ארכיון קטגוריה: קומיקס

הצוללת הגרעינית "נוף ים" במאבק כנגד גורמים אפלים

Image result for voyage to the bottom of the sea book

בשנים 1964-1968 הוקרנה בארה"ב סדרת טלוויזיה בשם "מסע אל מעמקי  הים " שתיארה את הרפתקאותיה של צוות צוללת גרעינית אמריקנית  "נוף ים" שנתקלת בים במפלצות בחייזרים בנוסעים בזמן ובכל דבר מוזר אפשרי. סדרה שלכאורה מזכירה מאוד את "מסע בין כוכבים"  על עלילות צוות ספינת חלל ,שאמנם החלה להיות מוקרנת מאוחר יותר ועלילותיה היו באיכות גבוהה לעין ערוך.

צפו בפתיחה של סדרה זאת כאן.

היוצר והמפיק היה אירוין אלן שידוע יותר בישראל הודות לסדרה שלו  "מנהרת הזמן ".

"מסע אל מעמקי הים"   בניגוד ל"מנהרת הזמן "לא הוקרנה מעולם בישראל.

אבל פורסמו שני סיפורי קומיקס מתורגמים על עלילות צוות הספינה בעברית בחוברות טרזן שיצאו בעברית בהוצאה נידחת בשם "ש.אור.בשנות השבעים

והנה אחד הסיפורים האלו.

העלילה :אנשי הצוות מתמודדים עם הצוללת שכמו קיבלה אינטליגנציה משלה. אבל …………. (ספוילר !!!) באמת מופעלת בידי טרוריסט מרחוק.

העלילה היא לא מה שיכלה להיות   אם כי הרעיון הוא לא כל כך מטומטם. תיאורטית לפחות זה אפשרי בידי חברות טרוריסטים מתוחכמת באמת ועם אנשי הצוללת ומפעיליהם היו אידיוטים במיוחד או מקבלים שוחד בידי גורמים אפלים בעולם התחתון או בידי מעצמה זרה.

האם זה יכול לקרות ?

צר לי על איכות הסיפור בעברית .אבל זה מה שיש.

art by Alberto Giolitti;

 

 

ראו גם

"מסע אל תחתיה ים בויקיפדיה 

פרטים על סדרת הקומיקס 

רשימת החוברות בסדרה:

קראו על עוד סידרה פנטסטית המתרחשת במעמקי הים :

איש אלף הימים :האיש מאטלנטיס 

 

Image result for voyage to the bottom of the sea book

שמונים שנה עם איש העטלף-בתו של ראס א-גאול

במרץ  2019 מלאו לגיבור הקומיקס המפורסם "בטמן " הוא איש העטלף בעברית שמונים שנה.זאת מכיוון שהחוברת הראשונה שבה פורסם סיפור שלו  DETECTIVE COMICS NO 27 פורסמה במרץ 1939 .עם כי על החוברת עצמה ניתן תאריך של כמה חודשים קדימה של מאי 1939 כמקובל בחוברות קומיקס אז והיום.

חברת די.סי קומיקס חוגגת את התאריך עם גליון מספר 1000 של מגזין DETECTIVE COMICS  שקיים עד היום ,אם כי יש להניח שלאורך השנים בוצעו כל מיני שינויים מוזרים במספרי הגליונות כדי שחוברת  מספר אלף תצא דווקא בתאריך הספציפי הזה.

.לרגל מלאת שמונים שנה לאיש העטלף הנה סיפור קומיקס נדיר שהופיע עליו בעברית בשנות השבעים ודווקא בחוברת טרזן בהוצאת ש.אור.

הוצאת ש.אור פירסמה גם חוברת מיוחדת על עלילות איש העטלף.ואותה אפרסם בהזדמנות אחרת.

באנגלית הסיפור שלפניכם  נקרא:

Cover

Into the Den of the Death-Dealers!" in Detective Comics #411 (May 1971.

כתב דניס אוניל

צייר בוב בראון

זהו סיפור חשוב  ביותר בקאנון הבטמני שבו נלחם איש העטלף  בפעם הראשונה עם הנערה טליה  בתו של הארכי פושע המצרי  בן האלמוות ראס א-גאול  השואף להחזיר את העולם לעידן האבן על מנת למנוע את חורבנו וכנגד  שליחו דוקטור דארק.ראס א-גאול מוזכר לראשונה בסיפור קומיקס כאן בעלילה הזאת.

טליה לימים תנהל רומן עם בטמאן ותוליד את בנו שהוא כיום דמות חשובה בסדרה העכשווית.

והנה הוא לפניכם :

 

 

ראו גם :

איש העטלף-בטמן בשפה העברית

גיבורי המערב הפרוע :קיט קרסון גשש סוכן אינדיאני ואיש המערב הפרוע בתרבות הכללית העברית

קיט קרסון איש המערב עם פאט מקדונלד גיבור "תולדות המערב הפרוע"

כשהייתי ילד הייתי קורא שתי סדרות מערבונים בהוצאת מזרחי האחת נקראה "תולדות המערב הפרוע " ואחת הדמויות  החוזרות שבה שבה הייתה לוחם צעיר בשם קיט קרסון ידידו הטוב של גיבור הסדרה פאט מק-דונלד.

ואחת נקראה "טקס גיבור המערב הפרוע " ואחת הדמויות הראשיות בה הייתה של לוחם מבוגר בשם קיט קרסון,ידידו הטוב ועוזרו של גיבור הסדרה טקס -ווילר.\

 

 

 

שתי הדמויות לא דמו כל כך זו לזו חיצונית אבל בהחלט היה סביר שקית קרסון המבוגר הוא אותו האדם.

האם אכן מדובר באותו האדם בתקופות שונות של חייו ?או שמה אלו אחרי הכל שני אנשים שונים ?

השאלה העסיקה אותי מאוד אבל לא מצאתי לה תשובה.

תמהתי ותמהתי על כך ולא היגעתי לתשובה ברורה.

לימים גיליתי שבעצם לא,  התשובה היא כמובן שאלו הם שני אנשים שונים אבל לא לגמרי.

קית קרסון  ידידו של טקס אכן קיבל השראה מהדמות בשם זה ב"תולדות המערב הפרוע" ,שבהחלט היה אדם אמיתי מפורסם מאוד והיום שנוי מאוד  מאוד במחלוקת בארה"ב כאיש שמסמל  את יחסם  הרע של הלבנים לאינדיאנים. .

ולאמיתו של דבר גם טקס ווילר ידידו של קיט קרסון בעצם מבוסס על אותו קיט קרסון!

קיט קרסון  ( 1809-1868) הוא אחד מאנשי המערב המפורסמים ביותר   וכמו כולם  ואולי יותר מכל אחד אחר מהם שנוי כיום ביותר במחלוקת ונחשב  בעיני רבים לרוצח המונים שהביא למותם של אלפי אינדיאנים בהחלטותיו.. אחרים רואים בו כמי שניסה לבצע במירב ההצלחה תפקיד בלתי אפשרי של פישור בין לבנים ואינדיאני ןחי  תמיד בין שני העולמות.

 

מתוך: גיבורי הספרים הנפלאים /מאת נואל ברון וליאונל סקנטייה. עברית: בנימין תמוז. הוצאת מ.מזרחי 1965.רשימה על קיט  קרסון מופיעה בספר זה למרות שבניגוד לכל שאר הדמויות שתוארו שם הוא לא היה גיבור  בדיוני של סיפור ידוע אלא דמות היסטורית בהחלט ולא באמת שייך. 

קיט קרסון שימש כאמור  כמקור השראה לדמות של  רנג'ר זקן בשם קיט קרסון היא דמות קבועה בסדרת מערבוני הקומיקס האיטלקית  הידועה " טקס  " ומופיעה ברוב החוברות מסידרה זאת שהופיעו בעברית.

תוצאת תמונה עבור טקס וילר

בחייו הוא היה גשש מעולה אולי המעולה מכולם. אבל בצעירותו הוא היה ידוע רק כ"צייד בונים " מעולה . עד שבעל החיים הזה הוכחד לחלוטין.

 

והנה סיפורים המתארים את ימי צעירותו של קיט קרסון בתולדות המערב הפרוע

הוא מופיע לראשונה כנער צעיר ב"תולדות המערב הפרוע מספר 3

 

"קיט קרסון חוזר ומופיע ב"תולדות המערב הפרוע ומספר 4"אלמו "

קיט קרסון הפסיק להיות עוד צייד וגשש התפרסם   לראשונה כסייר של קפטין פרמונט פוליטיקאי והרפתקן אמריקני שכבש בראשות קבוצה קטנה שאותה הדריך קרסון את קליפורניה הענקית מידי המקסיקנים והפך אותה ליהלום בכתר של ארה"ב כשהתגלה בה זמן קצר לאחר מכן  זהב בכמויות אדירות.

קיט קרסון שמר על חייו של פרמונט במהלך שלושה מסעות גילוי הרפתקניים שהפכו כמעט לאגדה. ופרמונט אסיר התודה כתב עליו : "קרסון והאמת חד הם !".

וכתוצאה קיט קרסון הפך לגיבור אמריקני.

קיט קרסון עומד עם קפטין ג'ון פרמונט שהוא הדריך את  המסע שלו לקליפורניה.

והנה תיאור המסע של קיט  קרסון ופרמונט לקליפורניה וכיבושה כפי שתוארו בחוברות תולדות המערב הפרוע " מספרי 7 ו-8 בעברית :

 

לא יאומן כי יסופר אבל זאת אמת היסטורית מדהימה.  קליפורניה  הענקית אכן נכבשת מידי המקסיקנים בידי החבורה הקטנה בחוברת הבאה של הסדרה.

מספר 8 "שכירי חרב:

 

קיט קרסון במדים בערך 1860

הגשש הצנוע  שלא ידע קרוא וכתוב שתרם לשינוי פני ההיסטוריה ולהפיכתה של קליפורניה למדינה אמריקנית  הפך אז כבר בשנים 1847 -1848 מייד עם חזרתו מהמסע של פרמונט בקליפורניה  לגיבור של חוברות בפרוטה שסיפרו על הרפתקאותיו הדמיוניות לחלוטין .והפכו אותו למפורסם אחד האמריקנית המפורסמים ביותר של המאה ה-19.

