול וורן קפטין נמו שקם לתחייה במאה העשרים ביחד עם הצוללת שלו הנאוטילוס כדי להיאבק במדען מגלומאן.

בנוסף לכך אפשר להזכיר סידרה מסוף שנות השישים של בובות בשם "הטריגון " של גרי אנדרסון ( יוצר "כנפי הרעם" ) שגיבורה מפקד צוללת נועז בשם טרוי טמפסט נאבק בתושבי ממלכות תת מימיות עוינות שמאיימות בלי סוף על עולם היבשה. אפשר להזכיר עוד סדרה משנות השישים על צוללן שמבצע משימות חילוץ ומחקר שונות בשם "פרימוס" שאותה יצר המפיק איואן טורס ( יוצר סדרת "פליפר " על עלילות דולפין ) וסדרה משנות ה90 שאותה הפיק סטיבן שפילברג בשם SEAQUST שוב על צוללת עתידנית בעתידהרחוק של שנת 2018.

ומלבדן הייתה גם סדרה משנת 1977 בשם "האיש מאטלנטיס". סידרה זאת הופקה בידי הרב סולו שהיה אחד האנשים האחראיים לסדרת "מסע בין כוכבים " המקורית.

בסידרה זאת שבה כיכב השחקן פיטר דאפי היה הגיבור אדם תת מימי מסתורי שמסתבר שלמרות הופעתו האנושית הרי הוא למעשה יצור תת מימי עם זימים , סנפירים ובעל עיניים ירוקות שמסוגל לחיות ללא קץ מתחת למים ולשחות יותר מהר אפילו מדולפינים ובנוסף יש לו כוח הרבה יותר מאנושי מתחת למים. אך יש לו גם חולשה : שהות ארוכה מדי ביבשה של יותר מ-12 שעות עלולה להביא למותו .

האיש המסתורי הנ"ל נמצא יום אחד בפילוט של הסדרה כמעט מת על החוף בקליפורניה. הוא מוקם לתחייה בידי מדענית יפה דוקטור אליזבט מריל ( השחקנית בלינדה מונטוגומרי ) שמבינה שאינו בן אנוש רגיל לאחר שבדיקת רנטגן מראה שיש לו סנפירים במקום רגלים . היא מצילה אותו על ידי כך היא מכניסה אותו לאקוריום. המדענים מגיעים למסקנה שהאיש הוא כנראה "האזרח האחרון של אטלנטיס " .רמז לסיפורים על היבשת האבודה אטלנטיס ששקעה בים אך יש סיפורים מודרניים שלפיהם אזרחיה ממשיכים להתקיים מתחת למים בתרבות מפותחת כשהם בעלי זימים.

המקורות

הרעיון של אדם אמפיבי שיכול באמצעות הנדסה גנטית להתקיים מתחת למים הוא ישן .ככל הנראה סופר המדע הבדיוני אלכסנדר בלייב היה הראשון שעסק בכך בספר מדע דיוני קלאסי בשם "האדם האמפיבי " ( 1928) עוד בשנות העשרים של המאה הקודמת ספר שגם הוסרט בידי הסובייטים בשנות השישים.

אך ספק עם דמותו של מרק האריס התבססה דווקא על ספר זה.

מקור השראה סביר יותר הוא ספר ידוע של הסופר הבריטי ארתור קונאן דוייל יוצר שרלוק הולמסשחיבר ב-1929 ספר בשם The Maracot Deep שעוסק בגילוי של תרבות אטלנטיס הקדומה חייה וקיימת בהווה מתחת לים בספר שתורגם לעיברית בשם " באטלנטידה האגדית : <הארץ שמתחת לים> תרגם ועבד ג' בן-חנה [=דליהו אמתי]. / תל אביב : י' שמעוני, תשי"ב.

על פי סיפור זה נוצר בעברית  בשנות השישים סיפור קומיקס ישראלי של אשר דיקשטיין בשם "מיסתרי היבשת האבודה" שבו משלחת ישראלית מגלה במעמקי הים את העיר אטלנטיס חיה ופעילה ונלחמת בעיר של יצורים מרושעים.

דמותו של האיש מאטלנטיס התבססה על שני גיבורי קומיקס ידועים למדי. האחד מהם הוא ה"סאב מארינר" , גיבור הקומיקס הראשון של חברת מארוול הידועה ( בית היוצר של "ספיידר מאן" וה"אקס מאן ") שנוצר עוד בשנת 1939 שהיה בן תערובת לאב אנושי ולאם תת מימית והיה השליט של יבשת אטלנטיס התת מימית ומשם יצא פעם אחרי פעם לעולם שלנו כדי להציל אותו או כדי לאיים עליו.

גיבור נוסף מסוג זה בדיוק היה "אקווה מאן " של חברת די סי המתחרה שגם הוא היה שליט בן תערובת של אטלנטיס התת מימית שמדי פעם יוצא לעולם שמעל למים כדי להצילו והוא בעצם חיקוי של סאב מארינר הידוע יותר

מארק הריס הוא לאמיתו של דבר גירסה טלוויזיונית של שני הדמויות האלה ( שכבר הופיעו בסרטים מצויירים בטלוויזיה ) . בכל אופן הדמיון לגיבור שלהם לא הפריע לחברת "מארוול " לפרסם סדרת סיפורי קומיקס קצרת ימים גם על האיש מאטלנטיס הטלוויזיוני.

המצולות היו ביתו.

 

man from atlantis promo art

ציור "פרומו " של "האיש מאטלנטיס". 

בסדרת הטלוויזיה האיש מאטלנטיס עצמו אינו יכול לעזור לחוקרים בגילוי מוצאו שכן הוא סובל מאמנזיה מוחלטת לגבי עברו.הוא מקבל מאליזבת את השם האנושי "מרק הריס " ( שמו האמיתי נשאר בלתי ידוע ) והוא משתכנע לעבוד עבור מוסד המדעי המוסד לחקר ימי כמעין סוכן חשאי שלהם שתפקידו לפתור תעלומות מוזרות שונות הקשורות בים.,בתקווה שכך יחשוף יום אחד את האמת גם לגבי מוצאו ( תקווה שנכזבה).

משימתו הראשונה    בפרק ה"פיילוט" שעל שמו נקראה הסדרה הייתה להיאבק במדען מגלומניאק ושמן ששואף להשתלט על העולם מבסיסו התת מימי ביחד עם עוזרו הלא יוצלח. המשימה הוכתרה בהצלחה אך אותו מדען מר שוברט שמו ( שאותו גילם ויקטור בואנו ) נמלט כדי להטריד את מרק הריס פעם אחרי פעם . מרק הריס המשיך בנתיים לחפש ללא ליאות אחרי אנשים נוספים מגזעו כדי לגלות את סוד מוצאו , אם אכן הוא האזרח האחרון של אטלנטיס או יש נוספים ואם אכן יש אטלנטיס איפה שהוא.

 

death scouts

וכך בסרט השני בסדרה  DEATH SCOUTS גילה מרק גבר ואישה שגם הם יכולים היו לחיות כמוהו מתחת למים וחשב שהם מבני עמו , אך למרבית הצער השניים התגלו כחייזרים שתיכננו פלישה לכדור הארץ.

man from atlantis no 4

בסרט השלישי הוא נאבק בנבגים מוזרים מהחלל שבסיגנון סרט האימה "פלישת חוטפי הגופות " הכריחו אנשים לעשות דברים כנגד רצונם שרק מרק היה חסין כנגדם ושהוא איפשר להם לחזור לחלל .

 

.בסרט הרביעי הוא נאבק במדענית יפה ומטורפת שגם היא תיכננה לכבוש את העולם ורצתה במרק כבן זוגה.

