ארכיון קטגוריה: קומיקס

70 שנה של מדינה ושל קומיקס עברי -הבולים

לאחרונה שימשתי כיועץ עבור רשות הדואר לבולים שאותם אייר הקריקטוריסט והקומיקסאי הידוע  מישל קישקה (ואותם אתם רואים למעלה ) ומתארים שבעים שנות מדינת ישראל בצורות שונות וגם מכבדים את דמויות הקומיקס הקריקטורה והאנימציה העברית השונות שצצו במשך שבעים השנה האלו.

נזכיר שאלו לא הבולים הראשונים ששימשתי להם כיועץ.בעבר שימשתי כיועץ לסדרת בולים המבוססת על ספרי ילדים קלאסיים כמו חסמבה ושמונה בעקבות אחד.וראו את הרשימה שלי על הסדרה ההיא של הבולים כאן 

Image result for ‫אלי אשד בול חסמבה‬‎

 

הבולים לכבוד 70 שנות המדינה פורסמו לבסוף במאי 2018 עם הכיתוביות האלו :

שבעים  שנות מדינה בקומיקס  באנימציה ובקריקטורה

לפניכם שלושה בולים שמסכמים בינם את שבעים שנות המדינה בקומיקס בקרטקטורה ובאנימציה

קריקטורה והקומיקס מלווים אותנו כל השנים ומעמידים לרשותנו מבט משעשע, לעיתים עוקצני, על חיינו. דומה שאין עיתון המכבד את עצמו שאינו מקדיש מקום לקווים העליזים, שלא אחת הם מעוררי מחשבה ואף חודרניים ודוקרניים.

במסגרת חגיגות ה-70 למדינה אייר מישל קישקה שלושה בולים המתארים בצורה קלילה והומוריסטית את הדרך הארוכה שעשו המדינה ואזרחיה מאז תש"ח ועד תשע"ח. .אני שימשתי כיועץ לבולים

ערכים נקובים בש"ח: 2.5

כמות הבולים בגליון: 6

הנפקת מאי 2018

והנה ההסברים המפורטים שלי לכל בול   :

Image result for ‫מישל קישקה שבעים שנות מדינה‬‎

הבול הראשון עוסק בהקמת המדינה שנות ה40-50 בתקופה שבה הערכים המרכזיים היו של ההתיישבות והבנייה ואנו רואים זאת  דרך הקיבוצניק לבוש הכובע טמבל  על הטרקטור על רקע ישוב חקלאי ברקע טרנזיסטור  כלי התקשורת ההכרחי של העשורים הראשונים לקיום המדינה והמאכל האהוב שנשאר אהוב.

את התקופה הזאת אפיינו  אידיאלים של נתינה למדינה ועבודת הקרקע ובנייה  בראש ובראשונה על ידי שירות לצה"ל שהוצג בוויזואליה בצורה מעריצה החייל והלוחם מוצג  תמיד כגיבור מנצח ,

את התקופה אפיין "כור היתוך" חברתי, גיוון פולקלוריסטי של לבוש שאמור להתקשר לתקופת המקרא ובית שני ,ובכלל רצון להתחבר לשרידים ארכיאולוגים מימי המקרא בית שני ובר כוכבא ( אך לא תקופות אחרות  של הגלות  שזוהתה עם חולשה ורדיפות ופיגור באופן כללי ! ) .

Image result for ‫מישל קישקה שבעים שנות מדינה‬‎

בבול השני שנות השישים והשבעים תקופה של מלחמות ששת הימים ויום הכיפורים ואנו רואים חייל על רקע   שיכונים מהסוג שהיה מקובל אז על רקע טלוויזיה שהחלה לחדור וקולה.

בשנים אלו  מתחילה חדירה עמוקה של תרבות מחו"ל דרך הקולנוע הרדיו והטלוויזיה .

התקופה היא של מאבקים  חברתיים,   של קבוצות כמו הפנתרים השחורים ,ששמים גדש על יתר שוויוניות בחברה לכולם גם ליוצאי ארצות המזרח . מופיעים מסוף שנות השבעים פנקיסטים  דהיינו חיקוי ודיסקוטקים

הלבוש הוא יותר אינדיבידואליסטי מבעבר אופנת שמלות המיני הקצרות התפשטה מאוד .: תסרוקות.מאידך כמגמת נגד החלו להתלבש ולהיראות יותר ויותר כמו כוכבים הוליבודיים

Image result for ‫מישל קישקה שבעים שנות מדינה‬‎

הבול השלישי:   המתאר קידמה ופיתוח מייצג את העשורים האחרונים עשורי ההיי טק .אנו רואים אדם בלבוש עכשווי על רקע מגדלים על רקע ממחשב נייד וכוס משקה שמפניה   שלא יעלה על הדעת בעשורים הראשונים "הסגפניים". . בשנים אלו יש התפרקות של התרבות הלאומית המוכתבת מלמעלה ומתחילה חדירה עמוקה של תרבות מחו"ל דרך הקולנוע הרדיו והטלוויזיה .

כל אדם חמוש כעת במכשירים טכנולוגיים  שעימם לכאורה הוא מסוגל לבצע הכל .

ישנו אינדיבידואליזם חזק , בולטות של הקהילה הדתית  לאומית, והקהילה חרדית שמתפשטים מאוד מבחינה דמוגרפית  של  יוצאי רוסיה  ושל יוצאי אתיופיה,

Image result for ‫מישל קישקה שבעים שנות מדינה‬‎

הדמויות שמופיעות בבול הן כולן דמויות מוכרות יותר ומוכרות פחות (  וגם הרבה פחות )  מקריקטורות קומיקסים וסרטי אנימציה ישראליים וכולן  מייצגות היטב את העידן והתקופה בתולדות המדינה שבה נוצרו.

כל הדמויות המופיעות בבול מוכרות יותר ופחות מקריקטורות, קומיקסים וסרטי אנימציה ישראליים:

המלך שלמה, המלך התנכי החכם באדם שידע לדבר בשפת בעלי החיים ולשלוט בשדים, כפי שהופיע בסרט האנימציה של חנן קמינסקי מ-2017.

דיוקן עצמי של הקריקטוריסטית העברית הראשונה, פרידל שטרן, שנודעה בכתבותיה על התחפשויותיה לדמויות שונות.

סברמן, גיבור-העל הישראלי הראשון, סוכן חשאי בשירות מדינת ישראל שנוצר ב-1976 בידי אורי פינק ודיויד הרמן.

סופר שלומפר, גיבור-על  הומוריסטי -פארודי (וייתכן שמשום מאריך ימים), שנוצר בידי אורי פינק

והקומיקסאי גלעד סליקטר, בפורטרט עצמי.

ניסים חזקיהו, קריקטוריסט ישראלי, הידוע בפורטרט עצמי.

אסף חנוכה, קומיקסאי ידוע בפורטרט עצמי.

אורי מורי מאת אריה נבון, הדמות הקבועה הראשונה בקומיקס העברי,  שייצגה את ה"צבר" הישראלי מאז שנות השלושים, ופורסמה מדי שבוע בשבועון "דבר לילדים", וכאן בציור האחרון מ-1967 שבו הוא טס לחלל.

שושקה מאת זאב אנגלמאייר, דמות קומיקס פרועה במיוחד של בחורה שלא עושה חשבון לאף אחד ועל שום דבר.

עוזי מאת נמרוד רשף, סוג גיבור על סוכן חשאי עקשן וקשוח בשירות ישראל בסדרת הקומיקס   "עוזי "אגדה אורבנית" .

מיסטר טי מאת מישל קישקה, ילד בעל כוחות-על כתוצאה משתיית תה. פורסם במגזין "משהו"  בשנות השמונים.

עמוס אלנבוגן, קריקטורה של ישראלי מצוי שאפשר לראות בכל מקום.

רחלי שלו, קריקטוריסטית פורטרט עצמי.

מושיק לין, קריקטוריסט בדיוקן של ישראלי מצוי.

שלמה כהן, הקריקטוריסט הפוליטי של עיתון "ישראל היום", שהתמחה בדיוקנאיות של פוליטיקאים בדיוקן עצמי .

אורי און מאת מיכאל נצר, גיבור-על ישראלי הנלחם באויבי המדינה ובישויות חייזריות שונות בסדרה משנות השמונים.

פלאפל מן מאת דורית מאיה גור, גיבור-על ישראלי מצוי משנות ה-2000 הנאבק באויבי ישראל וגם בפושעים מזדמנים.

עצמות יבשות מאת יעקוב קירשן, סדרת קריקטורות וקומיקסים פוליטיים שהופיעה במשך שנים רבות, החל מ-1973, בעיתון "ג'רוזלם פוסט".

ילד מאת בתיה קולטון, קומיקסאית וחברה בקבוצת הקומיקסאים "אקטוס טרגיקוס".

הילד מאת הקריקטוריסט והקומיקסאי נועם נדב.

ישראלי מצוי מאת הקריקטוריסט והקומיקסאי גיא מורד.

פורטרט עצמי מאת ליאב צברי.

הפקיד האפור יוסף מאת דודו גבע, סמל לאדם הקטן באשר הוא.

דודו גבע הקומיקסאי האהוב, יוצרם של יוסף והברווז, כפי שצוייר בידי קריקטוריסט אחר, חנוך פיבן.

 

הברווז, סמל לישראלי המצוי הנלקח לשחיטה באופן קבוע בידי הממסד מאת דודו גבע.

חרדי מצוי כפי שצויר בדי הקריקטוריסט עמוס בידרמן.

הקריקטוריסט והמאייר שמואל כץ, המאייר של דמויות "חסמבה" של מוסינזון  ו"דירה להשכיר" של גולדברג בפורטרט עצמי.

דניאלה לונדון עם הילד חמודי, שהפך מוכר לכול הודות לפרסומות ל"קופת חולים".

איש שמן מאת הקריקטוריסט צחי פרבר.

 הדב ארתור  מאת דובי  קייך, גיבור סדרת קומיקס לילדים מאז שנות התשעים.

רפי וספגטי חתולים במדור קומיקס מושחז של אילנה זפרן בעיתון "הארץ".

הקומיקסאי ארז צדוק בפורטרט עצמי שלו.

ציור של חפרפרת מאת הקריקטוריסט דניאל גולדשטיין.

שי צ'רקה, קומיקסאי וקריקטוריסט, יוצרו של באבא, בפורטרט עצמי.

הקומיקסאי ולאדיק סנדלר בפורטרט עצמי.

הקומיקסאי איציק רנרט עם דמות איש.

הקריקטוריסטית נועה כץ בפורטרט עצמי.

שרוליק, הסמל הכול-ישראלי המפורסם של הקריקטוריסט דוש.

נח, דמות מאת הקומיקסאי ירמי פינקוס.

דמויות גיבורות מהרומן הגראפי "הנכס" מאת רותו מודן.

זאב יעקב פרקש, מגדולי הקריקטוריסטים של ישראל, בפורטרט עצמי.

הדמות של הבלונדינית היפה  מסדרת "זבנג" מאת אורי פינק.

האנימטור דוד פולונסקי בתמונה מסרטו המאויר "ואלס עם באשיר".

דמות הקומיקס צ'רטר מאת שי צ'רקה.

וגם מופיעות דמויות שונות של היוצרים האלו :

גיא חרל"פ.

אמיתי סנדר.

יונתן וקסמן.

אורית חריף.

אז אלו הם הבולים לכבוד שבעים שנות מדינת ישראל ושבעים שנות קומיקס קריקטורה ואנימציה ישראלית. אני תמה מה יהיה כאן בשבעים השנים הבאות ואיך זה ייוצג.

 

" קרל מאי"-סדרת קומיקס בלגית על המערב הפרוע האמריקני על פי סדרת מערבונים גרמנית בהוצאת "אריה "העברית

 

סיפורי קרל מאי הוצאת אריה, 1975

מה המשותף לאלברט אינשטין , אלברט שוויצר , ישראלים צעירים רבים כמו מבקר הספרות הידוע  גבריאל מוקד  ולדיקטטור הנאצי אדולף היטלר ? הם כולם היו מעריצים נלהבים עד לגבול האובססיה ממש של סופר ההרפתקאות קרל מאי .

