ארכיון קטגוריה: קומיקס

פלאש גורדון והדרקונים של כוכב הלכת נוגה

 

לפניכם הסיפור המסיים של סאגת כוכב הלכת נוגה של איש החלל פלאש גורדון. סאגה שפורסמה לאורך 18 שנה ותיארה את הרפתקאותיו של איש החלל על כוכב הג'ונגלים נוגה הכוכב השני מהשמש במערכת השמש שלנו . עולם שבו יש ילידים המזכירים את תושבי ברזיל או הפולינזים בעולמנו ובו יש מתיישבים מכדור הארץ וחברות ענק ארצניות שמנצלות את משאביו כנגד רצון הילידים.

 

. הסיום היה יכול להיות מרשים יותר  והוא לא ממשיך באמת את "מרד על כוכב נוגה"  שמתאר את התעצמות הקונפליקט בין בני הנוגה ואנשי כדור הארץ המתיישבים על כוכבם, אבל זה מה יש. 

פלאש ודייל וזרקוב נאבקים בנוגה במפלצות שונות.הם מגלים שיצורים במעמקי נוגה מנסים ליצור מפלצות פריהיסטוריות ולהבריח את תושבי נוגה המאמינים באמונות תפלות.

כדאי לקרוא קודם את הסיפורים הקודמים בסאגה על כוכב הלכת נוגה  שמתארים את ההתפתחות של הקונפליקט בין הארצנים שמתיישבים על נוגה  והנוגאים  הילידים שמתפרץ בסיפור הזה: 

  1. המלחמה בענק הקוטב  ( פורסם במקור ב-1962) 
  2. הדולפינים של נוגה .( פורסם במקור ב-1962)

3. צרות על נוגה  ( פורסם במקור ב-1970)

4. במעמקי כוכב הלכת  נוגה ( פורסם במקור ב-1971 ) 

5. אליל הביצה של נוגה. ( פורסם במקור ב-1972) 

6. הקדמה מגיעה לנוגה ( פורסם במקור ב–1972 ) 

7. מרד על כוכב נוגה ( פורסם במקור ב-1976)

 

האמן הנומינאלי הוא דאן בארי ( אבל בעצם עוזר אנונימי שלו שמתפקד כצייר צללים). 

פלאש ומפלצות נוגה

פורסם בעברית ב"ידיעות אחרונות לילדים" מה-2-7.1981ב-17 חלקים.למרבית הצער הסיפור לא פורסם אז שם בשלמותו או לפי הסדר .

הסיפור הופיע מהאמצע ואחר כך פרסם המוסף  את החצי הראשון.  רק את העמודים האחרונים לא פרסמו.אז הנה הוא כאן לראשונה בעברית בשלמותו.

העלילה מתרחשת לאחר עלילת "נוח השני " שגם הוא פורסם ב"ידיעות אחרונות לילדים"( ותוכלו לקרוא אותו כאן )

 

Sea Dragons of Venus” (8/24/80 to 12/28/80)

צייר י דאן בארי ( ויותר נכון צייר צללים אנונימי)

 

קיראו גם את סיפורי הסאגה המקבילה של פלאש גורדון בכוכב הלכת הרביעי מהשמש מאדים  עם התרבות הקדומה הלכאורה מתה  שלו.

מבוא לסדרה המתאר היטב את התרבות הקדומה  החרבה בימיו של פלאש יש כאן:

פלאש גורדון והעיר הקסומה של מאדים .

מאדים של "ההווה" או יותר נכון העתיד הקרוב של פלאש גורדון מתואר בסיפור :

פלאש גורדון ונסיך המדבר של מאדים 

פלאש וידידו בעל הכוחות הטלפטיים וילי נתקלו  בתרבות הקדומה של בני המאדים בסיפור הזה:

"פלאש גורדון ובני כוכב המאדים 

ובסיפור נוסף פלאש וידידו נתקל במלך מת של המאדים שקם לתחייה כאן:

פלאש גורדון וספינת הרפאים של מאדים 

הסיפור המסיים והמסכם של הסאגה :

פלאש גורדון במסע בזמן לתרבות הקדומה של מאדים 

 

פלאש גורדון בכוכב הלכת נוגה :מרד בכוכב הלכת נוגה

סיפור נוסף בסאגה המתמשכת של איש החלל הוותיק  פלאש גורדון בכוכב הלכת השני מהשמש  נוגה שהתרגומים שלה מתפרסמים כאן באופן קבוע.

זהו אינו כוכב הלכת  נוגה שלנו  שבו יש טמפרטורות גבוהות ביותר כתוצאה מאפקט חממה שיצא מכלל שליטה אלא נוגה שבו יש ג'ונגלים דמויי ברזיל, חיות ענק מפלצתיות ושבטים כמו פרימיטיבים אבל בעצם בכלל לא שמנוצלים בידי חברות ענק מכדור הארץ ונציגיהם בנוגה. 

והפעם סיפור שיא בסאגה  שבו פלאש מוצא את עצמו בין אנשי כדור הארץ המנצלים  והילידים המורדים. 

מעניין שהעלילה מזכירה מאוד את זאת של ספר מדע בדיוני ישראלי מסדרת "ראל דארק -כובש החלל " שהופיע בשנת 1969 בהוצאת "רמדור"  בשם "מרד על כוכב נוגה" מאת "א.בנש "( שם בדוי  של ההוצאה שבמקרה זה התייחס למחבר- מתרגם בשם "מ.רון" )  שהופיע שבע שנים קודם לפרסום הסיפור שתקראו למטה. 

אבל אין להניח שהייתה כאן השפעה ישירה. 

כדאי לקרוא קודם את הסיפורים הקודמים בסאגה על כוכב הלכת נוגה  שמתארים את ההתפתחות של הקונפליקט בין הארצנים שמתיישבים על נוגה  והנוגאים  הילידים שמתפרץ בסיפור הזה: 

  1. המלחמה בענק הקוטב  ( פורסם במקור ב-1962) 
  2. הדולפינים של נוגה .( פורסם במקור ב-1962)

3. צרות על נוגה  ( פורסם במקור ב-1970)

4. במעמקי כוכב הלכת  נוגה ( פורסם במקור ב-1971 ) 

5. אליל הביצה של נוגה. ( פורסם במקור ב-1972) 

6. הקדמה מגיעה לנוגה ( פורסם במקור ב–1972 ) 

וכעת לסיפור עצמו.

האמן הנומינאלי הוא דאן בארי ( אבל בעצם עוזר אנונימי שלו שמתפקד כצייר צללים). 

הסיפור  פורסם לראשונה באנגלית בהמשכים בעיתונות  האמריקנית  באוגוסט -אוקטובר 1976.

 "Rebels on Venus” (8/9/76 to 10/30/76)

תוצאת תמונה עבור ‪flash gordon venus‬‏

הסיפור הבא והמסיים של סאגת פלאש גורדון וכוכב הלכת נוגה:

פלאש גורדון והדרקונים  של נוגה.

 

קיראו גם את סיפורי הסאגה המקבילה של פלאש גורדון בכוכב הלכת הרביעי מהשמש מאדים  עם התרבות הקדומה

הלכאורה מתה  שלו.

מבוא לסדרה המתאר היטב את התרבות הקדומה  החרבה בימיו של פלאש יש כאן:

פלאש גורדון והעיר הקסומה של מאדים .

מאדים של "ההווה" או יותר נכון העתיד הקרוב של פלאש גורדון מתואר בסיפור :

פלאש גורדון ונסיך המדבר של מאדים 

פלאש וידידו בעל הכוחות הטלפטיים וילי נתקלו  בתרבות הקדומה של בני המאדים בסיפור הזה:

"פלאש גורדון ובני כוכב המאדים 

ובסיפור נוסף פלאש וידידו נתקל במלך מת של המאדים שקם לתחייה כאן:

פלאש גורדון וספינת הרפאים של מאדים 

הסיפור המסיים והמסכם של הסאגה :

פלאש גורדון במסע בזמן לתרבות הקדומה של מאדים 

 

פלאש גורדון בכוכב הלכת נוגה :הקידמה מגיעה לנוגה

 

 

לפניכם עוד סיפור במחזור הסיפורים על איש החלל האהוב פלאש גורדון בכוכב הלכת השני מהשמש נוגה הוא וונוס . בסיפור הזה מתואר המשך ההתקשרות של גורדון עם אנשי הנוגה.עולם שביקום של פלאש הוא מלא וגדוש בחיים כולל שבטים ברבריים המזכירים את שבטי האמזונאס  הברזיליאניים של היום. וכמו במקרה של השבטים הברזיליאניים השבטים אלו על כוכבת הלכת נוגה  לא מתלהבים כל כך מהקידמה הטכנולוגית  שמביאים להם אנשי כדור הארץ.וייתכן שיש להם  סיבות טובות לכך.