הרמה של ארבעת הסרטים הראשונים בסדרה שהיו בעלי אורך מלא הייתה סבירה למדי, ולסדרה הזאת בהחלט היה פוטנציאל להיהפך למשהו הרבה יותר מרק סביר. אך לאחר מכן כשהפכו אלה לפרקים בני שעה הרמה התדרדרה בצורה דרסטית ועלילות הפרקים הזכירו יותר מכל סיפורי קומיקס פרימיטיביים במיוחד כשכל פרק בסדרה לווה בהזהרה חמורה לצופים הצעירים לא לנסות לחקות את פעולות השחייה התת מימיות של מרק הריס.החיפוש אחרי מוצאו של מרק הריס שאמור היה להיות הנושא המרכזי של הסדרה נעלם לגמרי בפרקים אלה.

את משימותיו השונות הוא ביצע כעת בליווי צוות צוללת של המוסד . אך לא היה לו כל צורך אמיתי בעזרתם ,מרק הריס הפך כעת למעין "גיבור על " שבכל פרק מתגלות בו יכולות חדשות ואויביו היו באופן קבוע מגוחכים יותר מאשר כל דבר אחר.

 

man fro atlants annual schubert

מר שוברט אוייבו של מרק הריס

במהלך 13 פרקים אלה האיש מאטלנטיס נאבק לא פחות מחמש פעמים שונות עם מר שוברט יריבו הקבוע שאיבד את כל יכולת האיום האמיתית שהיציג בפרק הפילוט ורק נעשה מטופש יותר ויותר מפרק לפרק .

הלה ניסה לגרום למי הים לעלות ולהציף את ערי העולם על ידי המסת הקרח הקוטבי אלא אם כן מרק יעמיד את עצמו לרשותו כדי שיוכל לחקור ו"לשכפל " אותו , בנה רובוט שתפקידו היה לאסוף חומר רדיואקטיבי מתחתית הים אלא שזה קיבל רצון משלו, גנב ממרק פסל אבן של נץ מקבר מצרי מתחתית הים אלא שהפסל קם לתחייה וגרם הפסקות חשמל בכל העולם (!). שוברט גם ניסה לסחוט כסף על ידי חבלה בתחרות מים בינלאומית אף ניסה לשים את ידיו על קריסטלים מוזרים שמתחת לשדה כוח באוקיינוס השקט.שם גילה מרק גזע אנשים תת מימיים לבני עור ולבוש חליפות לבנות שדיברו בשפה מוזרה. אבל לא ,הם לא היו בני הגזע שלו ( הסדרה יצאה כנראה מנקודת ההנחה הסבירה בהחלט  שבים הענק  כמו ביבשה יכולים להיות בני יותר מגזע אנושי אחד ).

man from atlantis t v guide

 

כאשר מרק הריס לא היה עסוק עם מזימה מגוחכת זאת או אחרת של מר שוברט,הוא נתקל ביצורים מוזרים שונים ממעמקי הים. כך הוא נאבק בכורה זהב ענק מתחתית הים ששיטות הכרייה שלו איימו על מי העולם ובמפלצת תת מימית בעלת שני ראשים ושני רגלים שהתברר שהיא מאולפת ומשמשת ככלי בידי נוכל .

הוא נתקל בגמד בעל יכולת כישוף שכשפיו גרמו לכל מי שנגע בו להפוך לילד ובבת ים "סירנה " שיכולה להשתלט על אנשים עם צלילי קולה בת ים שהיא כלי בידי פיראט מסוכן שמשתמש בה כדי לגרום למלחים להיכנס למלכודת שהכין עבורם. הוא גם נאלץ להתמודד  עם בעיה שפגעה במנהל המכון עצמו שכתוצאה מאכילה של חומר תת מימי בלתי ידוע ששינה באופן קבוע את אישיותו ואת פניו כך שכעת הייתה לו אישיות כפולה בדומה לזאת של דוקטור ג'קיל ומר הייד. מרק אף נסע בזמן לעבר פעמיים : פעם אחת הוא חזר בזמן לימי המערב הפרוע שם נפגש בתאום שלו ( שגם אותו גילם דאפי ) שדמה לו בכל פרט ,פרט לכך שהנ"ל היה אקדוחן פושע מסוכן ופרט לכך שבמקום ששם יש אמורים היו להיות לו הזימים בידיו יש לו רק צלקות , ופעם שניה הוא נסע בזמן לאיטליה של המאה ה-14 ששם נתקל ברומאו ויוליה המקוריים ושינה את ההיסטוריה כך שרומן האהבה בינם יסתיים בסוף טוב !

האיש מאטלנטיס וידידה מדענית.

בפרק האחרון שהיה אנטי קלימאקס מוחלט הוא מנע מזימה של אנשי קרנבל לגנוב חפצים מצריים עתיקים ממוזיאון. השאלה המרכזית : מי ומה היה מרק האריס אחרי הכל והאם אכן בא מאטלנטיס נשארה בגדר תעלומה מוחלטת שהסדרה מעולם לא ענתה עליה.

בסדרה סך הכל היו רק 17 פרקים והיא רצה עונה אחת בלבד ב-1977 לפני ששקעה לתמיד,ולאור הרמה העלובה של מרבית הפרקים לא היו הרבה שהזילו על כך דמעה.

פרט לכך היו גם שבעה חוברות קומיקס של סיפורים חדשים שהופיעו בהוצאת מארוול. וגם הם לא זכו להצלחה גדולה.

 

Man From Atlantis Vol 1 5

 

man from atlantis no 6

man from atlantis no 7

 

עם זאת לסדרה זאת הייתה הצלחה מדהימה אחת ,הייתה זאת סדרת הטלוויזיה המערבית הראשונה אי פעם מאיזה שהוא סוג שהוקרנה בסין העממית. רק אלוהים יודע מדוע החליטו הקומוניסטים הסינים שהאיש מאטלנטיס יהיה השגריר הראשון של הטלוויזיה המערבית אצלהם.

Kenner Man From Atlantis 12 inch doll

בובה של האיש מאטלנטיס.

הסדרה הוקרנה בשנות השבעים גם בישראל. בעברית הופיעו בהוצאת כתר שני ספרים מאת ריצ'רד וודלי "האיש מאטלנטיס " (שהופיע בעברית ב-1979 בתרגום חיה ןטנשטיין ואיטה פרינץ ) שכלל עיבודים של שני הפרקים הראשונים ו"האיש מאטלנטיס במשימת הצלה " ( שהופיע בעברית ב-1981 עם אותן מתרגמות ) " שכלל עיבודים של שני הסרטים שבאו אחריהם ..כתר שראתה כי טוב פירסמה את שני הספרים וארבעת הסיפורים כולם ( שהם המיטב של הסדרה כולה ) בספר אחד בכריכה קשה בשם הכולל "האיש מאטלנטיס ".

בכל אופן לאחר ביטול הסדרה פטריק דאפי לא נשאר מחוסר עבודה לזמן רב. בתוך שבוע מהודעת הביטול של "האיש מאטלנטיס " הוא קיבל עבודה בסדרה אחרת בשם "דאלאס ". בסדרה זאת על עלילות משפחת מיליונרים טקסנית הוא גילם את האח הצעיר והטוב בובי הנאבק ללא הרף באחיו המרושע ג'י אר. סדרה זאת זכתה להצלחה עצומה בכל העולם וגם בישראל ורצה כ-14 שנה ( אך לא ידוע לי אם גם היא הוקרנה בסין הקומוניסטית ).