קרל מאי הוא תופעה שאין דומה לה בתחום הספרות היפה. הוא היה  בצעירותו פושע ונוכל שהושלך למשך שנים לבית הכלא. כאשר יצא משם החל לכתוב סיפורי הרפתאות על המערב הפרוע שבהם כיכב  "אולד שטרנהנד " ( בעברית "יד הנפץ  הזקן " או "המפץ הותיק" או "הפטיש ")  וידידו האינדיאני , וינטו . ובמזרח הקרוב שבהם מככב הגרמני קרה בן נמסי שהוא יד הנפץ . קרל מאי טען שכל אלה סיפורים אמיתים וכי הוא עצמו הוא יד הנפץ וקרה בן נמסי. לבסוף כמובן התגלתה שוב ההתחזות .הוא מת אדם שבור.

לספריו בכל אופן הייתה השפעה עצומה על אנשים רבים ובראשם אדולף היטלר שהיה ככל הנראה המעריץ מספר 1 של קרל מאי בעולם כולו ושקרל מאי היווה את ההשפעה הדמיונית הגדולה ביותר עליו אולי אף הרבה מעבר למלחין וגנר ( ההשפעה הגדולה האחרת עליו)  ,היטלר  הצהיר פעם אחרי פעם שספריו של קרל מאי הם כתבי הקודש שלו. הסופר הגרמני קלאוס מאן בנו של תומאס מן ראה ברייך השלישי של היטלר את "ההתגשמות המזוויעה של יצירותיו ורעיונותיו של קרל מאי ".

למרות כל זאת קרל מאי היה והינו הסופר הגרמני המתורגם ביותר לשפה העברית בכל הזמנים , הרבה מעל ומעבר לגתה , תומאס מאן ואריך קסטנר.

כל כך פופולארי היה עד שאף נוצרה סדרה ישראלית מקורית בשם "הנץ הלבן " בראשית שנות השישים , על עלילות בנו של וינטו "הנץ הלבן " לאחר מות אביו ומאבקיו בכוחות הרשע בעזרתם של גיבורים ידועים כמו יד הנפץ .

ועל פי יצירותיו הופיעו  גם סיפורי קומיקס בעברית.

dickstein arpatkaot lanoar no 2

המאייר ואמן הקומיקס  אשר דיקשטיין כתב  ואייר סיפור מקורי על וינטו ויד הנפץ בשם "המערב הפרוע " שהופיע בהמשכים במגזין הקומיקס העברי שכתב ואייר "הרפתקאות לנוער " בהוצאת "רמדור"   לצד סיפור מדע בדיוני ,,סיפור על שודדי ים  סיפור מקורי על "טרזן במרתף האימים ".

למרבית הצער הסיפור הזה  ( כמו סיפור טרזן המקביל לו ) נקטע לאחר הפסקת כתב העת לאחר שלושה גליונות בלבד.

אפשר לקרוא אותו בבלוג זה כאן 

מאריכת ימים יותר הייתה סדרה שהופיעה בעברית  בהוצאת אריה בשנת 1975 בשם "קרל מאי ".

 

במקורה זוהי סידרה בלגית-פלמית  של הסטודיו  של וילי ונדרסטין שמימנה יצאו 88 חוברות בין 1962 ל1985-  בפלמית ובצרפתית .היוצרים  היו Karel Verschuere  ו – Frank Sels.

הסיפורים עסקו בעלילות גיבוריו הידועים של הסופר הגרמני קארל מאי האינדיאני האמיץ וינטו והלבן האמיץ לא פחות "הפטיש "  ( הלא הוא "יד הנפץ " או "המפץ הותיק " בתרגומים אחרים)   במערב הפרוע.

הסיפורים היו כולם מקוריים ולא נלקחו מספריו של מאי. אבל הדמויות היו אלו המוכרות מהספרים.

והנה רשימת החוברות שהופיעו בעברית:

( הערה :חסרות לי העטיפות של חוברות מספרי  5:הקבוצה ואולי גם מספר 16 :הרצים ביערים שאין זה ברור אם יצא לאור בעברית .אם למישהו מהקוראים יש את החוברות האלו  הם מתבקשים לשלוח לי סריקה  של העטיפות ל:

elieshe@inter.net.il

)

1. מרכבת המשא שנעלמה.

2. שמיכתו של רופא האליל.

3. המחצצר הקטן.

4. מצית הדליקות.

5. שישה כדורים.

6. היריה השביעית.

7. הקבוצה .

8. מצודת סאטאר.

9. הסירה השטוחה.

10. המוסטאנג בנקיק  פאולו וורדס.

11. אוייבים מבטן ומלידה.

12. הסוס הלבן.

13. המטען הגנוב.

14. ציידי היערות

15. החוט המזמר.

16.הרצים ביערים.( לא ברור אם אכן יצא לאור בעברית ).
לאחר מכן הצטמצמו מאוד התרגומים של ספרי קרל מאי לעברית.וגם המערב הפרוע בכלל איבד את המשיכה שהייתה לו לקורא העברי.

אבל כאן בבלוג זה נפרסם בחודשים הקרובים רשימות על סדרות המערבונים השונות שפורסמו בעברית רובן ככולם בידי כותבים ישראליים מקומיים תחת שמות אמריקניים בדויים שונים,כמו "ארצ'י ברמן " "קלייד מורטון " ואחרים.

סדרות על עלילות גיבורים ידועים מהמערב הפרוע ,או מהסרטים על המערב הפרוע ,כמו דיוי קרוקט, קיט קרסון ,בופאלו ביל ,ג'סי גי'מס , ביל הייקוק, וייאט ארפ ,דוק הולידיי ,בילי הנער, תום מיקס,בוק ג'ונס ומרשל שיפינג.

ראו עוד על קרל מאי ותרגומיו השונים לעברית :

קרל מאי -"יד הנפץ במזרח התיכון "

קומיקסים על פי קרל מאי 

חוברות הקומיקס בסדרת "קרל מאי "של סטודיו ונדרסטיין 

סימון טמפלר "המלאך : הרפתקה "חמה בקוטב" !

Image result for saint simon templar\ comics

הנה עוד סיפור קומיקס שבו מככב סימון טמפלר "המלאך". הפנים של המלאך הם כמובן פניו של רוג'ר מור כוכב הטלווזיה שגילם את הדמות . הסיפור  פורסם בשבועון להיטון ב-1972 בתקופה שבה כל בית בישראל צפה בעלילות המלאך בערוץ היחיד ( בשחור לבן ) בטלווזיה וכל אדם במדינת ישראל  ידע בדיוק מיהו ומהו סיימון טמפלר "המלאך". 

ידעו כל כך טוב שכאשר בא רוג'ר מור כוכב הסדרה לבקר בישראל ב-1972 מי שקיבל את פניו היה לא אחר מאשר שר הביטחון משה דיין האייקון הישראלי המקביל .

Image result for ‫המלאך סימון טמפלר משה דיין‬‎

רוג'ר מור מסביר למשה דיין את המשמעויות הסודיות  הנסתרות של סמל ה"מלאך" שלו.

והפעם בסיפור הקומיקס  המלאך נאבק בסוכנים זרים בקוטב.

לימים,בתוך שנה אחת בעצם ,  רוג'ר מור  התפרסם כסוכן החשאי ג'ימס בונד. והסיפור שאתם עומדים לקרוא מזכיר מאוד את סיפורי ג'ימס בונד.

העלילה :סיימון טמפלר וידיד יוצאים לקוטב כדי לצלם אסקימואים עבור ספר. אבל המטוס שבו הם טסים מופל בידי מרגלים הזוממים לצלם משחתת אמריקנית.

מיהם היוצרים זה לא ידוע וייתכן שהם בריטיים או שודיים . אם מישהו מהקוראים יודע בבקשה שלחו מידע.

פורסם עברית ב-1972 בחוברות "להיטון "  107-111 והמלאך מופיע כאן לראשונה בישראל בצבעים מלאים !

 

 

 

 

 

ראו גם

המלאך נגד פושע נאצי בדרום אמריקה : עוד קומיקס על המלאך מ"להיטון"

תעלומת המסילה המכושפת :קומיקס שלישי על המלאך מלהיטון 

ג'נטלמן בריטי עם הילה

 

Image result for saint simon templar

"המלאך במבצע סודי ביותר בדרום אמריקה" : סימון טמפלר "המלאך " כגיבור קומיקס

 

סימון טמפלר "המלאך" לוחם נועז  בפשע וברשע  הופיע בעברית בספרים רבים והיגיע לשיא הצלחתו בשנת 1972 כאשר סידרת הטלוויזיה בכיכובו של רוג'ר מור שודרה בערוץ הראשון והיחיד בישראל וזכתה בפופולאריות שיא  .הסידרה הייתה כה מצליחה שהמונים ובהם שר הביטחון משה דיין קיבלו את פניו של רוג'ר מור כשבא לבקר בישראל.

    

המלאך כגיבור קומיקס

"המלאך היה כל כך מצליח שהוא הופיע אז גם כדמות קומיקס בעברית.

במשך שנים רבות פורסמו עליו גם חוברות קומיקס שונות.

". מגזין הבידור והקולנוע "להיטון " הוציא באופן יוצא דופן שלושה סיפורי קומיקס צבעוניים על עלילותיו של המלאך בשנת 1972 בחוברות 102-117 דמות המלאך בסיפורים הייתה דמותו של רוג'ר מור.
לא ידוע לי מאיפה בדיוק הסיפורים האלו .המקור אינו אמריקני מאחר שבארה"ב לא פורסמו  דווקא אז  בראשית שנות השבעים משום מה  חוברות קומיקס על המלאך על פי רוג'ר מור.

יש להניח שהסיפורים נלקחו  ממקור בריטי או שוודי .מאחר שבשוודיה פורסמו סיפורי קומיקס רבים על ה"מלאך" שתורגמו ופורסמו גם בארצות אחרות .

אבל בישראל  קומיקס  זה לא האריך ימים. הקהל  של המגזין  "להיטון" התברר לא התעניין בקומיקס ,הוא התעניין יותר  בפוסטרים של זמרים.  .

כאן לראשונה מאז שנת 1972 יתפרסמו שלושת סיפורי הקומיקס הראשונים והיחידים בעברית על סימון טמפלר"המלאך"ובצבעים מלאים !
הסיפור הראשון לקוח מחוברות "להיטון " חוברות 102-106 1972

המלאך במבצע סודי ביותר הרפתקה של "המלאך"  בדרום אמריקה כמאבק נגד פושע מלחמה נאצי !

 

 

 

 

 

 

ראו גם :

הרפתקה חמה בקוטב :קומיקס שני על המלאך מלהיטון

תעלומת המסילה המכושפת :קומיקס שלישי על סיימון טמפלר המלאך מלהיטון 

ג'טלמן בריטי עם הילה :המלאך ועלילותיו בעולם ובישראל 

"מאד" בשפה העברית : המגזין בשפת אימנו : הגירסה העברית של המגזין הסטירי מארה"ב

Image result for mad magazine

"מאד" הוא המגזין הסאטירי המפורסם ביותר בעולם.הוא התפרסם בארה"ב לראשונה באנגלית בשנות החמישים וממשיך עד עצם היום הזה.

 

והייתה גם  במהלך השנים 1994-1995 בהוצאת מודן  גרסה ישראלית קצרת ימים שלו ונדירה מאוד כיום שאף אחד כמעט לא זוכר אותה. למרות שהיו מעורבים בה כמה מיוצרי הקומיקס הידועים כיום של ישראל ,כמו רותו מודן ,ירמי פינקוס ,אנגלמאייר , והסופרים אתגר קרת ורוגל אלפר ואחרים וטובים. המגזין הזה יצא לאור במשך עשרה גליונות ולא המשיך. כנראה היה כישלון במכירות. כמה יוצרי קומיקס בכירים שדיברתי עימם אינם זוכרים כיום את המגזין הזה לטובה, אבל אני חושב שהיו בו כמה דברים טובים.,

היום הוא נדיר מאוד.

