ארכיון קטגוריה: ריגול

ראש שירותי הריגול ככותב מותחנים: היצירה הספרותית של איסר הראל

סופר הריגול העברי הבולט בשנות השבעים  לצד מיכאל בר זוהר היה ראש שירותי הביון לשעבר איסר הראל, מי שידע הרבה יותר מדבר אחד או שניים על ריגול וחיבר ספרים עיוניים רבים בנושא, שעסקו בפרשיות שונות שבהן היה מעורב כראש המוסד והשב"כ.

זהותו כראש שירותי הביון לשעבר נחשפה באמצע שנות השישים ואז הוא הפך להיות אדם ידוע.ידוע יותר ממרבית ממשיכיו אחריו.

 

מאמר לילדים  ב"הארץ שלנו " שכתב פנחס שדה  תחת השם הבדוי "יריב אמציה " על חייו של איסר הראל ,זמן קצר לאחר שזהותו נחשפה.

בשלב מסויים הוא החל לכתוב ספרים .תחילה ספרי עיון אבל גם כמה ספרי ריגול ומתח בדיוניים. למעשה הספרים הראשונים שפירסם תחת שמו היו ספרי מתח בדיוניים אם כי זה לא היה מרצונו החופשי דווקא ,הוא רצה לפרסם ספר תיעודי או כמו תיעודי  לפניהם אבל זה לא יצא לפועל מסיבות צנזורה.

המאבק על "הבית ברחוב גריבלדי"

המפורסם בספריו של הראל וזה שמידת הקשר בין מציאות ודמיון שבו היא השנויה ביותר במחלוקת היה הספר  הראשון שכתב אם כי  לא הראשון שפורסם  הבית ברחוב גריבלדי (ספריית מעריב, 1975), על לכידת אייכמן .הראל כתב אותו עוד בשנות השישים ואז נטען הוא יותר מותחן מאשר אמת ושכתוצאה מהדיונים עליו לקראת הוצאתו לאור, דבר שהמדינה ביקשה בתחילה למנוע, קמה ועדת השרים שאמונה על אישור פרסום ספרים של עובדי מדינ

שאלת פרסום הספר היגיעה בשנות השישים אל בית המשפט  שפסק הדין שלו בנושא נשמר בסוד עד השנים האחרונות בג"ץ 130/68, "איסר הראל נגד מדינת ישראל".

 

 

כל מיני פוליטיקאים בכירים מדוד בן גוריון ועד מנחם בגין, היו מעורבים במידה זו או אחרת בפרשה, שהחלה בלכידת אייכמן ב-1960, נמשכה בהיתרים שנתנו בן גוריון ולוי אשכול להראל, להיעזר בחומר של "המוסד"  לצורך חיבור ספר, והסתבכה כשממשלת אשכול ביקשה לבטל את ההיתר.

מדוע עורר ספרו של הראל בעיות חמורות כל כך עם הצנזורה על פרשה לשכאורה לא הייתה צריכה להיות  בעייתית במיוחד ?

ב-1960 שיקרו ראש הממשלה בן גוריון ושרת החוץ מאיר בהודעות רשמיות, בין השאר לאו"ם ולממשלת ארגנטינה, באומרם שחטיפת אייכמן מבואנוס איירס בוצעה בידי "מתנדבים" ש"חכרו מטוס" – גירסה דומה לזו של בן גוריון לאחר קטל האזרחים הפלשתינאים בפעולת קיבייה ב-1953, כביכול נקם של מתיישבי ספר. מהנימוקים שנודעו עכשיו עולה שממשלות אשכול ומאיר שיכנעו את אגרנט, לנדוי והשופט משה זילברג שפרסום האמת, לפיה סוכני המוסד היו מאחורי המבצע ואייכמן הוטס במטוס של חברת "אל-על", יחדש ויחריף את המשבר ביחסיה עם ממשלת בואנוס איירס, יסכן את יהודי ארגנטינה ויכביד על המאבק המדיני בעקבות מלחמת ששת הימים.