ב"דאלאס " היו כמה וכמה התיחסויות הומוריסטיות לאיש מאטלנטיס. כך כאשר הדמות של קליף בארנס יצאה לחפש נפט בים והוא טען שיש לו את היכולת ל"הריח" נפט בים, אחותו פאמלה ,העירה בליגלוג שהוא משווה את עצמו ל"איש מאטלנטיס" ביכולות אלה שלו . כמו כן בנו של פטריק דאפי הופיע גם הוא בסדרה בתור דמות שנקראה "מארק האריס" בקריצת עין ברורה למבינים שבין הצופים.

man from atlantis pixzzel

 

בשלב מסוים לדאפי שהרגיש שתפקידו הוא חסר אתגרים נמאס והחליט לעזוב והמפיקים "הרגו" את דמותו בתאונה ועונה שלמה עסקה בחיי המשפחה לאחר מותו. אך בלחץ הקהל והמספר היורד של הצופים הוחלט להחזירו לעונה הבאה וזאת עשו עם טריק שאפילו מפיקי "האיש מאטלנטיס " לא היו מעיזים לנקוט בו גם בפרקים המגוחכים ביותר שלהם. הוא הופיע מחדש כאילו לא קרה כלום והוסבר שכל העונה הקודמת הייתה רק חלום של אישתו פאמלה !

דאפי נשאר הפעם עד סיומה של הסדרה וגם הופיע בשני סרטי המשך שנעשו לה מאז.

לאחר סיום "דאלאס " לקח לדאפי הפעם שבועיים כדי למצוא עבודה בסדרה חדשה. הפעם עם שחקנית ידועה אחרת בשם סוזן סומרס ( שהתפרסמה בסדרה "שלושה בדירה אחת ") בסדרה שנקראה "אבא חורג אימא חורגת " על עלילות זוג הורים שלכל אחד מהם אלו נישואין שניים וכל אחד מהם מביא למשפחה את ילדיו בדומה ל"חבורת בריידי "הקלאסית משנות השבעים . גם סדרה זאת הצליחה מאוד ורצה לא פחות מ-7 שנים.

Man from Atlantis

אבל דאפי לא שכח את הדמות הראשונה שפירסמה אותו. הוא הודיע שהוא כותב  טרילוגיה של ספרים על האיש מאטלנטיס שתתאר את חייו לפני במשך ואחרי עלילות הסדרה תפתור לראשונה את כל תעלומת מוצאו,ותחשוף מה עלה בגורלו.

דאפי מרגיש ובצדק שמעולם לא נעשה צדק עם הדמות של "האיש מאטלנטיס " והפוטנציאל שלו לא מומש..הרומן שכתב בנושא פורסם  לבסוף ב-2016. 

כך שיתכן שהקריירה של האיש מאטלנטיס עוד לא היגיעה לסיומה.

הרעיון של בני אדם מסוגלים לחיות מתחת למים ממשיך להקסים אותנו ולאחרונה הופיעה יצירה עברית מקורית בנושא ספר מדע בדיוני לנוער של הסופרת המוכשרת יעל פורמן "ילדי בית הזכוכית " והוא עוסק בנושא מערכת היחסים בין בני אדם רגילים ואנשים ש"הונדסו " לחיות מתחת למים. וזהו נושא שלדעתי יש לו פוטנציאל עצום גם בעתיד .

ראו גם

 

האיש מאטלנטיס -הפרומו

האיש מאטלנטיס :הפתיחה הקבועה

האיש מאטלנטיס בויקיפדיה

עובדות על האיש מאטלנטיס

האיש מאטלנטיס הקומיקס

ראיון עם פטריק דאפי

ראיון מקיף עם דאפי

סדרות טלוויזיה תת מימיות

סודי ומוחלט בהחלט -ההיסטוריה של חבורות חסמבה -:הדור השלישי .

חברי הסמבה מהדור הראשון בגילגול טלוויזיוני מחודש.

סודי ומוחלט בהחלט: חלק 4 –הדור השלישי

בימים אלה עלתה על המסך הקטן בערוץ "הוט " סדרת המשך לסדרת " ההרפתקאות הקלאסית לילדים " חסמבה "מאת יגאל מוסינזון סדרה שרצה במשך 45 וחמש שנה עם קרוב לחמישים ספרים ועסקה בהרפתקאותיהם של שתי חבורות ילדים שנאבקים בכנופיות פושעים ומרגלים ומגינים על ביטחון המדינה. סדרת הטלוויזיה .

ובחלק זה של סדרת "סודי ומוחלט בהחלט " על תולדות חבורת חסמבה נסקור המשכים ופרודיות שונים שנכתבו לאורך השנים על הסדרה וגם את הגלגול הנוכחי .

סודי  ומוחלט בהחלט החלק הראשון -המערה החשמלית

סודי ומוחלט בהחלט -החלק השני :הדור הראשון

סודי ומוחלט בהחלט :הדור השני

וכעת לחלק הרביעי והמסכם :

אחרי יגאל מוסינזון

יגאל מוסינזון נפטר במאי 1994, חודש אחד לאחר מותו של האיש שניסה לחטוף, ליאון דגרל. הוא זכה למאמרי הספד רבים ששיבחו את תרומתו הגדולה לספרות העברית, אך דומה שההספד המרגש ביותר היה של האיש שזוהה לאורך שנים עם ירון זהבי, העיתונאי והשדרן ירון לונדון, שכתב על הקשר המיוחד שנוצר במשך הזמן בינו לבין משפחת מוסינזון, ועל ניסיונו הבלתי-מוצלח להתחמק מזיהויו כירון זהבי. זיהוי זה, כתב, אינו תואם את המציאות, שכן יגאל מוסינזון, 'הוא ולא אני, הוא הינו הגיבור האמיתי של חסמב"ה, הוא ולא אני היה ילד-העל שאינו מתבגר לעולם. אבל המוות, זה כבר עניין אחר.' (מתוך ירון לונדון, 'את השורות הבאות, רק אני יכול לכתוב', 'ידיעות אחרונות', 2.5.94).

מוסינזון הלך לעולמו אבל חסמבה לא מתה יחד עימו.

 עם זאת מאז מותו של מוסינזון הורידה תעשיית חסמבה הילוך. שני הספרים הראשונים היו הבסיס למחזמר שבו שיחקו אקי אבני וסנדי בר כירון זהבי ותמר. כן הועלתה הצעה (שנדחתה) לשנות את שמו של גן העצמאות ל'גן חסמבה'.

 בשנת 2001 יצאו לאור בהוצאות כנרת וזמורה ביתן חמשת הספרים הראשונים, אך בלבוש מחודש: הספרים עברו עדכון לשוני ונמחקו מהם מושגים שאינם 'פוליטיקלי קורקט', קטעים המדברים בגנות הערבים וקטעים שמובלעת בהם ראיית האישה כנחותה. ספק רב אם שינויים אלו הועילו לספרים, שכן מן הראוי להבינם רק על רקע תקופתם. ספרי 'חסמבה' שוב זכו להצלחה גדולה, אך הפעם, ככל הנראה, יותר בקרב מבוגרים מאשר בקרב ילדים. סדרת 'חסמבה' ממשיכה להיות מקור לפרודיות ולמחוות ספרותיות שונות.

וכעת בשנת 2010 יצאו אותם הספרים שוב במהדורות חדש/'ות בהוצאת "ידיעות " והפעם ללא עידכונים וללא צנזורה אלא בדיוק כפי שיצאו לאור לראשונה בשנות החמישים ורק עם מילון פירושי מילים. וכתוצאה הם נקראים טוב יותר מהעידכון של שנת 2001.

חסמבה :דורות הבאים

ספר המשך מדדני לספרי חסמבה קיבל לבסוף ישור מבית המשפט

מאז שפסק מוסינזון לכתוב ניסו אנשים אחרים לתפוס את מקומו ככותבי עלילות חסמבה.אלא שלעיתים קרובות הם היציגו את אנשי החבורה בצורה שונה מאוד מזאת שהציג אותם מוסינזון ולרוב מטרתם הייתה לנפץ מיתוסים. .

כך למשל עיתונאי במגזין 'מוניטין' כתב סיפור כיצד הוא פוגש את תמר מ'חסמבה' כאישה מבוגרת, מקיים איתה יחסי מין ורץ לספר לחברה .