והנה הפרטים  הביבליוגרפיים על הגירסה הישראלית של "מאד"

 

מאד מגאזין בשפת אימנו

עריכה רותו מודן וירמי פינקוס

עריכה גראפית :תמר קרוון  עד גיליון 6

 

עריכה גרפית : גליון 7 -10 רועי אבנטוב ורענן אליזוב

 

 

גיליון 1:  יוני 1994

איור שער מישל קישקה.

כלל סיפורי SPY נגד SPY

 

כלל קומיקסים של אורי פינק על הסרט הכחול הישראליו

נוח סטולמן  אימה מקומית

מהו הומור ישראלי?  מאת איציק רנרט והרב בא-גד

ציידי האבטיחים מאת אתגר קרת ורותו מודן.

פורסם מחדש ברשת ב"יקום תרבות " כסיפור קומיקס עברי קלאסי 

המורה עדה ובתה האנורקטית מאת נועם נדב ורוגל אלפר

שעשועון נושא פרסים מאת זאב אנגלמאייר

גליון מספר 2

ספטמבר  1994

איור השער :מירה פרידמן

גירסת קומיקס לרצח  במשיכת קולמוס "רצח באחוזת בולמוס מאת דיק דה –ברטולו ואנג'לו טורס

 

אחרי החגים מאת נח סטולמן

המורה  עדה וביתה האנורקטית מאת נעם נדב ורוגל אלפר

תפוח בדבש מאת אנגלמאייר

תשדיר שרות מאת דוד ש. ותגר קרת.

 

העין השלישית מאת ירמי פינקוס

על זוג משועמם

פגישה בחצר האחורית  מאת רותו מודן ואתגר קרת.

 

ספיישל אורי פינק

גיליון 3

אוקטובר 1994

איור שער תמי קרוון

מסז' בין כוכבים :הדור השני מאת מאט דרוקר ופרנק ג'ייקובס

תקציר :פרודיה על סדרת הטלוויזיה  סטאר טראק וגירסותיה השונות ודורותיה השונים.

פורסם ברשת ב"יקום תרבות " ב-2016 

פינוק הונגרי מאת ירמי פינקוס.

תקציר : על ביקור בבית קפה הונגרי בתל אביב

המורה עדה וביתה האנורקטית  מאת נועם נדב ורוגל אלפר

עמוס אלנבוגן על פחד אלוהים.

גליון 4

דצמבר 1994

איור השער :דניאלה לונדון

מיקי מלץ  ואיציק רנרט על מקראות ישראל

אישה מודרנית מאת תמר קרוון

תקציר :סינרומן  סיפור בצילומים על אישה שכוכבי הוליווד שוכבים איתה.

הפסיון של שי זינתי מאת ירמי פינקוס וארי פולמן

תקציר: סיפורו של אדם שבא למורה ללמוד איך לפתות בחורות.

חוב"טמן מאת מורט דרוקר וסטן הארט

פרודיה על הסרט באטמאן

הלילה ה-13 14 מאת אורי פינק

סיפורם של זוג נערים ורוצח מטורף

גיל אלקבץ על הקרחים והאמיצים

גיליון 5

דצמבר 1994

איור השער :עינת פלד

נח סטולמן עיבוד של  שירת הסירנה

פרודיה על סדרת הטלווזיה אן ואי פי די כתב סטאן הרט צייר מורט דרוקר

הסדרה המשטרתית הרוטטת ביותר בהיסטוריה

חייך אכלת חרא!

פרודיה על המתיחות של יהודה בדחן

מיקי מלץ ,גבי ניצן ומירה פרידמן

אנגלמאייר מה ומשם

גיל אלקבץ על נקישה גורלית

ניל מנוסי ועדי פוקס ראש קנינו.

איציק רנארט דברים שאפשר לעשות עם מקלט הטלוויזיה.

 

גליון 6

ינואר 1995

איור השער איציק רנרט

 

כמו עלה תות יבש תחזית אסטרולוגית לשנת 1995

מיקי מלץ ומירה פרידמן \

שעועית מקופסה רותן מודן ואתגר קרת

תקציר: על אדם שקם בלילה מוטרף מרעב ומחפש קופסת שעועית .

ל"א הפרקליטים

פרודיה על פרקליטי אל אי מאת מורט דראקר ופרנק ג'ייקובס

המורה  עדה ובתה האנורקטית מאת נעם נדב ורוגל אלפר

סיפורים ליציאת לילה מאוחרת מאת נח סטולמן

תקציר: פרודיה על סדרת הטלווזיה סיפורים לשעת לילה מאוחרת .

אנגלמייר על עלילות היוסקלאך

גליון 7

פברואר 1995

איור  השער ניל מנוסי

כולל סינרומן בשם "נפתולי הנפתולים " שבו משתתפים היוצרים  עינב גלילי רוגל אלפר ירמי פינקוס דנה מודן ואתגר קרת וגם רותו מודן.

תקציר: סיפור אהבה בפרבר נידח ברומא.

מלך הריריות פרודיה על "מלך האריות "  |"שכתב סטאן הארט וצייר סאם ויוניאו בהשתתפות הסימפסונים .

דון מרטין על פופאי

המחנך מאת רוגל אלפר וירמי פינקוס

הכל תאומים סיאמיים  מאת רותו מודן.

מספר 8

מרץ 1995

איור :אפרת בלוססקי

 

שחוג מאת נעם סטלמן פרודיה על הסרט "שחור".

עלילות היוסקאלאך מאת אנגלמאייר

צנונפלד מאת סטן הארט ומורט דרוקר פרודיה על סיינפלד.

נעליים מ.קלאפקה מאת ירמי פינקוס

על רוצח סידרתי

הפורים  האחרון של ג'ודי בלום מאת איציק רנרט .

תקציר : על ילד שמתחפש בגיל 14 לדרג קוין ומאז נשאר אישה.

גליון 9

אפריל 1995

איור השער רותו

 

לזכור ולשכוח –מיתוסים ישראליים 1995

על חנא רובינא  מאת מירה פרידמו

על ילדי תימן האבודים מאת רותו

 

אסירי ציון מאת ליאורה גרוסמן

החברה להגנת הטבע מאת מישל קישקה

המוסד כתב עדי פוקס צייר ניל מנוסי

משקם האסירים  כתב רוגל אלפר צייר נועם נדב

דור שני מאת ירמי פינקוס

גדולי האומה מאת אתגר קרת אייר תומר חטא

 

הראש היהודי מאת נח סטולמן

ילדי פלא מאת צחי פרבר

תוצרת חוץ כתב יונתן בר-גיורא צייר מירב סלומון

 

פרכנקנסתם כתב דיק דה-ברטולו וצייר אנג'לו פורס

תקציר : איך הצליח האיש בלי השפתיים לעשות סרט בלי נשמה על איש בלי מוח. פרודיה  על פרנקנשטיין.

גליון 10

מאי 1995

איור שער נועם נדב

מעיין הבתולות מצאת מיקי מלץ ואפרת בלוססקי .

סינרומן על ימיו  של אינגמר ברגמן כבמאי צעיר של סרט פורנוגרפי

בהשתתפות ירמי פינקוס רותו מודן אלנגלמייר ורוגל אלפר כמלאך המוות.

"בעזרת המיסטיקה מצאתי את עצמי "סיפורה של אשת מיסתורין "מאת איציק רנרט

המורה עדה וביתה האנורקטית מאת רוגל אלפר ונעם נדב

ספרות חולה כתב ארני קונן וצייר סאם ויויאנו

הסרט שאיפשר לכולנו לראות הרבה דם ולהרגיש נורא חכמים .

פרודיה על "ספרות זולה".

ראו עוד על "מאד"

אתר המגזין "מאד "

מאד בוקיפדיה 

דף הפייסבוק של "מאד "

Related image

"הענק" :האלק בשפה בעברית

 

פוסטר של "הענק " הופיע בחוברת "הענק " מספר 2. בהוצאת "קווין קומיקס" .

סרט חדש בשם "תור : רגנרוק " היגיע למסכים בישראל על גיבור הקומיקס של חברת מארוול האל תור ( שנקרא בהופעותיו בעברית  במגזין "בוקי " בשם הכנעני רשף).

ובסרט זה מופיע לצד תור גם גיבור קומיקס ידוע אחר "הענק הירוק "או האלק.

"הענק המופלא  " THE INCREDIBLE HULK  הוא גיבור  סידרה שנוצרה בידי סטאן לי וג'ק קירבי  בשנת 1962 עבור הוצאת  מארוול, על עלילות דוקטור ברוס באנר שכתוצאה מקרינת קרני גאמה נהפך בזמן של כעס לענק ירוק בעל כוח אדיר.

הדמות הייתה מבוססת על דמויות קלאסיות מסיפורי וסירטי אימה , האדם המלאכותי פרנקנשטיין של מרי שלי "מיסטר הייד" מ"דוקטור ג'יקיל ומר הייד " מאת רוברט לואיס סטיבנסון ומסיפור  הגולם היהודי .כולם תיארו  ענק מפלצתי בעל כוחות אדירים שעלול להוות סכנה איומה.

אבל ,לפחות במיקרה של הגולם היהודי ,יכול להיות גם מגן ומסייע.

Image result for hulk golem

וכך הוא עם הענק שהוא אולי האמביוולני מבין כל הגיבורים של מארוול. ואולי גם משום כך זוהי אחת הסדרות המצליחות של חברת מארוול לאורך השנים.

אבל בעברית באופן יחסי פורסמו  רק מעט סיפוריםעל "הענק" .רובם ככולם במגזינים בהוצאת קווין קומיקס.,שהייתה פעילה בשנות שמונים  הענק הירוק היה דמות פופולארית בעברית הרבה פחות מספיידר מאן עמיתו במארוול או מסופרמן ובטמאן מההוצאה המתחרה די סי קומיקס.

הנה רשימה של הופעותיו של הענק הירוק בעברית.

 חוברות "הענק"  בהוצאת קוין קומיקס.  תירגם עמוס ערן.החוברות הופיעו ב-1986

החוברות היו :

 

חוברת מספר 1: בואו של הענק.כתב סטן לי צייר ג'ק קירבי.

תקציר :הענק המדהים חצי אדם חצי חיה, פורץ מתוך האפלה לתפוס את מקומו בין הדמויות המדהימות בכל הזמנים.

Image result for hulk in hebrew

 

חוברת מספר 2:אימת אנשי הקרפד.כתב סטאן לי  צייר ג'ק קירבי .

חוברת מספר 3 :מגורש לחלל החיצון.כתב   סטן לי צייר ג'ק קירבי

 

 

שלושת החוברות האלה היו החוברות הראשונות שהופיעו על "הענק" בשנת 1962.

מכאן ואילך החוברות הם מסדרה מאוחרת הרבה יותר משנות השבעים

חוברת מספר 4 :איש הקובלאט.כתב רוי תומאס.צייר הרב טרימפל

חוברת מספר 5: סודו הנורא של איש הקובלאט.כתב רוי תומאס.צייר הרב טרימפל

חוברת מספר 6:  משבר  בכדור הארץ המקביל. כתב גרי קונווי .צייר הרב טרימפל

 

חוברת מספר 7 : המכשף-.כתב גרי קונווי  צייר הרב טרימפל

 

חוברת מספר 8 –מותו של המכשף.כתבו גרי קונווי ורוי תומאס.צייר הרב טרימפל

 

כן הופיעו שתי חוברות על מאבקו של ספיידר מאן בענק בסדרה המקבילה בהוצאת קווין קומיקס:

גליון מספר 5: ספיידרמאן נגד הענק.חלק ראשון מבין שניים על מאבקו של איש העכביש בגיבור מארוול האחר של קווין קומיקס הענק הירוק.

חוברת מספר 6: קרב לחיים ולמוות עם הענק.

 

גליון מספר 6 :

ספיידר מאן בקרב לחיים ולמוות עם הענק.

  1. ספיידרמאן נגד הענק.

עד כאן חוברות "קווין קומיקס" העוסקת ב"ענק"..

בעברית הופיע עוד סיפור קומיקס אחד שתיאר מפגש של הספיידר מאן עם ה"ענק" .