1914  kit carson by edgar samuel paxson

 

סיפור הראשון על הרפתקאותיו של קרסון יצא לאור ב-1847. הוא היה קרוי: "הרפתקה של קיט קרסון: סיפור הסקרמנטו". הוא הודפס ב"מגזין הדולר של הולדן". סיפורים אחרים הודפסו כדוגמת: "קיט קרסון: נסיך ציידי הזהב" ו"פרח הערבה". הסופרים תיארו את קיט קרסון  כאיש ההרים והלוחם באינדיאנים המושלם. הרפתקאותיו המרגשות יצאו לאור בסיפור "קיווה צ'ארלי, המוסטנגר הלבן; או ציד הקרקפת האחרון של קיט בהרי הרוקי". בסיפור זה, קיט קרסון   המבוגר  מתואר כמי שרוכב לתוך המחנות הסיוקס לבדו, ורוכב החוצה, אבל שקרקפות הלוחמים הגדולים ביותר שלהם בחגורתו

הוא עצמו שמע על החוברות האלו וראה אותן אם כי לא היה מסוגל לקרוא בהן אבל הקריאו לו אותן  הוא חשב שהן משעשעות מאוד וצחק על כך עם הידידים  ש"לא זכור לו שהדברים לא התרחשו בדיוק כך ".

אלא שבשנת 1849 התנגשו החיים והרומנים בפרוטה האלו בעוצה אדירה שקיט קרסון לא יכול היה  לשכוח אותה.אדם בשם ג'מס וויט ערך מסע עם משפחתו בדרך סנטה פה .כשלפתע בדרך התקיפה אותם חבורת אפצ'ים בוזזים.הללו הרגו את מר ג'ימס וויט ושבו את הגבר וייט את בנה ואת המשרת.

החל מרדף אחריהם אם כי לא מיד.וקיט קרסון שהתגורר בקרבת מקום התבקש לעזור .והוא אכן מיהר להגיש עזרה.הוא מספר שזה היה החיפוש  הקשה ביותר בימי חייו .אבל לבסוף סמוך לנהר קנדיין בדרום מערב ארצות הברית הוא הישיג לבסוף את הפושטים.קרסון רצה לתקוף מיידית  מיד אבל הממונים עליו דרשו ממנו לסגת ,לאחר משא ומתן כושל האפאצ'ים רצחו את הגברת וייט ונמלטו. מאוחר  יותר התברר שהיא נאנסה על ידיהם בדרך פעמים רבות ושימשה כזונת מחנה עבורם.כשהתגלתה התברר שהוא הומתה ממש חמש דקות קודם לכן הגוף שלה היה חם לגמרי.ירו לה חץ בלב.הילד התברר מאוחר יותר הומת וגופתו הושלכה לנהר. אם כפי שהיציע קרסון האפאצ'ים היו מותקפים מיידית ייתכן שאפשר היה להציל אותה.

 

הוא סיפר לימים באוטוביוגרפיה שהכתיב בשנת 1856  :במחנה מצאו איזה חוברת הראשונה מהסוג הזה שראיתי בכלל ,שבה עשו ממני גיבור גדול ,שהרג אינדיאנים במאות שמעתי על הדברים האלו אבל לא באמת החשבתי אותם.

חשבתי על זה הרבה פעמים וחשבתי על כך שהגברת וייט בוודאי קראה את החוברת הזאת ובגלל שהיא שמעה עלי וידעה שאני גר קרוב אליה היא בוודאי התפללה שאני אופיע ושהיא תינצל. אני משוכנע  בכך. ובאמת היגעתי אבל מאוחר מידי. לא היה לי את הכוח לשכנע את המפקדים שלי ללכת לפי התוכנית שלי כדי להציל אותה".

כל הפרשה הייתה שוק עבורו.ויש להניח שהיו לו מחשבות רבות על הבדלים בין האיש שתואר בחוברות ובינו האיש המציאותי.

כדאי לציין ששמה של הגברת ויט הוא שם האישה היחידה שמופיע באוטוביוגרפיה שלו לצד שמה של אישתו השלישית.שמן  של שתי נשותיו  הראשונות האינדיאניות לא מוזכר בהן כלל או אף עצם קיומן.

 

המונים קראו את הסיפורים האלו.בהם אישים צעירים בשם ביל הייקוק וויליאם קודי .

בופאלו ביל קודי ( שעליו ראו ביום אחד ברשימה אחרת בבלוג זה  )שהושפע עמוקות מסיפור חייו   של קיט קרסון ,קרא לבנו  היחיד על שמו .וסרט אילם על חייו נוצר עוד בשנת 1904.

פסל של קיט קרסון

 

על חייו נוצרו סרטים סדרות טלוויזיה וסיפורי קומיקס בשפות שונות אנגלית צרפתית ואיטלקית.

תוצאת תמונה עבור ‪kit carson comics‬‏

Image result for kit carson tomb

תמונה קשורה

 

 

ז

קיט קרסון בשנותיו האחרונות. 

היום הרבה פחות אמריקנים יודעים מה הוא בעצם עשה. אבל מבין אלה שיודעים  רובם הם בני שבט האינדיאנים הנבאחוס שלהם יש זכרונות מרים ביותר על קיט קרסון שעמד בראש גירושם משטחיהם  בשנת 1863 והוליך אותם למקום מאוד לא נעים בשם בוסק רדונדו שם מתו רבים מהם.

קיט קרסון רק מילא  פקודות ,שלא הוא יזם אותם אבל הוא זה שעמד בראש הגירוש.

היום מאשימים את קרסון באחריות למותם של אלפי אינדיאנים.  אבל הוא פעל כל חייו בהתאם לפקודות של אנשים שעמדו מעליו אנשים שבניגוד לו ידעו קרוא וכתוב. הוא לא סירב לפקודה מימיו גם כשהפקודות היו מטומטמות וברבריות והוא ידע היטב שהן  תהרוסנה  את חייהם של האינדיאנים שאותם היכיר כיבד והעריך.

בכל זאת מבחינתו היה היגיון בגירושם של האינדיאנים. מבחינתו היה צורך להכניס את האינדיאנים לשמורות כאמצעי פיזי להפרדה והגנה שלהם ושל תרבותם  בפני העוינות והתרבות של הלבנים.  הוא ראה את הפשיטות שלהם   על ההתיישבויות של הלבנים כמונעות על ידי ייאוש, "מבוצעות מתוך הכרח מוחלט כשהגיעו לסף רעב". אזורי הציד של האינדיאנים הלכו ונעלמו כשגלים של מתיישבים לבנים מילאו את האזור.ולאינדיאנים לא הייתה ברירה אלא  לתקוף את הלבנים. משום כך לדעתו היה צורך להפריד באופן מוחלט בינם ובין הלבנים.

אבל במה שנראה בעיני האינדיאנים כמסע גירוש מאות ואלפים מהם מתו.-2014 הייתה עצומה לשנות את שמו של "פארק קיט קרסון" בטאוס בניו מקסיקו ל"פארק הערבה האדומה" (Red Willow Park). למרות התמיכה של התושבים מפואבלו דה טאוס והתושבים של עמק טאוס שמו של הפארק לא שונה והוא עדיין נושא את שמו של קיט קרסון.

אלא ששמו של קיט קרסון היום הוא שם הידוע לשימצה.ובעוד כמה שנים אין זה ברור שהפארק עדיין ישא את שמו.

בשנים האחרונות ונכתב עליו שיר שבו מוצג קיט קרסון שונה מאוד בידי הזמר Bruce Cockburn-

:

And the President said to Kit Carson
"Take my best four horsemen please
And ride out to the four directions
Make my great lands barren for me"
Kit Carson said to the President
"You've made your offer sweet
I'll accept this task you've set for me
My fall's not yet complete
"Kit Carson knew he had a job to do
Like other jobs he had before
He'd made the grade
He learned to trade in famine, pestilence, and war
Kit Carson was a hero to some
With his poison and his flame
But somewhere there's a restless ghost
That used to bear his name

 

דמותו האותנטית  יותר של קיט קרסון הופיעה בחוברות של סידרת הקומיקס האיטלקית המתורגמת "תולדות המערב הפרוע " שיצאה בהוצאת מזרחי (ראה מדור הקומיקס ליתר פרטים ) הוא הופיע בחוברת מס' 3 "הנהר הגדול " כנער בחוברת 7 "המקסיקאית הנוקמת " בחוברת 8 "שכירי חרב" שם מתואר מסע הכיבוש של קליפורניה בידי פרמונט שבו קיט קרסון מילא תפקיד מרכזי ביותר.

הוא חוזר ומופיע שוב . בחוברת 14 "הצייד " ובחוברת 15 "מרכבות המדבר"ביחד עים ידידו הסקוטי מק ושניהם מסייעים לפאט מקדונלד ולאדם המבקש להקים חברה להובלת זהב. אבל לסיפור הזה כבר אין רקע היסטורי מיוחד.

תמונה קשורה

קיט קרסון שימש כמקור השראה לדמות של קיט קרסון בסדרת הקומיקס האיטלקית  טקס   בתור טקסס רנג'ר זקן ומנוסה.

תוצאת תמונה עבור טקס קרית תופת

תמונה קשורה

 

 

אבל האמת היא שהגיבור של הסידרה טקס ווילר מזכיר הרבה יותר את קיט קרסון האמיתי מאשר ידידו שנקרא בשם זה..

כמו  קיט קרסון האמיתי הוא היה נשוי לאישה אינדיאנית.

כמוהו הוא סוכן אינדיאני של הממשלה שמתפקידו לפשר בין לבנים ואינדיאנים  ובראש ובראשונה אנשי שבט הנבאחו שהוא משמש כמנהיגם , אותו שבט שקיט קרסון שלח לשמורות  ,ומנסה להגן על האינדיאנים כמיטב הבנתו.ומוצא את עצמו בין שני העולמות כששניהם לא סומכים עליו מנסה בחוסר הצלחה מוחלט לפשר בינם.

כפי שהיה עם  קיט קרסון.

תוצאת תמונה עבור טקס גיבור המערב הפרוע תוצאת תמונה עבור טקס וילר

 

 

קיט קרסון בשפה העברית. 

 

לראשונה הופיע קיט קרסון בעברית ברומן ביוגרפי ענק על  ידידו והאחראי עליו פרימונט ואישתו גי'סי

אירוינג סטון  בית פרימונט /   עברית מנשה הדר  הוא יונתן רטוש   תל-אביב :   ניומן,   תש"ח  רומן ביוגרפי על ג'סי בנטון פרימונט    הופיע גם תחת הכותר: בת האלמוות. באותה ההוצאה  ב-1957

 

סדרת קיט קרסון.  1963 תשכ"ג,הוצאת הדפוס החדש   68 עמודים

למרות השם לא היה כל קשר בין גיבור הסידרה שהיה אקדוחן רודף חוק וצדק סטנדרטי נציג יחידת "הבורדר רנג'רס"  ובין איש המערב  הצייד והגשש הידוע בעל השם הזה.הסיפורים נכתבו בידי סופר או סופרים ישראליים שתחת שמות בדויים שונים.