בתמונה שנתן לו ירון נראה בר עץ ענק ומאחוריו שורות שורות של בקבוקי זכוכית. לפני הבר היו שלושה כיסאות גבוהים. על הכיסא השמאלי ישב ירון. הוא נראה מאוד צעיר, כמעט ילד. ביד אחת הוא החזיק כוסית וודקה, אצבעות היד השנייה נגעו במצחו בתנועת הצדעה משועשעת. על הכיסא האמצעי ישבה בחורה עם צמה שחורה ארוכה, לבושה חולצת טריקו בהירה ומכנסי חאקי. את הפנים שלה אי אפשר היה לראות. היא החזיקה את כוס המשקה שלה כך שהסתירה אותם. הכיסא השלישי היה ריק.

(אתגר קרת, 'גדי דין בהרפתקאות נגד הריגול הנגדי', געגועי לקיסינג'ר, 1994).

סופר ידוע שעסק כמה פעמים בחסמבאים הוא אתגר קרת הידוע בעניינו בספרי ילדים .

בסיפור של אתגר קרת, 'גדי-דין נגד השירות החשאי' (שהופיע בספרו געגועי לקיסינג'ר), ו סיפור שהוקדש לאון שריג, יגאל מוסינזון ותמר בורנשטין-לזר אנשי 'חסמבה', ירון ואהוד, הם אנשי מוסד חורשי מזימות שבאים לחקור את בנו של דנידין, אותו גיבור רואה ואינו נראה שבשעת סיפור זה כבר נח על משכבו בשלום.במהלך הסיפור מתברר ש ירון זהבי ועמיתיו הם עובדי המוסד, שביצעו, כך מסתבר, ניסויים אכזריים בגיבורי סדרות הילדים המפורסמות קופיקו, בצ'יפופו ובתוכידס – והכול למען ביטחון המדינה.

קרת חושף את הניגוד בין האיצטלה ההירואית של הדמויות הוותיקות מן הילדות לבין המציאות המכוערת והבלתי-הירואית שבה הן חיות כיום; פער זה משקף את מה שהתחולל בעולם הערכים של החברה הישראלית.

בסיפור אחר של קרת "למה כבר לא רואים את דנידין" ('חדשות', 2.4.1993) אנו פוגשים גם את ירון זהבי, שמסתבך בפרשה לא נעימה בשירות הביטחון ונאלץ לבקש חנינה נשיאותית.

להלוויה של ירון זהבי הגעתי לבד על אופני סוכנות ישנים ששאלתי מהגנן הרוסי שלנו […] קיללתי את עצמי שלא לקחתי את האוטו. התירוץ הרשמי היה שפחדתי להיתקע בפקקים, אבל האמת היא שהתביישתי שהחסמבאים יראו אותי מגיע לבית הקברות במיצובישי 94', כמו איזה קפיטליסט חומרני שלא אכפת לו מכלום.

(אתגר קרת, בהלוויה עם אהוד השמן, 'מעריב', 7.5.1994).

קרת המשיך לנתץ מיתוסי ילדות בסיפור בהלוויה עם אהוד השמן, שפורסם בגיליון 'מעריב' ב7.5.1994-, לרגל פטירתו של יוצר 'חסמבה' יגאל מוסינזון. קרת מתאר כיצד גיבור הסיפור מגיע להלוויה של ירון זהבי, שם הוא פוגש איש רזה הלבוש במכנסיים קצרים; זהו אהוד השמן, שעבר ניתוח לקיצור הקיבה, ועתה הוא מתחרט על כך. כיום הוא עובד בחוץ לארץ במכירת אבקות דיאטתיות המיוצרות בקיבוץ בגליל. מסתבר שעוזי הרזה ומשה ירחמיאל הממושקף הקימו חברה גדולה ש'דופקת כספים בגדול', אבל שניהם לא סולחים לירון זהבי על שסירב לסדר להם חוזה אספקה לתע"ש ללא מכרז. גם מנשה התימני הסתכסך עם ירון זהבי. הוא פרסם אוטוביוגרפיה סנסציונית, שבה הוא מאשים את החסמבאים בגזענות; את ירון זהבי הוא מאשים בבעילת תמר בעודה קטינה. תמר עצמה לא הגיעה להלוויה, משום שהיא נמצאת בהריונה השישי מאז שחזרה בתשובה… זהו סיפור קודר ביותר.

חסמבה החלה להופיע בפרודיות שונות ברדיו ובטלוויזיה

אלימלך זורקין משודרג לפוליטיקה ב"זהו זה ".

פרודיה על חסמבה הופיעה בתוכנית של הטלוויזיה הלימודית "זהו זה" ב-1990 ושם חסמבה נאבקת שוב  באלימלך זורקין שהופך לפוליטיקאי בכיר

ירון זהבי ותמר בבית החולים.בפרודיה של החמישיה הקאמרית.

פרודיה ידועה במיוחד הוקרנה בתוכנית הטלוויזיה 'החמישייה הקאמרית', שם  הוקרן מערכון שבו ירון זהבי, השוכב פצוע בבית חולים, לאחר שנורה בידי אלימלך זורקין מסרב לקבל עירוי דם ממנשה התימני מחשש מי יודע איזה נגיפים מתחבאים בדמו של זה.בסופו של דבר אנו מגלים שתמר מנהלת מאחורי גבו רומן עם מנשה .

אחד מסיפורי הקומיקס שכתבו קובי ניב ודודו גבע נקראה "חסמבא"ה במערות האף".  ראשי התיבות של חסמבא"ה  היו " חיידקים סודיים מאוד בתוך אלוף הארץ" .פרודיה מצחיקה על החבורה שאנשיה הם כעת חידקים הלוחמים למען ביטחון ישראל בחיידקים עויינים הנראים כמו מחבלים באפו של אלוף צה"ל.

הפרודיה הנודעת מכולם הייתה ספרה של שפרה האפרתי "לא תשווה" (הוצאת "תמוז" 2002 ) פרודיה על שרידי חבורת חסמבה של מוסינזון, קשישים המנסים להתאחד להרפתקה אחרונה בהחלט המציג את גיבורי חסמב"ה ככישלונות מזדקנים החיים על תהילת עברם. בשער האחורי של הספר נכתב: "שנים עברו מאז פעלה חבורת חסמבה בין נופי הארץ הנאבקת, ניצחה אויבים מסוכנים וסיכלה פעולות חבלה. שרידי החבורה, קשישים נטושים, זועמים ופגועים, מנסים להתאחד עכשיו להרפתקה אחרונה בהחלט." התיאור הפארודי של החבורה משמש ניגוד לתיאור ההירואי בסדרת הספרים המקורית. כך למשל מתואר המפקד האגדי ירון כגבר מזדקן שהשתחרר מהצבא בדרגת סגן אלוף, והוא הומו שלא הודה בכך במשך כל שירותו הצבאי, וגם שתיין. המכור לאלכוהול.

תמר, הסגנית המפורסמת, רכשה בית אבות דל והיא מנהלת אותו כעסק, בלי גבר בחייה, אחרי שירון לא רצה בה ואחרי שגם משה ירחמיאל עזב אותה.

משה ירחמיאל עצמו אמנם היה גאון במתימטיקה אבל עובד לפרנסתו במעבדה קטנה לתיקון מחשבים .. מנשה התימני, לעומת זאת, "הפך למשורר.מוכר. עוזי הרזה פרש מחסמב"ה אחרי שאביו מת:. שולמית החובשת הזכורה לטוב מ"חסמב"ה". ובכן, עכשיו בדיוק, לקראת האיחוד מחדש של חבורת סוד מוחלט בהחלט, יצאה שולמית מהכלא, אחרי שעשתה בו 22 שנים. אבוי, היא היתה בכלל רוצחת סדרתית, נימפומנית שנהגה ללכוד את קורבנותיה במדבר יהודה ובנקיקים מעל עין גדי. "לאחר שפצעה אותם אנושות, נהגה לחבוש אותם למוות, כמעט, בתחבושות לחץ וחוסמי עורקים, להחדיר להם אינפוזיות וכדומה". למען האמת, היא היתה עוד יותר "מופרעת": "נהגה לשבת לצד הקורבנות במשך גסיסתם הארוכה ולשיר להם את 'בלדה לחובש' .