זה במסגרת מדור על "עלילות ספיידר מן " שהופיע  במוסף הקומיקס  של מגזין הילדים "משהו " ( משהו   היה מגזין לילדים שיצאלאור  בשנים 1986-1992 ב- 94 גליונות ) שנקרא "קומיקס משהו" ופורסם ביחד עם גלךיונות 55-63 של "משהו".

הסיפור על ספיידר מן ופגישתו עם ברוס באנר הענק הופיעו בחוברת מספר 4 של סדרה זאת. שפורסמה ביחד עם גליון 58 של "משהו " ב-1989. לא היה לסיפור זה כל קשר לסיפור ספיידר מן שהופיע בחוברת מספר 3 והיה קטוע ללא סיום ( וקראו אותו ברשימה שלי :"איש העכביש -ספיידרמן בשפה העברית" ).וגם כאן הספור היה קטוע ללא התחלה וגם ללא סיום.

הסיפור עוסק בפגישתו של פיטר פארקר עם  ברוס באנר חסר הבית במיסגרת כתבה עיתונאית שפרקר כותב על חסרי בית בניו יורק  והתגלית שהוא "הענק".

אבל גם במה שפורסם חסרים  חלקים חשובים ויש להניח שהקוראים התקשו להבין מה מתרחש בסיפור שפורסם בצורה מבולבלת כל כך.

הפתיחה לסיפור הזה הופיעה ללא כל סדר  ב"קומיקס משהו "מספר 9 ואני מביא אותה כאן לראשונה לפי סדר הסיפור אם כי עדיין  חסר החלק שבו פיטר פארקר פוגש לראשונה את הענק.המשך וסיום הסיפור לא הופיעו בעברית מעולם.

בגלל נדירותו אני  מביא את חלק הסיפור הזה על  הפגישה הראשונה בין איש העכביש פוגש והענק בשלמותו :

spider man comics masheu no 9 part 1

 



ספרים על הענק

בעברית הופיע גם  ארבעה  ספרים ( לא קומיקס) על הענק שהתבססו כולם על סרט הקולנוע הראשון  משנת 2003 על עלילותיו בבימויו של אנג לי.

פיטר דיויד הענק ,תירגום עדי גינצבורג הירש, 2003.  ספר על פי הסרט .והתסריט של ג'מס שיימוס.

תקציר העלילה :מבית – היוצר של הקולנוען עטור הפרסים אנג לי, מגיע אלינו סיפור מדהים על החיה שבאדם. ברוס באנר הוא צעיר הרדוף על ידי עברו האפל וההורים שמעולם לא הכיר. ברוס הוא מדען מזהיר שרגשותיו מודחקיו וכישוריו החברתיים מועטים, והוא עורך ניסויים במעבדה יחד עם עמיתתו, בטי רוס, המבריקה והיפה. יחד הם בודקים את יכולתו של הגוף לתקן את עצמו ולהיאבק במחלות. המחקר שלהם מושך אליו תשומת – לב בלתי רצויה, כשכוח ההתחדשות צד את עינו של הצבא, הרואה את הפוטנציאל שלו בשדה הקרב העתידי. אבל כשברוס נחשף לקרינה, בתאונה שהיתה צריכה להרוג אותו, מתחילה להתגלות אמת אכזרית על עברו – ועוד משהו, משהו עמוק בתוך גופו, הניעור לחיים כשמתגרים בו.. כשלוחצים אותו אל מעבר לגבולות התבונה… כשהזעם משתלט עליו והופך אותו ל…הענק". 

 

אקטון פיגרואה ,אני הוא הענק  תרגום ענת גוריון ,מודן 2003.

תקציר הספר :ברוס באנר הוא מדען רגיל, אך כשתאונה מתרחשת במעבדתו – הוא משתנה. עכשיו, כשברוס מתרגז, הוא הופך להיות הענק!

 

Image result for ‫אקטון פיגרואה ,אני הוא הענק‬‎

אקטון פיגרואה   הענק במנוסה  איורים   שון ממקלי  תרגום ענת גוריון ,מודן 2003.

תקציר הספר :החיים לא קלים לברוס באנר. הוא היה מדען, ועכשיו, כשהפך להיות הענק, מדענים וחילים רודפים אחריו. אך דבר לא יעצור את הענק!

לורה דריסקול הענק סיפור הסרט תרגום ענת גוריון ,מודן ,2003.

תקציר :חייו של המדען ברוס באנר השתנו באחת כשנחשף לקרינת קרני גמא בתאונה במעבדתו. לפתע עלו וצפו כל הסודות מעברו האפל. כעת, עליו להתמודד עם האמת: הוא הענק! הצטרפו להרפתקאותיו מסמרות השיער של ברוס באנר במאבקו לשחרר את עצמו מאויביו ומזעמו של הענק!"

הענק מופחיע גם בספר הזה :

הנוקמים –מוכנים לכל סכנה כתבה: קלאריסה וונג ; מאנגלית: אסיה ברוך ,הוצאת ידיעות 2017

,תקציר הכריכה : ניק פְיוּרִי לֹא יָכוֹל לְחַסֵּל אֶת הַנְּבָלִים הֲכִי מְסֻכָּנִים וַהֲכִי מְרֻשָּׁעִים בְּכֹחוֹת עַצְמוֹ – הָאֱמֶת הִיא שֶׁאַף גִּבּוֹר לֹא מְסֻגָּל לַעֲשׂוֹת אֶת זֶה לְבַד. לָכֵן הוּא אוֹסֵף אֶת הַגִּבּוֹרִים הֲכִי גְּדוֹלִים שֶׁקַּיָּמִים עַל פְּנֵי כַּדּוּר הָאָרֶץ וּמֵקִים אֶת חֲבוּרַת הַנּוֹקְמִים! כָּאן תִּמְצְאוּ אֶת כָּל הַמֵּידָע עַל הַסּוֹכְנִים הַמּוֹבִילִים שֶׁל הַמָּגֵ"ן, גִּבּוֹרֵי-עָל כְּמוֹ אַיירוֹנְמֶן וְקֶפְּטֶן אָמֵרִיקָה, וְכַמּוּבָן מֵידָע עַל נְבָלִים כְּמוֹ לוֹקִי אוֹ הַגֻּלְגֹּלֶת הָאֲדֻמָּה, שֶׁנִּמְצָאִים בְּרֹאשׁוֹ רְשִׁימַת הַמְּבֻקָּשִׁים!

ולסיום : הנה סיפור פארודי של הקומיקסאי אורי פינק על הפוליטיקאי ממפלגת העבודה עמיר פרץ " המשתמש בפארודיה בדמות של הענק. הסיפור הופיע ב"ספר הג'ונגל מספר 2" בהוצאת מודן ב-1998 .

ראו גם

הענק בויקיפדיה

איש העכביש -ספיידרמן בשפה העברית

קאל -אל : סופרמן בשפה העברית

איש העטלף -בטמן בשפה העברית

תודה ליניב זך ולרונן טל על הסריקות.

Image result for ‫הענק קומיקס ישראל‬‎

ניק פיורי סוכן חשאי : הגירסה העיברית

 

ניק פיורי סוכן חשאי בעברית

לפניכם הגירסה העברית הידועה היחידה של סיפור על הסוכן  החשאי של חברת מארוול , וביתר דיוק ראש אירגון הסוכנים החשאייים של יקום מארוול ( מאחר שתפקידו שודרג לאורך הזמן ) ניק פיורי.

 

 

ניק פיורי הגרסה הקולנועית. בגילומו של סמואל ג'קסון. 

ניק פיורי מופיע כיום כדמות משנה ברוב הסרטים וברוב הסיפורים  של היקום של חברת מארוול  קומיקס כראש סוכנות הביון "שילד" ( מגן ) המטפלת באנשים מסוכנים בעלי כוחות על ובאיומים על שלום העולם מאירגוני טרור מפלצתיים .עם זאת הוא אינו מופיע כמעט בסדרת הטלוויזיה העוסקת בסוכני שילד.

אבל בשנות השישים הוא היה דמות ראשית בפני עצמה תחילה בסדרה על עלילותיו כלוחם במלחמת העולם השנייה ,ולאחר מכן כסוכן  וראש אירגון הריגול "שילד".

צייר ג'ק קירבי

סיפורי הסדרה המקורית על ניק פיורי שאותם כתב סטאן לי וצייר ג'ק קירבי ולאחר מכן ג"ימס סטראנקו נחשבהים היום קלאסיים באיכותם הויזואלית. וכמה מהעטיפות של סדרה זאת הן מפורסמות מאוד עד היום.

למשל ובעיקר אלה שאת כולם צייר ג'ימס סטראנקו  :

כמה עטיפות קלאסיות של חוברות ניק פיורי משנות השישים.אייר ג'ימס סטרנקו.

בעברית הופיע עליו רק סיפור אחד ורק חלק ממנו במגזין נדיר בשם "עלילות טלוויזיה" מספר 4 בהוצאת ש.אור, שאמנם שמה אינה מופיע כלל בחוברת זאת. אבל מופיע שם סיפור ישראלי מקורי על גיבורי סדרת הטלוויזיה הבריטית "המשכנעים " שגם אותו פרסמתי כאן . זאת לצד כתבות על טלווזייה ,סיפור קומיקס על טרזן ,וחלק ראשון מסיפור בפרוזה  על עלילותיה של צוללת גרעינית היוצאת למשימה סודית אי שם. מה היה המשך הסיפור אם היה אין לדעת.

ש. אור  פרסמה סדרות קומיקס רבות כמו "טרזן -עיתון הרפתקאות לילדים "  שבו פורסמו סיפורים גם על טרזן איש הג'ונגל ,וגם על קוראק בנו של טרזן , וגם על הצוללת נוף ים , וגם על "הדמון" הגיבור של האמן ג'ק קירבי , וגוליבר ג'ונס איש המארס." ( את סיפור זה פירסמנו ב"יקום תרבות " כאן )  וסדרות נפרדות   מפלצת הביצה ( את הסיפור הראשון בסדרה זאת  אפשר למצוא ב"יקום תרבות כאן)  , איש העטלף ,פנטומאס ( הוא "הפנטום "הרוח המהלך ") קספר הרוח העליזה ,,משפחת פרטרידג המזמרת ' , על גיבורת העל "החתולה ", וחוברת האימה  "מוצצי הדם " ( שאותה פירסמנו ב"יקום תרבות " כאן )  ואחרים.

"ש.אור " פירסמה שתי הודעות שגם אותם אני מביא כאן ,והן מבוססות על עטיפת הסיפור על ההופעה הקרובה של הסיפור בחוברות טרזן שונות. אבל הסיפור לא הופיע שם מעולם. שימו לב  שבאחת מהן ניתנים קרדיטים לאנשי ההוצאה שטיפלו בסיפור.

לא ידוע לי אם יצאו חלקים נוספים בסיפור זה בגליונות נוספים.אם למישהו יש חלקים נוספים בגליונות נוספים בבקשה ליצור עימי קשר

elieshe@zahav.net.il

הסיפור הנוכחי הופיע באנגלית במקור  בגיליון "ניק פיורי מספר 4" בספטמבר 1968.

העטיפה הפסיכודלית המקסימה צויירה בידי אמן הקומיקס הידוע ג'ים סטרנקו .והיא זכתה מאז לחיקויים רבים בידי אמני קומיקס אחרים.

(  סטרנקו אגב צייר עטיפה מקסימה אחרת של"  גוליבר ג'ונס איש המאדים " שגם היא קיימת בגירסה עברית בהוצאת ש. אור. וראו אותה כאן ב"יקום תרבות ".

 

את הסיפור כתב מחבר סיפורי הקומיקס הידוע  והחביב עלי מאוד

רוי תומאס.

והוא מעין  תיאור של מה קרה קודם בעולם של ניק פיורי

אייר האמן פרנק ספרינגר.

תרגם לעברית ג.שמיר

אז הנה לפניכם סיפור ג'ימס בונד בגירסת היקום של חברת מארוול קומיקס בשפה העברית :

 

 

 

 

 

 

 

ראו גם

ניק פיורי בויקיפדיה

איש העטלף -בטמן בשפה העברית

לרגל יום בטמן הבינלאומי החל בחודש ספטמבר הנה רשימה שתתעדכן של כל ההופעות של גיבור העל המפורסם  איש העטלף בטמן בשפה העברית.

