ארכיון קטגוריה: טלויזיה

בחזרה ל"תמרות עשן "

Timrot1.jpg

סדרת הטלוויזיה הישראלית "תמרות עשן " ששודרה במשך שתי עונות ולאורך 18 פרקים ,היתבלטה כאחת הסדרות המקוריות הטובות ביותר על המסך הקטן.

אותי היא  משכה בגלל העיסוק שלה במיסטיקה באפוקליפסה בנבואות  תנכיות שאולי יתגשמו ( ואולי לא ) בכתות מיסתוריות וגורואים אפלים  ואפילו בנוסע היהודי הקדום בנימין  מטודלה .

לאחרונה ישבתי מול המחשב וצפיתי עם בת הזוג במרתון של 18 שעות בכל פרקי הסדרה מהראשון ועד האחרוו.צפינו ביחד בכל פרק וניסינו להבין העם הסדרה אכן עונה על השאלות השונות שהיא מציגה ?

האם היא עושה זאת בהצלחה.

מסקנתי :היא עושה זאת בהצלחה חלקית.

והנה הביקורת המפורטת :

 צפונה מטווין פיקס בואכה דאלס ,לא רחוק מ"קדמת עדן " :תמרות עשן "

איש אלף הימים :על האיש מאטלנטיס

הופיע באתר "סדרות הטלויזיה הקלאסיות "

המחר מתחת לפני הים

הים מכסה את רוב שטח פני כדור הארץ והמין האנושי אינו יכול להתקיים בלעדיו. אך למרות חשיבותוישנן באופן מפתיע רק מעט מאוד ספרי מדע בדיוני שעוסקים בחקר המסתורין שלו " עשרים  אלף מיל מתחת למים" של ז'ול ורן  על קפטין נמו והצוללת המדהימה שלו "הנאוטילוס " הוא המפורסם ביותר .

את סדרות הטלוויזיה שעוסקות בחקר הים והמסתורין שלו, ניתן לספור אותם על כף יד אחת .זאת בניגוד לסדרות שעוסקות בחקר החלל.

בינהן ניתן למנות סידרה משנות השישים שנוצרה בידי אירוין אלן ( יוצר "מנהרת הזמן ") בשם "מסע אל תחתית הים " על צוללת עתידנית בשם "נוף ים" שנלחמת באין סוף מפלצות חייזרים ופירטים תת מימיים (ושכמה סיפורי קומיקס על עלילותיה הופיעו גם בעברית בשנות השבעים בסדרת חוברות של טרזן ). סדרה זאת זכתה להצלחה גדולה.

סיפור קומיקס שמבוסס על סדרה זאת של אלן שתורגם לעברית בשנות השבעים ,תוכלו לקרוא כאן. 

אירוין אלן ניסה ליצור בשנות ה-שישים והשבעים גרסאות חדשות שלה עם פיילוטים שלא הצליחו על עיר תת מימית ועל גיבורו של ז'ול וורן קפטין נמו שקם לתחייה במאה העשרים ביחד עם הצוללת שלו הנאוטילוס כדי להיאבק במדען מגלומאן.

בנוסף לכך אפשר להזכיר סידרה מסוף שנות השישים של בובות בשם "הטריגון " של גרי אנדרסון ( יוצר "כנפי הרעם" ) שגיבורה מפקד צוללת נועז בשם טרוי טמפסט נאבק בתושבי ממלכות תת מימיות עוינות שמאיימות בלי סוף על עולם היבשה. אפשר להזכיר עוד סדרה משנות השישים על צוללן שמבצע משימות חילוץ ומחקר שונות בשם "פרימוס" שאותה יצר המפיק איואן טורס ( יוצר סדרת "פליפר " על עלילות דולפין ) וסדרה משנות ה90 שאותה הפיק סטיבן שפילברג בשם SEAQUST שוב על צוללת עתידנית בעתידהרחוק של שנת 2018.

ומלבדן הייתה גם סדרה משנת 1977 בשם "האיש מאטלנטיס". סידרה זאת הופקה בידי הרב סולו שהיה אחד האנשים האחראיים לסדרת "מסע בין כוכבים " המקורית.

בסידרה זאת שבה כיכב השחקן פיטר דאפי היה הגיבור אדם תת מימי מסתורי שמסתבר שלמרות הופעתו האנושית הרי הוא למעשה יצור תת מימי עם זימים , סנפירים ובעל עיניים ירוקות שמסוגל לחיות ללא קץ מתחת למים ולשחות יותר מהר אפילו מדולפינים ובנוסף יש לו כוח הרבה יותר מאנושי מתחת למים. אך יש לו גם חולשה : שהות ארוכה מדי ביבשה של יותר מ-12 שעות עלולה להביא למותו .

האיש המסתורי הנ"ל נמצא יום אחד בפילוט של הסדרה כמעט מת על החוף בקליפורניה. הוא מוקם לתחייה בידי מדענית יפה דוקטור אליזבט מריל ( השחקנית בלינדה מונטוגומרי ) שמבינה שאינו בן אנוש רגיל לאחר שבדיקת רנטגן מראה שיש לו סנפירים במקום רגלים . היא מצילה אותו על ידי כך היא מכניסה אותו לאקוריום. המדענים מגיעים למסקנה שהאיש הוא כנראה "האזרח האחרון של אטלנטיס " .רמז לסיפורים על היבשת האבודה אטלנטיס ששקעה בים אך יש סיפורים מודרניים שלפיהם אזרחיה ממשיכים להתקיים מתחת למים בתרבות מפותחת כשהם בעלי זימים.

המקורות

הרעיון של אדם אמפיבי שיכול באמצעות הנדסה גנטית להתקיים מתחת למים הוא ישן .ככל הנראה סופר המדע הבדיוני אלכסנדר בלייב היה הראשון שעסק בכך בספר מדע דיוני קלאסי בשם "האדם האמפיבי " ( 1928) עוד בשנות העשרים של המאה הקודמת ספר שגם הוסרט בידי הסובייטים בשנות השישים.

אך ספק עם דמותו של מרק האריס התבססה דווקא על ספר זה.

מקור השראה סביר יותר הוא ספר ידוע של הסופר הבריטי ארתור קונאן דוייל יוצר שרלוק הולמסשחיבר ב-1929 ספר בשם The Maracot Deep שעוסק בגילוי של תרבות אטלנטיס הקדומה חייה וקיימת בהווה מתחת לים בספר שתורגם לעיברית בשם " באטלנטידה האגדית : <הארץ שמתחת לים> תרגם ועבד ג' בן-חנה [=דליהו אמתי]. / תל אביב : י' שמעוני, תשי"ב.

על פי סיפור זה נוצר בעברית  בשנות השישים סיפור קומיקס ישראלי של אשר דיקשטיין בשם "מיסתרי היבשת האבודה" שבו משלחת ישראלית מגלה במעמקי הים את העיר אטלנטיס חיה ופעילה ונלחמת בעיר של יצורים מרושעים.

דמותו של האיש מאטלנטיס התבססה על שני גיבורי קומיקס ידועים למדי. האחד מהם הוא ה"סאב מארינר" , גיבור הקומיקס הראשון של חברת מארוול הידועה ( בית היוצר של "ספיידר מאן" וה"אקס מאן ") שנוצר עוד בשנת 1939 שהיה בן תערובת לאב אנושי ולאם תת מימית והיה השליט של יבשת אטלנטיס התת מימית ומשם יצא פעם אחרי פעם לעולם שלנו כדי להציל אותו או כדי לאיים עליו.

גיבור נוסף מסוג זה בדיוק היה "אקווה מאן " של חברת די סי המתחרה שגם הוא היה שליט בן תערובת של אטלנטיס התת מימית שמדי פעם יוצא לעולם שמעל למים כדי להצילו והוא בעצם חיקוי של סאב מארינר הידוע יותר

מארק הריס הוא לאמיתו של דבר גירסה טלוויזיונית של שני הדמויות האלה ( שכבר הופיעו בסרטים מצויירים בטלוויזיה ) . בכל אופן הדמיון לגיבור שלהם לא הפריע לחברת "מארוול " לפרסם סדרת סיפורי קומיקס קצרת ימים גם על האיש מאטלנטיס הטלוויזיוני.

המצולות היו ביתו.

 

man from atlantis promo art

ציור "פרומו " של "האיש מאטלנטיס". 

בסדרת הטלוויזיה האיש מאטלנטיס עצמו אינו יכול לעזור לחוקרים בגילוי מוצאו שכן הוא סובל מאמנזיה מוחלטת לגבי עברו.הוא מקבל מאליזבת את השם האנושי "מרק הריס " ( שמו האמיתי נשאר בלתי ידוע ) והוא משתכנע לעבוד עבור מוסד המדעי המוסד לחקר ימי כמעין סוכן חשאי שלהם שתפקידו לפתור תעלומות מוזרות שונות הקשורות בים.,בתקווה שכך יחשוף יום אחד את האמת גם לגבי מוצאו ( תקווה שנכזבה).

משימתו הראשונה    בפרק ה"פיילוט" שעל שמו נקראה הסדרה הייתה להיאבק במדען מגלומניאק ושמן ששואף להשתלט על העולם מבסיסו התת מימי ביחד עם עוזרו הלא יוצלח. המשימה הוכתרה בהצלחה אך אותו מדען מר שוברט שמו ( שאותו גילם ויקטור בואנו ) נמלט כדי להטריד את מרק הריס פעם אחרי פעם . מרק הריס המשיך בנתיים לחפש ללא ליאות אחרי אנשים נוספים מגזעו כדי לגלות את סוד מוצאו , אם אכן הוא האזרח האחרון של אטלנטיס או יש נוספים ואם אכן יש אטלנטיס איפה שהוא.

 

death scouts

וכך בסרט השני בסדרה  DEATH SCOUTS גילה מרק גבר ואישה שגם הם יכולים היו לחיות כמוהו מתחת למים וחשב שהם מבני עמו , אך למרבית הצער השניים התגלו כחייזרים שתיכננו פלישה לכדור הארץ.

man from atlantis no 4

בסרט השלישי הוא נאבק בנבגים מוזרים מהחלל שבסיגנון סרט האימה "פלישת חוטפי הגופות " הכריחו אנשים לעשות דברים כנגד רצונם שרק מרק היה חסין כנגדם ושהוא איפשר להם לחזור לחלל .

 

.בסרט הרביעי הוא נאבק במדענית יפה ומטורפת שגם היא תיכננה לכבוש את העולם ורצתה במרק כבן זוגה.

הרמה של ארבעת הסרטים הראשונים בסדרה שהיו בעלי אורך מלא הייתה סבירה למדי, ולסדרה הזאת בהחלט היה פוטנציאל להיהפך למשהו הרבה יותר מרק סביר. אך לאחר מכן כשהפכו אלה לפרקים בני שעה הרמה התדרדרה בצורה דרסטית ועלילות הפרקים הזכירו יותר מכל סיפורי קומיקס פרימיטיביים במיוחד כשכל פרק בסדרה לווה בהזהרה חמורה לצופים הצעירים לא לנסות לחקות את פעולות השחייה התת מימיות של מרק הריס.החיפוש אחרי מוצאו של מרק הריס שאמור היה להיות הנושא המרכזי של הסדרה נעלם לגמרי בפרקים אלה.

את משימותיו השונות הוא ביצע כעת בליווי צוות צוללת של המוסד . אך לא היה לו כל צורך אמיתי בעזרתם ,מרק הריס הפך כעת למעין "גיבור על " שבכל פרק מתגלות בו יכולות חדשות ואויביו היו באופן קבוע מגוחכים יותר מאשר כל דבר אחר.

 

man fro atlants annual schubert

מר שוברט אוייבו של מרק הריס

במהלך 13 פרקים אלה האיש מאטלנטיס נאבק לא פחות מחמש פעמים שונות עם מר שוברט יריבו הקבוע שאיבד את כל יכולת האיום האמיתית שהיציג בפרק הפילוט ורק נעשה מטופש יותר ויותר מפרק לפרק .

הלה ניסה לגרום למי הים לעלות ולהציף את ערי העולם על ידי המסת הקרח הקוטבי אלא אם כן מרק יעמיד את עצמו לרשותו כדי שיוכל לחקור ו"לשכפל " אותו , בנה רובוט שתפקידו היה לאסוף חומר רדיואקטיבי מתחתית הים אלא שזה קיבל רצון משלו, גנב ממרק פסל אבן של נץ מקבר מצרי מתחתית הים אלא שהפסל קם לתחייה וגרם הפסקות חשמל בכל העולם (!). שוברט גם ניסה לסחוט כסף על ידי חבלה בתחרות מים בינלאומית אף ניסה לשים את ידיו על קריסטלים מוזרים שמתחת לשדה כוח באוקיינוס השקט.שם גילה מרק גזע אנשים תת מימיים לבני עור ולבוש חליפות לבנות שדיברו בשפה מוזרה. אבל לא ,הם לא היו בני הגזע שלו ( הסדרה יצאה כנראה מנקודת ההנחה הסבירה בהחלט  שבים הענק  כמו ביבשה יכולים להיות בני יותר מגזע אנושי אחד ).

man from atlantis t v guide

 

כאשר מרק הריס לא היה עסוק עם מזימה מגוחכת זאת או אחרת של מר שוברט,הוא נתקל ביצורים מוזרים שונים ממעמקי הים. כך הוא נאבק בכורה זהב ענק מתחתית הים ששיטות הכרייה שלו איימו על מי העולם ובמפלצת תת מימית בעלת שני ראשים ושני רגלים שהתברר שהיא מאולפת ומשמשת ככלי בידי נוכל .

הוא נתקל בגמד בעל יכולת כישוף שכשפיו גרמו לכל מי שנגע בו להפוך לילד ובבת ים "סירנה " שיכולה להשתלט על אנשים עם צלילי קולה בת ים שהיא כלי בידי פיראט מסוכן שמשתמש בה כדי לגרום למלחים להיכנס למלכודת שהכין עבורם. הוא גם נאלץ להתמודד  עם בעיה שפגעה במנהל המכון עצמו שכתוצאה מאכילה של חומר תת מימי בלתי ידוע ששינה באופן קבוע את אישיותו ואת פניו כך שכעת הייתה לו אישיות כפולה בדומה לזאת של דוקטור ג'קיל ומר הייד. מרק אף נסע בזמן לעבר פעמיים : פעם אחת הוא חזר בזמן לימי המערב הפרוע שם נפגש בתאום שלו ( שגם אותו גילם דאפי ) שדמה לו בכל פרט ,פרט לכך שהנ"ל היה אקדוחן פושע מסוכן ופרט לכך שבמקום ששם יש אמורים היו להיות לו הזימים בידיו יש לו רק צלקות , ופעם שניה הוא נסע בזמן לאיטליה של המאה ה-14 ששם נתקל ברומאו ויוליה המקוריים ושינה את ההיסטוריה כך שרומן האהבה בינם יסתיים בסוף טוב !

האיש מאטלנטיס וידידה מדענית.

בפרק האחרון שהיה אנטי קלימאקס מוחלט הוא מנע מזימה של אנשי קרנבל לגנוב חפצים מצריים עתיקים ממוזיאון. השאלה המרכזית : מי ומה היה מרק האריס אחרי הכל והאם אכן בא מאטלנטיס נשארה בגדר תעלומה מוחלטת שהסדרה מעולם לא ענתה עליה.

בסדרה סך הכל היו רק 17 פרקים והיא רצה עונה אחת בלבד ב-1977 לפני ששקעה לתמיד,ולאור הרמה העלובה של מרבית הפרקים לא היו הרבה שהזילו על כך דמעה.

פרט לכך היו גם שבעה חוברות קומיקס של סיפורים חדשים שהופיעו בהוצאת מארוול. וגם הם לא זכו להצלחה גדולה.

 

Man From Atlantis Vol 1 5

 

man from atlantis no 6

man from atlantis no 7

 

עם זאת לסדרה זאת הייתה הצלחה מדהימה אחת ,הייתה זאת סדרת הטלוויזיה המערבית הראשונה אי פעם מאיזה שהוא סוג שהוקרנה בסין העממית. רק אלוהים יודע מדוע החליטו הקומוניסטים הסינים שהאיש מאטלנטיס יהיה השגריר הראשון של הטלוויזיה המערבית אצלהם.

Kenner Man From Atlantis 12 inch doll

בובה של האיש מאטלנטיס.

הסדרה הוקרנה בשנות השבעים גם בישראל. בעברית הופיעו בהוצאת כתר שני ספרים מאת ריצ'רד וודלי "האיש מאטלנטיס " (שהופיע בעברית ב-1979 בתרגום חיה ןטנשטיין ואיטה פרינץ ) שכלל עיבודים של שני הפרקים הראשונים ו"האיש מאטלנטיס במשימת הצלה " ( שהופיע בעברית ב-1981 עם אותן מתרגמות ) " שכלל עיבודים של שני הסרטים שבאו אחריהם ..כתר שראתה כי טוב פירסמה את שני הספרים וארבעת הסיפורים כולם ( שהם המיטב של הסדרה כולה ) בספר אחד בכריכה קשה בשם הכולל "האיש מאטלנטיס ".

בכל אופן לאחר ביטול הסדרה פטריק דאפי לא נשאר מחוסר עבודה לזמן רב. בתוך שבוע מהודעת הביטול של "האיש מאטלנטיס " הוא קיבל עבודה בסדרה אחרת בשם "דאלאס ". בסדרה זאת על עלילות משפחת מיליונרים טקסנית הוא גילם את האח הצעיר והטוב בובי הנאבק ללא הרף באחיו המרושע ג'י אר. סדרה זאת זכתה להצלחה עצומה בכל העולם וגם בישראל ורצה כ-14 שנה ( אך לא ידוע לי אם גם היא הוקרנה בסין הקומוניסטית ).

ב"דאלאס " היו כמה וכמה התיחסויות הומוריסטיות לאיש מאטלנטיס. כך כאשר הדמות של קליף בארנס יצאה לחפש נפט בים והוא טען שיש לו את היכולת ל"הריח" נפט בים, אחותו פאמלה ,העירה בליגלוג שהוא משווה את עצמו ל"איש מאטלנטיס" ביכולות אלה שלו . כמו כן בנו של פטריק דאפי הופיע גם הוא בסדרה בתור דמות שנקראה "מארק האריס" בקריצת עין ברורה למבינים שבין הצופים.

man from atlantis pixzzel

 

בשלב מסוים לדאפי שהרגיש שתפקידו הוא חסר אתגרים נמאס והחליט לעזוב והמפיקים "הרגו" את דמותו בתאונה ועונה שלמה עסקה בחיי המשפחה לאחר מותו. אך בלחץ הקהל והמספר היורד של הצופים הוחלט להחזירו לעונה הבאה וזאת עשו עם טריק שאפילו מפיקי "האיש מאטלנטיס " לא היו מעיזים לנקוט בו גם בפרקים המגוחכים ביותר שלהם. הוא הופיע מחדש כאילו לא קרה כלום והוסבר שכל העונה הקודמת הייתה רק חלום של אישתו פאמלה !

דאפי נשאר הפעם עד סיומה של הסדרה וגם הופיע בשני סרטי המשך שנעשו לה מאז.

לאחר סיום "דאלאס " לקח לדאפי הפעם שבועיים כדי למצוא עבודה בסדרה חדשה. הפעם עם שחקנית ידועה אחרת בשם סוזן סומרס ( שהתפרסמה בסדרה "שלושה בדירה אחת ") בסדרה שנקראה "אבא חורג אימא חורגת " על עלילות זוג הורים שלכל אחד מהם אלו נישואין שניים וכל אחד מהם מביא למשפחה את ילדיו בדומה ל"חבורת בריידי "הקלאסית משנות השבעים . גם סדרה זאת הצליחה מאוד ורצה לא פחות מ-7 שנים.

Man from Atlantis

אבל דאפי לא שכח את הדמות הראשונה שפירסמה אותו. הוא הודיע שהוא כותב  טרילוגיה של ספרים על האיש מאטלנטיס שתתאר את חייו לפני במשך ואחרי עלילות הסדרה תפתור לראשונה את כל תעלומת מוצאו,ותחשוף מה עלה בגורלו.

דאפי מרגיש ובצדק שמעולם לא נעשה צדק עם הדמות של "האיש מאטלנטיס " והפוטנציאל שלו לא מומש..הרומן שכתב בנושא פורסם  לבסוף ב-2016. 

כך שיתכן שהקריירה של האיש מאטלנטיס עוד לא היגיעה לסיומה.

הרעיון של בני אדם מסוגלים לחיות מתחת למים ממשיך להקסים אותנו ולאחרונה הופיעה יצירה עברית מקורית בנושא ספר מדע בדיוני לנוער של הסופרת המוכשרת יעל פורמן "ילדי בית הזכוכית " והוא עוסק בנושא מערכת היחסים בין בני אדם רגילים ואנשים ש"הונדסו " לחיות מתחת למים. וזהו נושא שלדעתי יש לו פוטנציאל עצום גם בעתיד .

ראו גם

 

האיש מאטלנטיס -הפרומו

האיש מאטלנטיס :הפתיחה הקבועה

האיש מאטלנטיס בויקיפדיה

עובדות על האיש מאטלנטיס

האיש מאטלנטיס הקומיקס

ראיון עם פטריק דאפי

ראיון מקיף עם דאפי

סדרות טלוויזיה תת מימיות

סודי ומוחלט בהחלט -ההיסטוריה של חבורות חסמבה -:הדור השלישי .

חברי הסמבה מהדור הראשון בגילגול טלוויזיוני מחודש.

סודי ומוחלט בהחלט: חלק 4 –הדור השלישי

בימים אלה עלתה על המסך הקטן בערוץ "הוט " סדרת המשך לסדרת " ההרפתקאות הקלאסית לילדים " חסמבה "מאת יגאל מוסינזון סדרה שרצה במשך 45 וחמש שנה עם קרוב לחמישים ספרים ועסקה בהרפתקאותיהם של שתי חבורות ילדים שנאבקים בכנופיות פושעים ומרגלים ומגינים על ביטחון המדינה. סדרת הטלוויזיה .

ובחלק זה של סדרת "סודי ומוחלט בהחלט " על תולדות חבורת חסמבה נסקור המשכים ופרודיות שונים שנכתבו לאורך השנים על הסדרה וגם את הגלגול הנוכחי .

סודי  ומוחלט בהחלט החלק הראשון -המערה החשמלית

סודי ומוחלט בהחלט -החלק השני :הדור הראשון

סודי ומוחלט בהחלט :הדור השני

וכעת לחלק הרביעי והמסכם :

אחרי יגאל מוסינזון

יגאל מוסינזון נפטר במאי 1994, חודש אחד לאחר מותו של האיש שניסה לחטוף, ליאון דגרל. הוא זכה למאמרי הספד רבים ששיבחו את תרומתו הגדולה לספרות העברית, אך דומה שההספד המרגש ביותר היה של האיש שזוהה לאורך שנים עם ירון זהבי, העיתונאי והשדרן ירון לונדון, שכתב על הקשר המיוחד שנוצר במשך הזמן בינו לבין משפחת מוסינזון, ועל ניסיונו הבלתי-מוצלח להתחמק מזיהויו כירון זהבי. זיהוי זה, כתב, אינו תואם את המציאות, שכן יגאל מוסינזון, 'הוא ולא אני, הוא הינו הגיבור האמיתי של חסמב"ה, הוא ולא אני היה ילד-העל שאינו מתבגר לעולם. אבל המוות, זה כבר עניין אחר.' (מתוך ירון לונדון, 'את השורות הבאות, רק אני יכול לכתוב', 'ידיעות אחרונות', 2.5.94).

מוסינזון הלך לעולמו אבל חסמבה לא מתה יחד עימו.

עם זאת מאז מותו של מוסינזון הורידה תעשיית חסמבה הילוך. שני הספרים הראשונים היו הבסיס למחזמר שבו שיחקו אקי אבני וסנדי בר כירון זהבי ותמר. כן הועלתה הצעה (שנדחתה) לשנות את שמו של גן העצמאות ל'גן חסמבה'.

בשנת 2001 יצאו לאור בהוצאות כנרת וזמורה ביתן חמשת הספרים הראשונים, אך בלבוש מחודש: הספרים עברו עדכון לשוני ונמחקו מהם מושגים שאינם 'פוליטיקלי קורקט', קטעים המדברים בגנות הערבים וקטעים שמובלעת בהם ראיית האישה כנחותה. ספק רב אם שינויים אלו הועילו לספרים, שכן מן הראוי להבינם רק על רקע תקופתם. ספרי 'חסמבה' שוב זכו להצלחה גדולה, אך הפעם, ככל הנראה, יותר בקרב מבוגרים מאשר בקרב ילדים. סדרת 'חסמבה' ממשיכה להיות מקור לפרודיות ולמחוות ספרותיות שונות.