אלמנתו של מוסינזון, חנה מוסינזון, ניהלה מאבק משפטי ארוך כנגד הסופרת בנסיון למנוע את הפצת הספר, בנימוק כי היצירה מפרה את זכויות היוצרים של בעלה הגברת חנה מוסינזון זכתה בסיבוב השני במשפט כנגד ספרה הפארודי של שפרה האפרתי על חסמבה והישיגה צו איסור מבית המשפט המחוזי כנגד המשך פירסום הספר.

אך לבסוף, בשנת 2003 דחה בית המשפט את תביעתה ואישר את הפצת הספר.

בהחלטה תקדימית השופטת החליטה שבמקרה הזה חל על גיבורי חסמבה הדין של "אנשים ידועים " שכל אחד יכול לכתוב עליהם דברי רכילות כרצונו משל היו אנשים חיים. וזה אומר שבמקרה של סופרים של ספרים ידועים אין להם יותר שליטה על הדמויות שיצרו. כל אחד יכול לעשות בהם כרצונו מכאן ואילך ולכתוב להם המשכים כרצונו מבלי שהסופר יוכל לעשות דבר בעניין.

חסמבה הדור השלישי הרשמי

ובנתיים נמשכו המאמצים להעלות את חסמבה "האמיתית " במדיה. המאמצים נתקלו בבעיות רבות לאורך השנים מסיבות שונות.אך לבסוף הם הוגשמו.

וכעת אנו רואים את התוצאה שלהם בסדרה"חסמבה הדור השלישי" שאותה כותב דרור נובלמן ובהפקתה משתתפת בתו של מוסינזון רנן מוסינזון .

חבורת חסמבה חוזרת ,והסדרה הוותיקה זוכה לגלגול חדש.לא בצורת עיבוד של אחד מ-44 הספרים הוותיקים של יגאל מוסינזון ( שכבר זכו כפי שראינו  לשני עיבודים קולנועיים ולעיבודים שונים כהצגות ילדים למחזמר בימתי בכיכובם של אקי אבני וסנדי בר ) אלא כהמשך ממש המתאר מה קרה לדמויות הוותיקות של חבורת חסמבה הראשונה ירון זהבי וחבריו בעשור הראשון למאה ה-21 כאשר עליהם לצאת מהפנסיה ומהדיור המוגן למאבק חדש נגד יריבם הקבוע מהספרים מנהיג הכנופיה אלימלך זורקין שמסתבר שהתעורר מתרדמת לאחר שנים רבות וכנגד אויבים חדשים ומסוכנים וילדיו מנהלי חברת ההי טק, ובנתיים נוצרת לפחות ההתחלה של חבורת חסמבה שלישית עם נערים עכשווים.

חברי הדור השלישי של חסמבה הם :

איגי : (תומר אופנר)

רנן : שי לי הירש

יובל : סיון פרסלר

לודה : יוליה פךוטקין

חופני : איתי תטורגמן

מה קרה לחברי חסמבה מהדור השני יואב צור,סגניתו רחל , שרגא השמן וחבריהם לא ברור. הם לא מופיעים ולא מאוזכרים אולי גם הם יופיעו אם תהיה עונה שנייה.. .

ואיך האיכות הכללית ?

מהפרקים שבהם צפיתי לא התלהבתי,אם כי הם בהחלט לא גרועים. הפרקים הם נחמדים וקלילים הומוריסטיים הדמויות חביבות. אבל שום דבר יותר מזה.

אין בהם בשורה חדשה לחובבי הרפתקאות ומתח.

הפרקים אגב אינם נופלים כלל , ואף משתווים באיכותם, לספרי חסמבה האחרונים שכתב מוסינזון בשנות השמונים והתשעים.

אבל זאת לא מחמאה.

אלו היו הספרים החלשים ביותר שאותם כתב מוסינזון בימי חייו וזאת כאשר בבירור איבד כל עניין ביצירת עלילת מתח מתוחכמות ומרתקות באמת ובדמויות משכנעות ומושכות והתבסס רק על נוסחה קבועה בלבד, לפעמים הם עושים רושם כאילו כתב אותם ממש בשנתו.

אלימלך זורקין ושני ילדיו

כמו בספרי חסמבה המאוחרים של מוסינזון דמויות "הנבלים " בסדרה החדשה אלימלך זורקין בגילומו של זאב רווח ושני ילדיו   הן   דמויות גרוטסקיות לחלוטין שאינן מעוררות  שום מתח.

נשאלת השאלה:הכיצד ייתכן שאלימלך זורקין נראה צעיר יותר מאחד או שניים מהחסמבאים שכבר נמצאים בבית אבות ? הרי הוא כבר היה מבוגר כשהם היו ילדים?

בוודאי  ובוודאי שאין להשוות את הפרקים שהוקרנו למיטב ספרי החסמבה כמו "חסמבה והאלמוני במסכה השחורה " או "חסמבה במסתורי ניו יורק " ששם היריבים היו רציניים ומפחידים באמת והעלילה כתוצאה המרתקת ומקפיאת דם באמת עבור הקוראים הצעירים.

אין "חשש" שהצופים של החסמבה המודרנית ירותקו עד כדי כך מאחר שנראה שהיוצרים ובראשם התסריטאי דרור נובלמן כמו מוסינזון בשנותיו האחרונות כבר לא היו מסוגלים לקחת ברצינות את הדמויות כדי ליצור עלילת מתח אמיתית עם היריבים המגוחכים אלימלך זורקין בגילומו של זאב רווח ( שחוזר לתפקיד מהסרט "חסמבה וילדי ההפקר") וילדיו , לכל היותר הם מנסים ליצור נוסטלגיה לזמן שחלף ולהשוותו עם המציאות המודרנית.אבל בסיס לסדרת מתח והרפתקאות טובה באמת אין כאן בשלב זה. .

בנתיים אפשר לקבוע שאת הסדרה הנוכחית לא רק שאי אפשר להשוות למיטבם של ספרי חסמבה משנות החמישים ,הרי גם אי אפשר להשוות אותה לסדרות מקבילות בטלוויזיה כמו "השמיניה" שאותה כתב גיורא חמיצר שאת מיטב פרקיה בהחלט אפשר היה להשוות מידי פעם בשיאם אפילו למיטב של סיפורי חסמבה

.דווקא  גיורא חמיצר שאהב מידי פעם לשלב קצת ידע ומידע אינטלקטואלי בסיפורי השמיניה   התקרב יותר לרוחו המקורית של מוסינזון שאהב לשלב פיסות ידע ומידע כאלו בסיפוריו  מאשר עושים יוצרי הסדרה הנוכחית שחשיבה ואינטלקטואליות היא מהם והלאה במקרה הטוב או נושא לצחוק במקרה הרע. לא ניתן אלא לתמוה איך הוא היה עושה את "חזסמבה "אם היו מעבירים אותה לידיו.

אבל אולי זה עוד ישתנה בעתיד יש לתת צ'אנס לסדרה החדשה ולקוות שהיא תשתפר עם הזמן.

 להלן ראיון עם דרור נובלמן תסריטאי חסמבה לשעבר תסריטאי של סדרות כמו "האלופה "

 אלי : האם קראת כהכנה לכתיבת הסדרה את  ספרי חסמבה או שהתבססת לחלוטין רק על רעיונות משלך?

 נוטלמן : בילדותי קראתי כמובן את כל ספרי חסמבה, ואף את ספרי התוכי זנזיבר שעסקו בחסמבה בעקיפין,

לקראת הסדרה קראתי שוב את כל ספרי חסמבה של הדור הראשון , ושותפי לתקופת הפיתוח אלעד אליגון קרא את כל הספרים

 אלי : השתמשת בהם באיזו שהיא צורה או שרק ברעיונות שלך?