לצד סופרמן באטמאן"איש העטלף" בשפה העברית  הוא דמות הקומיקס המפורסמת ביותר של כל הזמנים.  סידרה שנוצרה ב1939- בידי בוב קאן וביל פינגר. באטמאן הוא המליונר ברוס ויין שהוריו נרצחו בילדותו בידי פושע ומאז נשבע להיאבק בפשע באשר הוא. וזאת הוא עושה בעזרת התלבושת המיוחדת של "איש העטלף" שורה של מכשירים מיוחדים ועוזרו הנאמן רובין , תוך כדי מאבק בשורה של פושעים מרושעים וגרוטסקיים כמו הג'וקר והפינגוין.
לאורך השנים הופיעו כמה מעלילותיו גם בעברית אם כי באופן יחסי במספר מצומצם בהשוואה לסופרמן.

שנות השישים 

"איש העטלף ," כפי שהוא נקרא בעברית הופיע לראשונה במגזין הקומיקס "בוקי "  שם הופיע בסיפור "סולו " אחד אבל בעיקר בסיפורים שבהם שיתף פעולה עם סופרמן.

הודעה בראשי תיבות 100-101
איש העטלף נלחם בפושע אשר משתמש בשפת הקצרנות בכדי להטעות את אויביו

סופרמן ואיש העטלף. 50 עמודים בבוקי.
סיפורים שבהם סופרמן ובאטמאן משתפים פעולה, כנראה לקוחים מסדרת הקומיקס WORLD FINEST

File:Bucky 126.jpg
סופרמן ואיש העטלף נגד לותר והרובוטית 126-128
לותר בונה רובוטית במטרה לפגוע בסופרמן ואיש העטלף.

סופרמן ואיש העטלף איש החימר 134-135
סופרמן ואיש העטלף נלחמים באיש החימר המשנה את צורתו לאנשים וחיות.

הכפילים בוקי  141-142

wf157

World’s Finest 157 – the Super-Sons return
ילדיהם של סופרמאן ואיש העטלף בעתיד שבו השניים  נשואים מואשמים בפשעים ובמעשי זדון שונים.

פורסם ברשת ב"יקום תרבות " בנובמבר 2017

שנות השבעים 

בשנות השבעים הופיע איש העטלף בעברית בשתי חוברות בהוצאת "ש.אור".


1. בחוברת מיוחדת בהוצאת ש. אור בשנות השבעים בשם "איש העטלף" .

No automatic alt text available.

העמוד הראשון בחוברת "איש העטלף" בהוצאת ש.אור".

סיפור עליו הופיע גם בחוברת "טרזן" הראשונה של ההוצאה.

לקוח מ-

Cover

"Into the Den of the Death-Dealers!" in Detective Comics #411 (May 1971), written by Dennis O'Neil.

סיפור חשוב שבו נלחם איש העטלף עם הנערה טליה כנגד דוקטור דארק.

שנות השמונים
בהוצאת קוין קומיקס יצאו על באטמן לפחות 2 חוברות בסדרת "אגדת הבטמאן" .

Image result for ‫אגדת באטמן‬‎

וחוברת בסדרת סופרמן מספר 3 "פנים אל פנים מול האביר השחור" ששם סופרמן נאבק ומשתף פעולה עם איש העטלף.

 

באטמאן מאת דניאל אוניל וג'רי אורדוי ,הוצאת כתר, 1990 עיבוד לקומיקס של הסרט הקולנועי . .יצא גם בהמשכים בשבועון הילדים "כולנו".


. באטמאן ורובין:גרסת הקומיקס לסרט מאת דניס אוניל צייר ביל סינקביץ ורודולפו דימג'יו ,מודן , 1997.עיבוד קומיקס לאחד מסרטי ההמשך.

 

פרודיה על סרט באטמן הראשון :

 

       

חוב"טמן מאת מורט דרוקר וסטן הארט
פרודיה על הסרט באטמאן
הופיע בגיליון מאד-המגזין בשפת אימנו מגזין מספר 4 דצמבר 1994 בעברית

באטמאן במגזין "סופר קומיקס " " של "מעריב לילדים "

הסיפורים לקוחים מהמגזין BATMAN ADVENTURES

סופרמן ובטמן המקוריים! במעריב לילדים
החל מה8.5.97 -31.12.1998
87 גליונות

תרגם צבי קויש
. סופר קומיקס   1-3
ההצלחה הגדולה של הפינגוין

Cover

הפינגוין מתחפש לפילנטרופ שרק תורם כסף לטובת הכלל בטמן מנסה לחשוף אותו.

גליונות :4-6

Cover
השוד הגדול של אשת -החתול

בעזרת הגו'קר אשת החתול גונבת את תכשיטי הכתר של מלכת בריטניה .בטמן יוצא בעקבותיה ללונדון.
טירוף החוצות של הג'וקר
גליונות 7-9

Cover
הג'וקר חוטף את המפקח גורדון ומשדר תוכנית בידור מוזרה ועקומה בכל ערוצי הטלויזייה.
הדלת השלישית
גליונות 10-12

Cover
בטמן עצמו נאשם ברצח כברוס ויין . עוזרו רובין הלא הוא הנער דיק גרייסון יוצא במאבק נגד סוחר נשק רצחני שהוא הרוצח האמיתי אך נלכד בידיו.

גליונות 13-15
הלטאה הזועמת.

Cover
בטמן נגד מתאבק מקצועי שלא ממש דומה ליצור אנושי .המתאגרף קילר קרוק. מוצא עצמו נאבק כנגד מתאגרף עליון ,הלוחם רעול הפנים האיש היחיד שניצח אותו בעבר. .האם יצליח להתגבר עליו?.טוב
גליונות -18 16.

 

אוי איזה פשע נחמד!

Cover
בטמן נגד " האדם הנעלם" פושע שנעלם ממקום כל פשע.
19-21
ספר אדום קטן

Cover
בטמן נגד גנגסטרים


22-24

Cover
הסיפור האחרון של איש החידות שנמאס לו שתמיד מביסים אותו. טוב
החיה שבפנים
25-27

Cover
עטלף-איש ,המדען ד"ר קירק לנגסרום הפך לאחר ניסוי מדעי לעטלף אדם עם כוחות של עטלף.
28-30
צריך חתול

Cover
אשת החתול בבעיה היא חזרה למוטב אך היא נתקלת בצייד בעלי חיים מסוכן שהופך לאיש החתול ועל מנת לזכות באהבתה מתכנן שוד נועז. . טוב
זה רק חלום 31-33
הכובען המטורף מזייף את מותו כדי שיוכל התחתן עם אהבתו עליסה. וחוטף את בטמן כמוזמן . לחתונה.טוב
ספר ההורגים-קומיקס ואמנות קטלנית
34.-

Cover

הג'וקר מחליט לתקן את סיפורי הקומיקס עליו שתמיד מתארים את תבוסותיו . וחוטף את מאייר הקומיקס "הרפתקאות גוטאם"כדי שיצור סיפורים חדשים מתוקנים על הג'וקר ונצחונותיו על בטמן.. טוב
לתוך הצללים-סדר עולמי חדש.


37-39

Cover
בטמן נגד פושע העל המצרי רס אל גול שרוצה להשמיד את רוב בני האדם ולהביא לאיזון אקולוגי
42-44
הבית של דוריאן

Cover
בטמן נגד פושע גאון שותפו של קירק לנגסדטרום העטלף- איש ברח מבית חולי הנפש ארקהם ומחזיר את עטלף-איש למצבו החייתי.ושולח אותו להביא אליו א בטמן. ואת אשת החתול ומפגיש אותם עם המוטציות שיצר
45-48
פנים טובים פנים רעים

Cover
בטמן נגד "דו פרצוף" הלא הוא הרוי דנט תובע לשעבר שצד אחד של פניו הושחת כתוצאה מחומצה ששפך עליו פושע.הוא פורץ לבית כלא כדי להקים משם כנופית ופשעים.
49-54
סיוטים בלילה

Cover
לבטמן יש סיוטי לילה על דמות מאיימת שמתגלית כמציאותית.הדחליל.פסיכיאטר לשעבר.שמשתמש במכשיר מיוחד להחדיר פחדים באנשים.
56-60
הלם ארסי

Cover
דייגו ריברה האיש שמוביל את המאבק שלשמירת הטבע מורעל ,האם בטמן יציל אותו בזמן ?הוא נעזר בפיזון איוי הפושעת המומחית לרעלים למצוא נוגדן.
61-63
התחיבויות חמורות

Cover
בטמן נאבק במישהי שמנסה להרוג אותו בנקמה.
64-69
פחדים חדשים תקוות חדשות
בטמן יוצא שוב נגד ראס א גאול ובתו טליה שמשתמשים במכשיר שביכולתו להחריב את האנושות.
סיפור בטמן אחרון.אחר כך הוא הוחלף בפופאי המלח.

 

שנות האלפיים

בטמאן חוזר לשפה העברית ובגדול.בספרים בהוצאת כינרת ובמגזינים בהוצאת "ידיעות ".

ספרי קומיקס על בטמן בהוצאת כינרת

1. באטמן הגיבור בגלימה האפלה כותב ביל מתני ; צייר כריסטופר ג'ונס ; מאנגלית: דידי חנוך ; עורכת המהדורה העברית: מיכל פז-קלפ.
תקציר :מיליונר ביום… גיבור־על בלילה… ברוס ויין חי בעיר גותהם ומנהל חיים כפולים: ביום הוא תעשיין מצליח, ובלילה הוא באטמן – לוחם צדק חסר פשרות הנעזר בטכנולוגיה מתקדמת כדי להילחם ביריביו. הגדולים בפושעי העיר מנסים לגלות מיהו באטמן ולחסל אותו אחת ולתמיד: מן־באט משלח בו אנשי עטלף מפלצתיים, הג'וקר כולא אותו עם שכירי חרב רצחניים וביין יריבו המושבע מזמין אותו לדו קרב קטלני ששום טכנולוגיה לא תעזור בו. האם יצליח באטמן לגבור על אויביו באמצעות כוחותיו שלו? ואולי זהו סופו של איש העטלף?


2.  באטמן במלכודת הפשע כתב ביל מתני ; צייר כריסטופר ג'ונס ; מאנגלית: דידי חנוך ; אור יהודה : כנרת בית הוצאה לאור, 2015.
תקציר :
‬גותהם בצרות. ת'ורן הפוליטיקאי המושחת החליט להשתלט על העיר, וכדי להצליח עליו להיפטר ממתחריו. כשמלחמת כנופיות משתוללת ברחובות, חיי התושבים בסכנה. האם איש העטלף יוכל להציל את המצב או שמטרתו האמיתית של ת'ורן היא לא אחרת מבאטמן עצמו?"–מן המעטפת האחורית. ‬

3. ‫ באטמן – חברים מסוכנים / כתב: ביל מתני ; צייר: כריסטופר ג'ונס ; מאנגלית: דידי חנוך ; עורכת המהדורה העברית: מיכל פז-קלפ
תקציר : מיליונר ביום… גיבור-על בלילה… מכת גניבות משתוללת בגותהם. באטמן חושד בקאטוומן, אשת החתול המתוחכמת והבלתי מנוצחת. אבל כשהיא עצמה נופלת קורבן לגנב המסתורי, היריבים הוותיקים חוברים יחד כדי להיאבק באויב משותף. מי הוא נבל-העל שמנסה לבלבל את גותהם כולה? האם מדובר רק באדם אחד? האם מדובר באדם בכלל? –


‫ 4.  באטמן: אף פעם לא לבד / כתב ביל מתני ; צייר כריסטופר ג'ונס ; מאנגלית דידי חנוך.כינרת 2016
תקציר : מיליונר ביום… גיבור־על בלילה… ברוס ויין הוא בחור חברותי, אבל בלילות, בדמות באטמן האגדי, הוא מעדיף לפעול לבדו. כשפושעים מתוחכמים כמו הפינגווין, איש החידות ופויזן אייווי מנסים לחשוף את זהותו הסודית ולהביס אותו, האביר האפל מבין שלא יסתדר בלי עזרה. האם ימצא נפש תאומה שתילחם לצדו?"-


באטמאן  מגזין מספר 1 הוצאת ידיעות שורות
כולל "מתקפת המפלצת המורכבת "
סיפור על באטמן ופאואר גירל ברחובות לונדון בעקבות לקס לותר ומפלצת שמנסה לגנוב את אוצרות הממלכה.