וכעת בשנת 2010 יצאו אותם הספרים שוב במהדורות חדש/'ות בהוצאת "ידיעות " והפעם ללא עידכונים וללא צנזורה אלא בדיוק כפי שיצאו לאור לראשונה בשנות החמישים ורק עם מילון פירושי מילים. וכתוצאה הם נקראים טוב יותר מהעידכון של שנת 2001.

חסמבה :דורות הבאים

ספר המשך מדדני לספרי חסמבה קיבל לבסוף ישור מבית המשפט

מאז שפסק מוסינזון לכתוב ניסו אנשים אחרים לתפוס את מקומו ככותבי עלילות חסמבה.אלא שלעיתים קרובות הם היציגו את אנשי החבורה בצורה שונה מאוד מזאת שהציג אותם מוסינזון ולרוב מטרתם הייתה לנפץ מיתוסים. .

כך למשל עיתונאי במגזין 'מוניטין' כתב סיפור כיצד הוא פוגש את תמר מ'חסמבה' כאישה מבוגרת, מקיים איתה יחסי מין ורץ לספר לחברה .

בתמונה שנתן לו ירון נראה בר עץ ענק ומאחוריו שורות שורות של בקבוקי זכוכית. לפני הבר היו שלושה כיסאות גבוהים. על הכיסא השמאלי ישב ירון. הוא נראה מאוד צעיר, כמעט ילד. ביד אחת הוא החזיק כוסית וודקה, אצבעות היד השנייה נגעו במצחו בתנועת הצדעה משועשעת. על הכיסא האמצעי ישבה בחורה עם צמה שחורה ארוכה, לבושה חולצת טריקו בהירה ומכנסי חאקי. את הפנים שלה אי אפשר היה לראות. היא החזיקה את כוס המשקה שלה כך שהסתירה אותם. הכיסא השלישי היה ריק.

(אתגר קרת, 'גדי דין בהרפתקאות נגד הריגול הנגדי', געגועי לקיסינג'ר, 1994).

סופר ידוע שעסק כמה פעמים בחסמבאים הוא אתגר קרת הידוע בעניינו בספרי ילדים .

בסיפור של אתגר קרת, 'גדי-דין נגד השירות החשאי' (שהופיע בספרו געגועי לקיסינג'ר), ו סיפור שהוקדש לאון שריג, יגאל מוסינזון ותמר בורנשטין-לזר אנשי 'חסמבה', ירון ואהוד, הם אנשי מוסד חורשי מזימות שבאים לחקור את בנו של דנידין, אותו גיבור רואה ואינו נראה שבשעת סיפור זה כבר נח על משכבו בשלום.במהלך הסיפור מתברר ש ירון זהבי ועמיתיו הם עובדי המוסד, שביצעו, כך מסתבר, ניסויים אכזריים בגיבורי סדרות הילדים המפורסמות קופיקו, בצ'יפופו ובתוכידס – והכול למען ביטחון המדינה.

קרת חושף את הניגוד בין האיצטלה ההירואית של הדמויות הוותיקות מן הילדות לבין המציאות המכוערת והבלתי-הירואית שבה הן חיות כיום; פער זה משקף את מה שהתחולל בעולם הערכים של החברה הישראלית.

בסיפור אחר של קרת "למה כבר לא רואים את דנידין" ('חדשות', 2.4.1993) אנו פוגשים גם את ירון זהבי, שמסתבך בפרשה לא נעימה בשירות הביטחון ונאלץ לבקש חנינה נשיאותית.

להלוויה של ירון זהבי הגעתי לבד על אופני סוכנות ישנים ששאלתי מהגנן הרוסי שלנו […] קיללתי את עצמי שלא לקחתי את האוטו. התירוץ הרשמי היה שפחדתי להיתקע בפקקים, אבל האמת היא שהתביישתי שהחסמבאים יראו אותי מגיע לבית הקברות במיצובישי 94', כמו איזה קפיטליסט חומרני שלא אכפת לו מכלום.

(אתגר קרת, בהלוויה עם אהוד השמן, 'מעריב', 7.5.1994).

קרת המשיך לנתץ מיתוסי ילדות בסיפור בהלוויה עם אהוד השמן, שפורסם בגיליון 'מעריב' ב7.5.1994-, לרגל פטירתו של יוצר 'חסמבה' יגאל מוסינזון. קרת מתאר כיצד גיבור הסיפור מגיע להלוויה של ירון זהבי, שם הוא פוגש איש רזה הלבוש במכנסיים קצרים; זהו אהוד השמן, שעבר ניתוח לקיצור הקיבה, ועתה הוא מתחרט על כך. כיום הוא עובד בחוץ לארץ במכירת אבקות דיאטתיות המיוצרות בקיבוץ בגליל. מסתבר שעוזי הרזה ומשה ירחמיאל הממושקף הקימו חברה גדולה ש'דופקת כספים בגדול', אבל שניהם לא סולחים לירון זהבי על שסירב לסדר להם חוזה אספקה לתע"ש ללא מכרז. גם מנשה התימני הסתכסך עם ירון זהבי. הוא פרסם אוטוביוגרפיה סנסציונית, שבה הוא מאשים את החסמבאים בגזענות; את ירון זהבי הוא מאשים בבעילת תמר בעודה קטינה. תמר עצמה לא הגיעה להלוויה, משום שהיא נמצאת בהריונה השישי מאז שחזרה בתשובה… זהו סיפור קודר ביותר.

חסמבה החלה להופיע בפרודיות שונות ברדיו ובטלוויזיה

 

אלימלך זורקין משודרג לפוליטיקה ב"זהו זה ".

פרודיה על חסמבה הופיעה בתוכנית של הטלוויזיה הלימודית "זהו זה" ב-1990 ושם חסמבה נאבקת שוב  באלימלך זורקין שהופך לפוליטיקאי בכיר

 

ירון זהבי ותמר בבית החולים.בפרודיה של החמישיה הקאמרית.

פרודיה ידועה במיוחד הוקרנה בתוכנית הטלוויזיה 'החמישייה הקאמרית', שם  הוקרן מערכון שבו ירון זהבי, השוכב פצוע בבית חולים, לאחר שנורה בידי אלימלך זורקין מסרב לקבל עירוי דם ממנשה התימני מחשש מי יודע איזה נגיפים מתחבאים בדמו של זה.בסופו של דבר אנו מגלים שתמר מנהלת מאחורי גבו רומן עם מנשה .

אחד מסיפורי הקומיקס שכתבו קובי ניב ודודו גבע נקראה "חסמבא"ה במערות האף".  ראשי התיבות של חסמבא"ה  היו " חיידקים סודיים מאוד בתוך אלוף הארץ" .פרודיה מצחיקה על החבורה שאנשיה הם כעת חידקים הלוחמים למען ביטחון ישראל בחיידקים עויינים הנראים כמו מחבלים באפו של אלוף צה"ל.

הפרודיה הנודעת מכולם הייתה ספרה של שפרה האפרתי "לא תשווה" (הוצאת "תמוז" 2002 ) פרודיה על שרידי חבורת חסמבה של מוסינזון, קשישים המנסים להתאחד להרפתקה אחרונה בהחלט המציג את גיבורי חסמב"ה ככישלונות מזדקנים החיים על תהילת עברם. בשער האחורי של הספר נכתב: "שנים עברו מאז פעלה חבורת חסמבה בין נופי הארץ הנאבקת, ניצחה אויבים מסוכנים וסיכלה פעולות חבלה. שרידי החבורה, קשישים נטושים, זועמים ופגועים, מנסים להתאחד עכשיו להרפתקה אחרונה בהחלט." התיאור הפארודי של החבורה משמש ניגוד לתיאור ההירואי בסדרת הספרים המקורית. כך למשל מתואר המפקד האגדי ירון כגבר מזדקן שהשתחרר מהצבא בדרגת סגן אלוף, והוא הומו שלא הודה בכך במשך כל שירותו הצבאי, וגם שתיין. המכור לאלכוהול.

תמר, הסגנית המפורסמת, רכשה בית אבות דל והיא מנהלת אותו כעסק, בלי גבר בחייה, אחרי שירון לא רצה בה ואחרי שגם משה ירחמיאל עזב אותה.

משה ירחמיאל עצמו אמנם היה גאון במתימטיקה אבל עובד לפרנסתו במעבדה קטנה לתיקון מחשבים .. מנשה התימני, לעומת זאת, "הפך למשורר.מוכר. עוזי הרזה פרש מחסמב"ה אחרי שאביו מת:. שולמית החובשת הזכורה לטוב מ"חסמב"ה". ובכן, עכשיו בדיוק, לקראת האיחוד מחדש של חבורת סוד מוחלט בהחלט, יצאה שולמית מהכלא, אחרי שעשתה בו 22 שנים. אבוי, היא היתה בכלל רוצחת סדרתית, נימפומנית שנהגה ללכוד את קורבנותיה במדבר יהודה ובנקיקים מעל עין גדי. "לאחר שפצעה אותם אנושות, נהגה לחבוש אותם למוות, כמעט, בתחבושות לחץ וחוסמי עורקים, להחדיר להם אינפוזיות וכדומה". למען האמת, היא היתה עוד יותר "מופרעת": "נהגה לשבת לצד הקורבנות במשך גסיסתם הארוכה ולשיר להם את 'בלדה לחובש' .

אלמנתו של מוסינזון, חנה מוסינזון, ניהלה מאבק משפטי ארוך כנגד הסופרת בנסיון למנוע את הפצת הספר, בנימוק כי היצירה מפרה את זכויות היוצרים של בעלה הגברת חנה מוסינזון זכתה בסיבוב השני במשפט כנגד ספרה הפארודי של שפרה האפרתי על חסמבה והישיגה צו איסור מבית המשפט המחוזי כנגד המשך פירסום הספר.

אך לבסוף, בשנת 2003 דחה בית המשפט את תביעתה ואישר את הפצת הספר.

בהחלטה תקדימית השופטת החליטה שבמקרה הזה חל על גיבורי חסמבה הדין של "אנשים ידועים " שכל אחד יכול לכתוב עליהם דברי רכילות כרצונו משל היו אנשים חיים. וזה אומר שבמקרה של סופרים של ספרים ידועים אין להם יותר שליטה על הדמויות שיצרו. כל אחד יכול לעשות בהם כרצונו מכאן ואילך ולכתוב להם המשכים כרצונו מבלי שהסופר יוכל לעשות דבר בעניין.

חסמבה הדור השלישי הרשמי

ובנתיים נמשכו המאמצים להעלות את חסמבה "האמיתית " במדיה. המאמצים נתקלו בבעיות רבות לאורך השנים מסיבות שונות.אך לבסוף הם הוגשמו.

וכעת אנו רואים את התוצאה שלהם בסדרה"חסמבה הדור השלישי" שאותה כותב דרור נובלמן ובהפקתה משתתפת בתו של מוסינזון רנן מוסינזון .

חבורת חסמבה חוזרת ,והסדרה הוותיקה זוכה לגלגול חדש.לא בצורת עיבוד של אחד מ-44 הספרים הוותיקים של יגאל מוסינזון ( שכבר זכו כפי שראינו  לשני עיבודים קולנועיים ולעיבודים שונים כהצגות ילדים למחזמר בימתי בכיכובם של אקי אבני וסנדי בר ) אלא כהמשך ממש המתאר מה קרה לדמויות הוותיקות של חבורת חסמבה הראשונה ירון זהבי וחבריו בעשור הראשון למאה ה-21 כאשר עליהם לצאת מהפנסיה ומהדיור המוגן למאבק חדש נגד יריבם הקבוע מהספרים מנהיג הכנופיה אלימלך זורקין שמסתבר שהתעורר מתרדמת לאחר שנים רבות וכנגד אויבים חדשים ומסוכנים וילדיו מנהלי חברת ההי טק, ובנתיים נוצרת לפחות ההתחלה של חבורת חסמבה שלישית עם נערים עכשווים.

חברי הדור השלישי של חסמבה הם :

איגי : (תומר אופנר)

רנן : שי לי הירש

יובל : סיון פרסלר

לודה : יוליה פךוטקין

חופני : איתי תטורגמן

מה קרה לחברי חסמבה מהדור השני יואב צור,סגניתו רחל , שרגא השמן וחבריהם לא ברור. הם לא מופיעים ולא מאוזכרים אולי גם הם יופיעו אם תהיה עונה שנייה.. .

ואיך האיכות הכללית ?

מהפרקים שבהם צפיתי לא התלהבתי,אם כי הם בהחלט לא גרועים. הפרקים הם נחמדים וקלילים הומוריסטיים הדמויות חביבות. אבל שום דבר יותר מזה.

אין בהם בשורה חדשה לחובבי הרפתקאות ומתח.

הפרקים אגב אינם נופלים כלל , ואף משתווים באיכותם, לספרי חסמבה האחרונים שכתב מוסינזון בשנות השמונים והתשעים.

אבל זאת לא מחמאה.

אלו היו הספרים החלשים ביותר שאותם כתב מוסינזון בימי חייו וזאת כאשר בבירור איבד כל עניין ביצירת עלילת מתח מתוחכמות ומרתקות באמת ובדמויות משכנעות ומושכות והתבסס רק על נוסחה קבועה בלבד, לפעמים הם עושים רושם כאילו כתב אותם ממש בשנתו.

אלימלך זורקין ושני ילדיו

כמו בספרי חסמבה המאוחרים של מוסינזון דמויות "הנבלים " בסדרה החדשה אלימלך זורקין בגילומו של זאב רווח ושני ילדיו   הן   דמויות גרוטסקיות לחלוטין שאינן מעוררות  שום מתח.

נשאלת השאלה:הכיצד ייתכן שאלימלך זורקין נראה צעיר יותר מאחד או שניים מהחסמבאים שכבר נמצאים בבית אבות ? הרי הוא כבר היה מבוגר כשהם היו ילדים?

בוודאי  ובוודאי שאין להשוות את הפרקים שהוקרנו למיטב ספרי החסמבה כמו "חסמבה והאלמוני במסכה השחורה " או "חסמבה במסתורי ניו יורק " ששם היריבים היו רציניים ומפחידים באמת והעלילה כתוצאה המרתקת ומקפיאת דם באמת עבור הקוראים הצעירים.

אין "חשש" שהצופים של החסמבה המודרנית ירותקו עד כדי כך מאחר שנראה שהיוצרים ובראשם התסריטאי דרור נובלמן כמו מוסינזון בשנותיו האחרונות כבר לא היו מסוגלים לקחת ברצינות את הדמויות כדי ליצור עלילת מתח אמיתית עם היריבים המגוחכים אלימלך זורקין בגילומו של זאב רווח ( שחוזר לתפקיד מהסרט "חסמבה וילדי ההפקר") וילדיו , לכל היותר הם מנסים ליצור נוסטלגיה לזמן שחלף ולהשוותו עם המציאות המודרנית.אבל בסיס לסדרת מתח והרפתקאות טובה באמת אין כאן בשלב זה. .

בנתיים אפשר לקבוע שאת הסדרה הנוכחית לא רק שאי אפשר להשוות למיטבם של ספרי חסמבה משנות החמישים ,הרי גם אי אפשר להשוות אותה לסדרות מקבילות בטלוויזיה כמו "השמיניה" שאותה כתב גיורא חמיצר שאת מיטב פרקיה בהחלט אפשר היה להשוות מידי פעם בשיאם אפילו למיטב של סיפורי חסמבה

.דווקא  גיורא חמיצר שאהב מידי פעם לשלב קצת ידע ומידע אינטלקטואלי בסיפורי השמיניה   התקרב יותר לרוחו המקורית של מוסינזון שאהב לשלב פיסות ידע ומידע כאלו בסיפוריו  מאשר עושים יוצרי הסדרה הנוכחית שחשיבה ואינטלקטואליות היא מהם והלאה במקרה הטוב או נושא לצחוק במקרה הרע. לא ניתן אלא לתמוה איך הוא היה עושה את "חזסמבה "אם היו מעבירים אותה לידיו.

אבל אולי זה עוד ישתנה בעתיד יש לתת צ'אנס לסדרה החדשה ולקוות שהיא תשתפר עם הזמן.

להלן ראיון עם דרור נובלמן תסריטאי חסמבה לשעבר תסריטאי של סדרות כמו "האלופה "

אלי : האם קראת כהכנה לכתיבת הסדרה את  ספרי חסמבה או שהתבססת לחלוטין רק על רעיונות משלך?

נוטלמן : בילדותי קראתי כמובן את כל ספרי חסמבה, ואף את ספרי התוכי זנזיבר שעסקו בחסמבה בעקיפין,

לקראת הסדרה קראתי שוב את כל ספרי חסמבה של הדור הראשון , ושותפי לתקופת הפיתוח אלעד אליגון קרא את כל הספרים

אלי : השתמשת בהם באיזו שהיא צורה או שרק ברעיונות שלך?

נובלמן : העלילה והאופי של הדמויות בסדרה היא פרי המצאה אך השתמשתי בהרבה נתונים מתוך הביוגרפיה של החסמבאים.

תמונות של אליהו חרמון ז"ל  ורפאל כדורי ז"ל ( שניהם חסמבאים שנהרגו בפעולות שונות א.א. )  מוצבות במערה החשמלית אלימלך זורקין מזכיר את כנופיית יאאז ואת אביו הגברתן של ירון, דני הפחדן מוזכר כמו גם הובר הוברין.

לתמר וירון יש ילד בשם אורי. ובכלל משולבות כל מיני פיסות טריוויה ומחוות לחסמבולוגים מומחים בתוך הסדרה – כמו רובוט ילדים שנקרא זוגלובה, או מדען בשם אייזקס. ודוגמאות נוספות-

אלי : אתה פנית למשפחת מוסינזון ולמפקים או שהם פנו אליך ?

נובלמן : משפחת מוסינזון פנו אליי. רנן מוסינזון ואני מכרים ותיקים והם אהבו סדרות קודמות שכתבתי, רנן ידעה שאני חובב חסמבה מושבע ומאד התלהבתי מההזדמנות לכתוב סדרת חסמבה

קיבלת מהמשפחה הרבה הצעות ורעיונות או שבתחום התסריט הם נשארו לגמרי ברקע?

בתחום התסריט המשפחה נשארה ברקע. הכתיבה והפיתוח נעשו על ידי, גל זייד, רותי זייד אלעד אליגון ובשלב מאוחר יותר יחד עם הבמאי דני סירקין

אלי : היו הצעות שלך שנדחו לחלוטין משום מה משום שזה נחשב כפוגע בתדמית חסמבה?

נובלמן : פעלתי ללא צנזורה אז לא היה מישהו שיכול לדחות או לא רעיונות שלי

אך אני עצמי לעולם לא ארצה לעשות משהו שיפגע בתדמית חסמבה

אלי הדור השני של חסמבה מופיע או מאוזכר בסדרה?

נובלמן : יואב צור מוזכר לרגע אבל אין אזכור לדור השני

אלי :מדוע אין איזכור שלהם ?

נוובלמן : מרוב גודש דמויות וקוצר יריעה שלא לומר מגבלות תקציב לא הצלחתי לשלב את הדור השני בעונה הנוכחית, אם כי מאוד מאוד רציתי בכך.עלילות הדור השני יאלצו להמתין לעונה הבאה.

 

אז חברי חסמבה חוזרים על המסך הקטן גם הזקנים שמנסים לשמר את ארץ ישראל הישנה של פעם וגם צעירים חדשים המייצגים את הנוער הישראלי של היום ששוב אינו מתעניין כל כך בערכים  בשינוי העולם והפיכתו למקום טוב יותר  או אף בהרפתקאות מחוץ למסכי המחשב .

ספק אם החסמבה החדשה תוכל להיהפך לאיקון תרבותי כפי שהייתה הישנה אבל תמיד אפשר לקוות שהיא לפחות תהיה סדרת הרפתקאות ברמה סבירה לפחות ולעיתים אף יותר מזה כפי שהייתה הסדרה המקורית במיטבה.

האם גם יגאל מוסינזון היא צוחק כשהיה רואה שמנשה התימני הפך לחובב חשפניות רוסיות? הטובים ב"חסמב"ה דור 3"

וראו גם

חסמבה הדור השלישי הטריילר

הפרקים של סבדרת חסמבה הדור השלישי

חסמבה הדור השלישי בפייסבוק

חסמבה הדור השלישי בויקיפדיה

תמונות מהפרמיירה של חסמבה הדור השלישי

רנן מוסינזון מפיקת הדור השלישי

מקשקשתא לחסמבה :נירה רבינוביץ' משחקת את תמר מחסמבה

 הרעיון טוב הביצוע לא פחות :מורן שריר על חסמבה בדור השלישי

חסמב"ה חסמב"ה חסמב"ה:נעם כהן על הדור השלישי

נערי ההפקר :פז חסדאי על חסמבה הדור השלישי

ידו על חסמבה הדור השלישי

עכבר העיר על חסמבה

מנחם בן על הדור השלישי

חסה עמבה :פיני אסקל על הדור השלישי

החוקרת יעל דר נגד חסמבה בגלי צה"ל

הצופים  נגד הדור השלישי של חסמבה

ועוד דורות של חסמבה

חסמבה וילדי ההפקר

חסמבה ושודדי הסוסים

חסמבה וצוות "זהו זה "

חסמבה והחמישיה הקאמרית

גלגולים של חסמבה

הכיתה החשמלית על השמיניה

השמיניה בעקבות לובשי הגלימות בנגב הפרוע

רונה יפמן ומיתוס החבורות

החלקים הקודמים בסדרה זאת

סודי  ומוחלט בהחלט החלק הראשון -המערה החשמלית

סודי ומוחלט בהחלט -החלק השני :הדור הראשון

סודי ומוחלט בהחלט :הדור השני

פולדארק :האציל האפל

הופיע באתר סדרות הטלוויזיה הקלאסיות.

בשנות ה-70 אחת הסדרות המצליחות ביותר בטלוויזיה הבריטית וגם בטלוויזיה הישראלית  הייתה סדרה של מעין "אופרת סבון " היסטורית  שהתרחשה  באזורי  מחוז קורנוול הכפרי מאחוזות האצילים דרך בתי סוחרים עשירים  וכפרים עניים וכלה במכרות נחושת מסוכנים  .זאת בסדרה שהתנהלה לאורך שנים של אירועים היסטוריים החל מסיום מרד המושבות האמריקניות נגד השלטון הבריטי וכלה המהפכה הצרפתית. על רקע כל המקומות והאירועים האלה לאורך תקופה של אורך שנים  היתנהלו חייו מלאי האירועים והיצרים  המזימות  והרומנטיקה  של האציל  האמיץ העיקש  והמסתורי רוס פולדארק בגילומו של רובין אליס.

הסדרה שהוסרטה בשנים 1975-1977  התבססה על ארבעת ספריו של הסופר הידוע וינסטון גרהם  שידוע גם כמחבר ספר המתח "מארני " שהופק בידי  אלפרד היצ'קוק לסרט ידוע בכיכובם של שון קונרי וטיפי הדרן  ותורגם גם לעברית בידי ב'. מארק בהוצאת ספיח ב-1964

( מהדורה שנייה של הספר יצאה לאור שוב בהוצאת ספיח ב-1973 תחת השם " אהבתה של מרני" מאת "פ.קוהנר " בתרגום א' דן )

צפו במקדימון ל"מארני " של היצ'קוק

צפו בסרט "מארני " על פי וינסטון גרהם 

צפו בהיצ'קוק מדבר על "מארני"

אבל כיום עיקר פירסומו של גרהם הוא עבור "פולדארק"

ספרי הסדרה המקוריים  של פולדארק פורסמו בין 1945 ו-1953.

במסגרת הספרים האלה שהיו הרבה יותר מהרפתקאות רומנטיות תקופתיות תיאר גרהם את קורנוול של סוף המאה ה-18 ואת המאבקים בין הפועלים והכפריים העניים ובין מעמד האריסטוקרטיה הישן והמעמד החדש של סוחרים ובעלי בתי חרושת עשירים .הספרים הפכו לרבי מכר. עוד ב-1969 היו תוכניות להסריטם אולם תוכניות אלו הוגשמו לבסוף בידי הבי בי סי רק ב-1977. ובמסגרת העיבוד הטלוויזיוני הוכנסו בעלילה שינויים רבים שלא נשאו חן בעיני הסופר. פולדארק הייתה אחת  הסדרות הפופולאריות ביותר שאותה הקרין הבי בי סי הבריטי אי פעם . בפרק הראשון צפו יותר מ-5 מליון איש ובשיאה  צפו בכל פרק  יותר מ-16 מיליון איש .ויש אומרים שהיא הייתה שניה בפופולאריות שלה רק לסדרה משנות השישים "ההגדה לבית פורסייט". היא הוקרנה  ב-40 ארצות ובהם ישראל . סך הכל היו בה 29 פרקים בשתי עונות.