 

הקידמה מגיעה לנוגה :פורסם במקור ביולי -ספטמבר 1972

כתב הארי האריסון

צייר :דאן בארי ( ויותר נכון אמן צללים בשירותו )

Progress Comes to Venus" (7/2/72 to 9/17/72)

 

עוד סיפורים על פלאש גורדון בכוכב הלכת נוגה :

  1. המלחמה בענק הקוטב 

2. הדולפינים של נוגה

3. צרות על נוגה 

4. במעמקי כוכב הלכת  נוגה 

5. אליל הביצה של נוגה. 

 

נחום גוטמן הצייר ונחום גוטמן הצלם בסיפור הקומיקס "איפה טמונות התמונות -או לתפוס את הרגע " מאת אוריאל אופק

 

הסיפור שלפניכם מבוסס על ספר של סופר הילדים ועורך וחוקר ספרות הילדים הידוע  אוריאל אופק (  שיצא לאור במקור במקור בהוצאת מילוא ב-1973 ובמהדורה שנייה בהוצאת עופר ב-1978 עם תמונת עטיפה מרשימה הרבה יותר  ).שניהם עם ציורים של  בתו של אוריאל עטרה אופק. שבו מופיעים שתי דמויות צייר נודע בשם נחמן  גומא וצלם נודע בשם נחום גומא.

השניים הם אנשים אמיתיים בהחלט  שכל אחד מהם נקרא נחום גוטמן וכל אחד מהם היה ועודנו  ידוע מאוד בתחום שלו.אם כי הם לא היו אחים הם אפילו לא היו קרובי משפחה…אבל היכירו אחד את השני.ולכל אחד מהם היה הרבה מאוד מה להגיד על אמנותו של השני  שנראה לכל אחד מהם כסוג של מתחרה.

נחום גוטמן הצייר פוגש בפעם הראשונה את נחום גוטמן הצלם בתערוכה של מרק שאגאל.במרכז ביניהם המפגיש המבקר ד"ר  חיים גמזו.באותה פגישה הם בדקו ומצאו שאין בינם קשרי משפחה. היחסים בין השניים היו מאז,בלשון המעטה קיצונית , מסובכים ביותר. 

הדעות של הדמויות בספר על ציור ועל צילום בהחלט משקפות את דיעותיהם האמיתיות שיש להניח שאוריאל אופק היה שומע אותן לעיתים מזומנות. הוא היכיר היטב את נחום גוטמן הצייר שמה שמסופר בספר על דעותיו על צילומים זה בדיוק מה שהוא חשב במציאות  והיה נפגש מידי פעם עם נחום גוטמן הצלם.

נחום הצייר

נחום גוטמן צייר.

נחום גוטמן הצייר הוא יוצר ידוע מאוד בתרבות העברית גם כצייר וגם כסופר ילדים מעולה וכיום יש מוזיאון שלם המוקדש ליצירתו בנווה צדק.

אוריאל אופק שעבד במשך שנים רבות בסגן עורך וכעורך ב"דבר לילדים " היכיר אותו היטב. למעשה עוד מילדותו כשקרא את סיפוריו ב"דבר לילדים".

 

 

נחום הצלם

נחום גוטמן הצלם.

נחום גוטמן היה צלם מלחמה   וכל דבר אחר מפורסם מאוד בשנות החמישים עד שנות השבעים. הוא התפרסם במיוחד בגלל צילומי מלחמת ששת הימים וצילומי מלחמת יום הכיפורים שלו .

ראו רשימה על צילומי המלחמה של נחום גוטמן במלחמת יום הכיפורים ב"יקום תרבות " כאן.

לאחר מכן הפך לבעל חנות צילום ידועה ברחוב אלנבי. את מיטב צילומיו שכמה מהם הן כיום קלאסיקות של הצילום הישראלי ,פירסם בספר הצילומים הזה:

 

 

 

 

 

הנה ראיון עם אוריאל אופק על ספרו זה שאותו איירה בתו עטרה אופק.

ועכשיו לקומיקס על נחום הצייר ועל נחום הצלם.

הוא פורסם במשמר לילדים כרך ל"ו  כרך לו 1980-1981 ב-24 חלקים.

בצירוף מקרים מזעזע במהלך פרסום הסיפור בהמשכים  בנובמבר 1980 נפטר המודל לאחד הגיבורים ,נחום גוטמן הצייר,ו"משמר לילדים " פירסם גליון מיוחד לזכרו תוך שהוא ממשיך לפרסם את הסיפור בהמשכים שבו הוא הוא שימש כמודל לאחת הדמויות. אני תמה האם ידע נחום גוטמן הצייר על הסיפור הנ"ל ?

כנראה שכן.

איפה טמונות התמונות?  צייר דניאל לוי על פי ספר של אוריאל אופק.

 

 

נספח : דניאל לוי צייר קומיקס של "משמר לילדים :

איני יודע הרבה על דניאל לוי הוא צייר את רוב הסיפורים של הקומיקס במשמר לילדים וכנראה היה קיבוצניק.הסיפורים שלו יש להודות נופלים בהרבה ממה שפורסם במקביל ב"הארץ" שלנו " וב"דבר לילדים " המתחרים. הם כמעט פרימיטיביים בהשוואה. אבל יש להם קסם משלהם.

שניים מששת הסיפורים שצייר נמצאים כעת ברשת ותוכלו לקרוא ולשפוט בעצמכם.

סיפוריו היו :

  1. השליט מדונגא דונגא. כתב יוסי מרגלית צייר דניאל לוי כרך לב של משמר לילדים  1976-1977 ב-24 חלקים.

עלילות ילד שמטוסו מתרסק בקרבת שבט כושי באפריקה. השבט חושב שהילד הוא אל כתוצאה מכמה טכנולוגיות פשוטות שיש לו. סיפור שמדהים היום בגזענות הסמויה שלו ובמיוחד בהתחשב במקום שבו פורסם.

בכרך ל"ג לא היה סיפור מצוייר מה שמראה או על נקיפות המצפון של העורכים בעניין או שפשוט לא מצאו חומר מתאים להם.

מכאן ואילך הסיפורים היו כולם עיבודים של סיפורי ילדים ידועים למדי או שהיתאימו במיוחד לקו האידיאולוגי של המגזין.

2. פורץ המחסומים . צייר דניאל לוי על פי ספר של עמוס בר . כרך ל"ד  תשל"ט ב-33 חלקים.

סיפור על מלחמת העצמאות. פורסם שוב ב"יקום תרבות ".

בכרך לה ב- 1980   שוב לא היה  סיפור מצוייר.

כרך לו  לעומת זאת היה אחד מכרכי השיא של "משמר לילדים " מבחינת הקומיקס היו בו שני סיפורים שלמים!

3. איפה טמונות התמונות צייר דניאל לוי. משמר לילדים כרך לו 1980-1981 ב-24 חלקים.  על פי ספר של אוריאל אופק.הסיפור שקראתם למעלה.

4. מיכלי הגז בעזה.צייר דניאל לוי על פי ספר של נעמי עפרי . משמר לילדים כרך לו 1981 ב-23 חלקים.

על חבורת ילדים שנאבקת בכנופיית מחבלים בעזה. שאני מתכוון לפרסם כאן מתי שהוא בעתיד בגלל התיאור שלו של עזה בשליטה ישראלית בשנות השבעים.