ליגת הצדק : המגזין הרשמי ידיעות שורות 2017
כולל את הסיפור "הפרד ומשול "כתב אדם ביצ'ן אייר קרלו ברברי.

ליגת הצדק :המגזין הרשמי מספר 2.ידיעות שורות . 2017

אדם ביצ'ן ליגת הצדק 1 : תמיד בשליטה כינרת 2017

תקציר האלבום :מי חזק יותר מסופרמן, מהיר יותר מפלאש,
אמיץ יותר מוונדר וומן וחכם יותר מבאטמן?

כשאויבים איומים מנסים לכבוש את כדור הארץ, מתאחדים כל גיבורי העל ומקימים את ליגת הצדק – הכוח האדיר בעולם.
המשימות של גיבורי העל אף פעם לא פשוטות, כפי שוונדר וומן מגלה בספר הראשון בסדרה. ליגת הצדק מעמידה את נסיכת האמזונות באתגרים קשים במיוחד: היא וחבריה נוסעים בזמן, משנים צורה ומערימים על נבלי העל המתוחכמים ביותר. אבל אין מה לדאוג, כל עוד הם ביחד, הם תמיד שולטים במצב!

ספרים על איש העטלף
. כן הופיעו עליו הספרים הלא מצויירים הבאים :

איש העטלף בטמאן מאת קרייג שו גרדנר על פי סיפור מאת סאם האם תרגום יעל נמרודי,אור עם ,1989.

 

בטמן ספר הפעילויות הגדול עברית נטשה דורנברג,מודן ,1994.

באטמן ספור ההתחלה 2017
סזאקליס /וקיו
הוּא יָדוּעַ בְּשֵׁמוֹת רַבִּים: הַבַּלָּשׁ הַגָּדוֹל בָּעוֹלָם, הַגִּבּוֹר בַּעַל הַגְּלִימָה, הָאַבִּיר הָאָפֵל. אֲבָל כֵּיצַד גָּדַל בְּרוּס וֵיְן הַצָּעִיר וְהָפַךְ לִהְיוֹת בֶּאטְמֶן? הִצְטָרְפוּ אֵלֵינוּ וְגַלּוּ עוֹד עַל הַמַּסָּע הַמֻּפְלָא שֶׁהוּא עָבַר בְּסֵפֶר מְרַתֵּק זֶה הַמְּיֹעָד לַקּוֹרְאִים הַצְּעִירִים!

 

 

גיבורי-על : אוסף סיפורים בשני כרכים  קרית גת : קוראים, 2017.

אוסף סיפורי טקסט  מאויירים ( לא קומיקס") על סופרמן בטמן וונדר וומן ומאבקיהם באוייבים שונים.

רשימת הסיפורים בשני הכרכים.

"באטמן, וונדר וומן וסופרמן מגיעים להציל את המצב! אסף זה, המציג בפנינו את גבורי-העל המפרסמים והאהובים ביותר, הוא משלם עבור כל אוהבי ההרפתקאות שביניכם!" –( מהכריכה האחורית )

באטמן הטלת מטבע מאת: ג'ייק בלאק ; אייר: אנדי טונג. קרית גת : קוראים הוצאת ספרים, 2017.

בְּרוּס וֵיְן מְקַבֵּל אֶת פְּרַס רֹאשׁ הָעִיר בַּעֲבוּר תְּרוּמוֹתָיו.
כֻּלָּם נוֹכְחִים, כּוֹלֵל טוּ פֵיְס, בַּעַל בְּרִיתוֹ לְשֶׁעָבַר שֶׁהָפַךְ לְנָבָל.
בְּאֶמְצָעוּת הֲטָלַת הַמַּטְבֵּעַ הַמְּפֻרְסָם שֶׁלּוֹ
הוּא הוֹפֵךְ אֶת הַנֶּשֶׁף הַחֲגִיגִי לְסִיּוּט.
בִּרְחוֹבוֹת גוֹתְ’הָאם סִיטִי בֶּאטְמֶן וּבֶּאט ווּמֶן
רוֹדְפִים אַחַר טוּ פֵיְס כְּדֵי שֶׁיְּשַׁלֵּם עַל מַעֲשָׂיו.
מידע נוסף על הדמות ניתן למצוא באתרים רבים ובינהם:

איש העטלף בבית המשוגעים 
איש העטלף פוגש את ז'יל דלז

 

ראו עוד גיבורי על ידועים בשפה העברית :

סופרמן בשפה העברית 

איש העכביש :ספיידרמן בשפה העברית 

 

הענק -האלק בשפה העברית 

 

 

 

 

 

איש העכביש- ספיידרמן בשפה העברית

פוסטר של ספיידרמן מחוברת של קווין קומיקס בעברית.

.  סרט חדש ומצליח על דמות הקומיקס הידועה "ספיידר מן " איש העכביש " בשם "ספיידר מן –השיבה הביתה "  יצא לאקרנים והוא שובר קופות.

גיבורי העל מצליחים כיום כפי שלא היו מעולם.הם הפכו מדמויות שוליים של התרבות הפולארית לדמויות דומיננטיות.לא דווקא דרך החוברות שבהן נוצרו אלא דרך הקולנוע ובטלוויזייה.

וספיידרמן התיכוניסט הצעיר גיבור סדרה שנוצרה ב-1962 בידי  הכותב סטן לי והצייר סטיב דיטקו ,  שקיבל כוחות על הודות לנשיכת עכביש רדיואקטיבי עלילותיו של נער הנעקץ בידי עכביש רדיואקטיבי ומקבל כוחות מיוחדים שאיתם הוא נאבק בפשע  וברשע למרות בעיותיו האישיות המרובות עומד בראשם כפי שהיה תמיד מאז שנות השישים.

Image result for ‫ספיידרמן בעברית‬‎

ב"יקום תרבות " פירסמתי את,סיפור קומיקס משנות השישים שתורגם לעברית בשנות השמונים על מאבקו של ספיידר מאן התיכוניסט הצעיר ו"החנון " בפושע הנורא "הנשר". וזה מעניין מאוד להשוות בין שתי הגירסאות הללו.

ומכיוון שהוצאת "ידיעות ספרים" מפרסמת כעת במקביל לסרט ספרי פרוזה לילדים על ספיידרמן ( לא חוברות קומיקס !) זאת הזדמנות טובה לסקור את הגירסאות העבריות של ספיידר מאן בהמשך לרשימות דומות שעשיתי בעבר על גיבורי הקומיקס  הידועים וגילגוליהם בשפת התנ"ך  :

פלאש גורדון איש החלל  וגילגוליו השונים והמשונים במדינת ישראל 

 סיפורי סופרמן בשפה העברית  ,

והאקס מאן  חבורת המוטנטים בעברית 

ובעתיד הלא רחוק  תהיה רשימה כזאת  גם על באטמאן איש העטלף ועל "הענק הירוק " של חברת מארוול .

תמונת עטיפה של מגזין האמנות לנוער "עיניים"  מגיליון שהוקדש לקומיקס בשנות השמונים. 

משום מה ספיידרמן בניגוד לגיבורים אחרים של מרוול ודי סי שהיו ידועים בעברית כבר משנות השישים במגזין הקומיקס "בוקי "  ,ידוע בשפת הקודש רק משנות השמונים.

ומדוע איש לא העלה על דעתו לקרוא לו "איש העכביש " כפי שראוי בעברית ? זה מתחרז טוב יותר .אבל עובדה איש לא עשה זאת.

בעברית יצאו עלילותיו  של איש העכביש בכמה סדרות שונות.וסכך הכל יש עליו 40 חוברות קומיקס שונות בשלוש סדרות נפרדות בשפה העברית.

 

הוא פורסם לראשונה בעברית  בידי קווין קומיקס  . זאת הייתה הוצאה שבשנים 1986-1987 החלה להוציא מספר סדרות קומיקס ידועות  בצבעים של הוצאות די סי ומארוול. קווין קומיקס הוציאה לאור סדרות שונות של מארוול כמו "הענק הירוק" ו"מלחמת הכוכבים " ושל  חברת די סי ,סופרמן ובאטמאן ו"מסע בין כוכבים" . העורך הגראפי של ההוצאה היה צייר הקומיקס הידוע לעתיד אורי פינק , אך הנסיון למרבית הצער  לא זכה להצלחה.

 

 

בהוצאת קוין קומיקס   יצא לאור לראשונה בעברית ספיידרמן בשנים 1986-1987. בתרגום עמוס ערן.

סך הכל פורסמו  בקווין קומיקס על עלילותיו של ספיידרמן   שמונה גליונות שהביאו גם סיפורים קלאסיים מראשית הקריירה שלו וגם סיפורים מאוחרים בהרבה שהפגישו אותו עם דמויות שונות מיקום הקומיקס של מארוול כמו הענק הירוק  "( שגם עליו כאמור פירסמה קווין קומיקס סדרה מקבילה ) ,ולוק קייג' גיבור העל השחור בהופעה היחידה שלו בעברית.

ואלו הסיפורים :

Image result for ‫ספיידרמן קומיקאזה‬‎

 

גליון 1 : כולל שני סיפורים.

א."מניין בא ספיידרמן"

ב. "ספיידרמן פוגש את ארבעת המופלאים".

ג. ספיידרמן נגד הזיקית.

 

גליון מספר 2 : ספיידרמן נגד הזיקית.

א. כולל את הסיפור" ספיידרמן נגד הזיקית "

 

ב"ספיידרמן נגד הנשר " הבסיס לסרט "ספידר מן –השיבה הביתה " פורסם ברשת ב"יקום תרבות "

ג. "ספיידרמן נגד הפחח הנורא"

גליון מספר 3 :נגד דוקטור "גורל " בחלק הראשון  הוא נאבק בדוקטור "אוקטופוס " (שהיה צריך להיות "תמנון " בעברית ).

גליון מספר 4: נגד דוקטור גורל.הידוע באנגלית כ-Doctor Doom

 

גליון מספר 5:

ספיידרמאן נגד הענק.חלק ראשון מבין שניים על מאבקו של איש העכביש בגיבור מארוול האחר של קווין קומיקס הענק הירוק'.

גליון מספר 6 :

ספיידר מאן בקרב לחיים ולמוות עם הענק.

גליון מספר 7 :  :ספיידר מאן במאבק נגד השדון הירוק.

גליון מספר 8  ואחרון :

א. היום בו מתה גוון סטייסי

ב. נגד עוצמתו של  "אדם פשוט" לוק קייג'

אמור היה להיות גליון תשיעי " "חותם איש הזאב". אבל הוא כבר לא יצא לאור.

 

 

סיפורים נוספים על ספיידר מאן הופיעו במוסף הקומיקס  של מגזין הילדים "משהו " ( משהו   היה מגזין לילדים שיצא בשנים 1986-1992 ב- 94 גליונות ) שנקרא "קומיקס משהו"והם התבססו על רצועות קומיקס מהעיתונים בארה"ב. 

קומיקס משהו  שכלל  9  גליונות  היה מצורף לחוברות  המגזין "משהו "מספרי 75-83

ספיידר מאן הופיע בגליונות 3-4  של מגזין הקומיקס של "משהו "   ובגליון 9 עם תמונת עטיפה. שלו אבל אף אחד מהסיפורים שהופיעו בחוברות אלו  לא היה מושלם.

הם התבססו לא על חוברות הקומיקס  אלא על  סדרת רצועות קומיקס על ספיידר מאן שהופיעו בעיתונים היומיים בארה"ב.