החוברות היו:

מספר 1: הסומבררו השחור ג'ורג הודיאק.

מספר 2.אקדחים רועמים  מאת ג'ורג' הודיאק

מספר 3:השליפה המכרעת מאת רוי וינצ'סטר

מספר 4:במלכודת השטן מאת קיט קרסון על הכריכה   מאת רוי  וינצ'סטר

מספר 5: הפרש האלמוני . מאת רוי וינצ'סטר

 

 

מספר 6:פגישה עם המוות .מאת רוי וינצ'סטר.

מספר 7:יום הנקם .מאת רוי וינצ'סטר. הסיפור  "יום הנקם " פורסם שוב בגירסה מקוצרת   בספר "מבוקש חי או מת " של "בוב ברנד" בתרגום ד. בן אבי בסדרת "המערבון המובחר "   תל אביב: הספריה הקטנה, 1968. בסיפור קית קרסון הנועז יוצא לנקות מהפשע את עיירת הולדתו.

מספר 8: הלוחם מול המות.  החוברת האחרונה שבסיומה באופן יוצא דופן עד מאוד קיט קרסון מתחתן !

 

סיפור קומיקס על עלילות קיט קרסון בשם "עיר השודדים " הופיע בסדרת הקומיקס "בוקי " בחוברות 107-109/

 

צפו גם :

קיט קרסון בויקיפדיה 

שתי הקבורות של קיט קרסון 

הבלדה של קיט קרסון 

בלדה שונה מאוד של ברוס קוקבורן על קיט קרסון

סרט קולנוע עלילתי מ-1940  על חיי קיט קרסון 

פרק מסדרת טלוויזיה על קיט קרסון 

עוד פרק מהסדרה 

הקדמה לסדרה על פרימונט וקיט קרסון "חלום המערב"

דיון בחייו של קיט קרסון 

סרט דוקומנטרי על חיי קיט קרסון 

סרט תיעודי על חיי קיט קרסון 

סרט דוקומנטרי על חיי קיט קרסון 

אגדות המערב הפרוע :קיט קרסון 

סרט לילדים על חייו של קיט קרסון 

אתר מוזיאון קיט קרסון 

עוד בסידרת גיבורי המערב הפרוע :

דיווי קרוקט מלך הגוזמאים של המערב 

המרשל וויאט ארפ ורופא השיניים דוק הולידי בספרות העברית

האקדוחן והמרשל ביל הפרא היקוק בספרות העברית 

אגדת נתיב צ'יסהולם 

הקאובוי והשחקן תום מיקס בספרות העברית 

בוק ג'ונס האחד והיחיד והאמיתי בהחלט 

המרשל שיפינג במערב הפרוע 

המהיר בשולפי האקדח :על הטקסס רנג'ר והמרשל ביל קרטר

רינגו הלוחם משום מקום 

 

 bronze figure of Kit Carson by American sculptor Frederick William MacMonnies. Made at the Roman Bronze Works, Brooklyn, NY.

 

באק רוג'רס במפגש סופי בטיטאן-לרגל מלאת תשעים שנה לבאק רוג'רס ידידיו ואויביו במאה ה-25

תוצאת תמונה עבור דוקטור הואר באק רוג'רס

בינואר 2019 מלאו 90 שנה לסדרת הקומיקס המדע הבדיונית הראשונה 'באק רוג'רס במאה ה־25' שהחלה להופיע בארה"ב ב־7 בינואר 1929 (והופיעה כסיפור כמה חודשים מוקדם יותר ב־1928 במגזין מדע בדיוני).

זאת הייתה סדרת הקומיקס המדע בדיונית הראשונה שעסקה ברצינות בהרפתקאות ויצאה ביחד עם סדרה על טרזן איש הג'ונגל, שהחלה להתפרסם בדיוק אותו יום!

ולרגל תאריך חגיגי זה לפניכם אחד הסיפורים האחרונים בסדרה שפורסם ב־1966 כמה חודשים לפני סיום הסדרה. בסיפור נפגשים מחדש באק רוג'רס חברתו לשעבר וילמה דירינג תשע־עשרה שנה לאחר שפגש בה לאחרונה בסדרה עם ידיד לשעבר בלאק בארני, שהיה פיראט בין כוכבי ושני האויבים הנצחיים הגנגסטר החללי קאן ובת זוגו־שותפתו המרשעת ארדלה שבהם פגש לאחרונה בסיפור על מלכת היופי הבין כוכבית.

ולאחר מכן היו עוד שלושה סיפורים בודדים והסדרה היגיעה לסיומה באוגוסט 1967, לאחר שלושים ושמונה שנות קיום רצוף. אבל מאחר שאלו היו סיפורים גרועים למדי היה עדיף שהסדרה תסתיים בסיפור הזה.

עד שהופיעו גלגולים חדשים של הסדרה ושל הדמויות בשנות השבעים כסדרת טלוויזיה ושוב בשנות התשעים כמשחק תפקידים, ושוב בראשית המאה ה־21 כסדרות קומיקס.

הדמויות שמופיעות כאן ולא יהיו מוכרות לרוב המוחלט של הקוראים  אך הן דמויות חשובות בשנותיו הראשונות של באק רוג'רס. ואלו הן:

דוקטור הואר, מדען גאון דמוי אלברט איינשטיין, חוץ מזה שהוא קרח שנותן משימות לבאק ולעיתים קרובות משתתף עימו בביצוע המשימות.

 

וילמה דירינג, ידידה ובת זוג של באק רוג'רס מהרגע שהופיע במאה ה־25 עוד מהסיפור המקורי בשנת 1928 עד לשנת 1947. מערכת היחסים בין הזוג הייתה סוערת ביותר.

הם כמעט התחתנו פעמים רבות, ובכל פעם חשדה וילמה חמת המזג (והלא חכמה במיוחד) בבאק בלי צדק שהוא בוגד בה עם בחורה אחרת (ולפעמים עם חייזרית אחרת), ונטשה אותו על מנת לחזור לאחר שעברה אין־ספור סכנות וניצלה אין־ספור פעמים בידי באק והבינה לבסוף את טעותה.

על תשומת ליבה נאבק גם הפושע קילר קאן בן זוגה הראשון שנשאר מעוניין בה וחטף אותה שוב ושוב.

 

מערכת היחסים הזאת נשארה קבועה בחוסר הקביעות שלה בין 1929 ו־1947, במשך שמונה־עשרה שנה, עד שלאחר 1947 וילמה נעלמה באופן פתאומי לחלוטין מדפי באק רוג'רס (מאחר שהכותבים של הסדרה הגיעו למסקנה שלציבור הקוראים כבר אין עניין בה ועדיף להציג את באק כמי שנפגש במגוון רב של יפהפיות ולא כמי שנאמן רק לאישה אחת) על מנת לחזור תשע־עשרה שנה מאוחר יותר בסיפור שאתם עומדים לקרוא בתור מה שמכונה כיום כ"אקסית המיתולוגית" של באק.

היא תחזור בגדול בגרסאות מאוחרות יותר של באק רוג'רס. אבל בסיפור זה מסתיימת מערכת היחסים בינה ובין באק בגרסת הקומיקס המקורית.

בסיפור לא מוזכרת כלל  משום מה בת זוגו הנוכחית של באק מזה ארבע שנים ,קארול דאין  העובדת עימו בשירות הביטחון של כדור הארץ ושהקוראים פוגשים בה ובבני משפחתה שוב ושוב בסיפורים.

יש  להניח שבאק נמנע מלהזכירה בהכירו את מזגה החם והקנאי של וילמה דירינג. היא תחזור ותופיע בסיפור המסיים  של הסדרה שבו היא ובאק נפגשים עם אחיינה. אנחנו פגשנו בה בסיפור ""באק רוג'רס והאנדרואיד טראמפ" שפורסם ב"יקום תרבות ".

בן הזוג הנוכחי של וילמה דירינג בסיפור הוא בארני השחור,

ההופעה הראשונה של בארני השחור ב־1931

בארני השחור, פיראט בין כוכבי מהסיפור הראשון שבו הופיע עוד ב־1931 כנבל מסוכן ובן זוג נוסף של ארדלה הרשעית (ראו למטה), וידיד ומסייע לבאק רוג'רס ולווילמה בהווה. לעתיד בסדרת משחקי התפקידים של באק רוג'רס הוא מוצג כשיבוט בעל כוחות אדירים.

הדמויות כפי שהופיעו בסדרת קומיקס בשנות התשעים של המאה ה־20

האויבים בסיפור הם:

קילר קאן

לשעבר בן זוגה של ווילנה דירינג לפני שפגשה בבאק ו ופושע בין כוכבי מסוכן בהווה.שעדיין חושק בווילמה ומעוניין לנקום בבאק.

ארדלה ואלמאר

בת זוגו או שותפתו לפשע של קאן (לא ברור בדיוק מה), אישה סקסית וערמומית המסוכנת לפחות כמו קאן, החושקת בבאק רוג'רס ונוטרת טינה עזה לווילמה דירינג, יריבתה הקבועה.

לאורך העשורים הזוג  באק ווילמה נלחמו שוב ושוב בזוג קאן וארדלה.

הצמד הזה הופיע לאחרונה בסיפור של באק רוג'רס משנת 1961 'שומר מלכות היופי'

ולפניכם הסיפור המסיים של באק רוג'רס של כל מערכות היחסים המוזרות בין הדמויות האלו, בגלגול המקורי: באק רוג'רס, וילמה דירינג, קילר קאן, ארדלה ואלמר ובלאק בארני גם, ואפילו דוקטור הואר.

כל הקצוות מגיעים לסיום כאן.

הסיפור  מתרחש זמן קצר לאחר ההתמודדות עם "המבקרים מכוכב ברנארד"

מפגש סופי על הירח טיטאן

Reunion on Titan 8/31/66 to 12/9/66

כתב: פריץ לייבר, סופר מדע בדיוני ופנטזיה ידוע מאוד

Fritz-leiber-1978.jpg

צייר: ג'ורג' טוסקה

 

 

זהו המפגש האחרון בין באק ווילמה. לאחריו חזר באק רוג'רס לכדור הארץ להמשיך את חייו עם בת זוגו הקבועה מזה חמש שנים, קארול דאן שחורת השיער אשת שירות הביטחון (שאותה הוא פגש לראשונה בסיפור 'באק רוג'רס והאנדרואיד טראמפ' אישה שעליה לא טרח משום מה להגיד אף מילה לווילמה במהלך הסיפור הזה, מן הסתם משום שידע ששום מילה בעניין זה לא תתקבל בברכה מווילמה הקנאית וחמת המזג.
לאחר מכן פורסמו עוד שלושה סיפורים נוספים: על מאבק במגיפה בין כוכבית מאיימת, על מאבק בגזע אנושי תת קרקעי המאיים לפלוש אל מעל פני האדמה(!)/

והסיפור האחרון, מ־1967 עסק במפגש בינו ובין קארול עם אחיינה לאחר שפגש כבר את בן דודה הממציא הגאון אלפי כשהם כולם יוצאים לפארק נושא חללי עתידני במאה ה-25 ונאבקים שם בעבריינים.