5.  הוא ברח מהבית. צייר דניאל לוי על פי ספר של צביה בן שלום ( שהופיע במקור בהמשכים בדבר לילדים בשנות השישים ). כרך ל"ז  1981-1982 . ב-18 חלקים.

על ילד שבורח מביתו לקיבוץ.

כרך לח שוב היה ללא   סיפור מצוייר. הקומיקס חזר בכרך ל"ט:

6. תעלומת החטיפות . צייר דניאל לוי על פי ספר של זאב ורדי . משמר לילדים כרך ל"ט 1984. ב-15 חלקים.

על ילדים שנאבקים בכנופיית חוטפי ארנקים.

ובכך הסתיימה עד כמה שידוע לי הקריירה הקומיקסאית של דניאל לוי .עם כי משמר לילדים פירסם עוד שני סיפורי קומיקס אבל הם כבר היו זרים.

את סיפור הקומיקס האחרון שפורסם ב"משמר לילדים " שהיה סיפור מדע בידיוני שצוייר על ידי אמן הונגרי על פי סופר מדע בדיוני גרמני ידוע תוכלו לקרוא כאן :

כוכב הלכת המיסתורי " 

ראו עוד סיפור קומיקס מאת דניאל לוי ממשמר לילדים "

פורץ המחסומים על חיי גיבור ישראל זרובבל הורוביץ  על פי עודד בצר 

פלאש גורדון בכוכב הלכת נוגה :אליל הביצות של נוגה

 

 

איש החלל המפורסם והאהוב פלאש גורדון בהרפתקה נוספת על כוכב הלכת השני מהשמש  נוגה הוא וונוס.

לצערנו הרב זה לא כוכב הלכת שאנו מכירים  ביקום שלנו של חום בלתי נסבל  כתוצאה מאפקט חממה שיצא מכלל שליטה אלא כוכב לכת  ביקום אחר שהוא ג'ונגל טרופי  ובו חיים שבטי חייזרים פרימיטיביים.

וזהו חלק נוסף במחזור הסיפורים של פלאש גורדון בעולם האקזוטי והמסוכן של נוגה שאנ מפרסם לאחר מחזור הסיורים על פלאש בכוכב הלכת הקדמון מאדים.

הסיפור שלפניכם הוא ההמשך הישיר של "פלאש גורדון בעולם הברברים " שבו מבקר פלאש בכוכב הלכת הברברי קרוגיוס במערכת שמש אחרת.

וכעת הוא חוזר למערכת השמש שלנו אל כוכב הלכת נוגה שבו כבר ביקר כמה פעמים בסיפורים קודמים.

הסיפור  פורסם בינואר עד מרץ 1972

כתב הארי האריסון סופר מדע בדיוני ידוע

צייר דאן בארי ( או יותר נכון עוזר אנונימי שלו )

קראו את פלאש גורדון בעולם הברברים " ב"יקום תרבות ".

וכעת אל ההמשך :

 

עוד סיפורים על פלאש גורדון בכוכב הלכת נוגה :

  1. המלחמה בענק הקוטב 

2. הדולפינים של נוגה

3. צרות על נוגה 

4. במעמקי כוכב הלכת  נוגה 

ג'ימס בונד -גולדפינגר :גרסת הקומיקס

 

שישים שנה לפרסום ספר ג'ימס בונד המפורסם "גולדפינגר" מאת איאן פלמינג ב-1959.

"גולדפינגר"  "אצבע הזהב"  עוסק  בפושע מסוכן שמתכנן לשדוד את מאגרי הזהב של ארה"ב. 

הספר הפך לסרט מצליח ומפורסם השלישי בסדרת סרטי ג'ימס בונד לאחר "דוקטור נו  ו"מרוסיה באהבה". כמובן בכיכובו של שון קונרי.

פוסטר ספרדי של הסרט גולדפינגר בכיכובו של שון קונרי.

כמו כל ספרי בונד בעברית גם "גולדפינגר" תורגם לעברית יותר מפעם אחת:

.גולדפינגר-אצבע הזהב  עברית ב.אוריאל ,הוצאת ספיח,1964.( הספר יצא בארבעה מהדורות עם עטיפות שונות בהוצאת ספיח).

. בתרגום עמנואל לוטם, הוצאת זמורה ביתן,1990

 
ופעם שלישית כסיפור קומיקס.
 
 
 

ולרגל מלאת השישים שנה  הנה גירסת הקומיקס של הסיפור שפורסמה במקור ב-1960-1961  כפי שהופיעה בעברית במגזין "בוקי " מספר 66-71 .

 

בעברית משום מה מסיבות מסתוריות הפך שם הגיבור מ"גימס בונד " ל"דיק שון" .אנחנו החזרנו את שם הגיבור המקורי. חוץ מזה דבר לא שונה.

תחילה המקדימון לסרט המפורסם

ולאחר מכן סיפור הקומיקס.

דעו השחקו שון קונרי נבחר לתפקידו בגלל הדמיון בתווי פניו לזה של גיבור הקומיקס.

וכבונוס הנספח כולל מבחר עטיפות של הספר "גולדפינגר "לאורך שישים שנה. כפי שתראו העטיפות רק נעשות פחות ופחות סקסיות לאורך השנים.

"יקום תרבות " כבר פירסם את גירסאות הקומיקס של :

"מרוסיה באהבה" 

"דוקטור נו" 

גולדפינגר  ממשיך ישירות את  דוקטור נו .

גולדפינגר -הקומיקס 

מחבר : Henry Gammidg

מאייר : John McLusky

 

מהדורה דנית של הקומיקס משנת 1965.

נספח ":עטיפות הספר גולדפינגר לאורך השנים:

העטיפות בעברית :

בונד ספיח גולדפינגר 1

 

בונד ספיח גולדפינגר 2

 

 

 

עטיפות באנגלית .

1959

1960

 

1961

 

1963 

1964 

1972 

1977

1978 

1985 

1987 

1989 

1997 

2002 

2004

2005 

2008 

 

2009 

 

2010

2012

2017

פוסטרים של הסרט גולדפינגר עם שון קונרי :

SONY DSC

 

הפוסטר הבריטי של גולדפינגר מעוצב בידי  Robert Brownjohn

קראו גם :

האמת מאחורי ג'ימס בונד 

 

יהוה נגד זאוס: התנ"ך והפגאניזם בקומיקס

תוצאת תמונה עבור ניל גיימן מיתולוגיה נורדית

 

לאחרונה פורסם ספרו של סופר הפנטזיה והקומיקס הידוע ניל גיימן על המיתולוגיה הנורדית ,שבה הוא מספר מחדש את סיפורי המיתולוגיה הזאת וכותב על אהבתו לה ולאליה. 

זהו ספר מצויין מסוגו , הוא עורר בי הרהורים על מיתולוגיות פגניות בכלל וההשפעה  שלהן על עולם הקומיקס המודרני.

גיימן אינו יחיד הוא רק חלק מגל אדיר שמתעצם בעשרות השנים האחרונות. 

אולי גם כתוצאה בשנים האחרונות יש  גל  של  קריאות וניסיונות  במקומות שונים  בדרום ארה"ב למנוע את מכירת קומיקסים מסוגים שונים לילדים ולנוער . וזאת לא רק בגלל שיש בהם עירום ואלימות ( אם כי זה בהחלט נמצא ברבים מהם ) אלא גם ובעיקר כי לטענת חוגים נוצריים דתיים שונים קומיקסים כמו SANDMAN  של ניל גאימן והקומיקסים של הסופר הבריטי הידוע  לא פחות אלאן מור מחנכים לפאגאניזם ומעודדים את האמונה בכישוף. טענות דומות מעלים אותם החוגים גם כנגד סדרת "הארי פוטר " רבת המכר  וכנגד משחקי תפקידים  על כך שהם מעודדים  ילדים לעסוק בכישוף…

ועד כמה שהדבר נשמע מוזר הרי הטענות של "הפגאניזם " שמועלות  כנגד הקומיקסים הנ"ל אינן רחוקות כל כך מהמציאות , ישנם רעיונות פגאניים ואנטי "מונותיאיסטיים " חזקים  מאוד בסדרות קומיקס ידועות. 