הסדרה נפתחת בשנת 1783 , רוס פולדארק בן אצילים קשוח  מסוגר עם צלקת רומנטית על לחיו חוזר הביתה לבריטניה למחוז קורנוול ( מרכז הפקת הנחושת של בריטניה ) אחרי שירות ממושך בצבא הוד מלכותו במלחמת העצמאות האמריקנית שבמהלכה חטפו הבריטים תבוסה קשה מידי המושבות שלהם לשעבר.

פולדארק מוצא  שהכל חושבים אותו למת ,שאביו הנהנתן  נפטר כשהוא מוריש רק חובות כבדים,  שאחוזתו  "נאמפארה " מוזנחת וביתו הפך לעיי חורבות  שהמכרות היו מקור ההכנסה של המשפחה סגורים ,ואלה מהם שפעילים נמכרו למשפחה של העשירים החדשים ,בני וורלגן סוחרים ממעמד הביניים שאין להם כל עניין בערכים של מעמד האצולה הישן של אחריות לאריסים שעל אדמותיהם. חשוב מכל הוא מגלה  שארוסתו האהובה אליזבת ( ג'יל טאונסנד )  הפרה את התחייבותה ( בגלל ההנחה הסבירה שהוא מת במלחמה באמריקה הרחוקה )  ונישאה לבן דודו חלש האופי. היא מסבירה לפולדארק " אתה מפחיד אותי  יש בך צד אפל . צד שאי אפשר להתקרב אליו ".

פולדארק וארוסתו אליזבת

פולדארק מתנחם לרגע בשתייה בנשים ובהימורים   אך מתעשת.  הוא   נחוש להמשיך בחייו ויהי מה אך קודם כל עליו לשקם את אחוזתו ואת חייו .הוא משקם את אחוזתו ומגלה כי במכרה שהכל חשבו שאין יותר מה למצוא בו יש לאמיתו של דבר עוד עורק נחושת עשיר .

הוא אוסף לביתו כמשרתת נערה כפרית עלובה בשם דמלזה ( אנגאהרד ריס) שמתגלה כיפהפיה . היא כה יפה שפולדארק  אונס אותה כמקובל בבתי אצילים רבים במערכת היחסים בין האדון והמשרתת . אך שלא כמקובל הוא מתאהב בה ולאחר שהיא הרתה לו  ולתדהמת כל בני מעמדו הוא  נושא אותה לאישה בניגוד לכל המקובל והמוסכם.  דמלזה המשרתת לשעבר עוברת טרנספורמציה מדהימה ממשרתת מרושלת לאישה יפה סקסית ומסורה.

ובנתיים על פולדארק לנהל מאבק בלתי פוסק לשלם את החובות העצומים של אביו ,לטפל בהלכה באריסים הכפריים שיושבים על אדמותיו ולפתוח מחדש את המכרות .הוא גם רץ לפרלמנט ואף נבחר  זאת תוך כדי מאבק בלתי פוסק ביריבו המרושע  והנקמני  ג'ורג' וורלגן ( רלף בייטס ) מאבק שבמסגרתו הוא עובר לא פעם על החוק . פולדארק מוצא עצמו מועמד לדין בהאשמות שווא שונות שאורגנו בידי וורלגן  אך הוא יוצא לבסוף זכאי . המאבק בין השנים  הופך לאישי עוד יותר כשוורלגן נושא לאישה את אליזבת ארוסתו לשעבר של פולדארק , דבר שהוא רואה כבגידה נוספת בו .ג'ורג'  וורלגן  אינו יוצא שלם לחלוטין מהמאבק שבין השנים בסוף העונה הראשונה , השניים מנהלים בינהם קרב איגרופים וזאת בזמן שבית האחוזה של ג'ורג'  נשרף בידי איכרים וכורים עניים שאותם סילק מאדמותיו .

הסדרה הראשונה שכללה 16 פרקים הייתה עיבוד של ארבעת הספרים הראשונים משנות ה-40 . לקראת הפקת הסדרה הראשונה לטלוויזיה גרהם כתב שלושה ספרים נוספים שעובדו גם הם  לטלוויזיה לעונה שניה של 13 פרקים  שהופקה ב-1977.

במסגרת הסדרה השניה עקבו הצופים אחרי החיי הנישואין המאושרים של רוס פולדארק ואישתו , אחרי חיי הנישואין המאושרים הרבה פחות של ג'ורג' וורלגן ואישתו אליזבת , ושל דמויות חדשות כמו אחיה הצעיר של דמלזה ומורבנה אחייניתה התמימה של אליזבת שעוברת סבל רב במערכת היחסים שלה , כומר שהתאהב במשרתת תככנית ,  ושל דוקטור אניס הליברלי ואישתו קרולין. כל הדמויות האלה מושפעות מהמאבק הבלתי פוסק בין פולדארק וורלגן שעוד מתחזק כשהשניים הופכים לחברי פרלמנט בלונדון כשכל אחד מייצג מפלגה אחרת .ג'ורג' המשיך במזימותיו הבלתי פוסקות כנגד פולדארק ובני משפחתו  ואף גרם למות דודה זקנה של פולדארק.

 ובינתיים מעבר לים בצרפת  התנהלה  מהפכה אלימה שפולדארק מוצא את עצמו מידי פעם מעורב גם בה כאשר יצא לחלץ ממחנה שבויים את דוקטור אניס  ונלכד והואשם כמרגל אנגלי. אך הוא הצליח להימלט . מלבד זאת כל הדמויות סבלו סבל רב כאשר ספינה של וורלגן שקעה בים , כאשר דמלזה מצאה את עצמה נמשכת למישהו שלא היה רוס פולדארק , כאשר פולדארק סבל מבעיות כספיות בלתי פוסקות ( תוצר של מזימותיו של ג'ורג' ) שכתוצאה מהם היה עליו להיות מעורב בהברחות בלתי חוקיות וכו' וכו' . בפרק האחרון בסדרה נלחם פולדארק בדו קרב קטלני עם אדם שהעז ל"התחיל"  עם דמלזה.

פולדארק ודמלזה

לאחר ההצלחה של שתי העונות הראשונות הבי בי סי היה מוכן להפיק גם עונה שלישית . אולם המחבר וינסטון גרהאם סירב.הוא לא היה מרוצה מהדרך שבה עובדו ספריו למסך הקטן ומחוסר הנאמנות שלהם למקור . הוא הודיע שיהיה מוכן לאשר סדרה שלישית רק אם יוחלפו הבמאי המפיק והתסריטאים .ובכך באה על קיצה סדרת פולדארק . לפחות למשך כמה  שנים .

גרהם המשיך לפרסם מאז ספרים נוספים בסדרת פולדארק שתיארו את המשך עלילותיהם של הגיבור בני משפחתו אויביו וילדיהם על רקע המלחמות עם נפוליאון.

באנגליה הסדרה המשיכה להיות פופולארית מאוד ואף הוקמה אגודת מעריצים ( בקורנוול כמובן ) שכללה יותר מ-5000 איש. אלה טרחו ופעלו  למען הקרנות חוזרות בטלוויזיה של פרקי הסדרה.

כמעט עשרים שנה לאחר הסיום הסדרה , ב-1996 נעשתה  לבסוף סדרה שלישית על פי עלילות ספרי "פולדארק " שנמשכה ישירות מהנקודה בה הסתיימה הסדרה השניה . את הסידרה הפיקה הפעם רשת אי טי וי . אלא שאת התפקידים של פולדארק ודמלזה לא גילמו הפעם רובין אליס ואנגהארד ריס ( שמאז ימי פולדארק לא עשו שום דבר חשוב )  הם דרשו שכר גבוה מדי עבור השתתפותם . כתוצאה המפיקים החליטו שהם יכולים לוותר עליהם וליהקו שחקנים אחרים לתפקידיהם. השחקנים שבאמת רצו לחזור לתפקידיהם הישנים זעמו  וביטאו את זעמם ברעיונות שונים וכמוהם חברי אגודת המעריצים של פולדארק . הללו אף טרחו להפגין בתלבושות של המאה ה-18 ועם פאות נוכריות לפני משרדי ההפקה של הסדרה ואיימו להחרים את הסדרה  .צעד דרמטי ללא ספק אם כי לא ברור היה כיצד ייושם במציאות ..

הסדרה השלישית מתרחשת עשר שנים לאחר סיום הסדרה השניה . פולדארק ווורלגן הם שניהם עדיין חברי פרלמנט העוסקים בעיקר בדיונים על אפשרות המלחמה עם צרפת ועם שליטה נפוליאון בונפרטה. דמלזה יושבת בבית בקורנוול ששם המצב אינו טוב המכרה התרוקן שוב מנחושת והכפריים נמצאים שוב במשבר כלכלי חמור ואם לא די בכל אלה מהים נמשה זר מיסתורי שמאיים לשבש את החיים בבית פולדארק.

לפולדארק ולאישתו  יש שני ילדים ג'רמי וקלואנס שגדלו מאוד מאז הסדרה הקודמת שבה היו ילדים קטנים וכעת הם צעירים נאים .  ג'רמי מתאהב באצילה יפה ועשירה בעוד שלקלואנס יש לא פחות משלושה מחזרים , נער כפר עני אך נאה ,אציל עשיר אך רכרוכי והזר המסתורי מן הים .

פולדרק מצליח לסחוט את וורלגן ( שחי בבית מוזנח ומטונף כמעט כמו האחוזה של פולדארק בראשית הסדרה ) שימכור לו מכרה נטוש וכך שוב יש עבודה לאיכרים החלכאים והנדכאים . ומכאן זה נמשך ונמשך אבל להצלחה של שתי הסדרות הראשונות סדרה זאת מעולם לא היגיעה.

גרהם המשיך לפרסם ספרים נוספים בסדרה שהיגיעה לבסוף לסיומה רק בשנה האחרונה עם הספר ה-12 והמסיים של הסדרה "בלה פולדארק". הספר מתרחש בשנת 1818  כ-35 שנה לאחר שנת הפתיחה של הסדרה. בעולם האמיתי לעומת זאת חלפו לא פחות מ-57 שנים מאז הפרסום של הספר הראשון ב-1945 ועד לפרסום של הספר האחרון ,וזהו אולי שיא עולמי לאורך חיים של  סדרה שנכתבת בידי סופר  אחד . פולדארק היא "אופרת סבון"  היסטורית וככזו ערכה נופל בהרבה מזה של "אני קלאודיוס " או "קו אונידין "המורכבות הרבה יותר . הצלחתה נבעה מחד מימדיותה  הגיבור הוא האציל האמיץ האבירי   יפה התואר המסתורי והבלתי צפוי  שחי במקום אקזוטי בתקופה סוערת שתמיד אפשר לסמוך עליו שבסופו של דבר הוא יעשה את הדבר הנכון כמו שתמיד אפשר לסמוך על אויבו וורלגן שיעשה את הדבר הרע .

בתקופה מסובכת כמו שלנו שבה לא תמיד ברור מי הטוב ומי הרע ואם בכלל יש טוב ויש רע זה הרבה מאוד.

עדכון : בשנת 2015 החל הבי בי סי בהפקה מחודשת על פי ספרי פולדארק העלילה נשארה כשהייתה אבל השחקנים הם צעירים והכל התחיל מההתחלה. ונמשך למשך 5 עונות עד ל-2019  שתיארו שוב את החיים של פולדארק ואישתו בין 1787 ל-1801.

נספח :ספרי וינסטון גרהם בעברית.

בישראל יצאו לאור  בעברית  במקביל להקרנת פרקי הסדרה  11 ספרי פולדארק של גרהם  בשנים 1977-1978  כספרי כיס ,תחילה בהוצאת "שמיר " ולאחר מכן בהוצאת "כוכב"  . למעשה היו אלה תרגומים של  שבעת הספרים הראשונים בסדרה שתיארו את השנים בין 1783 –1795  שכל אחד מהם חולק לכמה כרכים בתרגום .  על עטיפת כל ספר הופיעה אחת הדמויות מסדרת הטלוויזיה וברור שאילולה הסדרה ספרים אלו לא היו מופיעים בעברית לעולם.

בעברית כאמור למעלה  יצא לאור גם  ספר נוסף של וינסטון גרהם מארני / עברית ב.מארק    תל אביב :   ספיח,   [תשכ"ד].כנראה משום שהוסרט בידי היצ'קוק.

ספרי פולדארק בעברית

17 חלקים  ב-11 כרכים

ירושלים : שמיר – צבי שטיינר , 1977

החל מכרך 8 בהוצאת ספרי כוכב.

שבע הכרכים הראשונים מבוססים על ארבע הכרכים הראשונים באנגלית שמצידם היו הבסיס לסדרה הראשונה  של פולדארק בת 16 פרקים

כרכים 8-9-10  הם תרגומים של הספר "פולדארק ירח שחור" .

הכרך ה-11 הוא  התחלה של תרגום הספר "פולדארק –ארבעת הברבורים ".

הכרכים :

כרך 1:

 

 

 

:

 1. חלק ראשון: 1783-1785. עברית – רוזלין גלסר, אסי דגני.

 2. חלק שני: אפריל-מאי 1787.חלק שלישי:יוני-דצמבר 1787.

עברית – מרגלית וינברגר  .

3. חלק רביעי: מאי-נובמבר 1788. חלק חמישי: אפריל-מאי 1789. עברית –כרך

רוזלין גלסר, אסי דגני.

 4. חלק שישי: יוני-נובמבר 1789. חלק שביעי: דצמבר 1789 – ינואר 1790.

 עברית – מרגלית וינברגר.

   5

כרך 6:

. חלק עשירי: מאי-ספטמבר 1792. חלק אחד-עשר: נובמבר 1792-פברואר 1793. עברית – ש' אבי-ערד

.

‫    7. חלק שנים-עשר: פברואר-מאי 1793. חלק שלושה-עשר: יוני-דצמבר 1793.

עברית אסי דגני.

.

‫    8. חלק ארבעה-עשר: פברואר-אוקטובר 1794. עברית – ש' אבי-ערד

.

 9. חלק חמישה-עשר: נובמבר 1794-אפריל 1795. עברית- אסי דגני.

 

 

 10. חלק שישה עשר: מאי-אוגוסט 1795. עברית – אסי דגני.

11. חלק שבעה עשר .עברית ש.אבי –ערד.

 תרגום הספר "פולדארק –ארבעת הברבורים "

בעברית היו אמורים להופיע ספרים 12-13 שהיו אמורים להיות המשך הספר "ארבעת הברבורים" .וגם שני ספרים נוספים שיהיו תרגומי ספר שביעי ואחרון בסדרת פולדארק .אולם חלקים 12-15  ככל הנראה לא הופיעו מעולם. .

צפו בפרקים מהגרסה הטלווזיונית המקורית של "פולדארק" משנות השבעים

הפרק הראשון

הפרק השני 

הפרק השלישי 

הפרק הרביעי 

הפרק החמישי 

הפרק השישי 

הפרק השביעי 

הפרק השמיני 

הפרק התשיעי 

הפרק העשירי 

הפרק ה-11

הפרק ה-12

הפרק ה-13

הפרק ה-14

הפרק ה-15

הפרק ה-16

ראו גם על וינסטון גרהם ופולדארק :

האתר של וינסטון גרהם

ספרי פולדארק

סדרת הטלווזיה בויקיפדיה 

פולדארק באתר הנוסטלגיה 

קטעי פולדארק

פולדרק  -1995

פולדרק גרסת 2015

זכרונות מפולדרק

 ועוד סדרות בריטיות משנות השישים  והשבעים

אני קלאודיוס :סדרה היסטורית על האימפריה הרומאית

קו אונידין:סדרה היסטורית על המאה ה-19

על אדונים ומשרתים:סדרה היסטורית על ראשית המאה העשרים

האחים:אופרת הסבון הבריטית הראשונה

המלאך :ג'נטלמן בריטי עם הילה

המשכנעים: סדרת הרפתקאות בריטית משנות השבעים

האסיר:סדרת ריגול בריטית משנות השישים

המובחרים: סדרת ריגול בריטית משנות השבעים

המרגל שסירב להמשיך:על סדרת "האסיר"

מהן סדרות הטלוויזיה החביבות עלי ביותר בכל הזמנים ?

יש כמה וכמה כאלו :

סדרת מסע בין  כוכבים המקורית ומסע בין כוכבים –חלל עמוק 9 ו"אנטרפרייז
צריכות להיות ללא ספק ברשימה.וגם בבילון חמש ו"סטאר גייט ". ודוקטור הו" .

הסדרות ההיסטוריות :אני קלאודיוס

אינדיאנה גו'נס הצעיר

 הסדרה הימית  "קו אונידין .

סדרת ההרפתקאות בכיכובו של רוג'ר מור "המלאך "

 הסדרה המשטרתית קולומבו

וסדרת המשטרה הבריטית המפצח

וסדרת הריגול הבריטית המובחרים

וסדרות הריגול האמריקניות "משימה בלתי אפשרית

 וסדרת המתח והאימה "תיקים באפילה ".

וסדרת המתח 24

 אלא שאם ילחצו אותי אל הקיר יגישו לראשי אקדח וידרשו ממני לנקוב בשמה של סדרת הטלוויזיה אחת ויחידה  האהובה עלי ביותר  בכל הזמנים ומכל סוג..כי אז במקרה כזה התשובה יכולה להיות רק אחת :

זוהי סדרה בריטית מפורסמת מאוד אבל קצרת ימים משנות השישים בשם "האסיר " שמאז שראיתי לראשונה את 17 הפרקים שלה לא שכחתי אותם לעולם גם מבלי שאצפה בהם שוב ושוב. הכינוי של האסיר שם "מספר 6" הוא אחד משני המקורות לכינוי שלי ברשת "מספר 666" .ככל הנראה יש לי תחושת הזדהות עמוקה עם גיבורה הסוכן החשאי לשעבר שמתמודד בכל פרק עם קונספירציה עלומה וכל יכולה ומנסה לפענח את התעלומה שעומדת מאחוריה.

 ולאחרונה נוצרה  לסדרה זאת גירסה מודרנית של ראשית שנות ה2000 .צפיתי בכמה מהפרקים והיגעתי למסקנה : שאם כי אינה גרועה כשלעצמה אין  מקום להזכיר אותה באותה הנשימה עם האוריגינאל ששומר על מעמדו כאחת הקלאסיקות  הגדולות של כל הזמנים.

אבל נשאלת השאלה מדוע האסיר הוא עדיין בגדר קלאסיקה כזאת ?

והאם היום בראשית המאה ה-21 הבעיות שעימן התמודד האסיר אי אז בשנות השישים של המאה הקודמת השתנו באופן דרמטי?

מספר 666 והאח הגדול

לפני כמה חודשים  פנו אלי  אנשי ההפקה מחברת קופרמן הפקות " כפי שפנו מן הסתם לרבים אחרים  בהצעה להופיע בתוכנית  האח הגדול". .הופתעתי אבל הסכמתי ללכת לאודישנים.
בכל זאת לא בכל יום אתה מוזמן לאודישנים של "האח הגדול ".
באודישנים נשאלתי מדוע אני אהיה מוכן להופיע  בכלל בתוכנית כזאת
אכן שאלה טובה.
עניתי שמסיבה אחת ויחידה :

 

אלי אשד בבגדי האסיר.

 "תמיד רציתי לחוות את מה שפטריק מקגוהן  חווה בתפקידו כ"מספר 6 " בסדרת המתח משנות השישים "האסיר".שם הוא מוצא את עצמו כאיש חסר שם בבית מוזר בכפר מוזר וכל תנועותיו נצפות בידי מנהלי הכפר בצורה זהה למה שמתרחש היום ב"האח הגדול "לעיני מליוני צופי טלוויזיה.

.ובהחלט יש לי עניין לחוות התנסות כאסיר בין אסירים חסרי זהות אמיתית ( או בעלי זהות אמיתית חזקה יותר מידי) האם אצליח לשרוד את ההתנסות כפי שמספר 6  שרד אותה לבסוף?

מה המפיקים הבינו מהתשובה הזאת אין לי מושג ,אבל גם כן להפתעתי הם היזמינו אותי לשלב השני באודישינים , אחד מכמה מאות , כפי שהם הסבירו לנו, מתוך  אלפי אנשים שהיגישו את מועמדותם לתוכנית.את השלב הזה כבר לא שרדתי אולי לא הייתי מספיק מוזר עבורם. ואולי הייתי יותר מידי מוזר לצרכיהם.
וכך ( למזלי ? ) לא תיראו אותי בהאח הגדול ". ואם זה טוב או רע אפשר יהיה לדעת רק ביקום החלופי שבו הם החליטו להכניס אותי כאחד מהדיירים. אבל מאיליו מובן שאני מעריץ גדול של סדרת "האסיר " שבה אני רואה את אחת התוכניות הגדולות ביותר אי פעם בטלוויזיה

 חלק 2: מהו "האסיר" .

 

 

  סדרת הטלוויזיה הבריטית משנות השישים "האסיר " ( THE PRISONER ) בכיכובו של פטריק מקגוהן . זוהי  סדרה בת 17 פרקים  שהיא מעין שילוב של סדרת ריגול ומדע בדיוני ,שנפתחת בכל פרק בצורה זהה בסיפור התפטרותו מתפקידו  של סוכן חשאי ששמו נשאר בלתי ידוע לצופים עד לפרק האחרון ולאחריו, ואז חטיפתו למקום משונה וסודי ששם מנסים לברר בכל הפרקים בסדרה  את הסיבות להתפטרותו.

  

 

סדרה זאת שהוקרנה לראשונה ב-1967  נחשבת כיום  לאחת הסדרות הקלאסיות של שנות השישים והפכה לסדרת"פולחן " עם אלפי מעריצים ברחבי העולם המקיימים עליה כנסים ומפרסמים עליה מגזינים ואתרי אינטרנט. .נכתבו עלי ספרים ועל פי עלילתה נוצרו רומאנים שונים וסיפורי קומיקס

ורק לאחרונה בשנת 2009  לאחר שנים רבות של מאמצים נעשתה על פי האסיר   גירסה מחודשת של שישה פרקים ,אך  זאת התקבלה בביקורת קשות שקטלו אותה   בהשוואה לסדרה מקורית.

אני צפיתי ולא התלהבתי.

מיהו  האסיר ?

 

מיהו אותו סוכן חסר שם  שנכלא אי שם במקום מיסתורי בידי מישהם עלומים לחלוטין  ?

_

השחקן פטריק מקגוהן שהיה יוצר הסדרה והמפיק שלה הופיע בסדרה קודמת שלה היו שמות שוני כמו "איש הסכנה " "מלכודת " ו"סוכן חשאי"   בתור סוכן חשאי בשם ג'ון דרייק.  לכאורה אין זה ברור אם זהו אותו סוכן החשאי בסדרת "האסיר" .פטריק מקגוהן הכחיש זאת לאורך השנים. אולי מהסיבה הפרוזאית  שזכויות  יוצרים על הדמות של ג'ון דרייק לא היו שייכות לו.ואולי מסיבות אסתטיות שונות. אך ככל הנראה הכוונה המקורית של מקגוהן ושל יוצר הסידרה האחר  כותב ספרי הריגול ג'ורג' מרקסטיין  הייתה להראות שזהו אותו   האדם שקץ בתפקידו כסוכן חשאי.בספרים המבוססים על הסדרה שאחד מהם תורגם גם לעברית שמו של האסיר נמסר כ"דרייק". וזוהי הוכחה ברורה שמצד כותבי הספרים ג'ון דרייק ו"מספר 6 " חד הם.לי כצופה אדוק בפרקי הסדרות האלו ברור מעבר לכל ספק שגיבור "האסיר " הוא  אכן ג'ון דרייק גיבור "מלכודת " וסוכן חשאי ".והדבר מעניק לו היסטוריה עשירה אולי מעבר למה שהתכוון מקגוהן עצמו

 

סוכן חשאי מתפטר ממקום עבודתו בלי לדעת מה צפוי לו כתוצאה מכך.גירסת קומיקס מאת ג'ק קירבי.  

  הסוכן החשאי ג'ון דראק עוזב עם כך  את השירות החשאי שבו הוא עובד  ועבורו ביצע משימות מסוכנות שונות שבהן צפינו בסדרת "איש הסכנה /הסוכן החשאי  מסיבות לא  ברורות ושתישארנה כביכול  מסתוריות עד לסוף הסדרה. הסוכן חוזר לאחר התפטרותו מעבודתו לביתו ושם הוא מורדם  בגז בידי דמות מיסתורית ונחטף.

 כאשר הוא מתעורר הוא ממוצא את עצמו במקום שונה מכל מה שהיכיר "הכפר ".