השופטים קיבלו גם את טיעוניו של ראש המוסד מאיר עמית, יורשו ושנוא נפשו של הראל, שפרסום פרטים מבצעיים בחתימת סמכות ביטחונית כה רמה – ראש המוסד לשעבר הראל בכבודו ובעצמו, בניגוד לאיסור המוטל על עובדים זוטרים ממנו בקהילת המודיעין, יגרום נזק למקורות ולשיטות. ל

הראל היה בעל בריתה של שרת החוץ מאיר, ויריבו של ראש אמ"ן עמית, במחלוקת על מידת הסכנה בפעילות המדענים הגרמנים במצרים, בראשית שנות ה-60'. על רקע זה התפטר, שבועות מעטים לפני התפטרות בן גוריון מראשות הממשלה. לאחר מכן התמנה הראל ליועצו של אשכול לענייני מודיעין וביטחון, אך התפטר בעקבות חיכוכיו עם עמית, שעבר מאמ"ן למוסד.

ההתנצחות בין ראש המוסד לשעבר, שהיה בין 1948 ל-1963 סמכות ביטחונית חשאית ומעוררת יראה, לבין פטרוניו לשעבר ומי שנשארו עובדי המערכת הממלכתית, עסקה גם בהבדל שבין החלטות הצנזורה הצבאית (שהסכימה לפרסום ספרו של הראל, בהשמטות ובהונאות קלות) לבין זכותה של המדינה לכפות על עובדיה, בהווה ולשעבר, חובת סודיות. היבט אחר היה המאבק בין "מעריב", שעמד לפרסם את ספרו של הראל, לבין "ידיעות אחרונות", שהגיב בבקשה לראיין עובדי מוסד אחרים על פרשת אייכמן. עורכי העיתונים השפיעו על הרכב ועדת השרים שהתמנתה לחפש מוצא מהסבך.

 

אגרנט וחבריו קבעו שאין יסוד לטענות הראל בדבר חוסר תום הלב של אשכול, אבן ועמית וש"בית המשפט רואה בעין רעה את העלאתן של האשמות מופרכות אלה". אגרנט הצדיק, כ"סוד רשמי", את זכותה של הממשלה למנוע הפרכה של הגירסה השקרית שהפיצה ב-1960 ממשלת בן גוריון. "הדבר עלול להביא להרעת היחסים עם ארגנטינה ולכן טרם הגיעה השעה לפרסום הספר", פסק, "הממשלה היא גוף קולקטיווי. מוטלת עליה בכל ימות השנה האחריות הכבדה, שאין למעלה ממנה, הכרוכה בניהול העניינים המדיניים, הביטחוניים והכלכליים של המדינה. הממשלה לא היתה מצווה להתפנות ולהקדיש מזמנה כדי לשמוע את דברי טיעונו של העותר מפיו", אך מאחר שנמנעה ממנו האפשרות להתבטא בפניה, לא הוטלו עליו הוצאות. לדברי אגרנט, אילו היתה אמת בהאשמותיו של הראל כלפי אשכול (המנוח, בעת כתיבת פסק הדין) ואבן "היה הדבר עלול לגרום למשבר מדיני חמור במדינה". השופטים "מביעים את מורת רוחנו על התנהגותו הבלתי הולמת" של הראל, בהעלאת ההאשמות כנגד בכירים אחרים.

השופט אגרנט הקפיד להדגיש בפסק הדין : " אין לפרסם מידע סודי שאמנם הגיע אל עובד ציבור  בתוקף תפקידו, אך אשר תוכנו מלמד כי מעבידו ( במקרה זה מדינת ישראל ) ביצע או עומד לבצע עבירה פלילית, תרמית או כל מעשה עוול אחר, ובלבד שהאינטרס הציבורי מצדיק זאת".

 

הראל, פירסם לבסוף,  רק ב-1975, את ספרו על מבצע אייכמן, "הבית ברחוב גריבלדי" עשור ויותר לאחר שכתב אותו., 

הספר זכה להצלחה גדולה ,תורגם לכמה שפות ( ראו עטיפות שלהם בהמשך) ולימים  אף הוסרט בידי חברה אמריקנית עם הראל כיועץ.

מהדורה איטלקית של "הבית ברחוב גריבלדי".

ניתן רק לשער ( ויש להניח שהראל חשב על כך רבות ובזעם ) לאיזה הצלחה "הבית ברחוב גריבלדי " היה זוכה אם היה מתפרסם כמו שתוכנן במקור בשנות השישים  זמן לא רב לאחר המשפט. יש להניח שההצלחה שלו אז בארץ ובעולם הייתה  גדולה פי כמה ואולי היה מוסרט כבר בשנות השישים כשכל הנושא היה עדיין טרי.