מצב זה הוא חדש יחסית. מדיום הקומיקס בארה"ב היה במשך שנים רבות רחוק מאוד מכל נושא הדת ובמכוון . ראשי תעשיית הקומיקס בארה"ב ( רובם ככולם יהודים , הדומיננטיות היהודית בכל השטחים , ניהוליים ויצירתיים בתחום הקומיקס, הייתה אף חזקה יותר מהדומיננטיות היהודית בשטח הקולנוע ) לא רצו לעורר מחלוקת מיותרת לגבי תכני הסיפורים שגם ככה עוררו סערה ( בעיקר בשנות ה-50 ) בגלל האלימות והמין שבהם והתרחקו מנושא הדת כמו מגיפה והעדיפו להתמקד בנושאים  "בטוחים  " כמו סופרמן ובאטמן לוחמים בפשע ובחייזרים , והם ידעו מה שהם עושים .

אפילו כשנעשו הניסיונות התמימים ביותר לבסס סיפורי קומיקס על התנ"ך הם עוררו סערות.

. כפי שאירע נסיונו  של האיש שיצר את רעיון  חוברות הקומיקס, היהודי מקס גיינס.

ב1942 הוא החל לפרסם את סידרת הקומיקס PICTURE STORIES FROM THE BIBLE

והבטיח בפרסומות " סיפורים מרתקים ומזעזעים על דניאל ,שלמה , שמשון ודוד" . לכאורה חומר דתי ומחנך מאין כמוהו . אלא שאז  נשמעו טענות מקרב חוגים  דתיים שמרניים שגרסת הקומיקס שלו לסיפורי התנ"ך  היא  יותר מדי " מזעזעת  ואלימה " ( גיינס כמובן רק עקב בנאמנות אחר הסיפורים התנכיים שהם בהחלט "מזעזעים ואלימים…)  ונשמעו איומים להורידם מהדוכנים כ"משחיתים את נפש הנוער" .

 

גיינס  נאלץ ל"רכך"  את הסיפורים וכך העטיפה של חוברת מס' 2

בסדרה שתיארה את דוד עורף את ראשו של גוליית הוחלפה בעטיפה "פחות אלימה  "  אבל גם הרבה פחות דרמטית של " יוסף המקבל את פני אביו יעקב "…..

 

גיינס למד מכאן את הלקח שאסור להסתבך עם החוגים הדתיים אלא עדיף לעבוד ביחד איתם .  והוא הקים ועד של יועצים שכללו נציגים מכל בני הדתות  החשובות בארה"ב  שתפקידם היה לפקח על סיפורי הקומיקס התנכיים שלו שישארו בתחומי  ה"טעם הטוב" (מה שזה לא יהיה..)   וכך ביטח את עצמו מכל צד אפשרי …..  למרות זאת ( ואולי בגלל זאת ?)  הסדרה הוכיחה את עצמה כהצלחה גדולה ועותקיה נמכרו  במיליוני עותקים ולבסוף יצאו במהדורה כרוכה שיועדה בין השאר לתלמידי בתי ספר.

כמה שנים מאוחר יותר  מצא את עצמו בנו של גיינס   מתמודד בפני ועדת חקירה של הסנאט האמריקני  עם אותם סוגי האשמות על יותר מידי אלימות וזוועה בסיפוריו אלא שהפעם היה זה כגלל חוברות אימה שהוציא ולא חוברות תנכיות. התוצאה הייתה שעל תעשיית הקומיקס הוטלה מעתה צנזורה פנימית חמורה ביותר במה שיכלו לפרסם כולל כמובן בנושאי דת . גיינס הבן נאלץ מעתה להתמקד במגזסין הסאטירי "מאד" ונטש למעשה את עולם חוברות הקומיקס שאותו יצר אביו. 

 סיפורי התנ"ך המשיכו לצאת  בעיבודים רבים ומגוונים  בשלל מהדורות והוצאות 

אך רובם היו של הוצאות "פאונדמנטליסטיות" קטנות . חברות הקומיקס הגדולות  כמו מארוול ודי סי העדיפו לא להתעסק עם חומר מסוכן " כמו התנ"ך , וגם כאשר עשו זאת  כמו בחוברת מיוחדת שאותה הוציאה הוצאת די סי הגדולה חוברת  של סיפורי תנ"ך וספר בראשית  כפי שצוירו בידי האמן הידוע ג'ו קוברט  היה זה  בגרסה מרוככת ביותר שלא תפגע חלילה ברגישויות של אף אחד .שלא במפתיע הניסיונות הבודדים מאוד שלהם בתחום , היו כולם כשלונות/

מעבר לכך  הייתה הימנעות ברורה בתעשיית הקומיקס להציג  דמויות  מסיפורי התנ"ך ואת התקופה התנכית  בכלל בסיפורים מקוריים.היו לכך רק כמה יוצאי דופן בודדים .

 כך המפורסם בגיבורי הקומיקס סופרמן פגש יותר מפעם אחת בגיבור המקראי שימשון

ובהזדמנויות אחרות פגש ביריבו הפלישתי של דוד ,גלית ,במסגרת מסעותיו בזמן.

כדי להדגים כי הוא  חזק יותר גם מהאנשים החזקים של העבר ,אך ככלל סופרמן פגש לעתים קרובות יותר את הגיבורים הפגניים הרקולס ואטלס ולעתים אף פגש אותם  בצוותא עם שמשון ( כפי שאירע בשני סרטים איטלקיים שהפגישו את הגיבורים היוונים

הרקולס ואודיסאוס עם שמשון העברי במאבק משותף כנגד הפלישתים! ).

 

אך סיפורים מעין אלה היו כמעט יחידים במינם , סופרי הקומיקס הירגישו מאוד לא בנוח בעיסוק בתנ"ך.

קומיקסים פגאניים.

 מצב שונה לחלוטין בקומיקס היה לגבי השימוש במיתולוגיות  הפגאניות השונות  ובראשן היוונית והסקנדינבית .

בתעשיית הקומיקס האמריקנית (שכאמור נשלטה ורבים  מסיפוריה נכתבו בידי יהודים דווקא ) אנו יכולים למצוא דמויות חשובות רבות שמקור השראתם הוא מיתולוגיות אליליות שונות

 

 למשל "וונדר וומאן " (אשת חיל ) של חברת די. סי שמקור  השראתה הוא המיתולוגיה היוונית ואיבה הגדול הוא האל מארס.

והאל תור  של חברת מרוול שמקור השראתו הוא  המיתולוגיה הנורדית ((ו שבתרגום עברי מוצלח בכתב העת "בוקי"  בשנות ה60 נקרא בשם " רשף " על שם אל הברק הכנעני! )).סדרת "תור " שנוצרה בידי צמד יהודים ,סטאן לי וג'ק קירבי , תיארה בפירוט את אלי המיתולוגיה הנורדית כחיים וקיימים ומתמודדים ללא הרף עם העולם המודרני כמו גם עם סכנות קדומות מעולמם . על הבעיות התיאולוגיות שנבעו כתוצאה מתיאור זה העדיפו המחברים לעבור בשתיקה….

קראו על על תור-רשף במאמרי "האל תור והאל רשף". 

 וככל שסדרה זאת צברה פופולאריות  כן הרבו מחברי הקומיקס כמו רוי תומאס   להציג עוד ועוד דמויות מיתולוגיות  כמו  הרקולס   ודמויות ממיתולוגיות אחרות ,  הודיות  , קלטיות וכו' שכולם תוארו כחיים וקיימים ביחד עם עולמנו המודרני  וזה עם זה ,עם גם ב"מימדים " ועולמות  אחרים .  ההנחה  המובלעת בסיפורים אלה הייתה שכל המיתולוגיות הפגאניות הקדומות אכן היו נכונות  ושאלי כל המיתולוגיות אכן קיימים , גם בימינו אלה  זה לצד זה , תפיסה שהיא זהה  לכמה  טענות פגאניות קדומות…..