בלשון המעטה זה לא היה סיום מתאים לסדרה בת 38 שנים. וברור שההודעה על הסיום נחתה על היוצרים בהפתעה מוחלטת.

ההופעה האחרונה של באק רוג'רס בשנת 1967.

ולאחר מכן הסדרה הסתיימה, עד שקמה שוב לתחייה בשנות השבעים ובאק בגלגול חדש ועדכני שוב פגש את וילמה וד"ר הואר וגם את קאן ואת ארדלה (אבל לא את בלאק בארני, ובהחלט לא את קארול).
רוב הדמויות האלו מינוס קארול דאן, צרתה של וילמה, חזרו במשחק תפקידים משנות התשעים על באק רוג'רס.

 

מוזיקה במילים ובציורים: -שיחה עם ירון רגב על " רוחות של אהבה ושל מולדת"

רוחות של אהבה ומולדת מאת ירון רגב צייר דיב יודיקוביץ' מאנגלית מרב זקס-פורטל.הוצאת הכובען 2018

ירון רגב לקח  על עצמו פרוייקט נדיר אולי חסר תקדים הוא בחר כמה יצירות מוזיקאליות חביבות עליו ולא דווקא ממוזיקת הרוק או הפופ הקליטות הקשורות כבר למילים ולא על פי אופרה ידועה דבר שכבר נעשה פעמים רבות אלא מהמוזיקה הקשה והלא מילולית  ביותר המוזיקה  הקאמרית הקלאסית .הוא לקח 14 יצירות אהובות עליו ויצר על פיהן באסוציאציה חופשית לחלוטין סיפורים שאיך שהוא קשורים ( עבור ירון רגב לפחות ולתודעתו ) למוזיקה הזאת שהאזין לה.

מבין הסיפורים בולט במיוחד יצירה המבוססת על מוזיקה של האמן הלא כל כך ידוע הנרי פרסלי ומתארת את חויותיו  של מת בגן עדן המתגלה כמקום משמים למדי מקום שיש לבצע בו מהפכה. סיפור מדהים ומרשים.הספר מראה מעבר לכל ספק שקומיקס יכול להתחבר גם לאמנויות הלא מילוליות ביותר.

והנה ראיון עם היוצר ירון רגב:

 

 

אלי:אתה יכול לתאר איך הגעת לתחום הקומיקס?

 

ירון:מאז ומתמיד הייתי קורא אובססיבי. כשהייתי בן 13 רכשה אמי עבורי חוברת של ספיידרמן באנגלית מחנות ספרים משומשים בתחנה המרכזית. העוצמה של החיבור בין המילים לתמונות הדהימה אותי. הייתי מבלה שעות בהתבוננות בחוברת, מדמיין את הדיאלוגים והתיאורים, שומע אותם ממש. בסוף החוברת היה טופס לרכישת מנויים לחוברות של מארוול קומיקס. לא היה אז אינטרנט. פשוט כתבתי להם מכתב והם שלחו לי טופס מנויים עדכני עם מחירי משלוח למדינות מחוץ לארה"ב. חסכתי שקל לשקל, עבדתי בבייביסיטר ולבסוף הלכתי לבנק כדי שיכינו לי המחאה בנקאית עבור מארוול. בבנק הביטו בי כאילו נפלתי מהירח. במשפחה טענו שאני "שולח כסף לעניי ארה"ב." כמה שבועות אחר כך התחילו להגיע החוברות. אני עדיין זוכר את החוברת הראשונה. אקס מן. היו לי דמעות בעיניים כשפתחתי את האריזה. אחר כך הגיעו עוד ועוד חוברות ובהדרגה הרחבתי את ההזמנות והייתי מקבל ארגזים שלמים. מארוול, די סי, רומנים גרפיים. מעטים מאוד קראו קומיקס בישראל בשנות השמונים. מהר מאוד נפוצה השמועה שיש "ספריית קומיקס" בקרית אונו. האחים חנוכה, שהיום הם יוצרי קומיקס חשובים, היו מגיעים להשאיל ממני חוברות ועוד רבים אחרים. היום כשאני הולך עם הילדים שלי לסרטים של מארוול ויש חנויות קומיקס בישראל ותרבות שלמה סביב העניין אני מרגיש סוג של ניצחון. היום כולם כבר מעריכים את התרבות והגיוון הנפלא של הקומיקס.

 

אלי:איזה יצירות קומיקס אהבת במיוחד?

 

ירון:זה התחיל עם אובססיה לגיבורי על. בשלב מסוים הייתי מזמין בכל חודש מארה"ב את כל החוברות שקשורות ליקומים של מארוול ודי סי. אחר כך התוודעתי ליוצרים כגון גרנט מוריסון, פרנק מילר ואלן מור וההתחלתי לקרוא גם נובלות גרפיות וקומיקס אוונגרד. למדתי צרפתית כדי לקרוא סדרות קומיקס מצרפת ובלגיה, שם יש עולם עשיר ונפלא של יצירות מקוריות. קראתי את יצירות המופת של המנגה, הקומיקס היפני. בקיצור, עולם הקומיקס מגוון ועשיר וחובק עולם. קראתי ונהניתי ממאות ואלפי חוברות ורומנים גרפיים.

 

אלי:מה היו יצירות הקומיקס הראשונות שפרסמת ?

 

ירון :בסוף שנות התשעים עברתי עם אשתי לגור בניו יורק. שהינו שם כמעט עשר שנים. בניו יורק  התחלתי לכתוב ספרים ותסריטי קומיקס. חברתי למספר אומני קומיקס כדי ליצור סדרות עצמאיות. אוגאמי – סדרת קומיקס המושפעת מסיפורי המיתולוגיה היפנית. המלחמה האחרונה – עיבוד מדע בדיוני מקורי לסיפורי המהבהרטה, ועוד.

בניו יורק גם התחילה השותפות הפורייה שלי עם דייב יוקוביץ' והתחלנו לעבוד יחד על נובלה גרפית בשם "עולמו של דקארט" .

קטע מ"רוחות של אהבה ומולדת "

 

 

אלי :"רוחות של אהבה ומולדת " הוא יוצא דופן בכל קנה מידה.איך נוצר הרעיון לבסס סיפורים שונים על יצירות מוזיקאליות ?

 

ירון:מוזיקה קלאסית בכלל ומוזיקה קאמרית בפרט היא "שיגעון" נוסף שלי. בזמנו, שוחחתי עם מנהלת מחלקת המוזיקה של מוזיאון תל אביב וניסיתי לחשוב על רעיונות להבאת קהל חדש לקונצרטים.

הרעיון הראשוני היה לחבר בין צורות אומנות של אימפרוביזציה וכתיבת זרם תודעה למוזיקה קאמרית שנחשבת לצורה אומנותית מקובעת.

זה התחיל בתור ניסוי אישי. האזנתי ליצירות מוזיקה קאמרית, התחלתי לכתוב את הטקסטים עם תחילת היצירה וסיימתי עם השמעת הצלילים המסיימים. ללא שום תכנון מקדים.

התוצאות הפתיעו אותי. הטקסטים היו אישיים, כואבים, מלאים בדימויים ויזואליים חזקים.

לא תכננתי לפרסם את הטקסטים, אבל חברים סופרים כמו שמעון אדף ודוידי רוזנפלד קראו ועודדו וגרמו לי לחשוב שאולי באמת יש בהם משהו.

בגלל הממד הוויזואלי החזק שבהם, שלחתי אותם לדייב ומשם התגלגל הרעיון לעבד את הטקסטים לנובלה גרפית.

לא תמיד היה פשוט להסביר לאנשים על מה מדובר. שוב היה מי שהתייחס אלי כאילו נפלתי מהירח, בדיוק כמו אז כשבאתי לבנק לשלוח המחאה בנקאית למארוול…

אלי:היו לך מודלים בקומיקס ? יוצרים אחרים שעשו משהו מאין זה?

 

ירון:האמת שלא. אני לא מכיר שום דבר דומה שנעשה בקומיקס. זה היה תהליך חדש לגמרי.

היו תקופות שאני ודייב הרגשנו חרדים למדי לגבי העניין, כי לא תמיד ידענו איך הכל יתחבר יחד ואיך אנשים יגיבו.

 

אלי:על פי איזה קריטריון בחרת את היצירות המוזיקאליות שכתבת על פיהן סיפורים?

 

ירון:כאמור, הרעיון המקורי לכתיבת טקסטים של זרם תודעה בזמן ההאזנה ליצירות מוזיקה קאמרית עלה בעקבות קונצרטים ששמעתי במוזיאון תל אביב. כתבתי טקסטים לכל יצירה שהושמעה במוזיאון במשך שתי עונות. פשוט עקבתי אחרי לוח הקונצרטים כשלא יכולתי ללכת. יש למעלה ממאה וחמישים קטעים ורק מעט מהם עובדו לקומיקס ונכנסו לספר.

 

אלי:היו יצירות מוזיקליות ששקלת הכניס ולא נכנסו לספר ?

 

ירון:מתוך כמעט מאה וחמישים קטעים אוירו ארבעה עשר. הטקסטים המקוריים נכתבו באנגלית. אני מתרגם ספרותי לאנגלית ולרוב גם כותב באנגלית. זו שפה שקלה לי יותר לכתיבה. היו שלושה קטעים נוספים שכבר תורגמו לעברית על ידי מרב זקס-פורטל, המתרגמת הנפלאה של הספר. בגלל קוצר בזמן ובתקציב, הם לא אוירו והושמטו מהגרסה הסופית.

דייב יוקוביץ

אלי : ד'יב יוקוביץהיה הבחירה הראשונה שלך כמאייר או שהיו אפשרויות אחרות ?

 

ירון:אני ודייב מכירים ועובדים יחד שנים. הוא קרא את הטקסטים המקוריים באנגלית ואהב אותם. משם הרעיון התחיל להתגלגל, כך שדייב בהחלט היה הבחירה הראשונה שלי. אנחנו חולקים את אותן אהבות ואת ההעדפה לנסות ולעשות דברים אחרת.