אחד מהם  בגיליון 4 תיאר מפגש של ספיידר מן עם ברוס באנר חסר הבית והגילוי  שהוא הענק.תוכלו לקרוא את מה שפורסם ממנו בעברית ( סיפור מבולבל לגמרי ללא סיום ) ברשימה על הענק בשפה העברית כאן.

הסיפור האחר בגיליון 3 תיאר את המעורבות של ספיידר מאן במלחמת גנגסטרים בין גנגסטר העל "הקינגפין " ויריבים  מאבק שבו משתמש הקינגפין ברובוט.

יש את הפתיחה של הסיפור אבל לא את הסיום…

הנה הוא כפי שפורסם ב"משהו קומיקס"  מספר 3

כתב סטאן לי.צייר לארי לייבר:

בגיליון 9 של "משהו קומיקס" הופיעו עמודי הפתיחה של הסיפור שפורסם בחלקו ב"משהו קומיקס 3" שבו נפגש ספיידר מאן ב"ענק " ברוס באנר שמתגלה כחסר בית ברחובות ניו יורק.

spider man comics masheu no 9 part 1

spider man comics masheu no 9 part 2

סיפור נוסף ושלם של איש העכביש הופיע בגליון  המגזין "משהו " מספר 85 שם הוא מופיע כ"ספיידי וחבריו מחברת החשמל"   בהשתתפות ג'ניפ]ר מהג'נגל ופול הגורילה.  .הסיפור נקרא "עיסקי קופים ".

לקוח מחוברת :

Spidey Super Stories (1974) 26

Spidey Super Stories no 26 

 

 

 

סיפור נוסף בהמשכים  על ספיידר מאן ובאופן יוצא מהכלל בשחור לבן  הופיע בעברית   בגליונות 21 -36  של המגזין עתון הקומיקס   בשנת 1992.  "עיתון הקומיקס"  היה מגזין שפרסם בדרך כלל קומיקסים הומוריסטיים, וזהו סיפור ההרפתקאות היחיד כמעט שפורסם שם.

זהו גם הסיפור המתמשך הארוך ביותר שהופיע שם אי-פעם.שם הוצגו רצועות קומיקס על הדמות מהעיתונים האמריקניים ולא סיפורים מהחוברות עצמן. הסיפור הופיע במקור באנגלית בהמשכים באפריל-אוקטובר 1992. שם הסיפור היה "Doctor Strange". הסיפור עסק  במפגש של ספיידרמן  עם  המכשף דוקטור סטראנג' . 

סיפור נדיר זה שנכתב בידי הכותב המקורי של ספיידר מן סטן לי ואייר בידי אחיו לארי לייבר    פורסם ברשת בשלמותו  ב"יקום תרבות "תחת השם "דוקטור סטרנג' וספיידרמן נגד כוחות האופל " 

 

ספיידרמן בקונטקט פוינט 

סדרה שנייה הייתה ספיידר מאן  של קונטקט פויננט,שהוציאה במקביל סדרה על עלילות האקס מן ".

שם  פורסמו סך הכל  25  חוברות בין השנים 1997-1999.

הם פירסמו את סיפורי ספיידר-מן השיבוט  כששיבוט בן ריילי הפך לספיידר-מן (SENSATIONAL SPIDER-MAN 1)..

לרוע המזל קונטקט פוינט בחרו לפרסם   דווקא את רוב סאגת השיבוטים של ספיידרמן  או בשמה האמריקאי clone saga. הנחשבת לנקודת השפל הגרועה והמבולבלת  ביותר של הסדרה כולה .ובמהלכה נראה שספיידרמן אינו כלל פטר פרקר שהוא בכלל שיבוט אלא הוא בחור בשם בן ריילי שעד כה נחשב לשיבוט, והוא בעצם הדבר האמיתי  ובסוף העלילה שכבר לא פורסמה ב"קונטאקט פוינט " התברר שאחרי הכל הוא כן היה שיבוט.

ההוצאה הישראלית לא יכלה לבחור סיפור מסובך ומבלבל יותר עבור הקוראים הישראלים  שלא היו מומחים בניבכי הסאגה הספיידרמנית ואין זה פלא כלל שהסדרה נכשלה כלכלית  ונסגרה אחרי 25 גליונות בלבד.
החוברות היו :

גליון מספר 1 :.ההתחייבות הסופית.

ספיידרמן נלחם בפושע העל ארמדה .כתב דן  ג'רגנס צבע קלאוס ג'נסון , תרגום מעינה קורינלדי , מרץ 1997

גליון  2.כולל  שני סיפורים :

א.פיצוצים מן העבר כתב תום דיפאלקו וצייר מארק באגלי .ספיידר מאן ביחד הלפיד האנושי מהפנטסטיק פור נאבק בסאנדמאן .תרגמה שרונה גורי

ב. "משחק החיים " כתב הווארד מקי  ציירו צייר ג ן רומיטה בן דיק ג'יורדנו . תרגמה שרונה גורי. אפריל 1997.

 

גליון 3

 

 

גליון  מספר 3: סערה תקשורתית .חלק 1

גליון  4:(על העטיפה :"סערה תקשורתית חלק 2+3")

א. החלום הבלתי אפשרי .(על העטיפה :"סערה תקשורתית חלק 2+3"). כתב תום דיפאלקו ,צייר מארק באגלי תרגום שרונה גורי

ב.. סוף שידור כתב הווארד מקי צייר ג'ון רומיטה הבן וטום מורגן תרגום שרונה גורי

ספיידרמן נאבק בתחנת השידור של מיסטריו.

גליון מספר  5:  חזרה לחיים/שאריות היום שובו של קיין  1+2האגדה ממשיכה שובו של ספיידמן החדש: השב בעל כורחו כתב: טוד דיזאגו. שאריות היום. כתב ועפרונות: דן ג'ורגנס. עברית: ברכה ניר.

גליון מספר 6 :שובו של קיין -חלק 3 מ-4 על הימורים ומלחמות כתב תום דיפאלקו צייר מארק באגלי

שובו של קיין חלק 4 מ-4 סיום המשחק כתב הווארד מקי צייר ג'ון רומיטה הבן תרגום ברכה ניר

 

גליון  מספר 7 :קארנאג' מגיע : הפגנת שרירים כתב תום דיזארגו צייר סאל בוסקאמה תרגום ברכה ניר

 

גליון  8. רישתו של קארנאג' חלק  2 כתב תום דיפאלקו צייר מארק באגליי . חלק 3 הווארד מקי וג'ון רומיאה. תרגום ברכה ניר.

 

 

 

גליון  9 : השד שבפנים: רישתו של קארנאג' חלק 4.

א. השד שבפנים כתב טוד דיזאגו. ב. מצלמים את ספיידרמאן  מאת דן ג'ורגנס. עברית: ברכה ניר.

גליון 10.אחים בדם חלקים  2 ו3-.

א. מטרות כתב תום גדיפלקו עפרונות מרק באגלי .תרגום ברכה ניר. ב.לתוככי המעמקים .כתב הווארד מקי צייר ג'ון רומיטה תרגום ברכה ניר.

 

גליון 11:.אחים בדם  חלקים 4 ו-5 . א. זינוק של אמונה כתב טוד דיזאגו. ב. התנגשויות עם העבר כתב וצייר: דן ג'ורגנס. עברית: ברכה ניר.

גליון  12: הפנים של האוייב שלי.( על העטיפה :"סוף המשחק!: אחים בדם חלק אחרון")

כתב תום דפאלקו עפרונות מרק באגלי.ב. זה מתחיל בפיצוץ ולא ביבבה ! כתב הווארדג מאדיי ציירו ג'ון רומיטה והאל ויליאמסון תרגום ברכה ניר.

גליון 13 :א. בובות כתבו וציירו סאל בוסקמה, ג'ון סטניסקי וטוד דיזאגו. ב. האחריות האולטימטיבית. כתב וצייר דן ג'ורגנס. עברית: ברכה ניר.

 

 

גליון  14 :א.  חרק של סיפור.  כתב טום דפאלקו, ב. מעל לכל.  כתבו וציירו ג'ון רומיטה והווארד מאקי. עברית: ברכה ניר.

גליון מספר 15 : רצון חופשי.כתב: טוד דיזאגו. מתח גבוה. כתב : טוד דיזאגו. עברית: ברכה ניר.

גליון מספר 16 א. :דלילה הקטלנית כתב טום  דיפלקו. ב. ההבטחה. כתבו וציירו: הווארד מאקי וג'ון רומיטה. עברית: ברכה ניר.  ספיידרמן נגד דלילה הקטלנית

גליון מספר 17 :מיתות קטנות. מאת טוד דיזאגו.

 

גליון מספר 18  :נטיות התאבדותיות.. כתב טוד דיזאגו.  גימור ג'ון סטאניצ'י  עברית ברכה ניר

 

גליון מספר 19 : קורבנות פתאומיים. (על העטיפה   "בין שתי לטאות") כתב טוד דיזאגו. דיזאגו  צייר לוק רוס . עברית: ברכה ניר

ספיידר מן נגד ד"ר צ'ק קונורס "הלטאה".

גליון מספר 20 : החשודים המיידיים.( על העטיפה :הבוזז חמוש עד מעל לראשון –ספידר מן מצטער שהוא לא הנשאר במיטה!) כתב טוד דיזאגו .ציירו מרק וירייגו וריצ'רד קייס  תרגמה ברכה ניר

גליון מספר 21 :  . זהויות מוזיקליות  ( על העטיפה : ובתפקיד אורחת חתולה שחורה )..  כתב: פביאן ניסיאזה. . צייר דייב הובר  עברית: ברכה ניר.

גליון מספר 22 : ובתפקיד האורח סקאל ג'אקט.

. משמרת לילה סיפור אדם סאנטאנטלו סאל בושמה עפרונות תרגום ברכה ניר.סיפור מעולה במיוחד המשווה בין ספיידר מאן והפושע שהוא יוצא ללכוד.

 

גליון מספר 23 :מצור.( על העטיפה:" הסנטינלים פושטים על מנהטן !").

כתב: טום דיפלקו.  עפרונות מרק באגלי  עברית: ברכה ניר.

גליון מספר 24: העולם השתגע (על העטיפה:" אונסלוט שלב 2").").. כתב: הווארד מקי. ציירו ג'/ון רומיטה גג'וניור והאל ויליאמסון )עברית: ברכה ניר.

גליון 25: שעשועים מסוכנים; ( על העטיפה "סודו של גונט!)  ס סיפור ועפרונות: טוד דיזאגו, מייק ווירינגו וריצארד קייס.  עברית: ברכה ניר. הגליון האחרון ותחילת הסיפור האחרון בכיכוב בן ריילי.

ספיידמן בהוצאת "קומיקזה"

חנות הקומיקס קומיקאזה הוציאה בשנת 2004  בתרגום דוד חנוך  שבע  חוברות של ספיידר מאן על פי  סדרה שנקראה "אולטימייט ספיידר מאן" ובה הוצגה מעין גירסה חדשה ומשופצת של עלילות איש העכביש ביקום אחר שונה מהיקום המקורי שלו.

גליון מספר 1: חסר אונים.

גליון מספר 2 כאבי גדילה.כותבים: בריאן מייקל בנדיס וביל ג'מאס. איורי עפרון מארק בייגלי. איורי דיו: אדם ת'יברט. תרגום לעברית: דוד חנוך

גליון מספר 3 : מתחזה. כותבים: בריאן מייקל בנדיס וביל ג'מאס. איורי עפרון: מארק בייגלי. איורי דיו:ארט תיברט. תרגום לעברית: דוד חנוך.

גליון מספר 4 :עם כוח גדול.כותבים: בריאן מייקל בנדיס וביל ג'מאס. איורי עפרון: מארק בייגלי. איורי דיו: ארט ת'יברט. עברית: דוד חנוך

\

גליון מספר 5: שיעור בחיים. מאת בריאן מייקל בנדיס וביל ג'מאס. איורי עפרון: מארק בייגלי. איורי דיו: ארט ת'יברט.

גליון מספר 6 :גיבור על

גליון מספר 7 :זהות סודית

ועם זה הסתיימה הדפסת סיפורי קומיקס על ספיידרמן בעברית .לפחות עד כה.