אבל זה לא קרה.

איסר הראל חיפש בשלב מסויים הצלחה ספרותית באפיקים אחרים.

במפתיע באותה התקופה (בניגוד להיום, כשהדבר נהיה מקובל מאוד), איש הביון הבכיר לשעבר הפך לכותב מותחני ריגול.

זה היה כמעט במקביל לחיבור ביוגרפיה על חייו, הממונה – איסר הראל ועלילות שירותי הביטחון (1970), שנכתב על-ידינ סופר הריגול הישראלי הבולט האחר באותה בתץקופה מיכאל בר זוהר.

בנתיים הראל גם חיבר (לפחות) שני מותחני ריגול בעבור הוצאת ספרים קטנה בחיפה והוצאה קטנה אחרת בתל-אביב.ובגלל פרסומצו של הראל הם זכו לכבוד הגדול להיות מוצאים לאור בהמשכים במוספים של ידיעות אחרונות "7 ימים" ובמוסף "ימים ולילות " של מעריב.

 

אלו היו :

התרמית הגדולה: רומן פוליטי (חיפה: שקמונה, 1971)

 

פורסם תחילה בהמשכים במוסף 7 ימים של ידיעות אחרונות, עם איורים של א. בן-יהודה (גיליונות 363-367, בין התאריכים 22.1.1971-5.3.1971)

ג'יהאד (תל-אביב: כראל, [תשל"ב] 1972.

בעת פרסום הספרים, כבר פרש הראל משירותי הביטחון  ולא היה מעורב בחיים הציבוריים ועצם העובדה שהספרים פורסמו בהוצאות קטנות ולא ידועות, שלא השקיעו משאבים רבים בפרסומם, מן הסתם לא תרמה לתפוצה שלהם. הם נשארו בגדר קוריוזים, דבר שכאילו לא צריך היה לקרות. אין ספק שאם היו מתפרסמים באחת ההוצאות הגדולות, היו מעוררים תשומת לב גדולה, בדומה לספרים המפורסמים היום על-ידי "ידוענים" בסדר חשיבות קטן בהרבה מאיסר הראל. ובכל זאת, לא היסס הראל לפרסם את הספרים תחת שמו ובכך הקדים את  מיכאל בר-זוהר, לא רק מבחינה כרונולוגית (בשנתיים), אלא גם מהבחינה הזו שהראל כבר היה דמות ציבורית ידועה מאוד, שעסקה בספרות ריגול עם פרישתה והיעלמותה, אפשר לומר, מעין הציבור, בעוד שבר-זוהר פרסם את מותחני הריגול שלו בשם בדוי "מיכאל ברק"  ואת שמו האמיתי שמר לספרי העיון שלו כמו הביוגרפיה של בן גוריון.

רק כעבור עשרות שנים הסכים בר זוהר לפרסם את מותחני הריגול שלו תחת שמו האמיתי.

אהרון אמיר ,נעקב ולאחר מכן סופר הצללים של איסר הראל

לאחרונה התברר שאיסר הראל העסיק עבור ספרים אלו כסופר צללים את אהרון אמיר איש התנועה הכנענית  שאחריו ואחרי מקורביו ניהל במשך יותר מעשור מעקב מדוקדק כראש שירותי הביטחון כסכנה פוטנציאלית למדינה.

נראה שבמהלך המעקב היסודי הראל  גם קרא את ספריו של  אהרון אמיר והתרשם מספיק כדי להחליט שזה יהיה סופר הצללים שלו בכתיבת ספרי המתח שלו.
יש להניח שאהרון אמיר לא ידע שהלקוח שלו שהוא ידע כמובן מי הוא היה ,ניהל מעקב אחריו ואחרי מקורביו במשך שנים.

ואולי כן ?

\

הסכם בין איסר הראל ואהרון אמיר שאמיר ישמש  ככותב צללים עבור הראל .באדיבות מכון גנזים ,תודה לדניאל נחנסון 

241

בספר ג'יהאד, הבולט והמעניין מבין השניים, תיאר הראל  ( בשיתוף פעולה עם אהרון אמיר )   מזימה של חברי אירגוני טירור פלסטינאים שונים לפוצץ את מסגד אל אקצה ולהאשים בכך את ישראל על מנת לעורר מלחמת דת כנגדה, מזימה שנבלמת בתחכום רב בידי אנשי המוסד שמנהיגם מתואר כמישהו הדומה מאוד להראל עצמו. ברור שהסופר מבוסס על רעיונות ומחשבות שהיו להראל גם בזמן עבודתו כראש המוסד בנוגע לאפשרויות וליכולות, התוכניות והמזימות של ארגוני הטירור הפלסטינאים. למעשה הוא חוזה בספר משהו שמזכיר מאוד את הפעילויות של אל-קאעידה ודאע"ש כיום.