הסוכן החשאי לשעבר  מקבל את "השם " מספר 6 הוא מגלה שהכפר נשלט בידי "מספר 2" שמתחלף בכל פרק והוא צופה בכל הנעשה בו במכשירים מתוחכמים שכוללים אמצעי שטיפת מוח ושליטה על חלומות ברשותו עומד שומר "רובר " בלון ענק וכנראה אינטיליגגטי שרודף אחרי כל מי מנסה להימלט מהכפר ו"בולע " אותו בתוכו.  ומכאן ואילך כל פרק  מ-17 הפרקים של סדרת "האסיר "  עוסק בניסיונותיו החוזרים ונשנים של מספר 6 להימלט מהכפר נסיונות שנכשלים תמיד ולמנוע מידע מחוטפיו על מדוע בעצם השתחרר מעבודתו  ולא לשקוע בקונפורמיות שאותה דורש הכפר ולהיהפך לעוד "מספר " שטוף מוח וחסר זהות.

 

הכפר

אך מהו בדיוק הכפר הזה? ומיהם האנשים שמאחוריו ?"הכפר " הוא ישוב מנותק מהעולם   שמיקומו אינו ברור וניתנים לו מיקומים שונים וסותרים  בפרקים שונים של הסדרה אם כי כנראה הוא מרוחק ללונדון ביתו של הסוכן.  אולי נמצא ביבשת אחרת מעבר לים  ואולי על אי בודד שממנו בורח האסיר באחד הפרקים בסירה.

האנשים שמגיעים לכפר מאבדים את שמם ומקבלים מספר שהוא מכאן ואילך שמם בסדרה. המספר מוצב כדש על חולצתם וכך יוכלו לזהות אותם הכל הדיירים האחרים בכפר וגם הצופים בסדרה מייד "כשמם". .הישוב נועד ככל הנראה לאכסן  ולמעשה לכלוא בתנאים נוחים לכאורה סוכנים חשאיים לשעבר ואנשים שונים שסרחו מסיבות אלו או אחרות ועוררו את זעמן של הממשלה הבריטית.

הכפר במציאות ההיסטורית.

אינבליר.מקום בסקוטנלנד שבו הוחזקו סוכנים שידעו יותר מידי במלחמת העולם השנייה.הבסיס לסדרת "האסיר".

על פי הדיווחים אכן היה מקום כזה בסקוטלנד שהתקיים במלחמת העולם השנייה  ותפקידו היה לאכסן אנשים שונים שידעו יותר מידי על מבצעים סודיים .לדוגמה אנשים שהוצע להם להשתתף במבצעים כנגד הנאצים שבהם סירבו לבסוף להשתתף.אנשים כאלו עדיין ידעו יותר מידי  והממשלה הבריטית רצתה לשים עליהם עין  אם כי לא    עשו משהו רע באמת. הם לא יכלו ביגלל הידע שברשותם לחזור לחיות חיים רגילים .והם הועברו לישוב בסקוטלנד ששם נותקו מהציבור הרחב  על פי הדיווחים הם חיו שם בתנאים של מלון חמישה כוכבים.לאותו מקום הוכנסו גם סוכנים חשאיים שכן ביצעו משימות עבור הממשלה והיה צורך להסתיר אותם מפני פעולת תגמול אפשרית של הנאצים .על פי שמועות שמעולם לא אושרו רשמית אחד מאותם אסירים ששוכנו במקום זה היה סגן הפיהרר הנאצי רודולף הס שטס לבריטניה בשליחות שלום פרטית משלו  שם הוא נאסר בידי הבריטים .על פי הדיווחים המקום שבו הוחזק היה באינברנס. התסריטאי וסופר הריגול ג'ורג' מרקסטיין שותפו של מקגואן ביצירת הסדרה ששמע על מקום זה השתמש בו כמודל ל"כפר " הדמיוני של הסדרה.

לא ניתן אלא לתהות האם גם היום יש ישובים כאלו "כפרים " כאלו שבהם משתמשים שירותי הביון בעולם לכליאתם של אנשים בעלי ידע מסוכן. אולי גם בישראל יש ישוב כזה איפה שהוא ?

 הכפר של האסיר.

 עם זאת "הכפר " אינו בהכרך מקום בריטי דווקא.  באותה מידה זה יכול להיות ישוב ששיך לכמה מדינות  ואולי אפילו  לגוש  הקומוניסטי שהיה קיים בזמן יצירת הסדרה. בכוונה תחילה   במהלך הפרקים השונים ניתן מידע סותר לצופים. ישנם  "רמזים " שונים לזהות השובים אך אלו אינם מביאים את האסיר ואת הצופה לשום מקום.

לדוגמה :ל"כפר" יש את הסמלים הקיבוציים שלו שמתפקידם ליצור קהילה בעלת זהות אחידה. הבולט שבכולם הוא סמל האופניים הנמצא בכל מקום כמודל ענק בביתו של מספר 2 על בגדיהם של הדיירים ובכל תמרור ומקום אפשרי בכפר וכמובן מתנוסס בגאון על דגל "הכפר " שאותו אנו רואים באחד הפרקים. .וגם  מופיע כסמל המלווה  את הקרדיטים של פרקי הסדרה. לכאורה המדובר בסמל משמעותי שיש בו רמזים חשובים לגבי זהות האנשים שמאחורי הכפר. אך מה בעצם הסמל הזה שנמצא בכל מקום  אומר ומסמל ?

זה אינו ברור כלל ואינו מוסבר באף אחד מהפרקים.מן הסתם יש לו משמעות אידיאולוגית –מיסטית כלשהיא בדומה נניח לסמל הצלב בנצרות או המגן דוד והמנורה סמליה של מדינת ישראל. אולם יוצרי הסדרה ואנשי "הכפר"  לעולם אינם טורחים לציין מה היא משמעות זאת.

זה נשאר כתעלומה לצופים וגם הערה אירונית על כך ששגם בעולם האמיתי סביר להניח שרוב האנשים שרואים סמלים מידי יום ביומו ואלו מוטבעים בתודעתם בעצם אינם יודעים כלל מה הם אומרים ואת מה הם מסמלים.

אין לאמר שתעלומת זהותם של השובים נפתרת גם בפרק האחרון המסיים שהיה אמור לפתור הכל אך לא עושה זאת.  שתי התעלומות המרכזיות שעומדות בבסיס הסדרה:תעלומת הסיבות  לעזיבתו של הסוכן את השירות החשאי ותעלומת זהות הגורם שכלא אותו בכפר ( מספר 1) נשארות לכאורה לפחות בלתי פתורות.שני הצדדים הסוכן החשאי לשעבר והכפר מסיימים  את הסדרה בידיים ריקות במאמציהם לפתור את התעלומות האלו.

 אוטופיה דיסטופיה או הטרוט ופיה ?

האם הכפר הוא דיסטופיה דהיינו מציאות עתידנית שחורה?

לפי תפיסת יוצרי הסדרה בהחלט כן .

"הכפר"  הוא מעין גלגול של המדינה העתידנית של אורוול ב1984 שמשגיחה ומפקחת על תושביה במגוון אמצעים טכנולוגיים כל רגע ורגע ביממה וכל מי שפוסע מהקו ומנסה לברוח  כפי שעושה מספר 6 שוב ושוב גורלו עלול להיות רע ומר.

prisoner jack kirbi

האסיר בסיפור קומיקס שלא פורסם מעולם מאת  ג'ק קירבי.

אבל אפשר לשאול את השאלה גם בצורה הפוכה.האם  יכול להיות שהכפר" הוא  דווקא אוטופיה ?דהיינו סוג של ישוב אידיאלי ?  על פי תפיסת העולם של רבים בעידן שלנו בהחלט כן.

התושבים חיים ללא צורך לדאוג למצבם החומרי .הם יודעים שיש מישהו שדואג להם תמיד לכל דבר ומקפיד שהיו פעילים בכל רגע ורגע ביממה.אותו מישהו עוקב אחריהם גם בכל רגע ורגע .אבל גם בזה יש מן החיובי.אחרי הכל זה רק מראה שלאותו מישהו איכפת מהם מאוד ,בדומה לכל אותם אנשים שחיים ומציגים את חייהם באינטרנט ,בתוך המחשבה שהיא אולי נכונה שעצם ההצגה של עצמם בסיטואציות שונות רק מראה שהם קיימים לכלל העולם.אין ספק שכל משתתפי "האח הגדול " רואים בהשתתפות בתוכנית מעין אוטופיה.

 הטרוטופיה

 אפשר לראות ב"כפר " גם  הטרוטופיה על פי הגדרתו של  הפילוסוף הצרפתי  מישל פוקו.  זהו מקום שבו מאורגנים החיים בצורה יעילה להפליא על פי תוכנית קבועה מראש .

המדובר כאן במעשה עיצוב חברתי לא אוטופי אלא ממשי מאוד ובו בזמן כביכול "טבעי " ונראה כחלק אינטגראלי של המציאות  והסדר החברתי הקיים.ההטרוטופיה היא לדעת פוקו כלי שליטה מרכזי של קבוצת ההגמוניה ששולטת בחברה ומפעילה דרכה את האידיאולוגיה המיוחדת לה.דרך ההטרוטופיה כמפקחת נוצרים  בטרוט ופיות שונות כמו בית הספר ובית המשפט ,ותחנת המשטרה,הספריה המוזיאון ואתר ההנצחה  נורמות התנהגות ונורמות תפקוד וערכים תרבותיים שונים .על ידי ההטרוטופיה נוצרת בחברה הכללית הזהות הקיבוצית החברתית שאותה שואפת קבוצת ההגמוניה שעומדת מאחורי ההטרוטופיה ליצור.  וכתוצאה מכך על ידי ההטרוטופיה נוצרת ומכוננת הזהות האישית של כל חבר בקבוצה.

רובר, הבלון השומר על ההטרוטופיה של ה"כפר".

.למעשה ניתן לטעון שהחברה אינה יכולה להתקיים בלי ההטרוטופיות שלה כאמצעי פיקוחי סידור ושליטה על כל מי וכל מה שהוא חריג יוצא דופן שונה ונראה כמאיים על הסדר החברתי הקיים והמוכר. .

הכפר בסדרת האסיר נראה כממלא  את הפונקציות של  המוסדות האלו.מבחוץ הוא נראה בכית מרגוע  שבו הכל חיים בשקט ובשלווה בבידור בלתי פוסק אולם כאשר מישהו מנסה לברוח כי אז הוא חווה את הצדדים הפחות נעימים שיכולים לכלול אלימות פיזית ונפשית כנגדו עד כדי מוות.[

               

הכפר עצמו בנוי מכמה מרחבים. יש את המרחב שנראה כמו כפר נופש מלא בגנים וספסלים אבל יש גם את החדרים הפנימיים ובמיוחד שביתו של מספר 2 השולט בכפר הנראה כמו סיוט טכנולוגי מלא וגדוש בכלים עתידניים שעימם הוא צופה על כל הנעשה בכפר וכיסאות מיוחדים במינם .דהינו הכפר מוצג כנוגד של סביבה שלוה וכפרית לכאורה וסיוט טכנולוגי הנמצא מתחת לפני השטח אך שמורגש בכל מקום.הסוכן החשאי שהתפטר בלי סיבה ברורה הוא בגדר איום על האידיאולוגיה של החברה מאחר שהוא מסרב לקבל את ערכיה ומתעלם מהם ,  ואיום כזה יש לשבור ולכן מופעלים נגדו אמצעי לחץ שונים ומשונים מהם מדעיים בדיוניים ממש להודות בטעותו ולהסביר מדוע איינו מוכן  היכנע כמו כולם. ה"כפר "  הוא  לאמיתו של דבר בית כלא אחד גדול  שנוצר למטרה מסויימת וספציפית מאוד של כליאה של אנשים שמסיבה זאת או אחרת עוררו את זעמם של גורמים בלתי ידועים בממשלה או בממשלות של המערב ( ואולי גם המזרח ) בכך שסירבו להתאים את עצמם לנורמות כמו הסוכן ששמו הפך למספר 6.זה לא ברור ולא באמת חשוב איזו חברה עומדת מאחוריו .ייתכן שאלו הם השירותים החשאיים הבריטיים ,אבל זה לא הכרחי . המסר  הוא שזו יכולה להיות כל חברה או שזוהי החברה המודרנית כולה .

 המטרה כאן  היא לדכא אבל לא לדכאו רק באלימות כמו בספרו של אורוול "1984" אלא לדכאו בצרוה כזאת שהמדוכא ילמד לאהוב את מדכאיו  וישתכנע ממה שנראה לו כרצונו החופשי ששיטתם ודרך מחשבתם היא האפשרית היחידה.הכפר הוא עם כך מוסד פיקוח  שאותו מפעילה חברה מסויימת על הסוטים שאינם מוכנים לקבל את הרעיונות של הקבוצה השלטת בחברה זאת  .

 סיום ?

בפרק הסיום המוזר של הסדרה  נראה  שהגיבור חסר השם מצליח להימלט ולחזור  ללונדון ואל ביתו .  אולם דקות הסיום  הסופיות של סדרת "האסיר " רומזות שלאמיתו של דבר גם בלונדון הוא נמצא בכפר ענק שבו הכל נמצא תחת פיקוח וכי יתכן שהבריחה אולי אף  לא התקיימה והיא כולה פרי דמיונו כפי שאירע כבר בפרקים קודמים.באותה המידה יכולה להיות כאן אלגוריה על המצב האנושי כולו :

הרי כולנו נמצאים בעולם שאיננו יודעים את מקורו ומי _(עם בכלל ) הוא האחראי לו ומנסים לפענח לאורך חיינו את התעלומה הזאת.אולם הסדרה מרחיקה לכת בפרק האחרון וקובעת שהסכנה אינה נמצאת בהטרוטופיה כמו "הכפר " אי שם במקום מרוחק ונסתר כל שהוא. הסכנה יכולה להיות בכל מקום גם בחברה הרגילה שלנו ואולי דווקא בה דווקא מאחר שהיא נראית לנו כה נוחה וכה מסבירת פנים עד ששוב איננו מוכנים לבדוק את ההנחות שנמצאות ביסודה ובכך אנחנו הופכים לאסירים..

סדרת הטלוויזיה "האסיר" מציגה דוגמה קיצונית במיוחד של גוף הטרוטופי כזה שמתפקידו לכלוא ולפקח ולכוון את התנהגותם של אנשים שונים שמסיבות אלו או אחרות התגלו כנוקונפורמיסטים בחברה הסובבת.

אולם המסר של הסדרה הוא שאינך צריך להגיע לזירת העלילה "הכפר "  אי שם על אי בודד כדי לחות את ההטרוטופיה. וגם אם תימלט משם לבסוף תמצא שלא באמת חמקת מההטרוטופיה. ההטרוטופיה נמצאת בכל מקום והיא מגיעה עד לביתך.ואולם היום בראשית המאה ה-21 אנחנו יודעים שיש איום חמור לעין ערוך מזה שמציג הכפר על אסיר בניסיון לשבור אותו ולהפכו  לקונפורמיסט.והאיום הזה הוא שהכפר דהיינו החברה  פשוט יתעלם מהאסיר ומכל מה שיש לו לאמר ולא לאמר. הוא  יתן לו לצרוח ולהשתולל  כאוות נפשו .לעזוב ולערוק כרצונו. מבלי שאיש ישים אליו ולמחאתו  לב.וזוהי כמדומה האימה האולטימטיבית של אנשי העידן הזה.

לי נראה בכל אופן שאחת משתי התעלומות הגדולות העומדות בבסיס סדרה זאת תעלומת עזיבתו של הסוכן את השירות החשאי הבריטי  אינה תעלומה כלל:לאמיתו של דבר אין זה קשה כלל לנחש מהן הסיבות האלו. הן מוצגות ממש בכל רגע ורגע בידי הגיבור חסר השם שמראה שוב ושוב מדוע לא יכול היה להמשיך בעבודתו.

לאיש פשוט נמאס מהמימסד הדורסני שעבורו עבד.הוא התעייף מהמשימות המסוכנות והקטלניות כסוכן חשאי  והוא החליט לעזוב את הכל.   לא הייתה  שום סיבה מיוחדת  מעבר לזה. ונצחונו הגדול ביותר של ג'ון דרייק –"מספר 6" ? הוא אינו  בכך שהוא מצליח לשמור על שפיותו ועקשנותו כנגד המאמצים לשבור אותו וגם לא  בכך שהוא מצליח לברוח לבסוף.,אולי.בוודאי שנצחונו אינו בכך שהוא מצליח לפענח לבסוף את תעלומת הכפר ומיהו מספר 1 המסתורי שעומד בראשו,תעלומה שהוא אינו מצליח לפענחה.

נצחונו הגדול ביותר הוא בכך שהוא כופה על שוביו להקדיש אין ספור שעות  של תשומת לב ומאמצים שאין ערוך לתחכומם   על מנת לפצח  את תעלומת הסיבות לפרישתו מהשירות  "תעלומה"  שאינה קיימת כלל.

הם מאשרים ושוב ושוב ושוב עבור מספר 6  את חשיבותו האולטימטיבית בעולמם.וגורמים לו לסיפוק שספק אם פנסיה רגילה באיזה שהוא מקום נופש כפי שתיכנן בתחילה יכולה הייתה לתת לו.

  נספח : ג'ון דרייק בשפה העברית

 לעברית תורגמו ארבעה רומנים  שהתבססו על  סדרת "מלכודת "  פורסם  עוד ספר מקורי אחד בסדרה זאת  וכן פורסם עוד ספר אחד שהתבסס על סדרת "האסיר" עצמה.

המתרגם-כותב  פחס דנציגר מספר  : "מלכודת " היתה סדרת טלוויזיה מאוד פופולארית בשעתו,ואורי  שלגי המו"ל של הוצאת "רמדור " חובב מושבע של ספרי ריגול ( הערה :אורי שלגי היה האדם הראשון שהועמד לדין בעוון ריגול  בתולדות מדינת ישראל ) להחיות את הדמויות בספרים שיייעדו רק לקהל הישראלי. הספרים האלו  היוו בשעתו אתגר של ממש מאחר וצריך היה לכתוב ברוח המיוחדת של הסדרות האנגליות בטלוויזיה.

דנציגר כתב סיפור מקורי משלו על עלילותיו8  של דרייק בשם "המת המסוכן " שיצא לאור תחת השם "ברט ויטפורד " שבדרך כלל הוכר לקוראים כמחבר עלילותיו של פטריק קים.   זהו רומן ריגול שגרתי שאפשר היה בשקט לשנות את שם הסוכן בו מ"ג'ון דרייק " לפטריק קים ". לא ניתן אלא להצטער  שדנציגר או ישראלי אחר לא כתב ספר מקורי שהתבסס על סדרת הפנטזיה "האסיר " על סוכן חשאי  "מספר 6 "  שנלכד במקום נופש מיסתורי מלא באמצעי ריגול מדהימים . זוהי   סדרה שרק ספר אחד ממנה ( אולי הגרוע שבכולם )  תורגם לעברית .

ספר מקורי כזה על "האסיר "  הוא ספר שאני הייתי להוט לקרוא.

 ספרי סדרת "מלכודת " סוכן החשאי ג'ון דרייק בעברית:

"תחנת הפירטים העליזה והתמימה . מאת הוארד ביקר . עברית ש.בעל אללה.

( שימו לב לשם המתרגם המיוחד במינו.ש.בעל אללה בבירור שם בדוי של מישהו ואני מתעניין לדעת: מי עומד מאחורי השם הבדוי הזה?)

תקציר:רומן מתח מסידרת "ג'ון דרייק "הבריטית שעליה מתבססת הסדרה הטלוויזיונית "מלכודת "המשודרת במוצאי שבת בטלוויזיה הישראלית ובה מגלם פטריק מק גוהן את תפקיד הסוכן החשאי גון דרייק.

    

2. המוציא להורג התמים  מאת א.בלינגר ,עברית נח מן . 1970  תרגום של הספר

THE EXTERMINATOR  by W.A. BALLINGER  1966The man known as the Exterminator is wiping out Drake's fellow agents. Given the task of stoppinhe assassin, Drake isn't sure that the killer is not one of his own

  

 nown as the Exteinator is wipin

 תקציר "המוציא להורג החייכן " או "המוציא להורג התמים " ,אלה היו רק שניים מהכינויים של הרוצח הרשמי מן הצד "שמנגד",והוא ביצע את עבודתו ביעילות רצחנית. הוא מחסל את עמיתיו של ג'ון דרייק אחד לאחד. שליחותו של ג'ון דרייק "ה"אס" של שירותי הביון הנגדיים של הוד מלכותה –הייתה למצוא את האיש –ולהשמידו.שליחותו זו טלטלה אותו מן היאכטה המפוארת של מליונר אמריקני אל החווילה הסיציליאנית המוזרה עם בריכת הכרישים שבה ולבסוף-ללועו הגועש של הר האטנה. אלא שהוא אינו בטוח שהמתנקש אינו אחד מעמיתיו…

g

תake's fellow agents. Given the task of stoppinhe assassin, תקציר Drake isn't sure that the killer is not one of his ownr is wiping out Drake's fellow agents. en he task of stopping the assassin, Drake isn't sure that the kil

3. הנערה שנידונה למוות. מאת הוארד בייקר  עברית ש.בעל אללה . 1970. תרגום של הספר DEPARTURE DEFERRED BY W. HAWARD BAKER.1965

    

תקציר :בכפות ידיים ריקות ובהגיון חד כסכין ,הוא נכנס למעשי תעוזה בל יאמנו –וגורם להם להיראות קלים ופשוטים .ג'ון דרייק –הקלף החזק ביותר של שרותי הביון הבריטיים ,מנסה להקדים את מהלך מחוגי השעון ,וחולף על פני אירופה במאמציו להציל נערה יפה, בתו של פיזיקאי מפורסם שנחטפה בידי הסינים והיא בגדר נידונה למוות אלא אם כן יתקבלו דרישות הסחיטה שלהם:ידע יקר מפז  שמטרתו להאיץ את התוכנית הגרעינית של סין.36 שעות עומדות לרשותו כדי להצילה ,או ללכת בעקבותיה ולהיהפך לנדון למוות בעצמו.

4. הסוכן שסירב להמשיך  (  במקומות מסויימים מופיע כ"המרגל שסירב להמשיך") מאת "הוארד  בייקר" . עברית נח מן .1970. תרגום של הספר NO WAY OUT BY WILFRED MCNEILLY. 1966

 

תקציר :"כאשר החליט טוני האריס ,סוכן חשאי שעצביו התרופפו לצאת מהמשחק ולהעלם בנכי העולם התחתון של מקאו ,עשה את החשבון ללא שרותי הביון הבריטיים –ושירותי הביון של מעצמות נוספות לא ידידותיות דווקא,הסינים .ונוסף לכך –נשא טוני האריס במוחו מידע סודי ויקר ערך.תפקידו של ג'ון דרייק האיש מספר אחד של שירותי הביון הבריטיים היה פשוט .למצוא את האריס לפני הסינים  ,להחזירו למוטב או להרגו .וג'ון דרייק היה ידידו של האריס…

 

5.המת המסוכן מאת "ברט ויטפורד " בתרגום "נח סדן ( פנחס דנציגר ) 1971 . מופיע כתרגום של הספר THE DANGEROUS CORPSE BY BERT WHITEFORD

בניגוד לכל הקודמים זהו ספר ישראלי מקורי שכותבו הוא פנחס דנציגר" פ.דן". .ג'ון דרייק מונע הפיכה קומוניסטית במדינה דרום אמריקנית דמיונית בשם פאראנה.

 

הספר היחיד בעברית מסדרת "האסיר "

האסיר מאת  דויד מק דניאל,  תרגם פ. דן 1971

תקציר : האסיר- סוכן  המחליט להפסיק את פעולתו כאיש ביון ומוצא עצמו כאסיר בכפר משונה וסודי.

האסיר –גבר שאינו מוכן לוותר,להיכנע או לסגת אך על פי שכוחות עדיפים עומדים כנגדו.

האסיר יציר הספרותית שנכתבה במיוחד כדי להסביר נסתרות הקשורות באחת מסדרות הטלוויזיה המדהימות ביותר.

האסיר –גורלו של גון דרייק גיבור סדרת "מלכודת " הלוחם את מאבקו האכזרי והאמיץ ביותר.האסיר –פטריק מקגוהן ,שחקן אופי מעולה בתפקיד שהפכו לשחקן טלווזייה מהשורה הראשונה.

האסיר –ספר שיענה על השאלות ששאלת בהתבוננך בסדרה הטלוויזיונית במוצאי שבת.

 ראו גם :

פוקו, מישל,  הטרוטופיה /    תל אביב :   רסלינג,   2003..