נובלמן : העלילה והאופי של הדמויות בסדרה היא פרי המצאה אך השתמשתי בהרבה נתונים מתוך הביוגרפיה של החסמבאים.

תמונות של אליהו חרמון ז"ל  ורפאל כדורי ז"ל ( שניהם חסמבאים שנהרגו בפעולות שונות א.א. )  מוצבות במערה החשמלית אלימלך זורקין מזכיר את כנופיית יאאז ואת אביו הגברתן של ירון, דני הפחדן מוזכר כמו גם הובר הוברין.

לתמר וירון יש ילד בשם אורי. ובכלל משולבות כל מיני פיסות טריוויה ומחוות לחסמבולוגים מומחים בתוך הסדרה – כמו רובוט ילדים שנקרא זוגלובה, או מדען בשם אייזקס. ודוגמאות נוספות-

 אלי : אתה פנית למשפחת מוסינזון ולמפקים או שהם פנו אליך ?

 נובלמן : משפחת מוסינזון פנו אליי. רנן מוסינזון ואני מכרים ותיקים והם אהבו סדרות קודמות שכתבתי, רנן ידעה שאני חובב חסמבה מושבע ומאד התלהבתי מההזדמנות לכתוב סדרת חסמבה

קיבלת מהמשפחה הרבה הצעות ורעיונות או שבתחום התסריט הם נשארו לגמרי ברקע?

בתחום התסריט המשפחה נשארה ברקע. הכתיבה והפיתוח נעשו על ידי, גל זייד, רותי זייד אלעד אליגון ובשלב מאוחר יותר יחד עם הבמאי דני סירקין

אלי : היו הצעות שלך שנדחו לחלוטין משום מה משום שזה נחשב כפוגע בתדמית חסמבה?

 נובלמן : פעלתי ללא צנזורה אז לא היה מישהו שיכול לדחות או לא רעיונות שלי

אך אני עצמי לעולם לא ארצה לעשות משהו שיפגע בתדמית חסמבה

 אלי הדור השני של חסמבה מופיע או מאוזכר בסדרה?

 נובלמן : יואב צור מוזכר לרגע אבל אין אזכור לדור השני

אלי :מדוע אין איזכור שלהם ?

 נוובלמן : מרוב גודש דמויות וקוצר יריעה שלא לומר מגבלות תקציב לא הצלחתי לשלב את הדור השני בעונה הנוכחית, אם כי מאוד מאוד רציתי בכך.עלילות הדור השני יאלצו להמתין לעונה הבאה.

  

אז חברי חסמבה חוזרים על המסך הקטן גם הזקנים שמנסים לשמר את ארץ ישראל הישנה של פעם וגם צעירים חדשים המייצגים את הנוער הישראלי של היום ששוב אינו מתעניין כל כך בערכים  בשינוי העולם והפיכתו למקום טוב יותר  או אף בהרפתקאות מחוץ למסכי המחשב .

ספק אם החסמבה החדשה תוכל להיהפך לאיקון תרבותי כפי שהייתה הישנה אבל תמיד אפשר לקוות שהיא לפחות תהיה סדרת הרפתקאות ברמה סבירה לפחות ולעיתים אף יותר מזה כפי שהייתה הסדרה המקורית במיטבה.

האם גם יגאל מוסינזון היא צוחק כשהיה רואה שמנשה התימני הפך לחובב חשפניות רוסיות? הטובים ב"חסמב"ה דור 3"

וראו גם

חסמבה הדור השלישי הטריילר

הפרקים של סבדרת חסמבה הדור השלישי

חסמבה הדור השלישי בפייסבוק

חסמבה הדור השלישי בויקיפדיה

תמונות מהפרמיירה של חסמבה הדור השלישי

רנן מוסינזון מפיקת הדור השלישי

מקשקשתא לחסמבה :נירה רבינוביץ' משחקת את תמר מחסמבה

 

 הרעיון טוב הביצוע לא פחות :מורן שריר על חסמבה בדור השלישי

חסמב"ה חסמב"ה חסמב"ה:נעם כהן על הדור השלישי

נערי ההפקר :פז חסדאי על חסמבה הדור השלישי

ידו על חסמבה הדור השלישי

  • אריאנה מלמד, סנוקרת לגרוגרת, באתר ynet‏, 3 באוקטובר 2010
  • אביב מזרחי, חסמב"ה מתה מצחוק: על "חסמב"ה", באתר nrg מעריב, 3 באוקטובר 2010
  •  עכבר העיר על חסמבה

    מנחם בן על הדור השלישי

    חסה עמבה :פיני אסקל על הדור השלישי

    החוקרת יעל דר נגד חסמבה בגלי צה"ל  

    הצופים  נגד הדור השלישי של חסמבה

    ועוד דורות של חסמבה

    חסמבה וילדי ההפקר

    חסמבה ושודדי הסוסים

    חסמבה וצוות "זהו זה "

    חסמבה והחמישיה הקאמרית

    גלגולים של חסמבה

     הכיתה החשמלית על השמיניה

    השמיניה בעקבות לובשי הגלימות בנגב הפרוע

    רונה יפמן ומיתוס החבורות

    החלקים הקודמים בסדרה זאת

    סודי  ומוחלט בהחלט החלק הראשון -המערה החשמלית

    סודי ומוחלט בהחלט -החלק השני :הדור הראשון

    סודי ומוחלט בהחלט :הדור השני

    פולדארק :האציל האפל

    הופיע באתר סדרות הטלוויזיה הקלאסיות.

    בשנות ה-70 אחת הסדרות המצליחות ביותר בטלוויזיה הבריטית וגם בטלוויזיה הישראלית  הייתה סדרה של מעין "אופרת סבון " היסטורית  שהתרחשה  באזורי  מחוז קורנוול הכפרי מאחוזות האצילים דרך בתי סוחרים עשירים  וכפרים עניים וכלה במכרות נחושת מסוכנים  .זאת בסדרה שהתנהלה לאורך שנים של אירועים היסטוריים החל מסיום מרד המושבות האמריקניות נגד השלטון הבריטי וכלה המהפכה הצרפתית. על רקע כל המקומות והאירועים האלה לאורך תקופה של אורך שנים  היתנהלו חייו מלאי האירועים והיצרים  המזימות  והרומנטיקה  של האציל  האמיץ העיקש  והמסתורי רוס פולדארק בגילומו של רובין אליס.

    הסדרה שהוסרטה בשנים 1975-1977  התבססה על ארבעת ספריו של הסופר הידוע וינסטון גרהם ( שידוע גם כמחבר ספר המתח "מארני " שהופק בידי  אלפרד היצ'קוק לסרט ידוע בכיכובם של שון קונרי וטיפי הדרן  ותורגם גם לעברית  ) שפירסמם בין 1945 ו-1953. במסגרת הספרים האלה שהיו הרבה יותר מהרפתקאות רומנטיות תקופתיות תיאר גרהם את קורנוול של סוף המאה ה-18 ואת המאבקים בין הפועלים והכפריים העניים ובין מעמד האריסטוקרטיה הישן והמעמד החדש של סוחרים ובעלי בתי חרושת עשירים .הספרים הפכו לרבי מכר. עוד ב-1969 היו תוכניות להסריטם אולם תוכניות אלו הוגשמו לבסוף בידי הבי בי סי רק ב-1977. ובמסגרת העיבוד הטלוויזיוני הוכנסו בעלילה שינויים רבים שלא נשאו חן בעיני הסופר. פולדארק הייתה אחת  הסדרות הפופולאריות ביותר שאותה הקרין הבי בי סי הבריטי אי פעם . בפרק הראשון צפו יותר מ-5 מליון איש ובשיאה  צפו בכל פרק  יותר מ-16 מיליון איש .ויש אומרים שהיא הייתה שניה בפופולאריות שלה רק לסדרה משנות השישים "ההגדה לבית פורסייט". היא הוקרנה  ב-40 ארצות ובהם ישראל . סך הכל היו בה 29 פרקים בשתי עונות .