 

 

\

241

241

241

 

241

 

הראל פרסם פרק ראשון ממה שאמור היה להיות סיפור בהמשכים בשם קשר הדמים: רומן פוליטי במוסף 7 ימים של ידיעות אחרונות ב-10.11.1972.

הסיפור תיאר את שרשרת האירועים לאחר חטיפת הישראלים במינכן והחל בתיאור ההתמודדות של השלטונות הגרמניים עם הטרוריסטים כאשר העיתון מבטיח ש"כל השמות בדויים". למרות הצהרת המגזין על כך שזהו פרק ראשון מסיפור בהמשכים, הופיע  במוסף שף השבוע רק פרק אחד ולא יותר בניגוד למקובל בסיפורים בהמשכים במסופים כאלו .

ניתן רק להניח שהפרקים הבאים שאותם סיפק הראל לא מצאו חן בעיני העורכים, שקיבלו את הפרק הראשון בגלל מעמד הסלבריטי של הראל.

241

241

עם זאת, בזאת לא תמו ניסיונותיו של הראל לפרסם סיפור בהמשכים: בימים ולילות של מעריב פורסמו שני פרקים מספרו של הראל ג'יהאד תחת השם המזימה (11.8.1974, 23.8.1974). אין זאת אלא להעיד על כך שהספר שיצא כאמור לאור שנתיים קודם לכן, לא זכה לחשיפה רבה במיוחד, כך שעורכי המגזין לא ראו פגם בפרסום פרקים ממנו שנתיים לאחר צאת הספר לאור.

הראל כתב  גם  לימים ספר ריגול רביעי . סופר שם  על פיצוץ מסגד הר הבית בידי קנאים יהודיים (נושא שכידוע היה ונשאר אקטואלי ביותר), ונתן לסופר הריגול אורי אדלמן את כתב היד כדי שיחווה עליו את דעתו. אדלמן מצא שהרעיון מעניין אבל המליץ על סופר צללים שישפר את הסגנון.

למיטב ידיעתי, ספר זה של הראל לא פורסם מעולם.

אולי כתב גם ספרי ריגול ומתח בדיוניים אחרים שלא פורסמו מעוטלם.

עד לימינו אלו, איסר הראל היה ונשאר ראש  שירותי הביון הישראלי היחיד עד כה שכתב מותחני ריגול. אם כי מאז, בכירים נוספים בשירותי הריגול החלו לפרסם מותחנים ככל שהז'אנר הלך וצבר פרסטיז'ה.

אין לאטמר שהיה כותב מוכשר במיוחד גם כשכותב הצללים שלו היה אהרון אמיר, אבל סיפ]וריו מצטיינים בתחושה של אמינות ובתחבולות מקוריות כמה מהן מן הסתם כאלו שהוא חשב עליהן ( ואולי גם השתמש בהן?) כראש שירותי הביטחון.

נספח :

ספרי איסר הראל :

  • התרמית הגדולה, הוצאת שקמונה 1971.
  • ג'יהאד, תל אביב: כראל, 1972.

 

הבית ברחוב גריבלדי   :הסיפור האמיתי על לכידתו של אדולף אייכמן – מסופר לראשונה על ידי מי שתכנן את המבצע ועמד בראשו… [תל-אביב] :   ספרית מעריב,   1975

 

מהדורה מורחבת : תל-אביב : זמורה, ביתן, תש"ן, 1990

הספר תורגם לכמה שפות :

 

 

לצרפתית :

 

 

 

ולגרמנית :

 

 

אנטומיה של בגידה :"האדם השלישי" והמפולת במצרים ,ספרי ידיעות אחרונות , ירושלים ,עידנים 1980

מבצע יוסל'ה /  ספרי ידיעות אחרונות   ירושלים :   עידנים,   תשמ"ג 1982

משבר המדענים הגרמנים :1962-1963 / תל אביב : ספרית מעריב, 1982.