 

אלי:אתה חושב לעשות כרך המשך?

 

ירון:אני לא יודע אם יהיו לי את הכוחות הנפשיים או את התקציב. כתיבת הטקסטים רוקנה אותי כמעט לחלוטין מבחינה רגשית והוצאת הספר העמידה בפניי קשיים מעשיים וטכניים על גבול חוסר השפיות. אולי אם הוצאת ספרים בחו"ל תפרסם את הגרסה האנגלית שאני ודייב עובדים עליה עכשיו.

 

אלי:איזה פרויקטים נוספים מתוכננים כעת ?

 

ירון:יש לי מספר ספרי פרוזה שאני מקווה להוציא בשנים הקרובות.

במה שקשור לקומיקס – אני ודייב עובדים על נובלה גרפית חדשה-ישנה (התחלנו לעבוד עליה עוד כשגרתי בניו יורק) שנקראת "עולמו של דקארט". מדובר בסיפור עתידני שסובב סביב רעיונות פילוסופיים ומקים לתחייה את אפלטון וגדולי היוצרים והחושבים בהיסטוריה. יהיו גם זומבים של מוצארט ודאלי, כך שאני מאמין שיהיה מעניין…

עד כאן ירון רגב.

נוסיף שירון רגב לקח על עצמו פרוייקט קשה במיוחד אולי בלתי אפשרי ואיך שהוא הצליח לבצע אותו בכבוד. מומלץ לכל קורא שלא יקרא את היצירה בלי להאזין ליצירות שעליהן היא מבוססת,כך שתיווצר סוג של חוויה רב תחומית ורב מימדית בעין ובאוזן.

 

ראו גם :

עמוד הפייסבוק של הנובלה הגרפית

עמוד הפייסבוק והאתר המקצועי של ירון רגב

 

 

האתר המקצועי של ירון רגב

 

עמוד הפייסבוק האישי של  ירון רגב

עמוד הפייסבוק של דייב יוקוביץ:

 

 

 

אתר הספר:

 

 

 

 

באק רוג'רס והמבקרים מכוכב ברנארד

Image result for barnard's star

כוכב ברנארד.הכוכב הרביעי במרחק ממערכת השמש.

חדשות מדהימות :

התגלו סימנים לקיומו של כוכב לכת אחד או יותר במערכת הכוכבים הרביעית הקרובה  למערכת השמש,מערכת כוכב ברנרד ,הקרובה למערכת השמש "רק "  5.9   או שש שנות אור.

כוכב הלכת הזה הוא ככל הנראה גדול פי שלושה מכדור הארץ.

כוכב ברנארד וכוכב הלכת שסביבו.

ועם יש כוכב לכת אחד סביב כוכב ברנרד ,אולי ישנם גם נוספים. למעשה סביר להניח שישנם נוספים.

ואל יקל הדבר בעיניכם . ישנם רק שלושה כוכבים קרובים יותר מכך למערכת השמש . אלו הם פרוקסימה קנטאורי הכוכב הקרוב אלינו ביותר כארבע שנות אור ממערכת השמש ( וכתבתי עליו ועל ספר מדע בדיוני ישראלי  בשם "ראל דארק -קיסר הכוכב הסגול "המתרחש בו  כאן:פרוקסימה קנטאורי  או מוות" ) ושני הכוכבים המרכיבים את מערכת "אלפה קנטאורי ."

עטיפת ספר מדע בדיוני ישראלי על מסע למערכת פרוקסימה קנטאורי .4 שנות אור מכדור הארץ. 

כוכב ברנרד  הוא ננס אדום במערכת הכוכבים "נושא הנחש "או בלועזית "אופיוקוס ". בגלל קוטנו הוא התגלה רק ב-1916 בידי האסטרונום  האמריקני אדוארד ברנרד. ונקרא על שמו.זהו כוכב קטן באופן יחסי אבל תנועתו היא המהירה ביותר שנמדדה אצל כוכב כלשהוא.

הגילוי  היה שנה לאחר שהתגלה כוכב אחר פרוקסימה קנטאורי , הקרוב אף יותר למערכת השמש ,ב-1915.

בשנות השישים טען האסטרונום פיטר ואן קאמפ שהוא מצא עדויות ברורות לקיומו של כוכב לכת גזי  בגודל של כוכב לכת "צדק"  אחד או יותר במסלול סביב כוכב ברנארד. אולם לאחר ויכוח ארוך טענות אלו הופרכו.

אבל בגלל האפשרות  שיש  שם כוכבי לכת החל להתקיים פרויקט דדאלוס של האגודה  הבריטית לטיסה  בין כוכבית שהיציעה  משלוח ספינת חלל  לא מאויישת  לכוכב ברנרד  לחקר כוכבי הלכת שנמצאים שם.

ספינת החלל "דדאלוס" מגיעה למערכת הכוכב ברנארד. צייר אדריאן מאן.

בנובמבר 2018 התגלו עדויות ברורות בידי האסטרונומים שאכן יש כוכב לכת במערכת כוכב ברנרד. כוכב לכת דמוי כדור הארץ. כוכב ברנרד b (נקרא גם GJ 699 b )  ויש מקום לשלוח אליו  כבר בעתיד הקרוב ספינת חלל.מיד לאחר שנשלח ספינות לפרוקסימה קנטאורי ,או במקביל.

סופרי המדע הבדיוני התעניינו בכוכב ברנרד זה מכבר.

עוד ב-1934 כתב הסופר ג'ק ויליאסון (סופר מדע בדיוני שהיה פעיל במשך לא פחות מ-78 שנים !)  סיפור מדע בדיוני ידוע בשם "לגיון החלל " שבו חבורת לוחמי חלל אמיצים יוצאים לכוכב ברנרד  בעקבות ספינת חלל שיצאה לשם ונעלמה על מנת להילחם ביצורים המפלצתיים ששולטים שם "המדוזות" המהווים איום על החיים בכדור הארץ.הם גוברים עליהם באמצעות כלי נשק המזכיר מאוד את הפצצה האטומית.

מייקל מורקוק שידוע הודות לסיפורי הפנטסיה שלו על הלוחם המכשף אלריק ממלניבונה ועל הנסיך בעל יד הכסף קורום   כתב עם אישתו הילארי ביילי   ב-1969 ספר שתורגם לעברית  בשם "הפרוזדור השחור" שבו תיאר ספינה היוצאת מכדור הארץ  הסובל מאנרכיה קשה הצפוי להשמדה לכוכב vלכת   Munich 15040 במערכת כוכב ברנרד שבו המין האנושי יתחיל מחדש.הספר תורגם בידי דפנה לוי בהוצאת זמורה-ביתן  ב- 1986

המדען והסופר רוברט ל. פורוורד כתב לבד ועם שותפים סדרה שלמה  של חמישה ספרים על חקר  כוכבי הלכת השונים הנמצאים במערכת כוכב ברנרד והחיים השונים והמשונים הנמצאים בהם בידי ספינות חלל מכדור הארץ .

הספר הראשון בסדרה זאת  מעוף השפירית תורגם לעברית בידי עמנואל לוטם בהוצאת כתר ב-198  והוא ספרו היחיד של פורוורד בעברית.

    TheFlightOfTheDragonfly.jpg תוצאת תמונה עבור ‪robert forward‬‏

MaroonedOnEden.jpg OceanUnderTheIce.jpg

 

וכעת לפניכם הנה סיפור מוקדם העוסק בחיים במערכת כוכב ברנרד  בסדרת  הקומיקס באק רוג'רס ( שבימים אלו מלאו תשעים שנה לפירסומה  המקורי )  שבו אנשי המאה ה-25 יוצרים לבסוף קשר עם יצורים ממערכת כוכב ברנארד המגיעים למערכת השמש .

אם  הם ידידים או אויבים ?

בסיפור זה יש עיסוק גם בטכנולוגיה של העברת חומר המוכרת לנו מסדרת סטאר טראק שהחלה להיות מוקרנת על המסכים הקטנים  בארה"ב זמן קצר לאחר פירסום סיפור זה.

הסיפור פורסם ב-1966

כתב סופר המדע הבדיוני  פריץ  לייבר

Fritz-leiber-1978.jpg

צייר ג'ורג' טוסקה

George Tuska.jpg

 

!

 

\

 

ראו גם

באק רוג'רס מהמאה ה-20 למאה ה-25

האם ייתכנו חיים בכוכב הלכת של כוכב ברנארד ?

" תולדות המערב הפרוע " סדרת הקומיקס

לפני כמה ימים  פנתה אלי עוזרת הפקה בסרט עלילתי או תיעודי כלשהוא  שמוסרט כעת. היא סיפרה  לי שבמסגרת עלילת הסרט המתרחשת אי אז בשנות השבעים   למען אמינות הסרט הגיבור יקרא   בחוברת של סידרת הקומיקס האיטלקית ה( לא כל כך) ידועה

"תולדות המערב הפרוע ". וליתר דיוק בגיליון מספר 6 של סדרה זאת.

היא שאלה אותי אם אוכל לקשר אותה עם הוצאת מ.מזרחי שעמדה מאחרי הסידרה הזאת ואחרות כמוה בישראל בשנות השבעים.

הודעתי  לה שלמרבית הצער הוצאת מ.מזרחי התפרקה ואינה קיימת יותר ואין בעצם למי לפנות.הם ניסו לאחרונה להוציא הדפסות חדשות של חוברות טרזן לפני כמה שנים וזה לא הלך . בכל מקרה הזכויות על הסדרה אינן שלהם מזה כבר שנים רבות אלא של המו"ל האיטלקי בונאלי .

מכיוון שבעוד כמה ימים אני מנחה אירוע על מערבונים זה הזמן בשבילי להיזכר בסדרת "תולדות המערב הפרוע " שבשנות השבעים הייתה סדרת הקומיקס החביבה עלי ביותר ,יותר מטקס יותר מזאגור , אולי אפילו יותר מטרזן שלא לדבר על גיבורי העל.

 

    

ג'ינו דה אנטוניו כותב  וצייר ראשי של  "תולדות המערב הפרוע "

למה ? משום שבמהלך הסדרה הכותב האיטלקי ג'ינו דה' אנטוניו   ( 1927-2006)ניסה לתת תחושה אמיתית לקוראים הצעירים של ההיסטוריה של המערב כפי שהייתה ,רומנטית מאוד כמובן אבל עדיין קרובה איך שהוא למה שהיה.