Gregory, Chris,    Be seeing you :   decoding the prisoner /    Luton :   University of Luton Press,   c1997

צפו ב: האסיר:קטע הפתיחה ה(כמעט ) קבוע

צפו בפרק הראשון בסדרת "האסיר ": הגעה"

After resigning, a secret agent finds himself trapped in a bizarre prison known only as The Village.

הפרק השני בסדרת האסיר :" הצילצולים של ביג בן"The Chimes of Big Ben

גירסה חלופית של הפרק הזה.

A new Number Eight named Nadia arrives in the Village, and together she and Number Six plot their escape.

הפרק השלישי בסדרת "האסיר " :א.ב.ג"

Number Two believes that Number Six resigned because he was going to sell out. Using dream manipulation, Number Two tries to determine which one of three possible candidates Number Six was dealing with.

הפרק הרביעי בסדרה "חופשי עבור כולם "

Number Six runs for the office of Number Two.

הפרק החמישי בסדרה :האדם הסכיזואידי "

umber Six wakes up with a new identity. Now he's Number Twelve. Worse, Number Two asks him to impersonate someone–Number Six. But the new Number Six is more like him than he is.

הפרק השישי בסדרה : הגנרל 

An instant learning process becomes the Village's latest fad, but Number Six is sure that Number Two is using it as a brain washing tool.

הפרק השביעי בסדרה :חזרות מאושרות רבות "  Many happy returns

Number Six wakes up to find the Village totally deserted.

צפו בניתוח אוקולטיסטי של הפרק Many happy returns

הפרק השמיני בסדרה : ריקוד המתים 

Number Six comes across a body that has washed ashore with a radio. After sending the body back out to sea, he tries to use the radio to get rescued.

הפרק התשיעי בסדרה :שחמט

Inspired by a large chess game with people taking the place of the game pieces, Number Six formulates a new escape plan with some compatriots.

הפרק העשירי בסדרה :פטיש לסדן 

Number Six vows revenge and goes after a sadistic Number Two after he drives a fellow Village resident to her death.

הפרק ה-11 בסדרה: זוהי קבורתך.

Number Six hears of an assassination plot against Number Two, but it's the new Number Two doing all the plotting against the retiring Number Two.

הפרק ה-12 בסדרה : שינוי של דיעה 

After a brawl, Number Six is declared "unmutual" and is made to think that he has undergone "instant social treatment

הפרק ה-13 בסדרה: אל תנטשי אותי יקירתי 

With his mind transferred to another body, Number Six wakes up in his London flat and can't convince his colleagues who he is. He takes off to Austria to find the one man who can help him, the person whom Number Two wants him to find.

הפרק ה-14 בסדרה: לחיות  בהרמוניה 

In a Wild West setting, a lawman who resigned is trapped in a town called Harmony where the Judge wants him to be the new sheriff – by hook or by crook.

הפרק ה-15 בסדרה :הנערה שהייתה המוות 

Back in London, Number Six is trying to track down a crazed scientist who is protected by his homicidal daughter.

הפרק ה-16 בסדרה: היה היה פעם 

Because all other attempts to break Number Six have failed, Number Two decides to engage him in a game where one of them will end up dead.

ניתוח של הפרק 

הפרק ה-17 והמסיים :נטישה Fall out

After witnessing the trials of Number Two and Number Forty-Eight and meeting the President of the Assembly, Number Six escapes during the chaos that follows.
 האסיר הסיום

הסודות שמאחורי "האסיר " :-סרט דוקומנטרי על עשיית הסדרה

קראו גם :

ג'ון דראק באתר סוכנים חשאיים

סדרת האסיר בויקיפדיה

 אתר מקיף על "האסיר "

אתר חדשות האסיר

האסיר באתר סדרות הטלוויזיה הקלאסיות

  סדרת ג'ון דראק הסוכן החשאי

 הפתיחה של סדרת "איש הסכנה" שקדמה ל"אסיר "

ה"בקרוב "  לאסיר

 האסיר קטע הסיום הקבוע

 סרטי תעודה על "האסיר "

מהסוכן החשאי אל האסיר :סרט תעודי על יצירת "האסיר"

דוקומנטארי על האסיר

 בחיפוש אחרי האסיר

חלק 1

 מסע הפרסום של האסיר

חלק 2

 הדעות החלוקות  על הפרק המסיים של האסיר

 אחרי האסיר

"בקרובים "  לפרקי "האסיר "

חזרות מאושרות רבות

ריקוד המתים

 שחמט

 אלף בית וגימל

 פטריק מקגוהן יוצר וכוכב "האסיר "

 האסיר ואמן הקומיקס ג'ק קירבי

 סדרת קומיקס על פי האסיר

האסיר ומשפחת סימפסון

 להקת "בתולת הברז"ל בפזמון האסיר

 דוקומנטריים על האסיר

 האם אסיר הוא ג'ון דרייק?

 "הכפר " האמיתי במלחמת העולם השנייה

 עוד על הכפר האמיתי

 ראיון עם מספר 1

האסיר מוסבר 

 התגובות לפרק האחרון של "האסיר"

 מקור ההשראה הסקוטי לסדרת האסיר

 פנחס דנציגר

 אורי שלגי יהמו"ל של "האסיר " בעברית

 האסיר 2009

ועוד כמה סוכנים חשאיים

האמת מאחורי ג'ימס בונד

 משימה בלתי אפשרית

 המובחרים

ועוד סדרות טלוויזיה משנות השישים

מנהרת הזמן

 מה  יכול סוכן חשאי לעשות עם מפלגה פשיסטית השולטת בהונגריה

 prisoner no 6 comics 2

prisoner no 6 comics picture 1

המפקח בעל חיוך "פני המוות " :על "הוואי חמש אפס"

הופיע בגרסה שונה באתר "סדרות הטלוויזיה הקלאסיות "

 

נעימת הנושא המקורית של הסדרה המקורית של "הוואי חמש -אפס"

אי אז בשנות השבעים בתקופה שעוד הייתי צופה באדיקות בטלוויזיה אחת הסדרות שהייתי צופה אדוק שלהן הייתה סדרת המשטרה "הוואי חמש אפס ". וזאת בגלל הרקע  המיסתורי האקזוטי האי הוואי ובזכות המפקד עם הפרצוף הקשוח ביותר עלי אדמות שכיכב בסדרה זאת. וגם מידי פעם בגלל היריב הראוי בהחלט שמידי פעם הופיע בסדרה זאת ,מלך הרשע הסיני וו פאט.

לאחרונה הוצגה גרסה חדשה של סדרה

זאת   על המסך הקטן האמריקני. אולם ספק רב אם יצליחו לשחזר את העוצמה שאכן הייתה בה בשנות השבעים .

אז הנה רשימה על הוואי חמש אפס על הפקח סטיב מקגראט ועל יריבו וו פאט. ..

 

 

ב2010  כאשר דומה היה  שיש מחסור מוחלט ברעיונות מקוריים בטלוויזיה ובקולנוע האמריקניים  הועלתה בארה"ב  גרסה חדשה לסדרת "הוואי חמש אפס ".

File:Hawaii five-o.png

תמונה מהגרסה החדשה של "הוואי 5-0 "

הסדרה המקורית הייתה הסדרה המשטרתית הארוכה ביותר בהיסטוריה של הטלוויזיה האמריקנית עד שהופיעה "חוק וסדר " ,היא התמשכה למשך לא פחות מ- 12 עונות ו-284 פרקים .
לנעימת הנושא שלה יש טיעון חזק מאוד להיחשב כנעימת הנושא המפורסמת והמושמעת ביותר של כל סדרה טלוויזיונית שהיא אולי אפילו יותר מזאת של סדרת "מסע בין כוכבים " המקורית. .
הגיבור סטיב מקגארט ( ג'ק לורד, שחקן שהתפרסם עד אז בעיקר הודות לתפקידו בסרט ג'מס בונד "דוקטור נו " כסוכן סי אי אי ידידו של בונד ) היה לא פחות מאשר השוטר הבכיר ביותר של הוואי והיה כפוף אך ורק למושל האי. .למרות זאת באופן לא ריאליסטי הוא הרבה להשתתף במשימות בעצמו בראשות היחידה המיוחדת יחידה שלא הייתה ולא נבראה לצידו  של דאני ויליאמס ( גי'מס מקארתור ,שהתפרסם קודם לכן הודות לתפקידיו בסרטי וולט דיסני שונים כמו "משפחת רובינזון השויצרית ") .
".דאנו " היה הכינוי שאותו העניק מקגארט לעוזרו דני" והמשפט " BOOK HIM DANO (עצור אותו דאנו ") הפך למשפט הזכור ביותר מהסדרה והושמע כמעט בכל פרק מקגארט היה אומר אותו לעוזרו בסיום כל פרק לאחר הצלחת המשימה התורנית כשהוא מניד בראשו בבוז כלפי הפושע התורן שנלכד לבסוף ורק אז לראשונה בפרק עלה חיוך קטן ומרושע על פניו הקודרות תמיד. חיוך "פני המוות " .


.

פרט לשניים האלו היו ביחידה מגוון של שוטרים שייצגו את סוגי האוכלוסייה השונים של הוואי , צ'ין הסיני , קאנו הפולינזי ואחרים שהתחלפו עם הזמן.

מקגארט היה התגלמותו האולטימטיבית של השוטר המושלם. מעבר ללכידת פושעים לא היו לו כל חיים פרטיים שהם . בזמן שסביבו הכל היו לבושים בבגדים הוואיים ו עסוקים בלעשות חיים הוא הסתובב תמיד בחליפות קודרות עסוק במטרתו האחת והיחידה בחיים : חיסול הפשע באיים הסדרה היציגה ניגוד המוחלט בין התדמית של הוואי כגן עדן עלי אדמות ובין הפושעים המסוכנים , רוצחים אנסים ופסיכופתים מסוגים שונים שהסתובבו באיים בהמוניהם ושעימם התמודדו אנשי היחידה ללא הפסק .

סוכן הרשע

מקגארט התמודד במהלך הסדרה בנוסף לרוצחים האנסים וסוחרי הסמים למיניהם גם עם יריב קבוע ויוצא דופן מאוד עבור סדרה משטרתית. ,היה זה הסוכן הסיני ופושע העלוו פאט ( קאן דגה) ,מעין בין לאדן של שנות השבעים שמטרתו הייתה לא פחות מכיבוש כל העולם ! ורק מקגארט הנחוש והעיקש עמד בדרכו כמעין גו'רג' בוש הבן של זמנו.
וו פאט החל את הקריירה הרצחנית שלו עוד בפילוט הראשון של הסדרה מ-1968 שהזכיר יותר סרט של ג'ימס בונד ( ששם כזכור התפרסם לורד לראשונה ) מאשר פרק רגיל בסדרה במהלך הפילוט לכד וו פאט את מקגארט ( ולא בפעם האחרונה) וביצע בו שטיפת מוח בניסיון להוציא ממנו סודות חיוניים לביטחונה של ארה"ב אך מקגארט התגלה כבר בפרק זה כאיש שאי אפשר לשבור אותו.למרות העינויים שהוא עובר במהלך הפרק.
המזימה הוכשלה אך וו פאט נמלט … . ומאז חזר פעם אחרי פעם בכל אחת מ-12 עונות הסדרה ובכל פעם עם מזימה שטנית חדשה…

צפו בקטע סיום של פרק שבו סטיב מקגארט נאלץ לשחרר את וו פאט מסיבות של מערכת היחסים המסובכת בין ארה"ב לסין.

כאן.

הוואי חמש אפס בקומיקס בריטי.


אלה כללו בין השאר ניסיון לזייף באופן המוני את הכסף של ארה"ב ובכך להביא להרס כלכלתה.

כן ניסה להחשיד במזימה מסובכת את מקגארט כרוצח ומרגל בארצו, אך תמיד ללא הצלחה. .
בתחילה ייצג וו פאט את האינטרסים של סין הקומוניסטית מה שאילץ את מקגארט לשחרר אותו לאחר שלכד אותו לבסוף באחד הפרקים בתמורה למרגל אמריקני שבוי בידי הסינים.
, אך כשיחסיה של סין עם ארה"ב הפשירו בשנות השבעים ,וו פאט האנטי אמריקני הקיצוני ניתק את קשריו עם ארצו ( וזאת לאחר שהממונים עליו החלו להתלונן על מספר האנשים הרב שהוא הורג בכל פרק ) והפך לסוכן עצמאי לחלוטין כאשר מטרתו הסופית היא השגת שליטה תחילה על סין ולאחר מכן על כלל העולם.

המאבק בינו ובין מקגארט היגיע לשיאו בפרק בין שני חלקים שאולי הוא הפרק הטוב ביותר בסדרה מאז ומעולם בשם "תשע הדרקונים" שבו מקגארט מגלה את עצמו על רפסודה בלב ים אחוז אמנזיה . רק בהדרגה הוא והצופים משחזרים את העבר ומגלה שוו פאט מתכוון לחסל את ההנהגה של סין העממית עם גז מרעיל ולהאשים בכך את האמריקנים ובאופן ספציפי את מקגארט עצמו!

צפו בקטע מהפרק כאן.


וגם הפעם המאבק בין וו פאט ובין מקגארט הסתיים ללא הכרעה סופית .
הכרעה כזאת ( באופן נדיר מאוד בסדרה אמריקנית ) היגיעה לבסוף בפרק האחרון בסדרה ששמו ( שאי אפשר לתרגמו ) הוא Woe to Wo Fat
בפרק זה חוטף וו פאט מדענים שונים שעובדים על מערכת הגנה מפני טילים המבוססת על לייזר ( בדומה למערכת "מלחמת הכוכבים " של משטר ריגן שהחלה להיות מופעלת רק לשנים לאחר הקרנת פרק זה). מקגארט מתחפש למדען וחודר במסווה זה למבצרו של פאט., וו פאט שכנראה הזדקן והפך לסנילי אינו מזהה אותו!. לבסוף היגיע בפרק הזה הרגע שלו חיכו הצופים בנשימה עצורה מזה 12 שנה, של קרב אגרופים בין מקגארט בין ה-59 ווו פאט בן ה-70 ומיותר לציין מי הוא המנצח.

צפו בסיום הזה כאן.


סיום  זה הוא  למרבית הצער נקודת  השפל של הסדרה  כולה שהתדרדרה מאוד בשנותיה האחרונות שכן המאבק בין מקגארט ובין פאט היה בפרקים הטובים ביותר מאבק כמעט אינטלקטואלי בין שני שחקני שחמט מעולים. .
עם זאת מקגארט הצליח להכניס סוף סוף את הטירוריסט הרצחני והמסוכן לבית הסוהר לאחר 12 שנות מאבק בלתי פוסק. ואז נשמעה בפעם האחרונה הנעימה הסוחפת על רקע התמונות של הבחורים ההואיים שמשיטים רפסודה בים הסוער, תמונות שהיו ניגוד מוחלט כל כך לסיפורי הפשע והריגול הקודרים של הסדרה.
. בשנות התשעים נעשה ניסיון לחדש את הסדרה אך ללא הצלחה.דובר על כך שנפגוש את בנו של סטיב מקגארט שיתפוס את מקומו כראש יחידת "הוואי חמש אפס". ג'ק לורד נפטר לפני מספר שנים) .

וו פאט החדש בגרסת "הוואי חמש אפס " של 2010

בסופו של דבר הגרסה החדשה של "הוואי חמש אפס " שהחלה להיות מוקרנת ב-2010 היציגה את כל הדמויות המוכרות ,מקגארט ,דנו " צ'ין וקנו בגילומם של שחקנים חדשים.
אנו רואים   את סטיב מקגארט בגילומו של שחקן חדש נאבק שוב בוו פאט בגילומו של שחקן חדש   על רקע הנופים המקסימים של הוואי.וו פאט  שהוא גנגסטר הקשור לאירגון הפשע היפני "היאקוזה"  מתברר בסדרה החדשה ,אחראי לרצח הוריו של מקגארט. בסוף העונה הראשונה של הסדרה החדשה הוא מארגן את רצח מושל הוואי ומפליל בכך את מקגארט. ובכלל ,מתברר לצופים ,המושל של הוואי עבד כל הזמן בשירותו של וו פאט…

היום כשטרוריסטים כמו בין לאדן מאיימים על שלום העולם עם אמצעים ביולוגיים, כימיים ואף גרעיניים שונים , יריב כמו וו פאט שנראה כדמיוני בשנות השבעים ופגיעה בריאליזם הקשוח בדרך כלל של "הוואי חמש אפס " נראה ריאליסטי ומסוכן .יותר מאשר אי פעם.

הוואי חמש אפס .הגירסה החדשה.

הוואי חמש אפס בשפה העברית.

באנגלית הופיעו לפחות שישה   ספרים   על הדמויות של הוואי חמש אפס בשנות השישים והשבעים. שניים מהם מאת הסופר מייקל אבאלון .שניהם  תורגמו  לעברית.

בשנים 1975-1976  הופיעו שני סיפורים  על גיבורי הוואי חמש אפס בשבועון "לאישה" במסגרת סדרת "טלרומן " חוברות שי שהוגשו לקוראות של השבועון עם עלילותיהם של הגיבורים הגבריים בטלוויזיה קולומבו קוג'אק מקלאוד וסטיב מקגארט אולי כדי לעניין את הגברים של הקוראות .

מספר 1: אנשי הוואי חמש אפס  חוקרים את פרשת הרצח בדשא.

חלק 1: בגליון  "לאשה" 22.12.1975

חלק שני בגליון  לאשה" 29.12.1975.

 

פרסומת ב"לאישה" לחלק הראשון של הסיפור.

פרסומת ב"לאישה " לחלק השני של הסיפור.

2. מקגארט על הכוונת. מאת מייקל אבאלון.

ב

TERROR IN THE SUN 1975 ( מאת מייקל אוולון    (שידוע בעברית גם כמחבר סיפורי ריגול על סדרת הטלוויזיה "האיש מא.נ.ק.ל " וניק קרטר) בתרגום "ע.חשביה " הסיפור הזה הוא אחד משישה    סיפורים מקוריים שהופיעו על סטיב  מקגארט בדפוס אנגלית בשנות השישים והשבעים.  הוא עוסק במאבקו של מקגארט  בכנופיית רוצחים שכירים מסוכנת שהיגיעה להוואי כדי לחסל דיפלומט בריטי בכיר ואותו אישית בחיפוש אחר מסמכים חשובים ביותר על מכרות זהב שהתגלו באוקיינוס.

 

 

מהדורות גרמניות של הספרים  של מייקל אוואלון.

 

 שני ספרי ילדים (!) על פי הוואי חמש אפס

 

ספרים אנגליים על פי הוואי חמש אפס.

 

 TV ACTION : issue 105 – feb 17th 1973

 

 

קומיקס בריטי על פי הוואי חמש אפס משנות השישים. לא היה דבר כזה בארה"ב עצמה. צייר: Leslie Branton

קראו על הקומיקסים הבריטיים של הוואי חמש אפס כאן.

 

צפו בפרומו המקורי ל"הוואי חמש אפס " מ-1968

צפו בסרט דוקומנטרי על סדרת "הוואי חמש אפס" הקלאסית 

החלק השני 

החלק השלישי 

צפו בראיון עם יוצר וכוכב "הוואי חמש אפס " מ-1971

קראו עוד על הוואי חמש אפס :

אתר מצויין על הוואי חמש אפס

מועדון החובבים של הוואי חמש אפס 

באתר סדרות הטלוויזיה הקלאסיות 

הוואי חמש אפס בויקיפדיה

וו פאט אוייבו הנצחי של סטיב מקגארט

מקגארט נגד וו פאט-ניתוח

 

סקירה על סדרת "הוואי חמש אפס" החדשה"

ביקורת על "הוואי חמש אפס " החדשה-העונה השמינית 

נספח :הוואי בספרות העברית

.

מעבר להוואי חמש אפס הוואי ותרבותה ידועה רק מעט בתרבות ובספרות העברית. הנה רשימה של הספרים בעבריתש עוסקיםב אי בתרבותו ובהיסטוריה שלו.

ספרים על קפטין קוק מגלה הוואי

ז'ול ורן  מסעיו וארפתקאותיו של קפיטאן קוק /   עברית י רביקוב   תל אביב :   מזרחי,   תשכ"א

תרגום נוסף קפטן קוק : מסעות והרפתקאות / עיברית איילת ברטל כפר מונש : עופרים תשס"ד 2004
א ד ניקרסוב, מסעו של קפיטן קוק : אל הציר הדרומי / מרוסית משה רבינוביץ תל-אביב : ניב, [1955].

תגליות היסטוריות : מקוק עד גלן מסופרות בידי מבצעיהן / כתב, ערך, ליקט ותירגם אמיל פוירשטין הוצאת זלקוביץ 1962.

,
טוני הורביץ, קווי רוחב כחולים : מסע עכשווי בעקבות התגליות של קפטן קוק מאנגלית – נעה בן פורת / תל אביב : אריה ניר, תשס"ג 2003.
דן לחמן על הספר

אמנון כרמל על הספר

‬ אליעזר וינריב "מה קרה לקפיטן קוק "-פרשיה אתנו –הסטוריוגרפית היסטוריה : מיתוס או מציאות? מחשבות על מצב המקצוע / תל-אביב : אונ. הפתוחה, 2003 תשס"ג.

ספרי עיון על הוואי


, ג'ון טולנד קלון : פרל הארבור ועוללותיה תל אביב : עברית עימנואל לוטם מערכות, משרד הבטחון, 1987

דידי מנוסי "מאיי הוואי ועד איי הבתולה " בתוך מאנטארקטיקה עד פפואה : ספר המסעות. [רמת גן] : כנרת, 1990.0

גני עדן נשכחים : מסע אל נופי פרא / תצלומים והסברים נלווים מאת פרנס לנטינג, מאמרים מאת כריסטין ק. אקסטרום ; מאנגלית גבי פלג : החברה הגאוגרפית הלאומית : הד ארצי : נשיונל ג'יאוגרפיק, 1998

מדריך להוואי


סיגלית ‬ בר, איי הוואי האקזוטיים : מדריך טיולים מקיף ומפורט על איי הוואי הקסומים, כולל מפות תמונות ואתרי אינטרנט / [חיפה] : ס. בר, 2007
l

רומנים מודרניים על הוואי



ג'מס ג'ונס, מעתה ועד עולם / עברית אליעזר כרמי תל אביב : א' זלקוביץ, מהדורת זיו . שני כרכים. (1954)


תרגום שני .אריה חשביה הוצאת זמורה ביתן מודן 1981.

סיפורם של חיילים אמריקניים המוצבים בהוואי בעת המתקפה על נמל פרל הארבור בידי היפנים במלחמת העולם השנייה.

ג'ימס א מיצ'נר,. הוואי / עברית רבקה רז תל אביב : עידית, -1962 1961.הופיע בשני כרכים 'מהדורת 'לאשה' – שבועון לבית ולמשפחה".
יצא לאור בשני חלקים תחת השמות :
ג'ימס מיצ'נר, זהב הוואי / / עברית: רבקה רז תל-אביב : עידית, 1962
‬ ג'יימס מיצ'נר אל הוואי / ; עברית – רבקה רז.עידית 1962

ככל הנראה הספר הידוע ביותר על הוואי וההיסטוריה שלה מאז ומעולם.

 

ג'ימס מיצ'נר אהבה בטרם קיץ/ עברית עדה בן נחום מועדון הספר הטוב תל-אביב : מזרחי, 1965/על קורות משפחה בהוואי .
.

, אן מטר – ( 1946) לילות הוואי / עברית – אלה ישר תל אביב : שלגי, 1987. רומן רומנטי


היורשים
קוי הרט ‬‬ המינגס, היורשים. / מאנגלית: אורית ירדן תל-אביב : ספרית מעריב, תשס"ח, 2008.

כאשר אשתו של מאט קינג, עו"ד נצר למשפחת אצולה מהוואי, שוכבת שרויה בתרדמת והרופאים עומדים לנתק אותה ממכשירי ההחייאה, מגלה מאט כי אשתו הסתירה ממנו רומן עם גבר זר ואף שקלה להתגרש. מאט יוצא לאתר את המאהב

ספרי ילדים על הוואי
,
וילים ליפקינד לוא נער האיים / עטר ניקולס מורדוינוף ; תרגם אריה חשביה נערים בתבל (סדרה לילדים תל-אביב : לדורי, 1961.