הנחה  זו הובאה לקיצוניות במיני סדרה של חברת די סי משנות ה-80  WAR OF THE GODS   ( מלחמת האלים ) שבה אלי כל המיתולוגיות השונות נלחמים זה בזה ובסופר גיבורים שונים על כדור הארץ.

 רוי תומאס המשיך ויצר בשנות ה-80  עבור די סי סדרה בשם "אראק " על עלילותיו של לוחם אינדיאני בימי הביניים המוקדמים שמוצא את עצמו באירופה הנוצרית של המלך קרל הגדול . אך גם באירופה הנוצרית הזאת הסתבר שהאלים הפגאניים היו חיים וקימים מאוד אם גם חלשים בהשוואה לעבר ( כתוצאה מהחלשות האמונה בהם ? …) .. אך תומאס עדיין לא העז להציג ביחד  את את הדמויות הפגאניות והדמויות של המיתולוגיה היהודית –נוצרית.  

בכך הקדימה תעשיית הקומיקס בשנים רבות סדרות טלוויזיה מודרניות כמו "הרקולס " ו"זינה " שמתבססות באותה צורה ועם דמיון חופשי רב על המיתולוגיות הקדומות שאליהם הוצגו גם שם כקיימים זה לצד זה. .

דמויות וסיטואציות תנכיות לעומת זאת היו   נדירות  ביותר.

 אך מידי פעם משהופיעו  דמויות כאלה בקומיקס  , הסיפורים  יצאו מנקודת ההנחה

 (שעורכי המקרא לעולם לא היו יכולים להסכים לה)   שגיבורי המקרא אכן חיו בצוותא עם האלים הפגאניים .

כך למשל דמות הקומיקס הידועה של “קפיטן מארבל “ היה נער שקיבל כוחות על הודות למילה “שאזאם “ ראשי תיבות באנגלית של שלמה המלך המקראי  וכמה אלים פגניים כמו יופיטר ומרקורי . כפי שהוסבר בwar of the gods    המלך שלמה אכן היה קיים ביחד עם האלים הפגניים והסכים להתחלק איתם בכוחות העל  ( במקרה שלו , חכמתו ) שאותם סיפק למכשף המצרי  שזאם בעת שזה ביקר אותו  בחצרו……( מאידך הרי שלמה תואר במקרא כמי שהלך בזקנתו אחר אלים זרים כך שסיפור זה אולי אינו אבסורדי כל כך ….)

עוד דוגמה לשימוש "חתרני"  נדיר בסיפורי התנ"ך  היה השימוש בדמותו של  המכשף המצרי " הספינקס" שהופיע בסדרות "נובה " וNEW WARRIORS  ( הלוחמים החדשים ) של חברת מארוול . הוא היה המכשף המצרי שלחם עבור פרעה כנגד משה  והובס  אך כפי שתואר בסיפורים  הפך לבן  אלמוות ולנבל שבו נילחמו מידי פעם סופר גיבורים כמו "נובה" .

בסידרת  הNEW WARRIORS   משנות ה-80 הופיע סיפור שהציג עולם  חלופי  שבו הספינקס הביס במאבק המכשפים את משה רבנו  ( ובכך הדגים  מעל לכל ספק שכוח הכישוף הפגאני שלו היה חזק מזה של משה ) וכתוצאה לא הייתה  יציאת מצריים ומצריים הפרעונית הפכה לכח השליט  בעולם עד המאה ה20…….

כל אלה היו יוצאי  דופן שלא העידו על הכלל. בתעשיית הקומיקס  היו לחצים חזקים כנגד שימוש בדמויות  תנכיות מתוך חשש להרגיז אלמנטים חשובים בקהל הקוראים  שנשארו שקטים  כל זמן שהקומיקס עסק " רק " במיתולוגיות פגאניות שנראו מאיימות פחות על אלמנטים אלה.

 עד כמה רגיש הוא נושא הצגתם של כתבי קודש בקומיקס אפשר ללמוד מפרשת עיבוד הקוראן לקומיקס בידי התוניסאי יוסוף סאדיק  וחבורה של אמנים  צרפתיים שציירו את הטקסטים הסיפוריים בקוראן . האיסלאם כמובן רגיש מאוד לנושא ההצגה האומנותית של דמויות אנוש ויש בו איסור ( אם כי לא בכל עמי האיסלאם ) של  תיאור דמותו של הנביא מוחמד. וכך אין זה פלא שאלבום הקומיקס של סאדיק ( שהופיע  גם בצרפתית וגם בערבית ) ספג ביקורות והתקפות קשות מצד מבקרים מוסלמיים שונים בתוניס ומחוצה לה, עד כדי איומים בחרם. סאדיק בכל אופן אם כל העזתו להציג את סיפורי הקוראן כקומיקס הקפיד שלא להראות בציורים את פניהם של הנביאים  השונים , וגם לא את פני המלאכים ,

מאידך לא הייתה לו כל מניעה להראות את פניו של השטן…

 מצב זה החל להשתנות בארה"ב  בשנות ה-80  וה-90 של המאה הקודמת כאשר לתעשיית הקומיקס נכנסו כמה סופרים מוכשרים במיוחד רובם ככולם בריטיים שלא נמנעו לשבור כול "טאבו " אפשרי כולל "טאבואים " דתיים. סיפורי הקומיקס  נכנסו לשלב חדש של תחכום  והופיעו יותר ויותר  סיפורים שנועדו לקהל מבוגר ומתוחכם  יותר שלא נמנעו מלעסוק בסקס ובאלימות ובאימה.

אבל הטאבו על השימוש בדמויות תנכיות עדיין נשאר בעינו . האמן ריק ויץ'  ניסה לפרסם סיפור בסידרת קומיקס ידועה  SWAMP THING (  מפלצת  הביצה ) של חברת די סי, שבו  הגיבור פוגש במסע בזמן את ישו הנוצרי שהוצג בסיפור  כמכשף " לבן " הנאבק בכוחות האופל ,ונצלב יחד  עימו.

  ההוצאה עם  כל זה שעד כה התירה לפרסם סיפורים שפגעו בכל הטאבואים האפשריים

 שהיו קיימים עד אז בקומיקס כמו אלימות ומין אסרה לפרסם סיפור זה מתוך חשש לפגוע

 בקהל הדתי  ולכאורה חיזקה בכך את הטאבו כנגד שימוש בסיטואציות תנכיות בקומיקס. ( וייץ' עזב כתוצאה את די סי) .

אך כבר בחוברות הבאות של SWAMP THING שנכתבו בידי סופר אחר תואר מסעו של הגיבור בזמן לגן העדן התנכי אל עץ החיים, סיפורים שאי אפשר היה להעלותם על הדעת רק שנים בודדות קודם לכן.  .

האחראים העיקריים לשבירת הטאבואים האלה היו שני סופרי הקומיקס הבריטיים החשובים ביותר אלאן מור וניל גאימן . אלאן מור החל לעסוק בסיפוריו באותה סדרה SWAMP THING  בסימפטיה הולכת וגוברת בדמויות מיתולוגיות  פאגאניות . כאמור זה לא היה דבר חדש ,  הסופר רוי תומאס עסק בכך מזה שנים רבות בסדרות כמו "תור " "קונאן הברבארי" ו"אראק" .  אך מה שכן היה חדש היה  שמור החל להציג דמויות אלה כקשורות לשתי דמויות תנכיות קיין והבל.

.דמויות הקומיקס של קין  והבל הופיעו במקורם בסיפורי קומיקס  של הוצאת די סי  שנים רבות

קודם לכן  כמי שמתפקידם היה "לספר "  סיפורי אימים שונים ומעבר לשמם לא  היה להם

 קשר מיוחד למקור התנכי .  מור היציג את הדמויות מחדש  בסידרת SWAMP THING  כגילגול מחודש של הדמויות התנכיות  ולגבי בוראם  שנרמז שהוא רק אל אחד מני רבים .