 

הסדרה הזאת התקיימה באיטליה במשך 13 שנים  מ-1967 ועד 1980  ( לאורך 75 גליונות שונים ועוד סיפור סיום נספח שהופיע במגזין אחר  ) ותיארה  את ההיסטוריה של המערב הפרוע משנת 1804 ועד שנת 1891 לאורך 87 שנים  כפי שהן נראים דרך  עיניהם של בני משפחה אחת משפחת מקדונלד ,האב ברט האם האינדיאנית סקוויה ( דמות היסטורית ).הבן פאט וגם ילדיו המאומצים  נבני משפחת אדמס כולם גיבורים בפני עצמם.

 

במהלך הסדרה הופיעו דמויות ידועות שונות  מההיסטוריה של המערב כגיבורי משנה ואף דמויות מרכזיות בסיפורים כידידים וכבשותפים ובעלי ברית של בני המשפחה.

אלו כללו את  הסנטור הגוזמאי דיווי קרוקט שנהרג במבצר האלאמו במאבק כנגד המקסיקנים ביחד עם אבי המשפחה ברט מקדונאלד.

חוברת מספר 3 בסדרה. מככב איש המערב דיווי קרוקט.

הגשש קיט קרסון שהפך לידידו הטוב  ושותפו בהרפתקאות שונות של פאט מקדונלד עם הסקוטי קטן הקומה אך הלוחמני מאק.

בעטיפה :פאט מקדונלד עם הגשש והסייר המפורסם קיט קרסון.

האקדוחן והשריף המפורסם ביל   "הפרא" הייקוק ,ידידו הטוב של בנו המאומץ של פאט,  ויל אדמס ש"תולדות מערב הפרוע" תיעדה את מותו ביריה בגבו באחת החוברות הטובות ביותר שלה.

 

עטיפות של שני גליונות שבהם ביל היקוק מופיע על הכריכה.

עטיפת הגליון שבו נהרג ביל הייקוק אחד הגליונות הידועים של הסדרה. 

הבלש אלן פינקרטון שאחד מגיבורי הסדרה ויל אדמס שירת במשך שנים רבות כבלש בסוכנות הבילוש שלו.

הגנראל הלוחם באינדיאנים קאסטר שמומת לבסוף בידיהם.

השודד המסוכן ג'יסי גי'ימס אחיו פרנק ואנשי כנופייתם

עטיפת הגליון שבו מככבים גי'סי ג'ימס ובני משפחתו.

הסייר ביל קודי ,"בופאלו ביל" שהפך לידיד טוב של ויל אדמס ולאחר מכן  ידיד ושותף של ביל היקוק ( כפי שאכן היה במציאות ההיסטורית ) ולימים  נדד בעולם עם מופע קירקס על המערב הפרוע.

האקדוחנית המהירה קלאמיטי ג'ין,לימים משתתפת ידועה במופע הקירקס של בופאלו ביל.

האקדוחן המסוכן וסלי הרדין.

האקדוחן וסלי הרדין בעטיפת "תולדות המערב הפרוע" 

השריף באט מסטרסון שמנקה את אחד מגיבורי הסדרה מאשמת רצח.

האקדוחן המסוכן בילי הנער.

בעטיפה : האקדוחן הידוע בילי "הנער".

השופט "התליין " רוי בין "החוק היחיד ממערב לפקוס "כפי שהגדיר את עצמו.

בעטיפה :השופט החצי מטורף רוי בין" 

 

המרשל  וייאט ארפ ואחיו שויל אדמס חוזה בקרב הגדול שלהם כנגד חמולת קלנטון.

בעטיפה  ויאט ארפ ואחיו מורגן ווירג'יל ודוק הולידי בדרך לקרב הידוע באו קי קוראל.

 

וגם לוחמים אינדיאניים שונים.

החל מאם המשפחה האינדיאנית סקוויה "בת השבט". כך שמשפחת מקדונלד היא משפחה של בני תערובת  לבנים ואינדיאנים  למרות ששום דגש לא ניתן לכך בסדרה.

 

הלוחם טקומסה שביחד עם אחיו "הנביא "חולם לאחד את כל האינדיאנים לפדרציה אחת גדולה שוות ערך לארה"ב של אמריקה.

מנהיג שבטי הדקוטה  "הענן האדום "

קוצי'ז המנהיג האפצ'י המסוכן

ג'רונימו המנהיג האפאצ'י החופשי האחרון.

ואחרים.

הגיבור הראשי של הסדרה  פאט   מקדונלד  שורד אין ספור עימותים אלימים כטקסס רנג'ר וכנווד  להגיע לזיקנה טובה מאוד בסיפור  האחרון של הסידרה  לאחר הקרב האחרון עם האינדיאנים שבו נהרג הגנראל קסטר.

עץ משפחת מקדונלד-  סקוייה-אדמס לאורך שלושה דורות 

    

הסדרה עוקבת אחריו אחרי ילדיו המאומצים ובנו בן מקדונלד שחייהם משתלבים כל הזמן באירועי ההיסטוריה האמריקנית של המערב.

 

פאט מקדונלד גיבור סדרת "תולדות המערב הפרוע " כאדם זקן בן למעלה משמונים  בשנות התשעים של המאה ה-19 ולידו ידידו הסקוטי מאק.

בסיפור המסיים של הסדרה "הראיון "  שכבר הופיע בגליון של מגזין אחר בשם "אוריינט אקספרס  ב-1983 " פאט מקדונלד  הזקן   ( בן 87) מספר לעיתונאי סקרן שבא לבקר אותו  ולראיין אותו על חייו מלאי ההרפתקאות בשנת 1893 ,את הסיפור האמיתי של מה שקרה לגנרל קסטר בקרב ליטל ביג הורן .והוא שונה מאוד ממה שההיסטוריה יודעת ווממה שהחוברת הרלבנטית של "הסדרה הרגילה"מספר 60 בסדרה   תיארה  על סמך העובדות ההיסטוריות הידועות.

 

חוברת מספר 60 בסידרה  שבה תואר "קרב ליטל ביג הורן " של הגנראל קסטר בפעם הראשונה.

הסיפור האחרון של "תולדות המערב הפרוע " פנטזיה שבה הגנרל קאסטר  שונא האינדיאנים  הופך לאינדיאני בשנותיו האחרונות וחווה את חייהם.

אליבא מקדונלד בסיפור הסופי גנרל קאסטר לא נהרג בידי האינדיאנים בקרב ליטל ביג הורן. הוא כושף בידי איש  רפואה  אינדיאני והפך לאינדיאני וחי במשך כמה שנים כאינדיאני עד שנרצח בידי לבנים מרושעים כאינדיאני.

ובכך יורד המסך על פאט מקדונלך וסדרת  "תולדות המערב הפרוע"

דאנטוניו המחבר חשב לעשות סדרת המשך שתציג את הדורות הבאים של בני משפחת מקדונלד -אדמס  במהלך ההיסטוריה האמריקנית של המאה ה-עשרים  במלחמת קובה מלחמת העולם הראשונה מלחמת העולם השנייה וכו' ,אבל הרעיון לא יצא לפועל.ככל נראה הוצאת בונלי לא חשבה שיהיו לסדרה כזאת מספיק קוראים.

     

 

הגליונות האחרונים באיטלקית של תולדות המערב הפרוע שבהם המערב הופך ממציאות חיה לנוסטלגיה עצובה. 

עד היום חברת בונאלי שהוציאה אותה לאור מחשיבה  אותה כיהלום בכתר שלה דהיינו כסדרת  הקומיקס ולא רק של מערבונים הטובה מכולם. ואף עשתה לפני כמה שנים תערוכה של הציורים המקוריים של סדרה מוערכת זאת.

 

מאמר המערכת מגליון מספר 1.

 

בעברית פרסמה הוצאת מ.מזרחי 17 גליונות של סדרה זאת בין השנים 1972-1980  בתרגומו של גאיו שילוני.

לכל חוברת נוספה בסיום רשימה  היסטורית מאויירת על מאפיין אחר של המערב הפרוע ,של המתיישבים או של האינדיאנים שבהחלט הוסיפה ערך מוסף לקריאה.

למשל הרשימה הזאת מגיליון 9:

 

את הרשימות השונות האלו תוכלו למצוא כאן:"כך הם חיו במערב הפרוע ".

 

וכך זה נמשך . שמונה הגליונות הראשונים פורסמו כסדרם מידי שבוע בשנת 1972 .ולאחר מכן הופסקו …למשך שש שנים (!)

 

הסדרה חזרה ב-1978  עם גליון מספר 9 לכמה גליונות בודדים בכל שנה. עד ל-1980 ולגליון 17 שנקטע באמצע העלילה…   לצערם הרב של הקוראים הנאמנים ששוב לא ידעו מה עלה בגורלם של בני משפחת מקדונלד חבריהם ואויביהם.

הגליון הופיע  עם העטיפה הסופר דרמטית הזאת מה שהוסיף עוד לכאב הפרידה.

 

הסדרה בשלמותה תורגמה  בשנים האחרונות  לעברית בידי חברי קומונת  טקס וזאגור ברשת אלא שההדפסה שם היא פרטית לגמרי ועליך להיות חבר מכובד בקומונה כדי שתוכל להשיג את החוברות.

ראו פרטים על כך כאן.

והנה קטע מגליון מספר 5 של "תולדות המערב הפרוע " שבו פאט מקדונלד פוגש את יוצר אקדח הקולט ,האקדח המפורסם והקטלני ביותר של המערב הפרוע.

ו

SamuelColt.jpg

סמואל קולט האמיתי 

האקדח במלוא "תפארתו ".

מילון מילים אינדיאניות וספרדיות שהופיעו בגליון 5.

כבונוס  הנה העטיפות השונות של גליונות הסדרה שיצאו לאור עם תקצירי הסיפורים  בהוצאת מ.מזרחי :

הערה :

שמונה החוברות הראשונות  בעיברית יצאו כולן במהלך שנת 1972. לאחר מכן הייתה הפסקה ארוכה של שש שנים ( ! ) 

חוברות 9-10  הופיעו בשנת 1978,  חוברות 11-13 בשנת 1979, חוברות 14-17 בשנת 1980.ולאחר מכן כלום. 

עימן ירד המסך על סדרת "תולדות המערב הפרוע " בשפה העברית ועל סדרות הקומיקס של הוצאת מ.מזרחי  בכלל. 

 

 

']'

ראו גם

טקס גיבור המערב הפרוע 

מ.אריה ועטיפות תולדות המערב הפרוע 

מאמר באנגלית על הסדרה ( שמעולם לא תורגמה לאנגלית )

מאמר מפורט על הסדרה 

סקירה מפורטת באיטלקית על כל חוברת של "תולדות המערב הפרוע "

חוברות "תולדות המערב הפרוע " בעברית סרוקות ברשת 

 

לסיום הנה פארודיה פוליטית של הקומיקסאי הישראלי אורי פינק על "תולדות המערב הפרוע " שבו הוא מביא אותם אל ההווה שלנו.