קם איש אל אחיו :הניתוח המוסמך והממצה של "פרשת לבון" -ירושלים: כתר 1982

האמת על רצח קסטנר :טרור יהודי במדינת ישראל   ספרי ידיעות אחרונות , ‫ ירושלים : עידנים, תשמ"ו 1985

ריגול סובייטי :קומוניזם בארץ-ישראל / ספרי ידיעות אחרונות ,תל אביב : עידנים, תשמ"ז 1987

ביטחון ודמוקרטיה ,ספרי ידיעות אחרונות , עידנים ,1989

ראו גם

 

איסר הראל בויקיפדיה 

הלוחם החשאי :איסר הראל על אלי כהן 

צ'רלס הוד סוכן חשאי

 

 

בימים קשים אלו של קורונה וטילים ומלחמה עם חמאס  בואו נחזור לאחד מחקייניו  היותר ידועים של סוכן העל החשאי  ג'ימס בונד בימים קלים יותר ( או שלא). 

 

 וזהו החיקוי המדוייק ביותר של בונד צ'רלס הוד סוכן חשאי מאת  ידיד קרוב וקולגה של איאן פלמינג יוצרו של בונד, סטיפן קולטר תחת השם הבדוי " ג'ימס מאיו" ( והיה לו שם בדוי נוסף  ברט אלן  שם בדוי שהומצא בידי הוצאה ישראלית יש להניח  ללא ידיעת הסופר הבריטי ).

צ'רלס הוד מזכיר מכל בחינה את בונד רק הוא  הרבה יותר. הוא הרבה יותר  אלים והרבה יותר סקסי והרבה יותר סדיסטי והאויבים שלו הרבה יותר מכוערים והרבה יותר  מפלצתיים מאויביו של בונד.

 סטיפן קולטר  היה  קצין צעיר על סיירת טילים בריטית במימי האוקיינוס ההודי.   במקביל הוא היה בריגול הבריטי של הצי ביחד עם אחד איאן פלמינג והשניים הפכו לידידים. אחרי שסיים את החוזה שלו עם האדמיראליות הבריטית חזר ללונדון ללמוד כלכלה. אך אופיו החסר מנוחה לא אפשר לו לשבת בשקט על ספסל הלימודים האקדמי. הוא  התגייס לצוות הבריטי של "משכיני שלום" במלזיה, קניה ומאוחר יותר בצ'אד. בגיל 31 הוא נפצע במארב ואיבד את השליטה על רגלו הימנית.

הוא חי בעיר הבריטית דבון  הפך לעיתונאי   וסייע לידיד הוותיק  איאן פלמינג בתחקיר על קזינואים ופרטי רקע אחרים   עבור  ספר  ג'ימס בונד הראשון  שלו "קזינו רויאל". 

במקביל .הוא הפך לסופר וכתב בין השאר רומנים  ביוגרפיים על חייהם של הסופרים  מופסאן ודוסטויבסקי.

 

   

ואז ספרי ג'ימס בונד של פלמינג הפכו לרבי מכר ואחר כך לסרטים שוברי קופות. 

סטיפן קולטר התעניין בכך מאוד.

 ההצלחה של ג'ימס בונד שהוא תרם משהו ליצירתו,  גרמה לתיאבון שלו להתעורר. והוא הסיק את המסקנה המתבקשת.אם ג'ימס בונד מצליח אז גם גיבור דומה לו רק מוגזם יותר יצליח לא פחות. 

הוא כתב סדרה על דמוי ג'ימס בונד משלו.וזאת היייתה מצליחה למדי בשנות השישים ואף נעשה על פיה סרט. 

אבל היא הייתה מה שהיא הייתה -חיקוי ותו לא. 

צ'רלס הוד הוא ממשיכו  הישיר של ג'ימס בונד. גם הוא סוכן חשאי. גם הוא בריטי, וגם הוא אנין טעם בלבוש, במזון ובנשים כמובן.  הוא עובד עבור שני אירגונים שונים :עבור האם אי 6 ועבור קבוצה של אנשי עסקים הנקראת "המעגל ".  '-חבורת קונצרנים תעשייתיים, פיננסים-כלכליים האוחזת למעשה בהנהגת בריטניה  מעין חברה פרטית שדואגת לאינטרסים של בריטניה בתקופה שחברות בין לאומיות היו פחות מפחידות ממה שהן היום זוהי שכוללת את האנשים העשירים ביותר באירופה ומטרתה היא לשמור על השלום בעולם כדי שיקל לה לעשות רווחים .