מור הפך מאז בדתו לפאגאני והוא כיום עוסק בתחום הכישוף הפאגאני ודוחה בזלזול את המונותאיזם . ואלמנטים פאגניים אלה הם בולטים מאוד ביצירתו.ובראש ובראשונה בסדרה בשם פרומתיאה ,שגיבורתה היא אישה פגאנית מודרנית שהיא גילגול של הפילוסופית היווניה היפטיה שנרצחה באכזריות בידי מונותאיסטים ( נוצריים ) נתעבים . הסדרה היא כול כולה הסבר מתוחכם מאוד של רעיונות כישופים ופגאניים שונים למתחילים.

 מור המכשף הפגאני  וידידו ותלמידו סופר הקומיקס ניל גאיימן  השתתפו   בכתיבת אנתולוגיה של סיפורי קומיקס שנלקחו  מהתנ"ך בשם  ) OUTRAGEOUS TALES FROM THE OLD TESTAMENT("ספורים מזעזעים מהתנ"ך " (ׁ(1987) שהיציגו סיפורים שונים מהתנ"ך כמו הריגת חבורת ילדים בידי דובים בפקודת הנביא אלישע ותיאור גראפי ביותר של החוקים האכזריים ביותר המוצגים בספר ויקרא  כמו סקילת סוטים וכו'  בצורה שנועדה לזעזע.

 את  הקוראים .כמובן גם ספר זה גרם לשערורייה בקרב חוגים שמרניים והיו נסיונות לסלקו ממדפי חנויות . באנגליה וגם בשוודיה הן קבוצות נוצריות והן קבוצות שהתנגדו לפורנוגרפיה ניסו לאסור את הפצת הספר ,בראש ובראשונה בגלל סיפור פורנוגרפי במיחד שהוצג בו סיפור הפילגש מגבעה מספר שופטים שמתאר מעשה אונס קבוצתי .היפור עד כמה שאני יכול לשפוט דווקא הוצג באופן נאמן מאוד למקור התנ"כי ואולי זה היה מקור הזעם.

למותר לציין שהדעה שנשבה בסיפורי קומיקס זה לגבי התנ"ך וערכיו המונותאיסטיים הייתה שלילית ביותר ולעומת זאת הכנענים האליליים שמושמדים בידי צבאותיו הכובשים של יהושע הוצגו בספר בצורה סימפטית ואוהדת מאוד.  

 

  שלב נוסף בשינוי היחס לתנ"ך ולדת בקומיקס היה בסידרת הקומיקס  החשובה ביותר של שנות  ה90   ׁ    SANDMAN ( איש החול ) גם היא  בהוצאת די סי  מאת   מי שהפך לאחד מגדולי סופרי הקומיקס ניל גאיימן. בסדרה זאת  הופיעו כדמויות קבועות  הדמויות התנכיות  של קין והבל ביחד עם אימם חווה וגם אביהם אדם נמצא שם כמסתבר בדמות הספרן  הכל יודע לוסיאן (שצוייר כדומה מאוד  מבחינה חיצונית לקין ) שאת הידע הרב שלו שאב כנראה מאכילת עץ הדעת.  אם זאת הספרן הזה הוא טיפוס כה ביזארי שאין זה ברור אם מקצוע הספרנות יכול לראות זאת כמחמאה שאדם הראשון משתייך אליו…..

גיימן עוד הוסיף דגש למקור התנכי של הדמויות  שאותו יצר מור  זה והוסיף עליו את האפיון שעל שתי הדמויות תנכיות  לחיות מחדש את הויכוחים ביניהם  ואת הרצח של הבל בידי קין ,לנצח נצחים כחלק מעונשם עונשו שקין על שהיה הרוצח  הראשון ועונשו של הבל על שהיה הקורבן הראשון (!). הבל לאורך כל גלגוליו יתגלה תמיד כמצליח יותר מקין עד שירצח לבסוף על ידיו…

 בסיפורים אלה מקום מושבם  הקבוע של קין והבל הוא בממלכת החלומות המכונה "ארץ נוד " בניד ראש למקור התנכי .

 

 שימוש זה בדמויות התנכיות הראה  שהטאבו על השימוש בדמויות התנכיות החל להתערער בצורה משמעותית . מה שהיה חדש ונרמז לראשונה בסיפוריו של אלן מור  והופיע במפורש בסיפורי  SANDMAN     הייתה העובדה שהם הופיעו כקיימים   לצידם של צבא שלם של אלים  ממיתולוגיות שונות  כמו גם לצידם של מלאכי גן העדן  ושדי הגיהינום היהודי –נוצרי.  לראשונה הופיע בקומיקס לגבי הדמויות התנכיות הסינקרטיזם , הרצון להראות שהאלים והיצורים המיתיים  של כל התרבויות  קיימים  כולם  זה לצד זה ובכלל זה הדמויות התנכיות  שאינן כלל ייחודיות וכך גם בוראם האל התנכי אינו יחיד כלל וכלל אלא הוא רק אחד מני רבים . סיפורים אלה שיקפו דעה חדשה שהחלה להתחזק בחוגי הארכיאולוגיה כי במקורו האל התנכי יהוה היה רק אל אחד מבין קבוצת האלים של הפנתיאון העברי הכנעני ואף הייתה לו אישה, אשרה. ורק בשלב מאוחר מאוד נהפך לאל יחיד.עם זאת בסידרת הסאנדמאן האל התנכי לא הופיע כלל וכלל ועל השטן לוציפר נאמר שהוא היצור החזק ביותר ביקום פרט לבוראו . כלומר הגישה המסורתית שלמרות הכל האל התנכי הוא ישות החזקה ביותר הקיימת נשמרה , אם כי גישה זאת הביאה על גיימן קיטונות של גידופים מידי פאגאנים נזעמים.

 לוציפר הפך מאז לגיבור של סידרת קומיקס משל עצמו ,אחת המעלות ביותר בקומיקס המודרני שבה נידונות הרפתקאותיו שלו , ומאמציו להתמודד עם העולם שהאל נטש אותו ומאבקו כנגד לילית האישה הראשונה . חומר תנ"כי חזק מאוד . שמסתיים בימים אלו עם הגיליון ה75 בסדרה בהתמודדות סופית (?) בין האלוהים ובין לוציפר. סדרת הקומיקס אף הפכה לסדרת טלווזייה מצליחה. 

לקיצוניות חדשה היגיעה הגישה האנטי "תנכית " בקומיקס בסידרה בשם PREACHER  שנכתבה בידי סופר בריטי ( ובעצם אירי).  בשם גארט אניס .בסדרה זאת מתואר כיצד האלוהים התנכי פורש מתפקידו לאחר שיצר יצור השווה לו ( ואולי אף עולה עליו )  ונעלם. ואחריו יוצאים בחיפושים כומר טקסני כמו גם מלאכים ושדים שונים שמתוארים כיצורים "אנושיים" מאוד. בהשוואה לסדרה אלימה ואנטי דתית   זאת SANDMAN  עם מסריו הפגאניים השונים נראה כחומר "צמחוני " מאוד.סיום הסדרה היה רדיקאלי באופן קיצוני ולא ניתן  היה להעלות משהו כמוהו כמה שנים מוקדם יותר .לאחר וידוי ארוך שבו הסביר  שברא את העולם ואת ברואיו כי הרגיש בדידות ושיעמום ( תשובה טובה  לשאלה למה החליט האל לברוא את היקום ) האלוהים מוצא להורג בידי מלאך המוות שלו ( אקדוחן לשעבר מהמערב הפרוע ) מת ונקבר .

בהחלט סיום חזק ואינני חושב שיש בקומיקס טיפול מקביל של דמות האלוהים.

גם סדרה זאת זכתה מאז לגירסה טלווזיונית ….

בכך מייצגים הקומיקסים האלה את דיעותיהם של אלאן מור וניל גאיימן וכמה סופרי קומיקס ידועים אחרים כמו גרנט מוריסון שמאמינים אמונה דתית של ממש כי אנו יוצרים בכח הדמיון שלנו את המציאות והם עוסקים בסוג של כישוף שנקרה "כישוף כאוס " שאיתו אפשר לדעתם לשנות את המציאות הקיימת. בסיפוריהם  הם מבטאים את תפיסתם כי אם האלוהים  והשטן התנכיים  קיימים  כי אז אין שום סיבה טובה שהיא מדוע האלים והשדים של  כל הדתות האחרות  ( ובכלל זה גם האלים של מיתולוגיות שהומצאו במיוחד עבור סיפורי מד"ב ) לא יהיו קיימים גם הם. 