לקוח מ"ספר הג'ונגל 2" הוצאת מודן 1999

 

תשעים שנה עם פופאי המלח

ההופעה הראשונה של פופי המלח. 17 בינואר 1929. 

השבוע וליתר דיוק ב-17 בינואר 2019 מלאו 90 שנה להופעתו הראשונה של אחד מגיבורי הקומיקס וסרטי האנימציה הידועים והאהובים ביותר,פופאי המלח .

זה אירע שבועיים לאחר הופעתם הראשונה בקומיקס של שני הגיבורים האהובים  ( עלי לפחות ) הנוסע לעתיד הרחוק של המאה ה-25  באק רוג'רס ואיש הג'ונגל טרזן.

Popeye, debut of his superpower

כאן הופעה הראשונה של כוח העל של פופאי ב-11 ביוני 1929  עם כי עדיין ללא אכילת התרד שהוכנס רק מאוחר יותר ביוני 1931.

.

פופאי מסביר ב-1931 כיצד תרד יכול לתת כוחות על.

ולרגל האירוע החגיגי הנה לפניכם סיפור החוגג מלאת 42 שנה להופעתו של פופאי המלח ופורסם במגזין "פופי "  גליון מספר 22 בהוצאת מ.מזרחי בשנת 1971.מאז חלפו הרבה יותר שנים מאשרא זמן יצירתו של פופאי . מהמגזין הזה יצאו לאור 73 גליונות לפני שנפסק .

הוצאת מ.מזרחי שוב אינה קיימת.וכיום  כל גליון של מגזין "פופי" הוא פריט לאספנים

אבל הנה שוב סיפור הולדתו של פופאי פלוס העמוד המסיים של החוברת שבו אנו רואים הודעה על זוכים בפרס ב"מבצע ענק"  מטעם מגזין "פופי".

אז בואו נצא  במסע בזמן לשנת 1971 :

ולסיום הנה קישור לסרטון האנימציה הראשון על פופי המלך מ-1933 של האחים פליישר .

בהופעת אורח דמות אנימציה ידועה  בשם בטי בופ.

ובו בפעם הראשונה  וגם בפעם האחרונה  נשמעת הגרסה המלאה של הפזמון הידוע של פופאי.בכל שאר מאות הסירטונים שנעשו מאז הגירסה של פיזמון פופי  היא תמיד מקוצרת.

הסרטון "פופאי המלח"  מ-1933" 

Popeye and Betty.JPG

 

"אני מה שאני " האפיזודה השנייה בסדרה מ-1933

ועוד כמה סרטונים קלאסיים וארוכים במיוחד של פופאי על פי אלף לילה ולילה

פופאי המלח פוגש את סינדבאד המלח  מ-1936

פופאי המלח פוגש את  עלי באבא  וארבעים השודדים מ-1937

פופאי המלח פוגש את אלדין ומנורת הקסמים מ-1939

 

הסרטון הקולנועי האחרון של פופאי משנת 1957 

ראו עוד על פופאי המלח :

פופאי המלח בארץ הקודש 

בנימין נתניהו בדמות פופאי המלח.ציורים  מאת אורי פינק.

70 שנה של מדינה ושל קומיקס עברי -הבולים

לאחרונה שימשתי כיועץ עבור רשות הדואר לבולים שאותם אייר הקריקטוריסט והקומיקסאי הידוע  מישל קישקה (ואותם אתם רואים למעלה ) ומתארים שבעים שנות מדינת ישראל בצורות שונות וגם מכבדים את דמויות הקומיקס הקריקטורה והאנימציה העברית השונות שצצו במשך שבעים השנה האלו.

נזכיר שאלו לא הבולים הראשונים ששימשתי להם כיועץ.בעבר שימשתי כיועץ לסדרת בולים המבוססת על ספרי ילדים קלאסיים כמו חסמבה ושמונה בעקבות אחד.וראו את הרשימה שלי על הסדרה ההיא של הבולים כאן 

Image result for ‫אלי אשד בול חסמבה‬‎

 

הבולים לכבוד 70 שנות המדינה פורסמו לבסוף במאי 2018 עם הכיתוביות האלו :

שבעים  שנות מדינה בקומיקס  באנימציה ובקריקטורה

לפניכם שלושה בולים שמסכמים בינם את שבעים שנות המדינה בקומיקס בקרטקטורה ובאנימציה

קריקטורה והקומיקס מלווים אותנו כל השנים ומעמידים לרשותנו מבט משעשע, לעיתים עוקצני, על חיינו. דומה שאין עיתון המכבד את עצמו שאינו מקדיש מקום לקווים העליזים, שלא אחת הם מעוררי מחשבה ואף חודרניים ודוקרניים.

במסגרת חגיגות ה-70 למדינה אייר מישל קישקה שלושה בולים המתארים בצורה קלילה והומוריסטית את הדרך הארוכה שעשו המדינה ואזרחיה מאז תש"ח ועד תשע"ח. .אני שימשתי כיועץ לבולים

ערכים נקובים בש"ח: 2.5

כמות הבולים בגליון: 6

הנפקת מאי 2018

והנה ההסברים המפורטים שלי לכל בול   :

Image result for ‫מישל קישקה שבעים שנות מדינה‬‎

הבול הראשון עוסק בהקמת המדינה שנות ה40-50 בתקופה שבה הערכים המרכזיים היו של ההתיישבות והבנייה ואנו רואים זאת  דרך הקיבוצניק לבוש הכובע טמבל  על הטרקטור על רקע ישוב חקלאי ברקע טרנזיסטור  כלי התקשורת ההכרחי של העשורים הראשונים לקיום המדינה והמאכל האהוב שנשאר אהוב.

את התקופה הזאת אפיינו  אידיאלים של נתינה למדינה ועבודת הקרקע ובנייה  בראש ובראשונה על ידי שירות לצה"ל שהוצג בוויזואליה בצורה מעריצה החייל והלוחם מוצג  תמיד כגיבור מנצח ,

את התקופה אפיין "כור היתוך" חברתי, גיוון פולקלוריסטי של לבוש שאמור להתקשר לתקופת המקרא ובית שני ,ובכלל רצון להתחבר לשרידים ארכיאולוגים מימי המקרא בית שני ובר כוכבא ( אך לא תקופות אחרות  של הגלות  שזוהתה עם חולשה ורדיפות ופיגור באופן כללי ! ) .

Image result for ‫מישל קישקה שבעים שנות מדינה‬‎

בבול השני שנות השישים והשבעים תקופה של מלחמות ששת הימים ויום הכיפורים ואנו רואים חייל על רקע   שיכונים מהסוג שהיה מקובל אז על רקע טלוויזיה שהחלה לחדור וקולה.

בשנים אלו  מתחילה חדירה עמוקה של תרבות מחו"ל דרך הקולנוע הרדיו והטלוויזיה .

התקופה היא של מאבקים  חברתיים,   של קבוצות כמו הפנתרים השחורים ,ששמים גדש על יתר שוויוניות בחברה לכולם גם ליוצאי ארצות המזרח . מופיעים מסוף שנות השבעים פנקיסטים  דהיינו חיקוי ודיסקוטקים

הלבוש הוא יותר אינדיבידואליסטי מבעבר אופנת שמלות המיני הקצרות התפשטה מאוד .: תסרוקות.מאידך כמגמת נגד החלו להתלבש ולהיראות יותר ויותר כמו כוכבים הוליבודיים

Image result for ‫מישל קישקה שבעים שנות מדינה‬‎

הבול השלישי:   המתאר קידמה ופיתוח מייצג את העשורים האחרונים עשורי ההיי טק .אנו רואים אדם בלבוש עכשווי על רקע מגדלים על רקע ממחשב נייד וכוס משקה שמפניה   שלא יעלה על הדעת בעשורים הראשונים "הסגפניים". . בשנים אלו יש התפרקות של התרבות הלאומית המוכתבת מלמעלה ומתחילה חדירה עמוקה של תרבות מחו"ל דרך הקולנוע הרדיו והטלוויזיה .

כל אדם חמוש כעת במכשירים טכנולוגיים  שעימם לכאורה הוא מסוגל לבצע הכל .

ישנו אינדיבידואליזם חזק , בולטות של הקהילה הדתית  לאומית, והקהילה חרדית שמתפשטים מאוד מבחינה דמוגרפית  של  יוצאי רוסיה  ושל יוצאי אתיופיה,

Image result for ‫מישל קישקה שבעים שנות מדינה‬‎

הדמויות שמופיעות בבול הן כולן דמויות מוכרות יותר ומוכרות פחות (  וגם הרבה פחות )  מקריקטורות קומיקסים וסרטי אנימציה ישראליים וכולן  מייצגות היטב את העידן והתקופה בתולדות המדינה שבה נוצרו.

כל הדמויות המופיעות בבול מוכרות יותר ופחות מקריקטורות, קומיקסים וסרטי אנימציה ישראליים:

המלך שלמה, המלך התנכי החכם באדם שידע לדבר בשפת בעלי החיים ולשלוט בשדים, כפי שהופיע בסרט האנימציה של חנן קמינסקי מ-2017.

דיוקן עצמי של הקריקטוריסטית העברית הראשונה, פרידל שטרן, שנודעה בכתבותיה על התחפשויותיה לדמויות שונות.

סברמן, גיבור-העל הישראלי הראשון, סוכן חשאי בשירות מדינת ישראל שנוצר ב-1976 בידי אורי פינק ודיויד הרמן.

סופר שלומפר, גיבור-על  הומוריסטי -פארודי (וייתכן שמשום מאריך ימים), שנוצר בידי אורי פינק

והקומיקסאי גלעד סליקטר, בפורטרט עצמי.

ניסים חזקיהו, קריקטוריסט ישראלי, הידוע בפורטרט עצמי.

אסף חנוכה, קומיקסאי ידוע בפורטרט עצמי.

אורי מורי מאת אריה נבון, הדמות הקבועה הראשונה בקומיקס העברי,  שייצגה את ה"צבר" הישראלי מאז שנות השלושים, ופורסמה מדי שבוע בשבועון "דבר לילדים", וכאן בציור האחרון מ-1967 שבו הוא טס לחלל.

שושקה מאת זאב אנגלמאייר, דמות קומיקס פרועה במיוחד של בחורה שלא עושה חשבון לאף אחד ועל שום דבר.

עוזי מאת נמרוד רשף, סוג גיבור על סוכן חשאי עקשן וקשוח בשירות ישראל בסדרת הקומיקס   "עוזי "אגדה אורבנית" .