    הסדרה נפתחת בשנת 1783 , רוס פולדארק בן אצילים קשוח  מסוגר עם צלקת רומנטית על לחיו חוזר הביתה לבריטניה למחוז קורנוול ( מרכז הפקת הנחושת של בריטניה ) אחרי שירות ממושך בצבא הוד מלכותו במלחמת העצמאות האמריקנית שבמהלכה חטפו הבריטים תבוסה קשה מידי המושבות שלהם לשעבר.

    פולדארק מוצא  שהכל חושבים אותו למת ,שאביו הנהנתן  נפטר כשהוא מוריש רק חובות כבדים,  שאחוזתו  "נאמפארה " מוזנחת וביתו הפך לעיי חורבות  שהמכרות היו מקור ההכנסה של המשפחה סגורים ,ואלה מהם שפעילים נמכרו למשפחה של העשירים החדשים ,בני וורלגן סוחרים ממעמד הביניים שאין להם כל עניין בערכים של מעמד האצולה הישן של אחריות לאריסים שעל אדמותיהם. חשוב מכל הוא מגלה  שארוסתו האהובה אליזבת ( ג'יל טאונסנד )  הפרה את התחייבותה ( בגלל ההנחה הסבירה שהוא מת במלחמה באמריקה הרחוקה )  ונישאה לבן דודו חלש האופי. היא מסבירה לפולדארק " אתה מפחיד אותי  יש בך צד אפל . צד שאי אפשר להתקרב אליו ".

    פולדארק מתנחם לרגע בשתייה בנשים ובהימורים   אך מתעשת.  הוא   נחוש להמשיך בחייו ויהי מה אך קודם כל עליו לשקם את אחוזתו ואת חייו .הוא משקם את אחוזתו ומגלה כי במכרה שהכל חשבו שאין יותר מה למצוא בו יש לאמיתו של דבר עוד עורק נחושת עשיר .

    הוא אוסף לביתו כמשרתת נערה כפרית עלובה בשם דמלזה ( אנגאהרד ריס) שמתגלה כיפהפיה . היא כה יפה שפולדארק  אונס אותה כמקובל בבתי אצילים רבים במערכת היחסים בין האדון והמשרתת . אך שלא כמקובל הוא מתאהב בה ולאחר שהיא הרתה לו  ולתדהמת כל בני מעמדו הוא  נושא אותה לאישה בניגוד לכל המקובל והמוסכם.  דמלזה המשרתת לשעבר עוברת טרנספורמציה מדהימה ממשרתת מרושלת לאישה יפה סקסית ומסורה .

    ובנתיים על פולדארק לנהל מאבק בלתי פוסק לשלם את החובות העצומים של אביו ,לטפל בהלכה באריסים הכפריים שיושבים על אדמותיו ולפתוח מחדש את המכרות .הוא גם רץ לפרלמנט ואף נבחר  זאת תוך כדי מאבק בלתי פוסק ביריבו המרושע  והנקמני  ג'ורג' וורלגן ( רלף בייטס ) מאבק שבמסגרתו הוא עובר לא פעם על החוק . פולדארק מוצא עצמו מועמד לדין בהאשמות שווא שונות שאורגנו בידי וורלגן  אך הוא יוצא לבסוף זכאי . המאבק בין השנים  הופך לאישי עוד יותר כשוורלגן נושא לאישה את אליזבת ארוסתו לשעבר של פולדארק , דבר שהוא רואה כבגידה נוספת בו .ג'ורג'  וורלגן  אינו יוצא שלם לחלוטין מהמאבק שבין השנים בסוף העונה הראשונה , השניים מנהלים בינהם קרב איגרופים וזאת בזמן שבית האחוזה של ג'ורג'  נשרף בידי איכרים וכורים עניים שאותם סילק מאדמותיו .

    הסדרה הראשונה שכללה 16 פרקים הייתה עיבוד של ארבעת הספרים הראשונים משנות ה-40 . לקראת הפקת הסדרה הראשונה לטלוויזיה גרהם כתב שלושה ספרים נוספים שעובדו גם הם  לטלוויזיה לעונה שניה של 13 פרקים  שהופקה ב-1977.

    במסגרת הסדרה השניה עקבו הצופים אחרי החיי הנישואין המאושרים של רוס פולדארק ואישתו , אחרי חיי הנישואין המאושרים הרבה פחות של ג'ורג' וורלגן ואישתו אליזבת , ושל דמויות חדשות כמו אחיה הצעיר של דמלזה ומורבנה אחייניתה התמימה של אליזבת שעוברת סבל רב במערכת היחסים שלה , כומר שהתאהב במשרתת תככנית ,  ושל דוקטור אניס הליברלי ואישתו קרולין. כל הדמויות האלה מושפעות מהמאבק הבלתי פוסק בין פולדארק וורלגן שעוד מתחזק כשהשניים הופכים לחברי פרלמנט בלונדון כשכל אחד מייצג מפלגה אחרת .ג'ורג' המשיך במזימותיו הבלתי פוסקות כנגד פולדארק ובני משפחתו  ואף גרם למות דודה זקנה של פולדארק.

     ובינתיים מעבר לים בצרפת  התנהלה  מהפכה אלימה שפולדארק מוצא את עצמו מידי פעם מעורב גם בה כאשר יצא לחלץ ממחנה שבויים את דוקטור אניס  ונלכד והואשם כמרגל אנגלי. אך הוא הצליח להימלט . מלבד זאת כל הדמויות סבלו סבל רב כאשר ספינה של וורלגן שקעה בים , כאשר דמלזה מצאה את עצמה נמשכת למישהו שלא היה רוס פולדארק , כאשר פולדארק סבל מבעיות כספיות בלתי פוסקות ( תוצר של מזימותיו של ג'ורג' ) שכתוצאה מהם היה עליו להיות מעורב בהברחות בלתי חוקיות וכו' וכו' . בפרק האחרון בסדרה נלחם פולדארק בדו קרב קטלני עם אדם שהעז ל"התחיל"  עם דמלזה.

    לאחר ההצלחה של שתי העונות הראשונות הבי בי סי היה מוכן להפיק גם עונה שלישית . אולם המחבר וינסטון גרהאם סירב.הוא לא היה מרוצה מהדרך שבה עובדו ספריו למסך הקטן ומחוסר הנאמנות שלהם למקור . הוא הודיע שיהיה מוכן לאשר סדרה שלישית רק אם יוחלפו הבמאי המפיק והתסריטאים .ובכך באה על קיצה סדרת פולדארק . לפחות למשך כמה  שנים .

    גרהם המשיך לפרסם מאז ספרים נוספים בסדרת פולדארק שתיארו את המשך עלילותיהם של הגיבור בני משפחתו אויביו וילדיהם על רקע המלחמות עם נפוליאון.

    באנגליה הסדרה המשיכה להיות פופולארית מאוד ואף הוקמה אגודת מעריצים ( בקורנוול כמובן ) שכללה יותר מ-5000 איש. אלה טרחו ופעלו  למען הקרנות חוזרות בטלוויזיה של פרקי הסדרה.