הסופר דיויד ברין יצר אולי את הגירסה האולטימטיבית של רעיון זה באלבום הקומיקס שלו LIFE EATERS  היסטוריה החלופית שבו הנאצים יוצרים בזמן מלחמת העולם השנייה  את האלים הנורדיים הודות להקרבת קרבנות של המיליונים במחנות ההשמדה והאלים האלו משתלטים על העולם אך כנגדם יוצאים גם אלים ממיתולוגיות אחרות שנוצרים בדרך דומה ולבסוף יוצאים כנגדם גם המונותאיסטים ששרדו הנחושים בדעתם להביא את עידן האלים והקרבת הקרבנות ההמונית שלצידם  לסופו אחת ולתמיד. סיפור שמתאר מצב שאולי מתרחש גם בעולם האמיתי עם ההתחזקות  של האמונות הפגאניות מחד והמונותאיסטיות מצד שני.

ראו גם :

שוב ישוב הבעל : על הפגניזם המודרני

 

האנשים הראשונים על הירח -סיפור קומיקס על פי ה.ג. וולס וסרט קולנוע

 

ציור אבי לוין .

 

ביולי 2019 מלאו  חמישים שנה לנחיתה הראשונה של אנשים על הירח ביולי 1969.

 

ולרגל זה  לאחר שפירסמנו כבר סיפור "דבר לילדים " שחזה  עוד ב-1951 את הנחיתה ב-19 שנה

וסיפור קומיקס צרפתי בשם "חלוצי התקווה בכוכב ההזיות "  שנכתב ממש קרוב אליה ותיאר את העתיד לאחר הנחיתה בעוד מאה השנה.

 וכעת הנה עיבוד לקומיקס משנות השישים של הספר המפורסם של  אבי ספרות המדע הבדיוני המודרנית הרברט ג'ורג' וולס "האנשים הראשונים על הירח".

 ה.ג. וולס על עטיפת אחד הגליונות הראשונים של המגזין "טיים" ".

ה.ג. וולס התפרסם כבר הודות לספרי מדע בדיוני כמו "מכונת הזמן "( 1895)  "מלחמת העולמות " על פלישה מכוכב הלכת מאדים לכדור הארץ " והאי של דוקטור מורו " הספר הראשון שעסק במה שאנו מכנים היום הנדסה גנטית. 

בהשוואה לספרים האלו שנשארו קלאסיים עד עצם היום הזה ולא באמת התישנו ,"האנשים הראשונים על הירח " נראה כיום ספר מיושן ואולי בגלל זה תורגם  לעברית. בניגוד לשאר ספריו של וולס , רק פעם אחת. 

הקומיקס שלפנינו הוא לא עיבוד של הספר עצמו אלא של סרט קולנוע שנעשה על פיו  ב-1964 וכפי שתראו עידכן את  העלילה בצורה דרמטית ביותר.

הספר של ה.ג. וולס  פורסם במקור ב-1901.

 

הספר  המקורי תורגם פעם אחת לעברית :

האנשים הראשונים על הירח / ג' ולס ; תרגם יעקב קופליביץ [ ששינה לימים את שמו לישורון קשת].תל אביב : אמנות, [תר"ץ] 1930

( שנה בלבד שלאחר הפרסום בעברית   של ספרו   הידוע של ה.ג.  וולס  "מלחמת העולמות " בתרגום ישראל פישמן בהוצאת מצפה -1929. אמנם הספר הראשון של וולס שתורגם  ולא דווקא אחד הידועים ביותר שלו "מזון האלים "תורגם בעברית בידי  א.ל. יעקבוביץ  בהוצאת מולדת שביפו עוד ב-1913)

הסיפור  זכה גם לעיבוד  לגרסת קומיקס שתורגמה לעברית ותקראו כאן.

 

צפו במקדימון לסרט .

צפו בקטע מהסרט 

האנשים הראשונים על הירח  פורסם בעברית  תחת השם ( השגוי )"האדם הראשון על הירח " במגזין  בוקי גליונות 82-85 ב-1968 .כמה חודשים  בלבד לפני הנחיתה האמיתית הראשונה על הירח.

הוא מתאר גירסה שהיא כיום היסטוריה חלופית של הנחיתה הראשונה על הירח. 

הסיפור מתאר בצורה אידיאליסטית  נחיתה משותפת של אמריקנים אנגלים ורוסים על הירח ולא כפי שהיה במציאות שבה הראשונים על הירח היו אמריקנים בלבד.

האסטרונאוטים  הראשונים שמגיעים לירח מגלים שהם לא הראשונים. הם מוצאים  עדות שהייתה שם כבר נחיתה קודמת במאה ה19- . מסתבר שהמדען הויקטוריאני  קאבור וידידיו  גבר ואישה טסו כבר לירח וגילו שם תרבות חייזרית  מוזרה של חרקים ענקיים.

מה קרה לתרבות הזאת מאז? 

הסיפור מבוסס על העיבוד הקולנועי של ספרו של וולס שנעשה  בידי התסריטאי ניג'ל ניל ( שהתפרסם הודות לסדרות הטלויזיה שלו על פרופסור קואטרמאס הנלחם בפולשים שונים מהחלל  וראו עליהם במאמרי "הגברים הם ממאדים נשים גם כן ") ובידי איש הפעלולים  רי הראויזן ב1964-.

 

ראו גם :

עיבוד לקומיקס של "מכונת הזמן " מאת ה.ג. וולס 

 

פלאש גורדון בבסיס הירח

 

תוצאת תמונה עבור פלאש גורדון בוקי מספר 14

חמישים שנה מלאו לנחיתת האנשים הראשונים על הירח ביולי 1969 לרגל זה  הנה סיפור על איש החלל פלאש גורדון שפורסם שנתיים לפני אותה הנחיתה. הסיפור עוסק בבניית חללית שתגיע לכוכב הלכת המרוחק מכל ,פלוטו.

הסיפור פורסם בעברית בגיליון בוקי מספר 14 

"The Moon Launcher" (4/9/67 to 7/16/67)

כתב הארי האריסון 

צייר  עמנואל " מאק " ראבוי 

קראו את סיפור ההמשך :

פלאש גורדון במשלחת לכוכב הלכת פלוטו

 

"הבלתי מנוצחים " -האקס מאן בשפה העברית

סרט חדש היגיע למסכים "אקס מאן -דארק פאוניקס" הסרט ה-11 בסדרת הסרטים המצליחה המבוססת על סדרת הקומיקס המצליחה מאוד והמפורסמת מאוד שרצה מזה עשרות רבות של שנים על עלילות חבורת "מוטאנטים " או "מוטאציות " או מוזחים " או סטויים " אנשים שנולדו כבעלי כוחות מיוחדים שהופכים אותם לשונים מאוד מהמין האנושי הרגיל וגם מכל מוטנט ,מואטציה ,מוזרח או סטוי אחר.

ולכבוד הסרט  ( שהוא אמנם כישלון קופתי נחרץ ואולי הסופי בסדרה זאת )הנה רשימה של כל סיפורי האקס מאן או כפי שנקראו בגירסה המקורית שלהם בעברית "הבלתי מנוצחים " שקיימים בעברית בדפוס בקומיקס וגם בפרוזה.

"האקס מן בשפה העברית :

להלן רשימה מלאה ככל האפשר של כל מה שקיים על "הבלתי מנוצחים –האקס מן " בעברית.

הבלתי מנוצחים ב"בוקי "

"אקס מאן"הופיעו לראשונה בעברית בסוף שנות השישים במגזין "בוקי " בשחור לבן. ואז היו אלו החבורה המקורית של האקס מאן שנכתבו בידי סטאן לי וצויירו בידי ג'ק קירבי. 

הדמויות היו של ה”אקס מן הראשונים ” שכוללים גם את בובי איש הקרח ציקלופ וג’ין לא ”החדשים ” ( כמו וולוורין ) שהם אלה הידועים יותר היום ושרובם מופיעים בסרטים.