 מלחמה ושלום באיי הוואי. הרפתקאותיו של נער המתעתד להיות מנהיג לשבטו

 מונטי, יולנדה. קולומביני ילדים באיי הואי / עברית – רפי ; ציורים מאת מארי אפיא תל-אביב : א' זלקוביץ , c1966סדרת ילדים בעולם 1966.
מוקיהנה מהוואי
אוגניה  סודרברג, מוקיהנה מהוי / צילומים: אנה ריבקין-בריק. תרגום: אביבה אגמון תל-אביב : אור-עם, [1978]

IndianaJonesAndTheMountainOfFire.jpg

  ויליאם מקקי הר האש. . תירגום גיל צ'רנוביץ' . 1995.
תקציר: ספר בסדרת "אינדיאנה ג'ונס הצעיר " באוקטובר 1914 אינדי יוצא להרפתקה נועזת באי הוואי. .הוא מתמודד עם אלה  של הר געש ועם סוכנים של גרמניה. שמנסים להרוס את  קוי הספנות של בריטניה מהוואי

הוואי בספרות העברית
על הוואי הופיעו רק מעט ספרים מקוריים ומתורגמי םבעברית .
סיפורים מקוריים על הוואי  כוללים את:

 ) האיש שלנו בהוואי  מאת אייבי קוסטין ( שם בדוי)/ עברית – ד' בן-גן. סדרת הבלש המסתורי ; 104תלאביב : ע' נרקיס, (תשכ"ג [!]-1964. סיפור ריגול בהוואי של מלחמת העולם השניה שבמרכזו עומד סוכן סיני כפול הפועל למען הנאצים.


,

תמר בורנשטין-לזר צ'פופו נוסע להואי / איורים מ.אריה תל-אביב : יסוד, תשל"ח 1978

תמר בורנשטין-לזר צ'פופו בהואי / איורים מ.אריה . תל-אביב : יסוד, תשל"ט 1979


משה אורן אי : אגדה / ; ציר מושיק לין ; אחרית דבר מאת אהרן אפלפלד ] : הקבוץ המאוחד, 1988

משה אורן, הר געש : אגדה / איורים רות צרפתי תל-אביב : ביתן, תשנ"א, .1991.

אגדה של האי הוואי

ראו גם

עוד בלש טלוויזיוני משנות השבעים :

קולומבו המפקח בעל מעיל הגשם המרופט

ארצות בעולם :עוד רשימות על עוד ארצות בעוד יבשות

·  אתיופיה :משלמה המלך ועד מילס זינאוי והלאה

·  האסיר מסיירה ליאון

·  סינגפור
קוריאה לנצח

קופיקו כוכב הטלוויזיה

 

קובץ:Koficonoga.jpg

התושב המפורסם ביותר של שכונת "עין גנים " בפתח תקווה , אינו גבר וגם אינו אישה. הוא קוף בשם קופיקו . הוא גיבור סדרת ספרי הילדים של תמר בורנשטיין לזר שרצה בהצלחה עצומה מאז 1954 ועד עצם היום הזה .
הקוף שעל עלילותיו פורסמו עד היום קרוב ל160 כותרים נראה בראשית המאה ה-21 כפופולארי יותר מאי פעם .
ובימים אלו חברת "יס " הודיעה על כוונתה לפתח עליו סדרת טלוויזיה של 25 פרקים שצפויה לעלות לשידור במהלך 2009.
ולרגל זה להלן כתבה על סדרת הטלווזיה הראשונה על קופיקו משנות התשעים.

הופיע באתר "סדרות הטלוויזיה הקלאסיות"

התושב המפורסם ביותר של שכונת "עין גנים " בפתח תקווה , אינו גבר וגם אינו אישה. הוא קוף בשם קופיקו . הוא גיבור סדרת ספרי הילדים של תמר בורנשטיין לזר שרצה בהצלחה עצומה מאז 1954 ועד עצם היום הזה .
הקוף שעל עלילותיו פורסמו עד היום קרוב ל160 כותרים נראה בראשית המאה ה-21 כפופולארי יותר מאי פעם .
ובימים אלו חברת "יס " הודיעה על כוונתה לפתח עליו סדרת טלוויזיה של 25 פרקים שצפויה לעלות לשידור במהלך 2009.
הסדרה תיוצר בידי אנשי הצוות שיצר סדרת קופיקו לפני כעשור. המפיק רון אייזק התסריטאי חנן פלד והבמאי רון בינימינוב ,הצוות שיצר כבר לפני כמה שנים סדרה קודמת על עלילות הקוף מעין גנים.
ובמקביל תמר בורנשטיין לזר שממשיכה להוציא לאור גם בימים אלו ספרי קופיקו וצ'יפופו חדשים ( זאת הסדרה הפעילה הוותיקה ביותר הקיימת שנכתבת בידי מחבר אחד )ו בני המשפחה ובראשם נוגה ברק מתכננים שלל מוצרים סביב הקוף המדבר שהפך לדמות ספרותית העברית המצליחה ביותר מבחינה השפעתה על שוק המוצרים וזאת הזדמנות טובה להיזכר בסדרת הטלוויזיה הקודמת של קופיקו שרצה לפני 15 שנה .
תמר בורנשטיין לזר יצרה מעין סיפורי פנטסיה עם דמות דמיונית של קוף מדבר שמעורבת בסביבה האמיתית שבה חיו היא ומשפחתה ולמעשה בני משפחתה ושכניה הם גיבורי הסדרה לצד הקוף.
הדמויות הקבועות בסיפורים הם בתה של תמר נוגה , יורם ואורנה (שמהסיפורים אפשר לחשוב שהם אחיה של נוגה אם כי למעשה היו בני דודתה) שלומקה הוא שלמה לזר בעלה של תמר, ואמא ( שהיא תמר עצמה).
לצידם מופיעים עוד דמויות של תושבי עין גנים שלרוב הופיעו תחת שמם האמיתי ובהם שושנה אוייבתו הקבועה של קופיקו והקורבן של תעלולים רבים שלו .
אבל יותר מכולם בולטת הדמות המרכזית בסדרה הלא הוא הקוף המדבר קופיקו שהובא למשפחה בידי הדוד המלח אבי ממדינת חונטוזה שבאפריקה. קופיקו הוא קוף שימפנזה אך הוא לבוש ומתנהג כמו ילד והוא עושה דברים שאם ילד יבצע אותם הוא יחטוף "מנה " מהוריו אך מכיון שקופיקו הוא קופיקו הסיפור מסתיים לרוב בכך שהכל צוחקים וסולחים מיד כי הרי "זה רק קוף והתעלולים טבועים בדמו ".
לאורך השנים קופיקו הופיע על אין ספור מוצרי צריכה שונים , צעצועים של קודקוד באריזות מוצרי מזון שונים כמו וופלים , ממתקים של אסם , מיצים של טמפו , פיצות (!) של אינטרנשיונל פוד , מעדני חלב של שטראוס תיקים , ילקוטים ומימיות של מודן ,בגדי ילדים של לודז'יה רוטקס , מצעי מיטה של כיתן ,מוצרי נייר וציוד משרדי של אלבר בנוסף לכל אלה קופיקו גם כיכב במשחק סי די רום של חברת מחשבת . וזוהי רק רשימה חלקית . .נעשו עליו הצגות רבות ( עד היום כ-15 הצגות שונות לפחות ) רובם מאת תמר בורנשטיין לזר ומהם מאת השחקן שלמה בר שביט שתיארו בין השאר את מסעו של קופיקו מאפריקה לישראל . הרפתקאותיו הושמעו ברדיו בידי בר שביט ובידי תמר בורנשטיין לזר עצמה ובתקליטים בידי תמר ובני משפחתה שגילמו את עצמם.

קופיקו פוגש את מנחם גולן

בשנת 1987 כיכב קופיקו בסרט אמריקאי בהפקתו של מנחם גולן.

גולן תיכנן להפיק סרט על קופיקו במשך שנים רבות לאחר שהיה מעורב בהצגות על קופיקו  . בתחילה הקומיקאי האמריקני המפורסם  ג'רי לואיס אמור היה לככב בסרט זה אך הוא חטף התקף לב והוחלף בקומיקאי האיטלקי הידוע באד ספנסר ( הידוע בעיקר  ממערבוני  טריניטי עם טרנס היל )  שאף הצטלם לפרסומות לסרט עם קוף שאומן במיוחד . אך לבסוף שניהם הוחלפו בקומיקאי דום דה לואיז ובאיש  בחליפת קוף.

 גם הבמאי המיועד נפתלי אלתר הוחלף בבמאי אחר בועז דוידזון (  הזכור מסדרת "אסקימו לימון "שכבר עשה סרט על גיבורת סיפורי ילדים עברית הכלבה האינטליגנטית וההרואית  "עזית של הצנחנים" על פי סיפוריו של מוטה גור) שהסריט את הסרט בזימבבוה  בקניה ובדרום אפריקה .

עם סיום העבודה על הסרט דרש גולן מהזוג בורנשטיין–לזר שיצמצמו את אחוז הרווחים שהגיעו להם לפי החוזה, וכאשר סירבו, הסיר את שמם מרשימת הקרדיטים, בטענה שלאמיתו של דבר הסרט אינו מבוסס כלל על ספרי "קופיקו". והקרדיטים הוחזרו רק לאחר משפט שבו הוכח מעבר לכל ספק שהסרט אכן מבוסס על ספריה של תמר בורנשטיין לזר.
.
למעשה, גולן צדק חלקית  הסרט עוסק בקוף שמזכיר הרבה יותר את צ'יפופו, גם הוא יצירה של בורנשטיין-לזר, מאשר את קופיקו. סרט מתאר קוף קרקס מדבר המתחבר לילד באפריקה ונאבק עמו בחבורת רשעים קומית בדומה לעלילות שבסיפורי צ'יפופו.

הסרט עוסק בקוף שמזכיר מאוד את גיבורה המפורסם האחר של תמר בורנשטיין לזר , קוף מדבר גם הוא בשם צ'יפופו שהוא בלש הנודד ברחבי העולם מאשר את קופיקו יושב הבית ( שהוא בן דודו של צ'יפופו ). זהו קוף קירקס מדבר המתחבר לילד באפריקה ונאבק עימו בחבורת רשעים קומית בדומה לעלילות ההרפתקאות שבסיפורי צ'יפופו ( שגם הוא היה במשך הזמן לגיבור של כמה וכמה הצגות ) .

קופיקו בטלוויזיה


ב-1993 הפך קופיקו לגיבור של סדרת טלוויזיה. בסדרה זאת היו 15 פרקים כל אחד באורך רבע שעה.
את תמר גילמה דורית פלד ( שמזכירה קצת במראה החיצוני את תמר בורנשטיין-לזר הצעירה) את האב שלומקה דויד צווינבוים ( שמזכיר קצת במראה החיצוני את בעלה שלמה לזר הצעיר) את הילד יורם גילם יותם שור את תפקידי את הילדה הבוגרת אורנה גילמה דפנה אילן ואת נוגה הצעירה נדיה רוזנברג ואת השכנים המעצבנים אברום ושושנה גילמו ערן בן-זאב ואסתי בר-הד

את קופיקו עצמו קוף גדול חובש מעין כובע של די ג'י "גילמה" בובה . בראש הבובה המתוחכמת היו לא פחות מעשרה מנועים ,מנוע לכל איזור בגוף והיא הופעלה בשלט רחוק בידי המפעיל הבובן ליעד גורדון בזמן הצילומים על מנת ליצור מגוון של הבעות ודמות אנושית (קופית ?) משכנעת . . היא הופעלה בטכניקות טלוויזיוניות דוגמת אלה שבהם השתמשו בטלוויזיה בארה"ב להפעלת הבובה של מקבילו האמריקני של קופיקו , החייזר אלף בסדרת הטלוויזיה בשם זה והדינוזאורים של פרק היורה של שפילברג. את הבובה איישו שני ילדים לסירוגין.
כל פרק בסדרה החל בקטע אנימציה של ענת קמינצקי שתיאר את עלייתו של קופיקו על ספינה באפריקה את בואו לישראל ותעלולים שונים שבהם הוא מעורב.


קופיקו הטלוויזיוני חי בדירה היאפית של משפחה ישראלית ממוצעת וצעירה, האם תמר הנמרצת , בעלה שלומקה ,דמות דומיננטית הרבה פחות שנאלצת לסבול את השיגעונות של כל מי שמסביב הילדים ההיפר אקטיביים אורנה יורם ונוגה והכלבה צ'יקיטה. . בפרק אחרי פרק הקוף מסבך את בני המשפחה בצרות צרורות מסוגים שונים ומשונים בעיקר עם השכנים הלא חביבים שושנה ובעלה אברום, אך בסופו של דבר הכל בא על סופו הטוב עד לתעלול הבא בכל אופן. . לקופיקו עצמו מלבד היותו קוף מדבר ואינטליגנטי כמו כל ילד יש גם כוחות כישוף לא מוסברים שאיתם הוא יכול לשנות את צורתו החיצונית ,קופיקו אינו "סתם" חיה מדברת הוא סוג של חייזר. .
התסריטאי של הסדרה חנן פלד הוא אחד מהתסריטאים הידועים לטלוויזיה בישראל ובין השאר כתב פרקים מפורסמים רבים ל"זהו זה" האלמותית בטלוויזיה החינוכית בשנות השיא שלה.כל התסריטים שלו התבססו על סיפורים קצרים ישנים וחדשים של תמר בורנשטיין לזר שהופיעו בספרים שונים שלה . לאחר שהסדרה הוקרנה בערוץ הילדים בטלוויזיה בהצלחה רבה שישה מסיפורי הסדרה יצאו לאור כספרים מיוחדים בהוצאת קלאסי קלטת עם איורים הלקוחים מהסדרה . וחלק מהסיפורים עובדו והורחבו בידי המחברת לספרים באורך מלא. עד היום הוקרנה הסדרה מלבד בישראל גם בהונגריה . ומדווחים לי שגם בדיבוב להונגרית זוכה קופיקו להצלחה עצומה.

סדרת "קופיקו " : תסריטאי חנן פלד ,בימאי עדי בנימינוב מפיק רון אייזיק הופקה ב- 1993 הוקרנה בערוץ הילדים ב-1994.

רשימת הפרקים

1. קופיקו האורח.

הדוד המלח אבי מגיע מאי באפריקה בשם חונטוזה ומביא משם קוף שמקבל מהילדים את השם קופיקו . מהר מאוד מגלים הילדים יורם ונוגה והוריהם תמר ושלומקה שהקוף הזה אינו קוף רגיל ואינו יודע רק לעשות תעלולים , הוא גם יודע לדבר לשיר ולרקוד והרבה הרבה יותר מזה.
פרק זה מבוסס על הספר הראשון בסדרת קופיקו בשם זה שיצא לאור לראשונה ב-1958. אך ביחד עם זאת ( כדי לסבך את העניינים …) יש ספר מיוחד בשם "קופיקו האורח " המבוסס ישירות על פרק זה שיצא לאור בהוצאת "קלסיקלטת " ב-1998.

צפו בפרק כאן.

2. עוגה למסיבה.

בזמן שההורים תמר ושלומקה יוצאים לטיול , הילדים מחליטים לעשות מסיבה לחברים. קופיקו מצטרף להכנות למסיבה בניסיון להכין עוגה למסיבה. אך מתגלה כמצטיין הרבה יותר ביצירת מהומה במטבח והעוגה שנאפתה גם היא לא נראית משהו, בעיקר בגלל שאבקת האפייה שבה היה צריך להשתמש נמצאה כל הזמן בכיסו של קופיקו .לפני קופיקו עומדת כעת הבעיה כיצד להכין עוגה נורמלית ראויה למאכל הילדים שעומדים להגיע בכל רגע.
פרק זה מבוסס על הספר "קופיקו האופה " שיצא לאור בהוצאת "רביבים ב-1990. כדי להוסיף על הבלבול ספר בשם "קופיקו –עוגה למסיבה" שמבוסס גם על הספר הקודם וגם על התסריט יצא לאור בהוצאת "גרפאור –דפטל" ב-1994".

צפו בפרק כאן.

 

3.קופיקו  מעשה בשואב האבק.

שואב האבק של הבית מתקלקל דווקא ביום הניקיון של הבית כשכולו תוהו ובוהו. אין ברירה אלא לחזור לחובט השטיחים כדי לסלק אבק. שלומקה חוזר עם הפתעה שואב אבק חדש ומשוכלל . קופיקו שמוקסם מהמכשיר המדהים מבין מיד שיש בו פוטנציאל עצום לכל מיני ביצועים מדהימים שלא היו דווקא מכוונתם המקורית של יוצריו או רוכשיו .
ספר מיוחד שהתבסס על פרק זה בשם "מעשה בשואב אבק" יצא לאור בהוצאת "קלסיקלטת " ב-1998.

צפו בפרק כאן.

4.קופיקו והכלב החולה .

הכלב של המשפחה לא אכל מזה שלושה ימים . תמר מבקשת מיורם שייקח את הכלב לוטרינר , אך ליורם אין זמן . קופיקו מחליט שאם הכלב לא אוכל סימן שכואבות לו השיניים ואז אין לקחת אותו לרופא וטרינר אלא לרופא שיניים דווקא. והוא לוקח את הכלב למרפאת השיניים של דוקטור אברמוב שנדהם להיתקל בפעם הראשונה בקריירה שלו בפציינט כלב על כיסא הטיפולים שלו.
פרק זה מבוסס על הספר "קופיקו רופא השיניים " שיצא לאור בהוצאת "רביבים " ב-1990 .ספר מיוחד שהתבסס על פרק זה בשם "הכלב החולה " יצא לאור בהוצאת "קלסיקלטת " ב-1998. וכדי להוסיף עוד על הבלבול ספר שונה ( ספר "רגיל " בסדרת קופיקו ) בשם "קופיקו והכלב החולה " שמבוסס גם הוא על התסריט יצא לאור בהוצאת "דני " ב-1999 .

צפו בפרק כאן.

5. הלו לילי.

עוזרת חדשה מגיעה לבית המשפחה . היא שחצנית ונודניקית , זורקת קלטות לפח הזבל מפילה קוביות דומינו דוחפת ספרים ומחברות מתחת למיטה ,מרגיזה את הכלבה ורבה בלי סוף עם קופיקו . לקופיקו יש כעת מטרה : למצוא תעלול שיבריח את העוזרת מהבית אחת ולתמיד ולהחזיר את השקט והסדר לבית .


פרק זה מבוסס על הספר "קופיקו והעוזרת " שיצא באור בהוצאת א. זלקוביץ ב- 1964. ועל הספר "הלו לילי " שיצא לאור בהוצאת גרפאור דפטל ב-1992. ספר נוסף הקשור בגיבורת פרק זה הוא "לילי-טרילי " שיצא בהוצאת "דני" ב-2000 שמספר על המשך מאבקו של קופיקו בעוזרת הקשוחה.

צפו בפרק כאן.

6. פרס ראשון.

שושנה השכנה , יריבתו הקבועה של קופיקו מתרברבת על כך שהיא הולכת לשפוט בתערוכת ציורים ולקבוע איזה ציור יקבל פרס ראשון. קופיקו מחליט להשתתף גם הוא בתערוכה ,כאמן . הוא מוריד מהקיר תמונה ומצייר עליה קישקוש בתור "ציור מודרני " בלתי ברור . את התמונה הזאת הוא מציג בתערוכה כיצירת מופת מודרנית .
פרק זה מבוסס על הספר קופיקו הצייר שיצא לאור בהוצאת א. זלקוביץ ב-1962.

ועל פיו נכתב ספר בשם "פרס ראשון " בהוצאת דני בשנת 2001.

 

 

7.קופיקו מנחש עתידות .

קופיקו שומע על כך שהסבתא קלרה זוכה להצלחה ופרסום עצומים כמנחשת עתידות , והוא מחליט להיכנס למקצוע בעצמו. הוא מתחפש למנחשת עתידות בשם "פיקוקה לה קולה" , לוקח כדור בדולח כסמל מקצועי ומתיישב מתחת לעץ בבית הספר ומספר לילדים את העתיד לבוא עליהם . בנתיים הוא מגלה שהבנות עשו חרם על נוגה ,ושהכדור של יורם הלך לאיבוד , קופיקו משתמש בכישוריו המקצועיים החדשים כדי לפתור בעיות חמורות אלה כמו גם לסדר לאורנה פגישה עם הילד החביב עליה.
על פרק זה מבוסס ספר בשם "קופיקו המנחשת בקלפים " שיצא לאור בהוצאת "גרפאור –דפטל" ב-1995.

צפו בפרק זה כאן.

8. המדים של אבא.

האב שלומקה יוצא למילואים ולשם כך עליו ללבוש את מדי הצבא שלו , אך שוד ושבר מסתבר שקופיקו גזר אותם לצרכיו ולצרכי צ'יקיטה הכלבה. שלומקה חייב ללכת לצבא וכעת על קופיקו להשיג מיד מדים חדשים ולנקות אותם דבר שרק גורם לבעיות חדשות ובלתי צפויות עם השכנה שושנה.
פרק זה והבא אחריו מבוססים על הספר "קופיקו במילואים " שהופיע בהוצאת יסוד ב-1974 .על פרק זה מבוסס על הספר " קופיקו -המדים של אבא " שיצא לאור בהוצאת גרפאור-דפטל ב-1994.

צפו בפרק כאן.

9. קופיקו החיילת במילואים.

אחרי כל הבעיות והמהומות שתוארו בפרק הקודם שלומקה יוצא סוף סוף למילואים, בתקווה שלפחות שם יהיה לו קצת שקט. אך קופיקו יוצא לשם בעקבותיו כשהוא מחופש לחיילת . הוא מגיע לבסיס של שלומקה, מספר לפקידה שהוא חיילת אינדיאנית שנשלחה למילואים במשימה סודית ,שולח אותה לחפש אחרי שלומקה ובאופן כללי משגע ומעמיד על הראש את כל הבסיס בכלל ואת שלומקה בפרט. נראה שאפילו במילואים לא יהיה לשלומקה רגע אחד של שקט ומנוחה מקופיקו.
פרק זה מבוסס על ספרי "קופיקו בצבא " שהופיע בהוצאת א. זלקוביץ ב-1963 על "קופיקו במילואים " ועל הספר "קופיקו החייל " שהופיע ב-1990 בהוצאת רביבים.
כדי להוסיף על הבלבול על פרק זה כמו גם על הספרים הקודמים מבוסס הספר "קופיקו חיילת המילואים " שיצא לאור בהוצאת גרפאור דפטל ב-1994.
הערה: בעקבות ספרי קופיקו שונים שעסקו בחוויות שונות של הקוף המדבר במהלך שירותו בצבא ההגנה לישראל קיבל סוג של מכנסיים רחבות במיוחד בצה"ל מדי ה"אלף" של הג'ובניקים את השם הרשמי "מכנסי קופיקו " על שם הקוף המדבר מחונטוזה.תרומתו העיקרית של קופיקו לביטחון המדינה.

צפו בפרק כאן. 

10 . איזו הקלטה.

שלומקה מוצא בשוק העתיקות מכונת הקלטה ישנה שממנה קופיקו מתלהב בלי סוף. שלומקה ושני ידידים מתלהבים מאוד גם הם ומחליטים להופיע בתחרות זמר . הם מקימים להקה קונים תלבושות , עושים חזרות ,מקליטים שיר ומזמינים שכנים מוזיקאים להאזין להקלטה. אך אבוי בעת זמן השמעת ההקלטה ,מה שמושמע אינו השיר שלהם שבו השקיעו כל כך הרבה זמן ומאמץ , אלא משהו שונה לגמרי מבית היוצר של קופיקו .
ספר מיוחד שהתבסס על הפרק הזה בשם זה יצא לאור בהוצאת "קלסיקלטת " ב-1998.

צפו בפרק כאן.

11. חולים חולים. 

כל הילדים שוכבים מצוננים ומשתעלים בבית . קופיקו המשועמם שמחליט לעשות מעשה טוב ולהביא להם תרופות מקופת חולים . אך בקופת החולים הוא מסתבך כדרכו בקודש בצרות כאשר הוא מתחפש לרופא ומעמיד את כל קופת החולים על הראש.
ספר מיוחד שהתבסס על הפרק הזה בשם "חולים חולים " יצא לאור בהוצאת "קלסיקלטת " ב-1998.וכדי להוסיף בלבול ספר שונה ( מספרי הסדרה הרגילים ) גם הוא בשם "חולים חולים " שמבוסס על התסריט ,יצא לאור בהוצאת "דני" ב-1999.

צפו בפרק כאן. 

12. קופיקו בכדור-סל.

קופיקו צופה במשחק כדור סל בין נבחרת עין גנים שבה משחק יורם ובין נבחרת עין-געש. אך הנבחרת של יורם עומדת להפסיד. קופיקו מחליט להציל את המצב ומשתתף במשחק כשחקן כדורסל מן השורה.
פרק זה מבוסס על הספר "קופיקו בכדורסל " שיצא לאור בהוצאת "גרפאור-דפטל " ב-1992.\

צפו בפרק כאן.