לא לגמרי ברור מהספרים עד כמה שני האירגונים מודעים לכך שהוד עובד גם עבור אירגון אחר.

במציאות אני חושב הוד היה נחשב כסוכן כפול.

וכמובן הספרים האלו נותנים לחובבי תיאוריות קונספירציה על אנשים עשירים כמו ביל גייטס שמהם יש רבים מאוד כיום  הרבה חומר לתיאוריות שלהם.  "המעגל " נראה כמקביל במדוייק לכל אותם אירגונים חשאיים של ראשי חברות בינלאומיות שסביבם נוצרו כל כך הרבה תיאוריות קונספירציה.רק שבסדרה של צ'רלס הוד זהו אירגון חיובי התורם תרומה חשובה לביטחון המערב. 

הוד  הקוסמופולטי אנין הטעם המומחה ליינות  וליצירות אמנות שלובש רק את מיטב האופנה של לונדון   ובעל טעם משובח ביותר בנשים הוא גם מתאגרף  אלוף לשעבר ורפורטאי רץ בעל יכולות אולימפיות כמעט וגם קלע בעל יכולות מדהימות ועבור אדם בראשית שנות ה-40 שלו הוא במצב פיזי מצויין. .וכל אלו כמובן מסייעות לו מאוד במשימותיו החשאיות. ואת מקצועו האמיתי הוא מסתיר במסווה של רוכש  יצירות אמנות יקרות  עבור המיליונרים של העולם.אבל אל תטעו בקרבות ויש רבים  כאלו הוא אלים ואכזרי הרבה יותר מג'ימס בונד. צ'רלס הוד אינו נרתע מסכנות ובדרך כלל מטילים עליו משימות שהסכנה רבה בהן ביותר. גם הוא נתקל באויבים שטניים ועומד במבחני סבל ובהתמודדויות איתנים.
בקצרה כמו  בספרי בונד יש כאן סנוביות עם סדיזם. 

היו שישה ספרים בסדרה זאת בין השנים 1964 -1971 .

במקביל ב-1969  כתב קוטלר  תחת שמו האמיתי ספר ריגול בשם "Embassy  על השגרירות האמריקנית בביירות שגם הוא הוסרט.

 

פוטסטר הסרט "שגרירות " על פי "ג'ימס מאיו"

שלושת הראשונים מספרי צ'רלס הוד  תורגמו לעברית.והפרט המעניין הוא ששניים  מהם  תורגמו בכמה שמות שונים ואפילו בשמות מחברים שונים כנראה עבור אותה הוצאה ישראלית שגם היא שינתה את שמה. 

אותה הוצאה המציאה מסיבות שישארו מיסתוריות לשם הבדוי ג'ימס מאיו , שם בדוי אחר "ברט אלן " ואפילו זייפה כותרים שונים באנגלית עבור הספרים כנראה כדי להסוות את זה שהתרגומים היו ללא רשות ההוצאה והמחבר. 

 

  1. פנים רבות לשטן תרגום ב' רחל (ברק) ספרי שין שין שין מהדורת ידיעות אחרונות 1967

 . Hammerhead 1964 

קיראו ביקורת על הספר כאן 

 

כמה עטיפות זרות :

 

פוסטר הסרט היחיד על צ'רלס הוד

צפו במקדימון הסרט

 

צפו בקטע מהסרט

 

קוונטין טרנטינו דן בסרט 

 

2

 

2.צ"רלס הוד נגד המוות הצוחק /  עברית עמי תירוש  הספריה הלבנה מספר 19    (תל אביב :   טופז),   [תשכ"ט?].