רותקתי אז לסיפורים , אם כי בדיאבד הם נראים כמעט פרימיטיבים.אבל הם בהחלט לא  היו פרימיטיביים כשהופיעו לראשונה. 

הסיפורים שהופיעו בעברית היו בין הטובים ביותר שהופיעו בסדרה זאת וכללו את מאבקם של אנשי החבורה ומנהיגם הפרופסור איקס ב"סנטינלים"  הרובוטים ציידי המוטאנטים ,במגנטו האוייב הגדול.
בג'רג'נאוט אחיו אדיר הכוח של הפרופסור  ,ובמוטנט צעיר ומורשע "החקיין " שיכול להעתיק את כוחותיהם. 

חלק מהסיפורים האלו הופיעו ברשת ב"יקום תרבות ". 

 

File:Bucky-111.jpg

א. הסיפורים שהופיעו במגזין "בוקי " היו :

הבלתי מנוצחים נגד הג'אגרנט. חוברות  110-108

מרקו,אחיו החורג של אקסוויר ופך לג'אגרנט לאחר שהשיג אבן כושפת ובא לנקום באחיו החורג וך הסתערות על אחוזת האקסמן.

הבלתי מנוצחים נגד הסנטינלים(הזקיפים)

חלק  א  חוברות -112 111

פורסם מחדש ב"יקום תרבות " באפריל 2014

חלק ב'  חוברות 93-96

פורסם מחדש ב"יקום תרבות " באפריל 2014

( בניגוד לסדר ההגיוני של הסיפור )

המדען טראסק מייצר את הסנטינלים הענקיים בכדי להלחם במוטנטים.הבלתי מנוצחים  נשבים ונלקחים למבצר הסודי של הסנטינלים,שם יערך הקרב הסופי.

הבלתי מנוצחים נגד מגנטו 120-125

אוייבם הראשי של הבלתי מנוצחים ,מגנטו חוזר לנקום בהם  לאחר שברח משביו של הזר מהחלל.הוא כולא אותם בכדור פורח הטס לחלל בכדי שימותו שם.כעת נותר רק בובי איש הקרח חופשי,לבלום את מגנטו בתוך אחוזת הבלתי מנוצחים.

הסיפור פורסם מחדש  ברשת ב"יקום תרבות"במאי 2016

Uncanny X-Men 17 - Cyclops - Red - Angel - Professor X - Dick Ayers, Jack Kirby
Uncanny X-Men 18 - Iceman - Magneto - Marvel Comics Group - Approved By The Comics Code - Cyclopus - Dick Ayers, Jack Kirby

הבלתי מנוצחים נגד החקיין חוברות  137-139

רנקין הוא צעיר שנחשף לתאונה מדעית אצל אביו ויכול לחקות את כוחותיהם של אחרים אם הוא קרוב אליהם.כעת מטרתו- להשיג לו את כל כוחות הבלתי מנוצחים  -לנצח!

Uncanny X-Men 19 - X-men - Action - Mutant - Superhuman - Marvel - Dick Ayers, Jack Kirby

ב.  מארק אדוארד אדנס ומרי סברין (ציירת ) איקס מאן מבוסס על סיפור לטלביזיה הוצאת רות סירקיס ,1994.

ספר מצוייר  שיצא בעקבות סדרת האנימציה הטלווזיונית.

ג. אקס מן .הוצאת קונטקט פוינט

מאי 1997– -מרץ 1999

סדרה על עלילותיהם של האקס מן החדשים ןהידועים יותר כולל המוטנמט וולוורין  הופיעה בעברית בשנים 97-99 בהוצאת "קונטאקט פוינט" במקביל לסדרת "ספיידרמאן.

לעניות דעתי הסיפורים הם עלובים למדי ומסובכים יתר על המידה. האקס מאן נאבקים בנבל אדיר עוצמה שנקרא "אונסלוט" שמתגלה לבסוף כאישיות האפלה של המנהיג פרופסור קסביאר. 

יצאו ממנה 23 חוברות.

.

1. מירוץ לילי.

2. דרך אפלה (השמיים יכולים לחכות )

3. (ליפול מגן עדן/הולדתה של אומה)

4. דברים אבודים.

5. דור הרשע

6. האויב של האויב שלי

7. טבעו של הרוע.

8. צרות גדולות באיטליה הקטנה (על העטיפה "פסייכלוק ,סייברתות והאקס-ביבייז")

9. סייברתות באזור הסכנה.

10. הלוחמים בחשכת אבון.

11. ביסט חייב לדעת. א' (מגיליון זה מספר העמודים ירד ל40-).

12. ביסט חייב לדעת (המשך). (על העטיפה "אייס מן נגד המלכה הלבנה")

13. הדרך לקזבלנקה. קיצור תולדות הימים.

14. אקספרס של זוועות.

15. נסחפת א' .

16. (נסחפת ב'),

17. הנעל השנייה (על העטיפה "כל הכוחות נגדם").

18. מחשבות נסתרות ( על העטיפה "בין טפריו של אונסלוט")

19. עתיד קודר . (על העטיפה "שובו הבילתי ניתן לעצירה של הג'אורג'נאוט").

20. מוחות חוקרים (על העטיפה "התגלות הסוד")

21. הבוגד במטרה (על העטיפה "אונסלוט")

. 22 (הבוגד במטרה ב' אונסלוט.

23. קיסר ממלכת היגון ((על העטיפה "התחלתו של אונסלוט-שלב 1").חוברת של וולברין מספר  104.

אמורות  היו  לצאת חוברות נוספות בסידרת וולורין. אך ככל הנראה לא יצאו..

מאז יצאו עיבודים של סרט הקולנוע כחוברות קומיקס.

ועיבוד של הסרט כספר.

לארה ברג איקס מן תרגום רונית זאק, ידיעות אחרונות ראש אחד 2001. מבוסס על תסריט הסרט הראשון מאת כריסטופר מק’קארי ואד סולומון". עיבוד הספר הרשמי המבוסס על הסרט שובר הקופותץ

תקציר הספר : הגרסה הראשונה והרשמית של הסרט שנעשתה  בפרוזה על פי ספרי הקומיקס `אנשי האיקס`. פרופסור איקס. ג`ין גריי. סייקלופס. סטורם. וולוורין. רוג הם אנשי האיקס, וביחד הם חייבים להציל את הגזע האנושי – ואת עצמם – מהשמדה. לוגאן הוא מוטציה שרק רוצה שיעזבו אותו לנפשו. אך כשאנשים לא מניחים לו – שווק! – שלושה להבים ארוכים נשלפים מכל יד. אף אחד לא מטריד את וולוורין פעם שנייה. אז הוא פוגש את רוג, נערה שבורחת מביתה, בעלת כוחות מיוחדים, אשר זקוקה לעזרתו. בינתיים, מגניטו, מנהיגה המרושע של קבוצת מוטציות, מתכנן התקפת טרור נגד האנושות. הוא זקוק לכוחו של אחד מאנשי האיקס, והוא יעשה הכל – יהרוג כל אדם – על מנת להשיג זאת. כעת, כל אנשי האיקס חייבים לאחד כוחות, או שכולם – בני אדם ומוטציות – ימותו.

אקס מאן :מגנטו –וולוורין . מאנגלית רונית ז'ק ,הוצאת ידיעות אחרונות –ראש אחד ,2000 .

כולל שני סיפורים על מקורו של מגנטו ,ועל מוצאו של וולוורין.

איקס מן – סיפור הסרט (קומיקס),רוג. /מאת: לארה ברגן;  תירגום: רונית ז'ק (מאנגלית) ידיעות אחרונות. 2000. עיבוד של הסרט  הראשון לקומיקס. 

ראו גם

הבלתי מנוצחים -על סדרת הקומיקס והסרט "אקס מאן -ההתחלה"

אקס מן בויקיפדיה

ראו  גיבורי על ידועים בשפה העברית :

סופרמן בשפה העברית 

איש העטלף -בטמאן בשפה העברית

איש העכביש -ספיידר-מן בשפה העברית 

הענק -האלק בשפה העברית