13. החופש נגמר.

בלילה האחרון של החופש הגדול קופיקו נרגש מעין כמוהו סוף סוף הילדים ילכו לבית הספר וישאירו לו שטח חופשי לתעלוליו. הוא מצלצל בפעמון ומעיר כל חצי שעה את הילדים . התוצאה בבוקר הולכים הילדים לבית הספר עייפים. אך כעת כשקופיקו לבד בבית יום התעלולים שלו רק מתחיל.
ספר מיוחד שהתבסס על הפרק הזה בשם זה יצא לאור בהוצאת "קלסיקלטת " ב-1998".וכדי לבלבל ספר נוסף בשם זה מספרי קופיקו "הרגילים " שהתבסס גם הוא על התסריט יצא לאור בהוצאת "דני " .

צפו בפרק כאן.

14.. קופיקו חוקר טבע.

אברום השכן מחליט שעל קופיקו לעסוק במשהו " חיובי " כדי שיפסיק אחת ולתמיד מתעלוליו . הוא מביא לו מיקרוסקופ. קופיקו מוקסם מהמיקרוסקופ ומהעולמות השלמים שאפשר לראות דרכו ומחליט שהוא יהיה מדען חוקר טבע , ומכאן ואילך מתחיל לעסוק ללא הפסקה במקצועו החדש, וגורם כתוצאה למהומות שמעמידות בסימן שאלה את נכונות החלטתו של אברום.
פרק זה מבוסס על הספר "קופיקו המדען " שיצא לאור בהוצאת "יסוד " ב-1980".מאוחר יותר ספר בשם "קופיקו חוקר טבע " המבוסס גם על התסריט יצא לאור בהוצאת "דני" בשנת 2001.

צפו בפרק כאן.

15. קופיקו הסיד המצחיק .

קופיקו ויורם מנהלים בינהם מלחמת שזיפים שגורמת לזיהום כל הקירות בבית במיץ שזיפים. אין ברירה אלא לסייד את הבית מחדש. אבל הסייד מסיים רק חלק מהעבודה ואינו יכול להשלימה בגלל אין מי שיעזור לו. קופיקו שתמיד שמח לעזור מחליט להתחפש לסיד ולסייד את שאר הבית .אך סיוד של קופיקו אינו סיוד רגיל מכל בחינה שאפשר להעלות על הדעת.

ספר המבוסס גם על התסריט לפרק זה "קופיקו הסיד" יצא לאור בהוצאת "גרפאור –דפטל" ב-1994.\

צפו בפרק כאן 

 

איור מהספר "קופיקו החייזר".
אך לאחר 15 הפרקים האלה בא על הסדרה הסוף . אמנם היו דיונים רציניים ביותר להכין סרט באורך מלא על קופיקו שיתבסס על ספר של בורנשטיין לזר בשם "קופיקו החייזר" שהתבסס על אירוע מצחיק שבו "מתקשרת" שטענה לכוחות על טבעיים ניבאה שבלילה מסוים ינחתו בארץ חייזרים לצלילי המוזיקה של סדרת הטלוויזיה "תיקים באפילה " והפכה לרגע אחד לכוכבת תוכנית של דודו טופז ולהיסטריה המונית . אך לרוע המזל אם כי אלפים יצאו לרחובות לקבל את פניהם בלילה המובטח החייזרים לא היגיעו… הספר היה פרודיה על כל האירוע ועל דודו טופז שקופיקו מציג את עצמו בפניו כחייזר.
אך התוכניות האלה לא התממשו ואם כי חנן פלד הכין תסריט שלם הוא לא הוסרט. כל מה שנשאר בידינו הם 15 הפרקים שאת כולם ניתן להשיג היום בקלטות .
וכעת מדובר על עונה נוספת של פרקי קופיקו בעתיד

רון אייזק המפיק של הסדרה החדשה מדווח שהסדרה החדשה תהיה מקבילה לסדרה הישנה
רון אייזק : הפורמט הבסיסי יהיה של הסיטקום  עם אנימציה תלת מימדית יותר מתוחכמת.
אבל חוץ מזה נשמור על הכל כפי שהיה
ובין הפרקים מתוכנן עיבוד של הספר"קופיקו החייזר " שבו קופיקו משגע את השדרן דידי פזפז כשהוא מעמיד פנים שהוא חייזר ספר שלו הוכן עיבוד בידי חנן פלד עוד לפני שנים.

אני מחכה בקוצר רוח .והצעתי לאנשי חברת ההפקה  היא לתת לדודו טופז לשחק את תפקיד עצמו ביחד עם קופיקו .שיתוף פעולה שלדעתי יכול להביא לשיאי רייטינג .

 

עדכון מ-2020 .כמה וכמה עונות נוספות נעשו על הרפתקאותיו של קופיקו ובני המשפחה כולל גרסה באנגלית.

ב-2 באוגוסט 2009, כ-16 שנים לאחר ששודרה העונה הראשונה  שבה דנו למעלה , החלו שידורי העונה השנייה,  עם שחקנים שונים כמובן שהופקה עבור ערוץ ג'וניור ו-yes וכללה שחקנים חדשים ודמויות חדשות. לסדרה נוצרו שלוש סדרות ספין-אוף, ובינן קופיקו חוקי הג'ונגל (2010), קופיקו במשטרה (2018) וקופיקו המנהל (2018).

לאורך השנים יצאו לשוק בישראל כל פרקי הסדרה המקורית והמחודשת בקלטות וידאו וב-DVD על ידי חברות ההפצה קלסיקלטת ופליי רקורדס.

עלילות "קופיקו" הופיעו משנת 2014 ואילך גם בטלנובלה הישראלית "סדרת הפסטיגלים" באזכורים שונים, במיוחד בשילובן של הדמויות קופיקו, משפחת לזר ומשפחת תפוחי אשר כולם הופיעו במספר פרקים משמעותי ב"סדרת הפסטיגלים".

אולי בעתיד אדון גם בהן.ואולי לא. נראה.

.

קראו גם :

 

קופיקו בויקיפדיה

הקליפ המצוייר של קופיקו

קופיקו כוכב עליון

איך נראים הילדים מקופיקו היום ?

 

תמר בורנשטיין לזר ,קופיקו צ'יפופו וספייסי ואני 

 

 

חיים בלי יבין

 

קומיקס מאת גלעד סליקטר ,הופיע בגליון  מיוחד של "שפיץ " מגזין הקריקטוריסטים של ישראל שהוקדש לחיים יבין.

אחרי כך וכך 40 שנה חיים יבין איש הטלוויזיה הגדול מכולם והעוגן של הערוץ הראשון פרש לבסוף אתמול מהגשת תוכנית החדשות הלילית של הערוץ הראשון , פעם מוקד הרייטינג האולטימטיבי של המדינה ,היום אחרי 40 שנה תוכנית המקרטעת אי שם מאחור מאחורי תוכניות החדשות של הערוץ השני והערוץ העשיר.
וכאן כדאי להודות לצידו של חנן עזרן חיים יבין היה תמיד הדמות החביבה עלי מכל הדמויות הקבועות של הערוץ הראשון . את חנן עזרן חיבבתי בגלל חיבתו להרפתקאות הריגול והדמויות הביזאריות ביותר.
את חיים יבין בגלל עצם ממלכתיותו והיותו ההוכחה שגם כאשר הכל נראה כשוקע עדיין יש את חיים יבין בסביבה ועליו תמיד אפשר לסמוך .

אני זוכר אותו לראשונה לא דווקה כשדרן "מבט"  אלא כקול העשיר מאחורי תקליט.

יבין נכנס לתודעתם של ילדי ישראל כאשר הקליט ב-1975את סיפור הילדים של איאן פלמינג "צ'יטי צ'יטי בנג בנג על פי סיפורי הילדים של איאן פלמינג בתרגומו של "פ. דן " . האלבום, בו התגלו יכולותיו של יבין כחקיין וכמדבב, זכה להצלחה מסחרית בלתי מבוטלת ולימים חודש בגרסת דיסק..( אבל פנחס דנציגר הלא הוא "פ. דן" המתרגם לא ראה מעולם גרוש אחד מכל התמלוגים שזרמו מן הסתם על גירסת התקליט והדיסק של תרגומו ).

מאז מר יבין הקליט עוד כמה תקליטים ודיסקים לילדים  כמו מיץ פטל [הקלטת שמע] :
בבר הפילון
מר שמח ומרים אחרים


אחר כך התמודדתי עם "מר טלוויזיה " במשחק קופסה שבו הופיע פרצופו כסמל האולטימטיבי של כל מה שהוא עולם הטלוויזיה . וכסמל של כל מה שהוא ממלכתי ורציני. מאז דומה שכל שדרני ושדרניות הטלווויזה כמו גם החברה שמסביב כולה עשתה ככל יכולתה למצוא את הערכים המנוגד לערכי הממלכתיות והאחדות שאותם הקרין מר יבין והוא נראה יותר ויורת כדינוזאור השייך לעולם אחר ..

 

קריקטורה מאתארנון אבני

אבל כדאי להזכיר יבין הוא הרבה יותר מסתם שדרן שהופיע על המסך לילה לילה מזה ( כמעט ) 40 שנה והמציא מושגים כמו המהפך .
הוא גם במאי ויוצר בפני עצמו . הוא יצר כמה סדרות דוקומנטאריות טובות ואף היה אחראי לארבעה  ספרים שונים.

1. כתב טלוויזיה : מבוא לעיתונאות אלקטרונית / חיים יבין ; איורים – איציק רנרט,דביר 1993
2. גחלת לוחשת יומן מסע אל יהדות ברית המועצות קיץ 1990 ( דביר 1993) שאותו כתב עם העיתונאי גדעון לוי .

 

 

3"יובל לישראל יומן לאומי "( 1988) ספר שעסק בקיבוע מעמדו כאיקון לאומי אולטימטיבי וכפרצופה של המדינה כולה או של התקשורת שלה לפחות .

חיים יבין על הכריכה האחורית של "יומן לאומי".

. 4  עובר מסך :   [אוטוביוגרפיה] /    תל-אביב :   ידיעות אחרונות – ספרי חמד,   2010.

עובר מסך - אוטוביוגרפיה

באמת יהיו החיים בלי יבין ?
שאלה טובה אם כי האמת תוכנית ה"מבט " ? האחרונה של יבין ששודרה אתמול בחמישי לפברואר 2008 הייתה הראשונה איתו שצפיתי בה מזה כמה שנים טובות .ככל הנראה לאורך כל התקופה הזאת הוא כמו  הערוץ הראשון ( והטלווזיה בכלל ) לא באמת חסרו לי .

 

.

 והנה רשימה של כמה תוכניות טלויזיה בולטות של חיים יבין
הנבחרים ( 1981-1982  על בחירות 1981
. בשנים 1982-1981 הפיק וביים את סידרת הנבחרים (תיעוד המערכת הפוליטית של ישראל, ובעיקר המאבק בין מנחם בגין לשמעון פרס). הסידרה זכתה בפרס כינור דוד ובפרס רשות השידור.המהפך השני [הקלטת וידאו] / בימוי והגשה: חיים יבין ; תסריט ועריכה: יפה אשרוב-לשםירושלים : הטלוויזיה הישראלית, 1993
ישראל מחכה – המרוץ
הכח השלישי – על המפלגות הקטנות
שטר לפרעון – בין הליכוד למערך
סדרת סרטי תעודה על המהפך מערך-ליכוד, הבוחר הישראלי, מבט על המהפך שבעה חודשים אחרי והפער בין ההבטחות למציאות . הבוחרים לכנסת הם גיבורי הסדרה התיעודית, בת ששה פרקים, על מערכת הבחירות לכנסת ה-13 שביים, הפיק וגם מגיש חיים יבין. הסדרה מנסה לשקף את מצבם, את תחושתם ואת דעותיהם של המצביעים לכנסת ה-13, יהודים וערבים, עולים וותיקים
שלוש פרקים כל אחד 50 דקות
ירושלים לא מחכה [הקלטת וידאו] / תסריט ובימוי: חיים יבין
התכן: פרק א'. במחילות הרובע (50 דק'), פרק ב'.ירושלים של מטה (46 דק') (54-1.40ירושלים : הטלוויזיה הישראלית, תשנ"ה 1994

קלטות וידאו של מאה דקות

גחלת לוחשת [הקלטת וידאו] :
מסע אל יהודי ברית המועצות – קיץ 1990 [הקלטת וידאו] / תסריט, בימוי והפקה – חיים יבין
ירושלים : רשות השידור – הטלוויזיה הישראלית, 1991

סידרה תעודית בת שמונה פרקים . חיים יבין אצל יהודי בריה"מ. בקיץ 1990 יצא צוות הטלוויזיה הישראלית בראשותו של חיים יבין לבריה"מ לתעד את גל העלייה ואת חיי היהודים הנשארים. הצוות סייר ב-15 ערים ועיירות, כשהוא מלקט במשך35 ימי צילום, עדויות, ראיונות ונופים
גולני [קלטת וידאו] / בימוי – חיים יבין ירושלים : הטלוויזיה הישראלית, 1995
סרט דוקומנטרי על חיילי גולני והוריהם. דיוקן יחידת גולני המובחרת והיגון, הגאווה והכעס של ההורים מוגשים באחידות מרוסנת. הנושא העיקרי הוא המתח החדש, שלא היה כמותו בעבר, בין הבית מאחור לבין החרושת הצבאית בחזית לבנון. למבוגרים
על גבול התקוה [קלטת וידאו], 1996 ביים חיים יבין
סרט תעודי על הנושא אינטגרציה בחינוך
רמאללה – פריס [קלטת וידאו] / תסריט ובימוי – חיים יבין ירושלים : הטלוויזיה הישראלית, הפקת חטיבת החדשות, 1996
סרטו של חיים יבין. ד"ר מוסטפא ברגותי מרמאללה ופארס קדורה מסילוואד החלו את דרכם הפוליטית באינתיפאדה והתמודדו לאחרונה בבחירות למועצת הרשות. הסרט עוקב אחר שניהם
ישראל השלישית -,1997
ארבעה פרקים על עובדים זרים

ברלין, ירושלים ובחזרה [הקלטת וידאו] :
הווה ועתיד / בימוי, תסריט וכתיבה חיים יבין גרמניה-ישראל : הטלוויזיה הגרמנית, הרשות השניה : הטלויזיה הישראלית, הערוץ הראשון, 2001 סדרה בת שני חלקים. התמודדות הגרמנים עם זכרון השואה והוויכוח על האנדרטת השואה בברלין. יחס הגרמנים אל הגירת היהודים ממזרח גרמניה ולצמיחת חיים יהודיים חדשים. ויכוח בין גרמנים הנאבקים על הקמת האנדרטה לבין ניאו-נאצים המתנגדים להקמתה

ארץ המתנחלים : סדרה בת חמישה פרקים. כ- 50 דק’ כל פרק.במאי חיים יבין , ערוץ . 2 , 2005

יומן מסע בעקבות עולמם של המתנחלים המאויים על-ידי ההתנתקות. יבין מציג מסמך נוקב ומנומק אשר במהלכו התעמת עם ראשי ציבור המתנחלים והציגם כ"אדוני הארץ" – ציבור המחזיק במשך ארבעה עשורים מדינה שלמה כבת ערובה

השיבולת והחרב [הקלטת וידאו] / במאי – חיים יבין ; מפיק – חיים חפר ; תסריט – מרב שאול ; צלם – אורי אקרמן ; עורכת – רבקה יוגב. ‬ אביב : עמותת אוהלי פלמ"ח, [תשס"ה
מפגש עים דמויות מהעבר וההווה

 

חים יבין מאת מושיק לין.

ראו עוד

 

חיים יבין

חיים יבין בויקיפדיה

חיים יבין עובר

בית היהלומים :40 שנות הערוץ הראשון

ציור של אלית אבני מ"שפיץ" מוצג במוזיאון הקריקטורה והקומיקס.

הומר סימפסון כגיבור תרבות

 

 

 בימים אלו יוצא למסכים סרט קולנועי המבוסס על סדרת האנימציה הטלויזיונית מאריכת הימים ביותר "משפחת סימפסון ".  במקביל  יצא לאור הספר הסימפסונים ופילוסופיה שמנתח את סידרת האנימציה המפורסמת מבחינה פילוסופית ומראה על ההשפעה העצומה של סדרה זאת  בתרבות הפופולארית של סוף המאה העשרים וראשית המאה העשרים ואחת .  

אסף לבנון כתב עבודת מחקר  מרתקת על אבי משפחה זאת הומר סימפסון כגיבור תרבות והנה היא לפניכם

.

 

הומר סימפסון כגיבור תרבות

עבודה לקורס "הגיבור בתרבות"
הגיבור הנבחר: הומר סימפסון
מגיש:
אסף לבנון

המכללה למנהל
המסלול האקדמי

 

הקדמה: למה הומר סימפסון?

 
 

 

“Homer is the desired norm. He is the everyman. The hero. Homer is the one you love”
Chris Turner, “Planet Simpson”, page 99.

בשנת 1987 החליטו יוצרי תוכנית הבידור האמריקאית The Tracy Ullman Show (ששודרה ברשת Fox) לשלב בין המערכונים קטעי אנימציה. ההצעה שנבחרה הייתה של האנימטור מאט גרונינג, שסיפק לתוכנית קטעים קצרים שתיארו משפחה מצויירת בגרוטסקיות (צבע עורם צהוב), מוזרה, לא מתפקדת (dysfunctional) ורחוקה מהאידיליות המשפחתית השכיחה בטלויזיה האמריקאית בסדרות כגון The Cosby Show. אלו היו The Simpsons.
כשנתיים לאחר מכן, החליטה Fox להפוך את הקטעים הקצרים האלה לסדרת סיטקום, והסימפסונס הפכו מסקצ'ים של 2-3 דקות, לפרקים שבועיים של 22 דקות. הסדרה התקבלה באהדה רבה בקרב ציבור הצופים האמריקאים, ומאוחר יותר, כשנמכרה לסינדיקציה בעולם, גם בשאר הגלובוס. הסדרה משודרת עד עצם היום הזה (כרגע בעונתה ה-18, כששתי הבאות כבר הוזמנו) וכך הפכה לסיטקום מאריך הימים ביותר אי פעם.
הדמות הראשית בסדרה היא אב המשפחה, הומר סימפסון. במהלך שנות הסדרה הצליחה דמותו של הומר להשאיר חותם על התרבות האמריקאית וכן לשקף אותה. זאת למרות (ואולי בגלל) שדמותו סותרת את האידיאלים המובנים של "החלום האמריקאי". זו היא גדולתו, לדעתי. השפעה תרבותית משמעותית במיוחד התרחשה כאשר ביטוי של הומר הוכנס למילון אוקספורד, ובכך הפך לרשמי ותקני- בשנת 2001 הוכנס הביטוי Duh למילון.
רוברט תומפסון, מנהל המרכז ללימוד טלוויזיה פופולרית באוניברסיטת סרקיוז בניו-יורק אמר ש"בעוד שלושה עשורים פרופסורים לאנגלית יתייחסו להומר סימפסון כאל אחת היצירות הגדולות ביותר של סיפור סיפורים". סטיבן קסלוביץ' (Steven Keslowitz) כותב בספרו The Simpsons And Society ש"הומר סימפסון שונה מכל דמות אחרת בהיסטוריה האמריקאית – אמיתית או בדויה".
במשאל "דמויות הטלוויזיה הגדולות של כל הזמנים", שערך העיתון Chicago Tribune, הגיע הומר סימפסון למקום ה-22.
במשאל דומה שערך המגזין TV Guide, הגיע הומר למקום העשירי.
ברשימת "הגיבורים המקריים של המאה ה-20" שערך עיתון ה-Independent הבריטי, הגיע הומר למקום ה-6.

לא רק בארצות הברית זוכה דמותו של הומר לאהדה. במאי 2003 העניקה עיריית וויניפג, מאניטובה שבקנדה אזרחות כבוד להומר סימפסון.
בסקר שערך אתר האינטרנט של ה-BBC ב- 2003 זכה הומר בתואר The Greatest American Ever ברוב של 47%. אברהם לינקולן זכה ב-9%, ומרטין לותר קינג קיבל 8%.

הומר ואני

הסדרה "משפחת סימפסון" משודרת בישראל משנת 1992. הייתי אז בן 16 והתאהבתי בסדרה באופן מיידי. הקפדתי לא לפספס אף פרק שלה. מכל הדמויות המוצגות בה, דמותו של הומר סיקרנה אותי ביותר. הטיפשות שלו, שלוותה בשלל אמרות שפר ראויות לציטוט, הצחיקה (ועדיין מצחיקה) אותי מאוד. ככל שהתעמקתי בסדרה, ראיתי יותר פרקים וצפיתי שוב בפרקים שכבר ראיתי בעבר, קלטתי את האג'נדה החתרנית שלה, את מסריה ואת "הומור השכבות" שבה / " הסימפסונים " ידועה כסדרה עם בדיחות ברבדים שונים שמדברות לאוכלוסיות/טווחי גיל שונים. כך ילד קטן יכול לצחוק מבדיחת סלפסטיק של הומר מתחלק על בננה, בחור צעיר יבין מחווה לאלמנט של תרבות פופולרי שמושתל בסדרה – למשל: הומר בבית משוגעים שמשחזר את בית המשוגעים מהסרט "קן הקוקיה" – ואדם מבוגר יבין את הביקורת החברתית הקיימת בתיאורו של הכור הגרעיני של ספרינגפילד, מקום עבודתו של הומר). כדי להעמיק את הבנתי בסדרה, קניתי מספר ספרים המנתחים אותה. אחד מהם – Planet Simpson מאת כריס טרנר (Chris Turner) הוא המקור הביבליוגרפי העיקרי לעבודה זו.
בשל חשיבות הסדרה לתרבות האמריקאית בכלל, והעולמית בפרט (The Simpsons משודרת בכל העולם בהצלחה רבה) ובשל מורכבות דמותו של הומר סימפסון וחשיבותה (יוצר הסדרה מאט גרונינג אמר על דמותו של הומר שהיא זו ה"מניעה את התוכנית"), החלטתי לבחור אותו כנושא לעבודה בקורס זה.

הומר סימפסון והעידן האלקטרוני

מכיוון שהומר סימפסון אינו אדם אמיתי, ואפילו לא דמות המגולמת על ידי שחקן, קשה לשייך אותו בצורה מדויקת לקטגוריות עליהן דיברנו בכיתה. הוא אינו מחזיק במאפיינים מובהקים של גיבורים משלושת העידנים – הוא לא "גדול מהחיים" כמו הגיבור בעידן האוראלי (ההיפך הוא הנכון. הומר הוא לחלוטין אדם מן השורה). הוא אינו אינטלקטואל שידוע בגלל תוכן מחשבתו כמו בעידן האורייני (שוב ההיפך הוא הנכון – סימן ההיכר המובהק ביותר של דמותו הוא הטיפשות) והוא אינו יפה ומרשים חיצונית כפי שמצופה מגיבור בעידן האלקטרוני (הוא שמן, קירח ומכוער). הוא גם לא יכול להיכנס לאף אחת משלושת הקטגוריות של לאנס סטרייט: הוא אינו Star – כי אינו אדם קיים שמשחק דמות, אלא דמות וירטואלית שאלמנט המשחק בה מסתכם בדיבוב קולי. הוא אינו Hero במובן המקובל – הוא בהחלט ידוע ומפורסם, ואולי אף אפשר לומר "סלבריטי", אבל אינו יכול לתפקד ככזה, בשל חוסר היכולת להתקיים מעבר למסך. הוא גם אינו Quasar, שכן בקטגוריה זו יכולים להיכנס רק אנשים בשר ודם.
אך אין ספק שמבחינת שיוך תקופתי ודרכי הפצה – הומר סימפסון שייך לעידן האלקטרוני. בעידן האלקטרוני המידע מועבר במרחבים גדולים מאוד, לכמויות עצומות של בני-אדם ובמהירות רבה. כל הקיום של הומר נסמך על מאפיינים אלה, שכן דמותו מועברת לציבור בראש ובראשונה על ידי אמצעי התקשורת המרכזי של התקופה – הטלוויזיה. הוא חב לה את קיומו ובלעדיה (ובלעדי שאר אמצעי התקשורת שמעבירים אותו הלאה לציבור – עיתונים, אינטרנט וכו') הוא לא יכול להתקיים. רק בזכות ההפצה המאפיינת את העידן האלקטרוני הוא יכל להגיע למצב בו הוא אחד האייקונים המזוהים ביותר בעולם כולו.