מיסטר טי מאת מישל קישקה, ילד בעל כוחות-על כתוצאה משתיית תה. פורסם במגזין "משהו"  בשנות השמונים.

עמוס אלנבוגן, קריקטורה של ישראלי מצוי שאפשר לראות בכל מקום.

רחלי שלו, קריקטוריסטית פורטרט עצמי.

מושיק לין, קריקטוריסט בדיוקן של ישראלי מצוי.

שלמה כהן, הקריקטוריסט הפוליטי של עיתון "ישראל היום", שהתמחה בדיוקנאיות של פוליטיקאים בדיוקן עצמי .

אורי און מאת מיכאל נצר, גיבור-על ישראלי הנלחם באויבי המדינה ובישויות חייזריות שונות בסדרה משנות השמונים.

פלאפל מן מאת דורית מאיה גור, גיבור-על ישראלי מצוי משנות ה-2000 הנאבק באויבי ישראל וגם בפושעים מזדמנים.

עצמות יבשות מאת יעקוב קירשן, סדרת קריקטורות וקומיקסים פוליטיים שהופיעה במשך שנים רבות, החל מ-1973, בעיתון "ג'רוזלם פוסט".

ילד מאת בתיה קולטון, קומיקסאית וחברה בקבוצת הקומיקסאים "אקטוס טרגיקוס".

הילד מאת הקריקטוריסט והקומיקסאי נועם נדב.

ישראלי מצוי מאת הקריקטוריסט והקומיקסאי גיא מורד.

פורטרט עצמי מאת ליאב צברי.

הפקיד האפור יוסף מאת דודו גבע, סמל לאדם הקטן באשר הוא.

דודו גבע הקומיקסאי האהוב, יוצרם של יוסף והברווז, כפי שצוייר בידי קריקטוריסט אחר, חנוך פיבן.

 

הברווז, סמל לישראלי המצוי הנלקח לשחיטה באופן קבוע בידי הממסד מאת דודו גבע.

חרדי מצוי כפי שצויר בדי הקריקטוריסט עמוס בידרמן.

הקריקטוריסט והמאייר שמואל כץ, המאייר של דמויות "חסמבה" של מוסינזון  ו"דירה להשכיר" של גולדברג בפורטרט עצמי.

דניאלה לונדון עם הילד חמודי, שהפך מוכר לכול הודות לפרסומות ל"קופת חולים".

איש שמן מאת הקריקטוריסט צחי פרבר.

 הדב ארתור  מאת דובי  קייך, גיבור סדרת קומיקס לילדים מאז שנות התשעים.

רפי וספגטי חתולים במדור קומיקס מושחז של אילנה זפרן בעיתון "הארץ".

הקומיקסאי ארז צדוק בפורטרט עצמי שלו.

ציור של חפרפרת מאת הקריקטוריסט דניאל גולדשטיין.

שי צ'רקה, קומיקסאי וקריקטוריסט, יוצרו של באבא, בפורטרט עצמי.

הקומיקסאי ולאדיק סנדלר בפורטרט עצמי.

הקומיקסאי איציק רנרט עם דמות איש.

הקריקטוריסטית נועה כץ בפורטרט עצמי.

שרוליק, הסמל הכול-ישראלי המפורסם של הקריקטוריסט דוש.

נח, דמות מאת הקומיקסאי ירמי פינקוס.

דמויות גיבורות מהרומן הגראפי "הנכס" מאת רותו מודן.

זאב יעקב פרקש, מגדולי הקריקטוריסטים של ישראל, בפורטרט עצמי.

הדמות של הבלונדינית היפה  מסדרת "זבנג" מאת אורי פינק.

האנימטור דוד פולונסקי בתמונה מסרטו המאויר "ואלס עם באשיר".

דמות הקומיקס צ'רטר מאת שי צ'רקה.

וגם מופיעות דמויות שונות של היוצרים האלו :

גיא חרל"פ.

אמיתי סנדר.

יונתן וקסמן.

אורית חריף.

אז אלו הם הבולים לכבוד שבעים שנות מדינת ישראל ושבעים שנות קומיקס קריקטורה ואנימציה ישראלית. אני תמה מה יהיה כאן בשבעים השנים הבאות ואיך זה ייוצג.

 

" קרל מאי"-סדרת קומיקס בלגית על המערב הפרוע האמריקני על פי סדרת מערבונים גרמנית בהוצאת "אריה "העברית

 

סיפורי קרל מאי הוצאת אריה, 1975

מה המשותף לאלברט אינשטין , אלברט שוויצר , ישראלים צעירים רבים כמו מבקר הספרות הידוע  גבריאל מוקד  ולדיקטטור הנאצי אדולף היטלר ? הם כולם היו מעריצים נלהבים עד לגבול האובססיה ממש של סופר ההרפתקאות קרל מאי .

קרל מאי הוא תופעה שאין דומה לה בתחום הספרות היפה. הוא היה  בצעירותו פושע ונוכל שהושלך למשך שנים לבית הכלא. כאשר יצא משם החל לכתוב סיפורי הרפתאות על המערב הפרוע שבהם כיכב  "אולד שטרנהנד " ( בעברית "יד הנפץ  הזקן " או "המפץ הותיק" או "הפטיש ")  וידידו האינדיאני , וינטו . ובמזרח הקרוב שבהם מככב הגרמני קרה בן נמסי שהוא יד הנפץ . קרל מאי טען שכל אלה סיפורים אמיתים וכי הוא עצמו הוא יד הנפץ וקרה בן נמסי. לבסוף כמובן התגלתה שוב ההתחזות .הוא מת אדם שבור.

לספריו בכל אופן הייתה השפעה עצומה על אנשים רבים ובראשם אדולף היטלר שהיה ככל הנראה המעריץ מספר 1 של קרל מאי בעולם כולו ושקרל מאי היווה את ההשפעה הדמיונית הגדולה ביותר עליו אולי אף הרבה מעבר למלחין וגנר ( ההשפעה הגדולה האחרת עליו)  ,היטלר  הצהיר פעם אחרי פעם שספריו של קרל מאי הם כתבי הקודש שלו. הסופר הגרמני קלאוס מאן בנו של תומאס מן ראה ברייך השלישי של היטלר את "ההתגשמות המזוויעה של יצירותיו ורעיונותיו של קרל מאי ".

למרות כל זאת קרל מאי היה והינו הסופר הגרמני המתורגם ביותר לשפה העברית בכל הזמנים , הרבה מעל ומעבר לגתה , תומאס מאן ואריך קסטנר.

כל כך פופולארי היה עד שאף נוצרה סדרה ישראלית מקורית בשם "הנץ הלבן " בראשית שנות השישים , על עלילות בנו של וינטו "הנץ הלבן " לאחר מות אביו ומאבקיו בכוחות הרשע בעזרתם של גיבורים ידועים כמו יד הנפץ .

ועל פי יצירותיו הופיעו  גם סיפורי קומיקס בעברית.

dickstein arpatkaot lanoar no 2

המאייר ואמן הקומיקס  אשר דיקשטיין כתב  ואייר סיפור מקורי על וינטו ויד הנפץ בשם "המערב הפרוע " שהופיע בהמשכים במגזין הקומיקס העברי שכתב ואייר "הרפתקאות לנוער " בהוצאת "רמדור"   לצד סיפור מדע בדיוני ,,סיפור על שודדי ים  סיפור מקורי על "טרזן במרתף האימים ".

למרבית הצער הסיפור הזה  ( כמו סיפור טרזן המקביל לו ) נקטע לאחר הפסקת כתב העת לאחר שלושה גליונות בלבד.

אפשר לקרוא אותו בבלוג זה כאן 

מאריכת ימים יותר הייתה סדרה שהופיעה בעברית  בהוצאת אריה בשנת 1975 בשם "קרל מאי ".

 

במקורה זוהי סידרה בלגית-פלמית  של הסטודיו  של וילי ונדרסטין שמימנה יצאו 88 חוברות בין 1962 ל1985-  בפלמית ובצרפתית .היוצרים  היו Karel Verschuere  ו – Frank Sels.

הסיפורים עסקו בעלילות גיבוריו הידועים של הסופר הגרמני קארל מאי האינדיאני האמיץ וינטו והלבן האמיץ לא פחות "הפטיש "  ( הלא הוא "יד הנפץ " או "המפץ הותיק " בתרגומים אחרים)   במערב הפרוע.

הסיפורים היו כולם מקוריים ולא נלקחו מספריו של מאי. אבל הדמויות היו אלו המוכרות מהספרים.

והנה רשימת החוברות שהופיעו בעברית:

( הערה :חסרות לי העטיפות של חוברות מספרי  5:הקבוצה ואולי גם מספר 16 :הרצים ביערים שאין זה ברור אם יצא לאור בעברית .אם למישהו מהקוראים יש את החוברות האלו  הם מתבקשים לשלוח לי סריקה  של העטיפות ל:

elieshe@inter.net.il

)

1. מרכבת המשא שנעלמה.

2. שמיכתו של רופא האליל.

3. המחצצר הקטן.

4. מצית הדליקות.

5. שישה כדורים.

6. היריה השביעית.

7. הקבוצה .

8. מצודת סאטאר.

9. הסירה השטוחה.

10. המוסטאנג בנקיק  פאולו וורדס.

11. אוייבים מבטן ומלידה.

12. הסוס הלבן.

13. המטען הגנוב.

14. ציידי היערות

15. החוט המזמר.

16.הרצים ביערים.( לא ברור אם אכן יצא לאור בעברית ).

לאחר מכן הצטמצמו מאוד התרגומים של ספרי קרל מאי לעברית.וגם המערב הפרוע בכלל איבד את המשיכה שהייתה לו לקורא העברי.

אבל כאן בבלוג זה נפרסם בחודשים הקרובים רשימות על סדרות המערבונים השונות שפורסמו בעברית רובן ככולם בידי כותבים ישראליים מקומיים תחת שמות אמריקניים בדויים שונים,כמו "ארצ'י ברמן " "קלייד מורטון " ואחרים.

סדרות על עלילות גיבורים ידועים מהמערב הפרוע ,או מהסרטים על המערב הפרוע ,כמו דיוי קרוקט, קיט קרסון ,בופאלו ביל ,ג'סי גי'מס , ביל הייקוק, וייאט ארפ ,דוק הולידיי ,בילי הנער, תום מיקס,בוק ג'ונס ומרשל שיפינג.

ראו עוד על קרל מאי ותרגומיו השונים לעברית :

קרל מאי -"יד הנפץ במזרח התיכון "

קומיקסים על פי קרל מאי 

חוברות הקומיקס בסדרת "קרל מאי "של סטודיו ונדרסטיין