    כמעט עשרים שנה לאחר הסיום הסדרה , ב-1996 נעשתה  לבסוף סדרה שלישית על פי עלילות ספרי "פולדארק " שנמשכה ישירות מהנקודה בה הסתיימה הסדרה השניה . את הסידרה הפיקה הפעם רשת אי טי וי . אלא שאת התפקידים של פולדארק ודמלזה לא גילמו הפעם רובין אליס ואנגהארד ריס ( שמאז ימי פולדארק לא עשו שום דבר חשוב )  הם דרשו שכר גבוה מדי עבור השתתפותם . כתוצאה המפיקים החליטו שהם יכולים לוותר עליהם וליהקו שחקנים אחרים לתפקידיהם. השחקנים שבאמת רצו לחזור לתפקידיהם הישנים זעמו  וביטאו את זעמם ברעיונות שונים וכמוהם חברי אגודת המעריצים של פולדארק . הללו אף טרחו להפגין בתלבושות של המאה ה-18 ועם פאות נוכריות לפני משרדי ההפקה של הסדרה ואיימו להחרים את הסדרה  .צעד דרמטי ללא ספק אם כי לא ברור היה כיצד ייושם במציאות ..

    הסדרה השלישית מתרחשת עשר שנים לאחר סיום הסדרה השניה . פולדארק ווורלגן הם שניהם עדיין חברי פרלמנט העוסקים בעיקר בדיונים על אפשרות המלחמה עם צרפת ועם שליטה נפוליאון בונפרטה. דמלזה יושבת בבית בקורנוול ששם המצב אינו טוב המכרה התרוקן שוב מנחושת והכפריים נמצאים שוב במשבר כלכלי חמור ואם לא די בכל אלה מהים נמשה זר מיסתורי שמאיים לשבש את החיים בבית פולדארק.

    לפולדארק ולאישתו  יש שני ילדים ג'רמי וקלואנס שגדלו מאוד מאז הסדרה הקודמת שבה היו ילדים קטנים וכעת הם צעירים נאים .  ג'רמי מתאהב באצילה יפה ועשירה בעוד שלקלואנס יש לא פחות משלושה מחזרים , נער כפר עני אך נאה ,אציל עשיר אך רכרוכי והזר המסתורי מן הים .

    פולדרק מצליח לסחוט את וורלגן ( שחי בבית מוזנח ומטונף כמעט כמו האחוזה של פולדארק בראשית הסדרה ) שימכור לו מכרה נטוש וכך שוב יש עבודה לאיכרים החלכאים והנדכאים . ומכאן זה נמשך ונמשך אבל להצלחה של שתי הסדרות הראשונות סדרה זאת מעולם לא היגיעה.

    גרהם המשיך לפרסם ספרים נוספים בסדרה שהיגיעה לבסוף לסיומה רק בשנה האחרונה עם הספר ה-12 והמסיים של הסדרה "בלה פולדארק". הספר מתרחש בשנת 1818  כ-35 שנה לאחר שנת הפתיחה של הסדרה. בעולם האמיתי לעומת זאת חלפו לא פחות מ-57 שנים מאז הפרסום של הספר הראשון ב-1945 ועד לפרסום של הספר האחרון ,וזהו אולי שיא עולמי לאורך חיים של  סדרה שנכתבת בידי סופר  אחד . פולדארק היא "אופרת סבון"  היסטורית וככזו ערכה נופל בהרבה מזה של "אני קלאודיוס " או "קו אונידין "המורכבות הרבה יותר . הצלחתה נבעה מחד מימדיותה  הגיבור הוא האציל האמיץ האבירי   יפה התואר המסתורי והבלתי צפוי  שחי במקום אקזוטי בתקופה סוערת שתמיד אפשר לסמוך עליו שבסופו של דבר הוא יעשה את הדבר הנכון כמו שתמיד אפשר לסמוך על אויבו וורלגן שיעשה את הדבר הרע .

    בתקופה מסובכת כמו שלנו שבה לא תמיד ברור מי הטוב ומי הרע ואם בכלל יש טוב ויש רע זה הרבה מאוד.

    נספח :ספרי וינסטון גרהם בעברית.

    בישראל יצאו לאור  בעברית  במקביל להקרנת פרקי הסדרה  11 ספרי פולדארק של גרהם  בשנים 1977-1978  כספרי כיס ,תחילה בהוצאת "שמיר " ולאחר מכן בהוצאת "כוכב"  . למעשה היו אלה תרגומים של  שבעת הספרים הראשונים בסדרה שתיארו את השנים בין 1783 –1795  שכל אחד מהם חולק לכמה כרכים בתרגום .  על עטיפת כל ספר הופיעה אחת הדמויות מסדרת הטלוויזיה וברור שאילולה הסדרה ספרים אלו לא היו מופיעים בעברית לעולם.

    בעברית יצא לאור גם  ספרו של וינסטון גרהם מארני / עברית ב.מארק    תל אביב :   ספיח,   [תשכ"ד].כנראה משום שהוסרט בידי היצ'קוק.

    ספרי פולדארק בעברית

    17 חלקים  ב-11 כרכים

    ירושלים : שמיר – צבי שטיינר , 1977

    החל מכרך 8 בהוצאת ספרי כוכב.

    שבע הכרכים הראשונים מבוססים על ארבע הכרכים הראשונים באנגלית שמצידם היו הבסיס לסדרה הראשונה.

    כרכים 8-9-10  הם תרגומים של הספר "פולדארק ירח שחור" .

    הכרך ה-11 הוא  התחלה של תרגום הספר "פולדארק –ארבעת הברבורים "

    התוכן:

     1. חלק ראשון: 1783-1785. עברית – רוזלין גלסר, אסי דגני.

    ‫    2. חלק שני: אפריל-מאי 1787.חלק שלישי:יוני-דצמבר 1787.

    עברית – מרגלית וינברגר  .

    ‫    3. חלק רביעי: מאי-נובמבר 1788. חלק חמישי: אפריל-מאי 1789. עברית –

    רוזלין גלסר, אסי דגני.

    ‫    4. חלק שישי: יוני-נובמבר 1789. חלק שביעי: דצמבר 1789 – ינואר 1790.

     עברית – מרגלית וינברגר.

    ‫    5. חלק שמיני: אוגוסט-ספטמבר 1790. חלק תשיעי: נובמבר 1790-אפריל 1791.

    עברית – ש' אבי-ערד.

    ‫    6. חלק עשירי: מאי-ספטמבר 1792. חלק אחד-עשר: נובמבר 1792-פברואר 1793. עברית – ש' אבי-ערד

    .

     

     

    ‫    7. חלק שנים-עשר: פברואר-מאי 1793. חלק שלושה-עשר: יוני-דצמבר 1793.

    עברית אסי דגני.

    של פולדארק בת 16 פרקים.

    ‫    8. חלק ארבעה-עשר: פברואר-אוקטובר 1794. עברית – ש' אבי-ערד.

    ‫    9. חלק חמישה-עשר: נובמבר 1794-אפריל 1795. עברית- אסי דגני.

     

     

    ‫    10. חלק שישה עשר: מאי-אוגוסט 1795. עברית – אסי דגני.

    11. חלק שבעה עשר .עברית ש.אבי –ערד.

     תרגום הספר "פולדארק –ארבעת הברבורים "

    בעברית היו אמורים להופיע ספרים 12-13 שהיו אמורים להיות המשך הספר "ארבעת הברבורים" .וגם שני ספרים נוספים שיהיו תרגומי ספר שביעי ואחרון בסדרת פולדארק .אולם חלקים 12-15  ככל הנראה לא הופיעו מעולם. .

    ראו גם על וינסטון גרהם ופולדארק :

    האתר של וינסטון גרהם

    האגודה של חובבי וינסטון גרהם ופולדרק

    ספרי פולדארק

    קטעי פולדארק

    פולדרק  -1995

    אתר מקיף על פולדארק

    זכרונות מפולדרק

     ועוד סדרות בריטיות משנות השישים  והשבעים

    אני קלאודיוס :סדרה היסטורית על האימפריה הרומאית

    קו אונידין:סדרה היסטורית על המאה ה-19

    על אדונים ומשרתים:סדרה היסטורית על ראשית המאה העשרים

    האחים:אופרת הסבון הבריטית הראשונה

    המלאך :ג'נטלמן בריטי עם הילה

    המובחרים: סדרת ריגול בריטית משנות השבעים

    האסיר