 

 

יצאו לאור  גם הספרים האלו לילדים על ספיידרמן :

 

מרו וולפמן ספיידר מאן האגדה מתחילה .בתרגום שרונה גורי ,הוצאת שבלול ,1996.

 

מייקל טיטלבאום , היכונו למפגש עם גיבור העל המדהים ספיידר מאן ,אייר קירק ג'רויס ,תרגמה שרונה גורי הוצאת שבלול ,1996.

הוסף לסל את אני הוא ספיידרמן / אקטון פיגרואה

אקטון פיגרואה "אני הוא ספיידר מן ,תרגום ענת גוריון ,מודן 2001

Image result for ‫פיטר דיוויד ,ספיידרמן :הגרסה הרשמית של הסרט‬‎

פיטר דיויד ,ספיידר מאן :הגירסה הרשמית של הסרט  תרגום נורית לוינסון ,מודן 2002.

ספיידרמן - סיפור הסרט /

קול שיין (ספיידר מאן סיפור הסרט תרגום ענת גוריון ,מודן 2002. מהדורה מקוצרת לילדים

הוסף לסל את ספיידרמן בפעולה / אקטון פיגרואה

אקטון פיגרואה ספיידרמן בפעולה תרגום ענת גוריון ,מודן 2002

Image result for ‫Spider-man : :   האיש מאחורי המסכה‬‎

‫ Spider-man : :   האיש מאחורי המסיכה / עבד: ריק תומס ג'וניור ; איורים: The storybook art ; מאנגלית: עמיחי ועדי שלו.

תקציר :

הקומיקס המצליח של מארוול: סיפור המקור, שמציג כיצד קיבל פיטר פארקר את כוחות איש העכביש שלו.

פיטר פארקר חי חיים רגילים של בן 17, עד שננשך ע"י עכביש רדיאקטיבי והפך להיות בעל כוחות-על. עתה הוא ספיידר-מן, הגיבור השנון שכולם אוהבים. 

איך קבל ספיידרמן את כוחותיו? ספיידרמן המפלא ככה הכל התחיל על פי מרוול קומיקס מאת סטן לי וסטיב דיטקו. עיבוד מאת ריץ תומס וג'ף קלרק 2011 .

ספיידר מן איש העכביש –כח גדול :הוצאת ידיעות ספרים ,2017 ספר לילדים

תקציר :

כשניק פיורי מבקש מספיידרמן להצטרף לצוות של גיבורי על, ספיידי דוחה את ההצעה.אולם כאשר רביעית המאימים מופיעה בבית הספר שלו, הורסת את המקום ומפחידה את כולם, מחליט פיטר פרקר שהדרך הטובה ביותר להיות מוכן להתקפה הבאה היא להצטרף למג"ן וללמד איך להיות איש עכביש טוב יותר-ספיידרמן האולטימטיבי !

ספיידרמן המופלא :ספר הפאזל הראשון שלי

וכמובן יצאו מוצרים שונים לא ספריים   בעברית על איש העכביש לאורך השנים נציג כאן רק כמה מהם :

 

חומר נוסף על ספיידר מאן ניתן למצוא באתרים מרובים ובהם :

ספידרמן בויקיפדיה.

 

יומן ספיידרמן 2002-2003 /

 

ראו  גיבורי על ידועים בשפה העברית :

סופרמן בשפה העברית 

איש העטלף -בטמאן בשפה העברית

איש העכביש -ספיידר-מן בשפה העברית 

הענק -האלק בשפה העברית 

חיל החלל של צה"ל : "ספינת החלל לביא" עלילון מקורי מאת חגי גילר

הופיע במוסף מיוחד על קומיקס  יהודי ב"שבת-מקור ראשון "תחת  הכותר "צבא בין כוכבים "

חיל החלל של צה"ל

מאת אלי אשד

מדיום  הסיפור המצויר  "העלילון" בעברית  או הקומיקס הולך ותופס תאוצה בשנים האחרונות. ,אלו אינם רק סיפורים לילדים על גיבורי הרפתקאות  וגיבורי על כפי  שהיה מקובל עד השנים האחרונות גם משום שגיבורי העל האלו בנוסח "סופרמן בטמאן וונדר וומן ,ספיידר מאן והאקסמאן השתלטו על המסך הגדול והמסך הקטן  והתרבות הפופולארית הכללית ודווקא מקור מחצבתם הקומיקס שוב אינו מדיום מרכזי עבורם.  .אלא המדובר גם בסיפורים למבוגרים שהיום הם חלק גדול מקוראי הקומיקס.

אולי במפתיע  חלק חשוב  שרק הולך וגודל מקהל קוראי העלילונים  הישראל נמצא היום  בקהילה הדתית  הלאומית והחרדית. שם העלילונים מתפרסמים   בצורת אלבומים מפוארים לילדים ויותר ויותר גם לנוער ( מפוארים הרבה יותר ממה שמוצע כיום לקהל החילוני,ומהם בטכנולוגיות שכמעט אינן קיימות בשוק החילוני כמו קומיקס בתלת מימד  )  הופכים למקובלים מאוד אצלהם ונמצאים באופן קבוע ברשימת רבי המכר של ההוצאות החרדיות .

כתוצאה:אם תכנסו  לחנות ספרים בערים החרדיות בבני ברק או בירושלים או בבית שמש תמיד תמצאו לפחות  ארון מיוחד אחד  שמוקדש לאלבומי וספרי קומיקס מסוגים שונים . ואלו מתגוונים יותר ויותר ככל שחולפות השנים

דוגמה לכך היא חוברת  קומיקס בשם "ספינת החלל לביא"  שכתב וצייר חגי גילר  שפורסמה בהוצאה עצמית של האמן "חגילר קומיקס "שהחלה את חייה בדף פייסבוק בהמשכים וכנסה בידי המחבר לחוברת 01-"משמר הגבול האחרון "  .וחוברת שנייה תצא בקרוב.

הסיפור הוא מדע בדיוני חללי –סטירי ז'אנר נדיר עד מאוד בקומיקס העברי המקורי וגילר ניראה יוצר היחיד בז'אנר עד כה.

גילר ברזומה שלו היה ידוע בעיקר מקומיקס כמו פוליטי לגילר ברזומה יש פרודיה על פוליטיקה הישראלית דוגי ליברצם שהוא מעין שילוב ביזארי  של נתניהו ובעיקר ליברמן בדרך להגיע לראשות הממשלה של ישראל .סידרת סיפורים שיצאו תחילה באינטרנט ולאחר מכן כחוברות מודפסות של ממש ומתארים מעין היסטוריה חלופית של ישראל.

נראה שגילר  החליט לעזוב את הפוליטיקה למען צה"ל בהיסטוריה חלופית אחרת.

הסיפור המתרחש בהווה הוא על ספינת חלל ישראלית הנשלחת בידי צה"ל וביתר דיוק בידי מפקד חיל האוויר באישור הרמטכ"ל לחלל..

למה בעצם  צה"ל החליט שיש צורך בספינת חלל צהלית שתנדוד ברחבי המערכת השמש?  לא ברור .  מהעלילה ברור שלצה"ל יש כסף אז הוא מוציא אותו על בניית ספינת חלל.

הפרוייקט המדהים   הוא צהלי לחלוטין  הפוליטיקאים שמחוץ לצה"ל אינם מעורבים בו כלל ואולי אף אינם מודעים ,במה שנראה שוב כסטירה יבשה על בורותו של הדרג הפוליטי לגבי הנעשה בצה"ל.ומכאן חלק גדול מהסיפור ראשון עוסק בבחירת האנשים המתאימים בצה"ל לאייש ספינת חלל כזאת  למרות שאף לא אחד מהם נראה כמתאים במיוחד לתפקידו /ה

לכאורה זה יכול היה להיות סיפור בסגנון "מסע בין כוכבים " על הרפתקאות עם גזעים שוחרי  מלחמה ואחרי הכל זהו  סיפור על חללית של צה"ל בעולם חלופי שבו לצה"ל היו משאבים בשנת 1998 ( עודף תקציבי של13מיליארד ₪ הפלא ופלא ) לבנות ולשלוח ספינת חלל שאותה מאיישים קציני וקצינות צה"ל וגם כמה רובוטים צהליים  שמתגלים במהלך הסיפור כדמויות האנושיות האמיצות והחביבות ביותר על הקורא ( הזה לפחות ). .

הכותב –מאייר  חגי  גילר החליט לוותר  על כל הרצינות התהומית של "סטאר טראק " ולהפוך  את הסיפור לסטירה על הבירוקרטיה הצהלית שעומדת בניגוד מוחלט לסיפורי סטאר טראק ששם הקפטין בשטח אחראי על הכל .

.ההומור היבש  של גילר מתאר את קציני וקצינות הספינה "לביא " כאובססיביים לבירוקרטיה צהלית ועסוקים יותר ב"מה יחשבו עליהם שם בבית" ובאיומים הבלתי פוסקים של האשמות בהטרדה מינית מאשר לגבי מה שעליהם לעשות הרחק בחלל.

הספר מלא וגדוש בסצינות שמתארות פעולות צהליות שגרתיות המתקיימות על ספינת החלל אי שם או שמתקיימות כאן בכדור הארץ  בתגובה לפעילויות הבהחלט לא שגרתיות של הספינה המתמודד לאחר כמה שנים של סיורים חסרי מעש בחלל (אם כי הכל מצפים לכ"כוכב המוות " של אירגון דאע"ש " שיצוץ מתי שהוא בחלל ).

Image result for ‫ספינתהחלל לביא‬‎

הם נתקלים במסעם בגזע של חמוסים אינטליגנטיים סוחרים עקשנים שמתגלים כאיום אבל מובסים די בקלות בידי הרובוט הצבאי של הספינה שלוקח את הפעולה לידיו כאשר מתבררת לו חוסר היעילות של אנשי הצוות שעסוקים בקונפליקטים בינם לבין עצמם במקום המאבק באויב. המאיים על כדור הארץ.

הסיפורים הבאים בכרך  עוסקים במאבקם של אנשי הספינה באויב מפחיד אף יותר מהחייזרים ,בעיתונאי עקשן החושש למקום עבודתו ולכן מכין על הספינה תחקיר מסמר שערות. והסיפור השלישי הוא סיפור אהבה בין הרובוט הצה"לי ומחשב(ת) הספינה שלו מסייעים אנשי הצוות הצבאי שמתגלים במפתיע  כפתוחים ביותר לגבי אפשרויות קשר רומנטי בין יצורים מכניים שונים  .שמראים שוב שהרובוטים בסיפורים הם הדמויות המעניינות ביותר

כאמן ציוריו נראים פשוטים ולא מורכבים והאבל הסיפורים שלו מתוחכמים למדי ומראים על תחכום גובר והולך ככל שהיוצר לומד עוד ועוד את מלאכתו בפייסבוק ומחוצה לו.

הסיפורים האלו שלו על ספינת החלל לביא מראים על חוסר יכולת וכנראה גם חוסר רצון מוחלט יצור סיפורי הרפתקאות של מממש ,לעומת זאת הוא מראה כישרון סטירי מסויים במיוחד בתיאור קונפליקטים ביארוקרטיים .

סך הכל יש כאן כישרון מתפתח שמעניין יהיה לצפות בצמיחתו .יש   לקוות שבחוברות הבאות גילר יצליח ליצור לפנינו תמונה משכנעת באמת של יחידות צה"ל  בעתיד ואולי אף בקונפליקטים שיעוררו את עניינו האמיתי של הקורא מעבר לסטירה הבירוקרטית –הצבאית הפושרת לחלוטין של הכרך הראשון בסדרה. חבל מאוד שבכל העלילה הדמות היחידה שמעוררת  באמת את עניין הקוראים ,היא של רובוט ולא של אחד הלוחמים של צה"ל או הביורוקרטים שלו.

 

ראו גם

ההרפתקאות המתמשכות של ספינת החלל "לביא" בפייסבוק 

קומיקסאי פוליטי -שיחה עם חגי גילר 

דוגי ליברצם בבחירות 2013 " מגזין "יקום תרבות " ינואר 2013

  חגילר בפייסבוק