שורשי דמותו הטלוויזיונית

לצד התצוגה השכיחה של משפחתיות מתקתקה בטלוויזיה האמריקאית, תמיד היו גם סדרות קומיות שהציגו משפחות פחות אידיאליות. דמותה של משפחת סימפסון, ושל הומר כאב המשפחה, נסמכת על דמויות אב קודמות בטלוויזיה – הבולטות בהן: ראלף קרמדן מהסדרה The Honeymooners (מהסדרות האמריקאיות הקלאסיות ביותר), ארצ'י באנקר מהסדרה All In The Family ופרד פלינטסטון, דמות מצוירת גם הוא, מהסדרה The Flintstones. בכמה מפרקי The Simpsons שודרו קטעי מחווה לסדרות אלו, שביטאו את הזיקה בין הדמויות (הומר שר שיר הבנוי על שיר הפתיחה של The Flintstones, הומר ומארג' יושבים ליד פסנתר כמו בפתיח של All In The Family). עוד סדרה שמציגה משפחה לא מתפקדת המזכירה את הסימפסונס היא Married With Children, גם היא של רשת Fox (הנחשבת לאחות הקטנה והשובבה של הרשתות האמריקאיות הממלכתיות).

הביוגרפיה

 

 

הומר סימפסון בן 36 (גיל הדמויות בסדרה אינו משתנה במהלך שנותיה). הוא נולד וגדל בספרינגפילד, ארצות הברית (לא ידוע באיזו מדינה בארצות הברית ספרינגפילד של הסימפסונים נמצאת). אמו ברחה מהחוק כשהיה ילד, והוא גודל על ידי אביו, אברהם סימפסון, שאמר לו שאמו נפטרה (הומר מגלה את האמת באחד מפרקי הסדרה). במהלך שנתו האחרונה בתיכון הוא הכיר את מרג'ורי (מארג') בוביה ונעשה בן זוגה. לאחר שהכניס אותה בטעות להריון הם התחתנו, נולד בנם הראשון בארט (בן 10 בסדרה) והומר התחיל לעבוד כפקח בטיחות בכור הגרעיני שבספרינגפילד. מאוחר יותר נולדות לזוג עוד שתי בנות – ליסה (בת 8 בסדרה) ומגי. ביום-יום שלהם הומר הולך לעבודתו בכור הגרעיני, מארג' נשארת בבית עם התינוקת מגי ומתפקדת כעקרת בית, והילדים בארט וליסה הולכים ללימודיהם בבית-הספר היסודי של ספרינגפילד. בשעות הערב ובסופי השבוע נוהגים בני המשפחה לשרוץ מול מסך הטלוויזיה, מולו בדרך כלל גם אוכל הומר ללא הפסק.
בספרו Planet Simpson טוען כריס טרנר שעיתוי חייו של הומר כיליד דור ה-Baby boom (התקופה שלאחר מלחמת העולם השניה, בין 1946 ל-1964) "סידר לו את החיים". בתקופת מלחמת ויאטנם הוא היה צעיר מדי כדי להיות מגויס. את שנות נעוריו הוא בילה בבטלה ובהאזנה למוסיקת רוק. הוא מצא עבודה מיד עם תום לימודיו, וזאת למרות שלא היה לו כל נסיון תעסוקתי קודם. "כל דבר בחייו הנוחים פשוט נפל לחיקו", כותב טרנר.

המאפיינים המרכזיים של הדמות

מבקר הטלויזיה אנדרו בילן (Andrew Billen) מגדיר את הומר סימפסון כ"פחדן, חסר יכולת, בעל אשליות, צרכן תאוו של החלום האמריקאי".
כריס טרנר שם דגש על שני הסממנים הבולטים ביותר בהתנהגותו: טיפשותו הגדולה ותאוותו לאוכל. הטיפשות של הומר ומשפטי המחץ שהיא מייצרת, מהווים חלק גדול מהפאנצ'ים בהומור הסימפסוני. יתרה מכך – באחד הפרקים מוכנס השם Homer כמושג למילון, לאחר שמתגלה שהומר הצליח להציל את הכור הגרעיני בו הוא עובד על ידי כך שלחץ על הכפתור הנכון לאחר שעשה "אן-דן-דינו". ההגדרה המילונית של המושג Homer לפי הפרק היא: " The act of succeeding despite idiocy". לדעתי, אפשר לראות בהגדרה הזו את תמצית חייו של הומר – למרות שהוא אדם טיפש וחסר כישורים, הוא מצליח לשרוד ולקיים את אורח חייו.
להומר יש עוד תכונות שליליות רבות: הוא עצלן, חסר בושה, חסר מעצורים, חסר יכולת לשלוט על דחפים או לדחות סיפוקים, אינו לוקח אחריות על מעשיו, פשוט, כנוע ליצריו, אינו לומד לקח, תמים. כשנוצרות בעיות עקב התנהגותו, הוא נוטה לקבל את התוצאות כגזירה משמיים או בהכחשה עמוקה. טרנר מגדיר אותו כ- Doer – אדם שיפעל מבלי להתחשב בתוצאות.
אפיון מרכזי אחר של התנהגותו הוא היותו מכור לטלוויזיה. הומר נוהג לשכב שרוע על הספה בסלון ולבהות במסך. פעמים רבות יצפה בתוכנית שאינה מעניינת אותו רק כי אין לו כוח להזיז את היד כדי לקחת את השלט-רחוק ולהחליף ערוץ. כתוצאה ממסירותו המוחלטת למדיום (הומר נוטה לראות בטלוויזיה חבר אנושי, ואף נוזף בליסה: "אל תדברי ככה על הטלוויזיה!"), הומר הופך ל"ספוג של תרבות פופולרית". כך אפשר לראות באחד הפרקים, כאשר הוא עונה למארג' תשובה במהלך ויכוח ביניהם, שכולה בעצם בנויה מציטוטים מתוך סרטים וחסרת פשר והגיון. הוא מפנים כל-כך לעומק את אותן פיסות של תרבות פופולרית, שהן הופכות לחלק מהרטוריקה שלו מבלי שישים לב.
אבל הומר הוא לא דמות אחידה, הוא מורכב ומלא סתירות. בדרך כלל, על כל התנהגות שלילית שלו מגיע מעשה טוב שמכפר עליה (פירוט בסעיפים הבאים).

הסטטוס החברתי של הומר סימפסון

במהלך אחד הפרקים, יושבים סבא-סימפסון וליסה במטבח של המשפחה ומתלוננים שאף אחד לא מקשיב להם בגלל גילם – זה בגלל שהוא זקן מדי, וזו בגלל שהיא צעירה מדי. בשלב הזה נכנס הומר למטבח ואומר: "אני זכר לבן בין הגילאים 18 ל-49, כולם מקשיבים לי, לא משנה כמה טיפשיות ההצעות שלי". טרנר טוען שזו אבחנה מדויקת, שבגלל שהומר שייך לקבוצת האוכלוסיה המטופחת ביותר על ידי החברה, הוא ושכמותו הם אלו שמשפיעים עליה, שנותנים בה את הטון, אפילו אם הם טיפשים כמוהו.
במאמרה Homer Erectos כותבת ולרי ווילון-צ'ו (Valerie Weilunn Chow) ש"בקונטקסט של התוכנית, הומר מגלם אבטיפוס של הזכר הלבן, בעל הבית וכן את דמות הצרכן האמריקאי. ניתנו לו הסממנים של הדמות ההגמונית-פטריאכלית של אב משפחה לבן". היותו חלק מקבוצת הכוח המובילה (גברים לבנים בגיל הנכון) הופכת אותו לחלק מהאוכלוסיה שהשלטון פועל בראש ובראשונה עבורה. תשוקותיו הבסיסיות של הומר קובעות את האג'נדה למשפחתו, לארצו, לחלקים גדולים מהעולם. כתוצאה מזה אין תשומת לב לשאר הדמויות, אלו שאינן שייכות לקבוצה הזו (למשל ליסה-ילדים והסבא-זקנים). אך ווילון-צ'ו מזהה סתירה מסוימת בין הזהות הזו, שהיא זהות מעמדית מובילה וחזקה, לבין עוד זהות שהודבקה להומר, לה היא קוראת Hyperconsumer Colture Dope – היא מאבחנת את הומר כצרכן אובססיבי. גם טרנר מביא את האבחנה הזו, ומציין שעבור הומר הצריכה היא ברמה של סגידה. "הוא מרגיש קרוב יותר לאלוהים כאשר הוא מעכל, צופה, מספק את תאוותיו", כותב טרנר. ווילון-צ'ו מסבירה שיש בעיה עם שתי התכונות האלה בכפיפה אחת – מצד אחד הזכר הלבן הפטריאך ומצד שני צרכן "שפוט" של העולם השיווקי. התנהגות זו לא באה בקנה אחד עם הדימוי הסמכותי של "אב הבית" בתרבות האמריקאית. העימות נפתר על ידי כך שהדמות מנותבת לרמה סוציו-אקונומית מוגדרת וספציפית. הומר סימפסון הוא עובד "צווארון כחול" שמועסק כבורג בתוך מערכת קפיטליסטית, בעיר אמריקאית ממוצעת (מה שמכונה Small Town USA, בה רוב האזרחים הם ממעמד הביניים). זה המקום בו דמותו פועלת ומתפקדת. "כל עוד הוא טמבל ממעמד הפועלים, תיוגו לתוך הפטריארכיה הלבנה של המשפחה הגרעינית במקביל להיותו מכור לצריכה יכול להתקבל. הוא לא יכול להיות גם "האב המקצועי/המנהל/הבוגר/בעל ההגיון" וגם להיות צרכן. לכן הוא אינו מחזיק בעבודה שמשלמת לו מספיק כסף, ובכך נפגם הדימוי הסמכותי-פטריארכי שלו". על פי ווילון-צ'ו, "תלוש המשכורת שלו הוא זה שמוריד מסמכותו יותר מאשר משמניו".
ואכן, לפי ניתוחו של סטיבן קסלוביץ', הומר הוא אבטיפוס לעובד המתועש, תוצר של המהפכה התעשייתית. הוא מועסק על ידי קפיטליסט עשיר (מר ברנס) שאינו זוכר את שמו, למרות שהוא מעסיק אותו שנים רבות, שבמהלכן היו להם התקלויות רבות (באחד הפרקים מונה עוזרו של ברנס, סמית'רס, את ההתקלויות האלה וברנס עונה לו: "לא נשמע לי מוכר"). הוא חסר יכולת ומגושם, אבל מבין שישלמו לו (ואת אותו סכום כסף) בין אם יבצע את תפקידו כראוי או לא, אז זה לא מפריע לו. הוא נמצא בעבודה בדיוק בין השעות הנדרשות, מנוכר לתפקידו. הוא אדיש ושווה נפש לאחריות שמוטלת עליו, גם לאחר שכתוצאה מכך נגרמות תקלות וסכנות. הוא לא מתגאה בעבודתו ולא נהנה ממנה. "הומר עובד כדי לחיות ולא חי כדי לעבוד".

הומר סימפסון כאיש משפחה

"אני מעדיף לשתות בירה מאשר לקבל את פרס אב השנה", אומר הומר באחד מפרקי הסידרה.
ואכן, באופן עקבי בא לידי ביטוי בסידרה שוב ושוב תפקודו הגרוע כבעל ואב. הכומר לאבג'וי אומר למארג' באחד הפרקים: "זו הפעם הראשונה שאני אומר את זה לאחד מתוך שני בני-זוג – את זו שצודקת במאת האחוזים, זה הכל באשמתו".
גם כאב הוא לא מרשים במיוחד. הוא אינו יודע מספיק על ילדיו, לא מבלה איתם זמן, לא מתעניין במה שעובר עליהם. תמיד יקדמו תשוקותיו לצרכי משפחתו, שתצטרך להיאבק על תשומת ליבו עם מכשיר הטלוויזיה האהוב עליו כל-כך. עד כדי כך הוא לא מעורה בחייהם, שהוא פעמים רבות שוכח שיש לו שלושה ילדים ולא שניים ("הכלב לא נחשב כילד", הוא אומר למארג' באחד הפרקים, והיא צריכה להזכיר לו, שוב, את קיומה של התינוקת מגי). הוא אפילו לא מנסה להעמיד פני איכפתי. כשמארג' מתעמתת איתו ושואלת אותו למה הוא לא אב תומך, הוא עונה לה: "כי לא איכפת לי". כשליסה אומרת לו שהוא לא יבין את בעייתה, הוא עונה: "זה שלא איכפת לי לא אומר שאני לא מבין".
אבל למרות התנהגות זו, ברור שהומר אוהב את משפחתו והיא יקרה לו. מט גרונינג, יוצר הסידרה מגדיר את אבהותו של הומר: "הוא הטוב והרע באב האמריקאי ביחד". סטיבן קסלוביץ' כותב שאפשר לראות זאת דרך המחוות שהוא עושה למען המשפחה ועל האיזון שבו על כל שגיאה פטאלית שהוא עושה יגיע גם רגע של אהבה אמיתית שיתבטא באקט של חוסר אנוכיות.
כך, למרות שהוא עצלן, יש מקרים שהוא עובד קשה כדי לספק למשפחתו את רצונה. בפרק הראשון בסידרה עובד הומר כסנטה קלאוס בקניון כדי שיוכל לקנות מתנות למשפחה. בפרק אחר הוא לוקח עבודה נוספת כדי לממן אחזקת פוני שקנה לליסה (כפיצוי על זה שאיכזב אותה). קסלוביץ' גם מציין שהומר מוכן לעמוד ולפעול להגנת ילדיו בשעת משבר. כך הוא מגן על בארט מג'ורג' בוש (האב) שהופך לשכנם, ומקים משמר אזרחי לאחר שפורצים גנבו בובות של ליסה.
משפחתו מודעת לצד הטוב הזה באישיותו, וכך תמיד נפתרים הקונפליקטים המשפחתיים באקט ההצלה שעושה הומר ובסליחה שמגיעה מבן המשפחה הפגוע.

הומר סימפסון כסימבול אמריקאי

 

 

טרנר טוען שהומר סימפסון מגלם באופיו את המשמעות של ארצות הברית. הוא מאבחן ש"יוצריו יצרו טיפשות המציעה סיטואציות קומיות רבות, אבל גם פוטנציאל גדול לסימבוליות ולפרשנות חברתית". בניגוד לשאר דמויות המשפחה, אותן היה אפשר גם להעביר לשיוך תרבותי אחר, הומר הוא אמריקאי לחלוטין. התכונות שלו – ביניהן בלבול, מורכבות וסתירות פנימיות, מאפיינות את אמריקה, במיוחד לאחר אירוע ה-11.9. עוד תכונות של הומר שטרנר מציין ושלדעתו מקבילות למהות האמריקאית של היום: קולניות, פזיזות, חוצפה, גסות, חוסר נימוס, בטחון עצמי מופרז. אבל מצד שני: בעל כוונות טובות ואהוב. הוא משלב מרדנות עם קונפורמיזם, קיום ערכי משפחה לצד כאוס משפחתי מוחלט. המורכבות שלו היא הגיונית, מכיוון שאמריקה היא מורכבת. אין רק דמות אמריקאית אחת או גירסה אחת ויחידה של החלום האמריקאי.
ההתנהלות של הומר מול סביבתו היא בעצם הקבלה של התנהלות אמריקה מול העולם. הוא כוח טבע. סביבתו נדרשת להכיר בקיומו הבולט ובהשפעתו הרבה עליה – כפי שהעולם נדרש להתייחס לאמריקה. בין אם אוהבים אותה ואת התנהגותה ובין אם לא, אין ברירה אלא לקבל את העובדה שאמריקה משפיעה על חיי העולם בצורה משמעותית.
המסרים שמעביר הומר הם חתרניים לחלום האמריקאי. באחד הפרקים הוא אומר לילדיו: "ניסיתם כמיטב יכולתם ונכשלתם. המסקנה היא: פשוט לא לנסות". זה מסר שסותר את כל הקונספט האמריקאי, הבנוי על כך שמי שמנסה ועובד קשה – בסוף מצליח. אבל הומר אומר את אמת כפי שהוא רואה אותה ולא כפי שהתרבות האמריקאית "תכנתה" אותו להגיד. בנרפות שלו, ובעוד תכונות שליליות שלו (עצלנות, פחדנות), הוא מהווה אנטי תזה לסטנדרט של הגיבור האמריקאי, שתכנותיו הבולטות הן אינדיוודואליות ומוסריות. להעריץ את הומר סימפסון ולהזדהות איתו משמע בעצם לקבל מציאות מלאת חסרונות, הסותרת את הערכים האמריקאיים הבסיסיים.
עם זאת, אוסיף שלדעתי אלמנטים מסוימים בהיסטוריה של הומר דווקא מחזקים את רעיון החלום האמריקאי, זה הגורס שהאזרח האמריקאי יכול להגיע למבוקשו ולהגשים את שאיפותיו. במהלך הסדרה קיימת רפליקה קבועה, בה הומר מאזכר משהו שהוא ה-Lifelong Dream שלו. בכל פעם זה משהו אחר. בין החלומות: לנהל זמרת קאנטרי, להיות נהג קטר, להתמודד בשעשועון טלוויזיה, להיות דילר בקזינו. את הדברים האלה הומר הצליח להגיע לעשות, ואף יותר מזה – באחד הפרקים הוא נבחר לטוס לחלל כחלק ממשלחת של אסטרונאוטים. קשה לחשוב על דוגמה יותר נאיבית לחלום של ילד שמתגשם. Only In America…
ווילון-צ'ו מציינת שהומר הוא שיקוף מוקצן של אובססיית הצריכה האמריקאית, גיבור אידיאלי לעידן של צריכה חסרת פרופורציה. על פיה הוא Indistinct Consumer – צרכן לא-מבחין, כזה שמוכן לקחת את כל מה שמציעים לו. כדוגמה היא מביאה את הפרק בו הומר הסכים לאכול דג במסעדה, למרות שידע שקיים חשש שהוא רעיל. הצגתו ככזה מהווה ביקורת על בולמוס הצריכה בו נמצאת החברה האמריקאית. הדונאט שהומר מקפיד לזלול הוא סימבולי. הוא מייצג של תשוקה, של רעב כלשהו הדורש סיפוק. וטרנר מסכם: "הטיפשות שלו היא תצוגה הולמת לחברה בה צריך לכתוב על כוסות קפה שהן חמות ולתת אזהרות בפרסומות רכב בטלוויזיה שאין לנהוג במהירות רבה. הוא תוצר טבעי של חברה כזו. החיים שלו כל-כך מוצלחים בגלל שהוא טיפש. אדם ששואל שאלות, עם יותר מדי חוכמה, יותר מדי חוש אחריות, יהיה מתוסכל מדרך החיים האמריקאית. הסדרה בעצם טוענת שהחברה האמריקאית לא חפצה באינטליגנציה, היא מאירת פנים לחוסר באינטליגנציה. הומר הוא בעצם הנורמה הרצויה, האיש ה"כלל אמריקאי", הגיבור, האיש שאנחנו אוהבים".

למה הומר סימפסון מוערץ?

 

באחד הפרקים מוצגת דמות קונטרה להומר. “Self Made Man שהתחיל מאפס, המגיע לעבוד איתו בכור הגרעיני ומזדעזע ממוסר העבודה הירוד שלו. במהלך הפרק הוא אומר לו: "אתה מה שלא בסדר באמריקה. אתה שט לך בחיים, עושה מעט ככל האפשר ומתעלק על אנשים הגונים ועובדים. אם היית חי במדינה אחרת, היית מת מרעב ממזמן". למרות שדמות זו בעצם מייצגת את מאפייני הגיבור האמריקאי (חרוץ, מסור, אחראי, עובד קשה ומשיג תוצאות בכך) הסימפטיה של הצופה בפרק היא לדמותו של הומר ולא לזו של אויבו. בסוף הפרק הדמות מתה לאחר שניסיונותיה להכשיל את הומר העבירו אותה על דעתה. כיצד זה שדווקא הומר העצלן הוא הפרוטגוניסט בסיפור, בעוד יריבו – החרוץ והאחראי, הוא האנטגוניסט? העובדה שדווקא הומר הוא האהוב והאהוד מבין שתי הדמויות, שדווקא הוא נחשב ל"Good Guy", מעיד על פי טרנר על חברה שהיא יותר מלאת חסרונות, שטחיות, חוסר אחריות וחוסר מוסריות מכפי שהייתה רוצה להודות.
כיצד זה קורה, שלמרות שמאפייניו של הומר הם שליליים ברובם ואפשר לצפות שאנשים יסלדו ממנו, הוא לא רק אחד האייקונים המוכרים בעולם כולו, אלא גם דמות פופולרית ואהובה? כיצד נמשכים אליו אנשים מכל טווח הגילאים, ממדינות שונות? איך זה שהוא, כפי שכותב טרנר, "ה-גיבור של The Simpsons. האהוב ביותר מביניהם. הוא הלב והנשמה של הסדרה. הוא הסיבה המרכזית למליונים שצופים בה"?
מאט גרונינג יוצר הסדרה אומר: "הומר הולך בעקבות תשוקותיו במאה אחוז". יש בנו חלק שרוצה להיות כמוהו ולטרוף ככה את הדונאט".
טרנר מסכים שיש כאן אלמנט של הזדהות: " אנחנו אוהבים אותו כי הוא אומר לנו שהכל בסדר, שזה בסדר להיות כמו שהוא. אנחנו בצד שלו. צוחקים איתו, לא עליו".
וקסלוביץ' מצטרף עם אבחנה דומה: "אנחנו מזדהים איתו כי קל יותר להזדהות עם דמות רבת חסרונות מאשר עם דמות של קדוש. בנוסף, הומר מודע לחסרונותיו ומתוודה עליהם, מה שעוד יותר מקשה לכעוס עליו. הוא אחד משלנו, אדיוט ממוצע הנאבק כדי להצליח בעולם מבלבל. כשהוא מנצח במאבק למרות חסרונותיו, זה הנצחון שלנו".

ביבליוגרפיה
הסימפסונים ופילוסופיה . הוצאת ידיעות אחרונות ,2007

• Keslowitz, Steven. “Is Homer a Good Father?”, in “The Simpsons And Society”, Hats Off, 2004, pp. 19-36.

• Keslowitz, Steven. “Homer Simpson as the Industrialized Employee”, in “The Simpsons And Society”, Hats Off, 2004, pp. 133-144.

• Turner, Chris. “Homer’s Odyssey”, in “Planet Simpson”, Da Capo Press, 2004, pp. 77-118.

• Weilunn-Chow, Valerie. “Homer Erectus: Homer Simpson As Everyman… and Every Woman”, in “Leaving Springfield”, Wayne State University Press, 2004, pp. 107-136.

קישורים רלבנטיים
משפחת סימפסון בויקיפדיה
הומר סימפסון בויקיפדיה

משפחת סימפסון באתר הסדרות הקלאסיות

משפחת סימפסון הסרט

הומר ואני מאת ברק דיקמן

הומר סימפסון הפילוסוף של העשור

הומר סימפסון במלון אוקספורד

 

דיונים הלכתיים סביב הומר סימפסון .


עובדי אלילים נאבקים בהומר סימפסון  

 

הבלוג של אסף לבנון

מאמר מאת אסף לבנון

 

 

 

  

 

 

 

סדרות טלוויזיה כמקור השראה

 

 

  סדרת הטלוויזיה "מסע בין כוכבים " שימשה ועדיין משמשת כמוקר השראה לאנשי מדע וטכנולוגיה שונים בתחומי חקר החלל ווגם אחרים.הטלפון הסלולארי והמחשב הנייד ,הם רק כמה מהדברים שהומצאוהבהשראת סדרה זאת .

אבל נראה שסדרות חדשות יותר כמו "גלקטיקה" אם כי הן מתוחכמות יותר מבחינת הדמויות והעלילה לא ישמשו כמקור השראה דומה לאף אחד ובשום דבר.

הן קודרות ומדכאות מידי והדמויות המככבות שבהן "רגילות ואנושיות " מידי .איש לא יעלה על דעתו לנסות לחקות אותם מאחר שאנשים כמוהם הם דמויות שאנחנו פוגשים מידי יום ביומו ולכן לא מעוררים עניין מיוחד. .

ואני באופן אישי מוצא את זה כמצער.

בכלל נראה שבאופן פרדוקסלי  שככל שסדרה או יצירה ספרותית היא מתוחכמת יותר מבחינה רעיונית ועלילתית ומבחינת הדמויות  כן יורדת יכולתה לשמש כמקור השראה   עבור מישהו.

נראה שיש צורך של נאיביות מסויימת הן מבחינת היוצר והן מבחינת הקהל כדי להצליח בכך.קהל שהוא מתוחכם וציני מידי לא יקבל השראה לבצע דברים חדשים  משום דבר.

 

 

מאמר מעניין על כך ראו כאן

ראוי להישרד