 

. Let Sleeping Girls Lie 1965 

"המוות הצוחק " יצא   לאור בעברית גם תחת השם :

ברט אלן  היא מתה צוחקת  "חץ  -ספרי מתח ופעולה "  תל אביב :   אור,   [תשכ"-] מאת "ברט אלן" Burt Allen

עם כותר אנגלי מזוייף ( דהיינו הוא כנראה המצאה של ההוצאה הישראלית ) 

death is some joke 

,תקציר הספר : צ'ארלס הוד הוא איש 'המעגל'. הוא עשוי ללא חת, יודע מה הסכנות העומדות בפניו, אוהב מכוניות יקרות ומאכלים אקזוטיים, יינות משובחים וסכנות. הוא אינו אוהב למות, אפילו לא למען 'המעגל'-חבורת הקונצרנים התעשייתיים, פיננסים-כלכליים האוחזת למעשה בהנהגת בריטניה כולה, לוקחת חלק פעיל במלחמה הקרה. יוצא במשימה זו לגלות את האמת מאחורי ההדלפות של הסודות השמורים ביותר של 'המעגל', חיסולו של רספוטין המודרני המאיים על בטחונן של מעצמות ובעקבות שתי תאומות יפיפיות שתכונותיהן הנדירות משמשות ככספת לסודות 'המעגל'. ואז אחת מהן נעלמת ועל הוד' לאתר אותה ויהי מה. 

מהדורה ראשונה 1971

מהדורה שנייה 1980

 

כמה עטיפות זרות :

 

 

א. גברת ללא בושה תרגם מנחם פורת  הוצאת חותם 1967

3.Shamelady 1966 

ברומן זה נשלח צ'רלס הוד לעצור נוכל חלקלק, נער שמנת בינלאומי מלשדוד את מטען הזהב הגדול ביותר ששלחה ברית המועצות למערב. 

 בשיאו של הספר צ'רלס הוד נאבק במחשב על מסוכן אותו מפעילה החבורה הקרימנאלית של מבריחי זהב וגובר עליו עם תחבולה מחוכמת  של משיכת נחיל דבורים שמביא לשיתוק המחשב….

 

ב.יצא לאור גם תחת הכותר :

הזהב הקטלני  עברית עמי תירוש   הספריה הלבנה מספר  20 הוצאת טופז תשכ"ט .מהדורה שנייה 1980. . 204 עמודים

 

 

וגם ספר זה יצא  בכותר שונה תחת שם המחבר "ברט אלן"

 

ברט אלן -המטרה רצח הוצאת חץ

הכותר האנגלי המזוייף הוצג כ: 

PLAY DEATH 

עטיפות זרות :

וזהו לא היו ספרים נוספים על צ'רלס הוד בעברית.אחרי הכל הוא היה רק חיקוי ותו לא של הדבר האמיתי.

 

קיראו גם

פרטים על צ'רלס הוד 

סקירה על ספר 

סטפן קולטר הוא ג'ימס מאיו 

עוד סקירה 

 

וד  רשימות על סדרות על סוכנים חשאיים :

המלאך סיימון טמפלר

סדרת קולנל יו נורת מאת ואן וייק מייסן 

סדרת אבא פוניטיבי וקפטין ברנרד ניומן

 

מסעות אל תוך הפחד עם אריק אמבלר 

סוכן או אס אס 117 סדרה צרפתית 

ג'ימס בונד 

הבלש הפרטי והסוכן החשאי מילו מרץ'

המתנקש מאט הלם 

הסוכן החשאי הבריטי קווילר

אלוף ההרג ניק קרטר 

הסוכנת החשאית מודסטי בלייז

 

המרגל שסירב להמשיך: ג'ון דריק הוא האסיר 

פטריק קים -הקוריאני מסוקס האצבעות

 האנשים מארגון א.נ.ק.ל

צוות משימה בלתי אפשרית סרטי טלויזיה וקולנוע

צוות מבצע סודי לא לביצוע 

המובחרים :סדרת טלויזיה

סוכן חשאי דן גולן בקהיר מאת "אמציה יריב " הוא פנחס שדה ואשר (עין דור-דיקשטיין)

 

לפניכם אחד מסיפורי הריגול הטובים ביותר בקומיקס  העברי : עלילות סוכן חשאי ישראלי דמוי ג'ימס בונד שיוצא כנגד מדען נאצי בקהיר.

.הסיפור הזה הופיע בשבועון "הארץ שלנו" בתקופת שיא השיגעון לסיפרי וסירטי ג'ימס בונד שההשפעה שלו כמובן ניכרת בכל.

אבל חוץ מזה הסיפור מבוסס גם על פרשיה אמיתית בהחלט: 

.המרדף של אנשי "מוסד " ישראלים במצרים ומחוצה לה אחרי מדענים גרמנים נאצים לשעבר שסייעו למאמץ המלחמתי של מצרים.

וחוץ מזה הכל בדוי .

או שלא? 

"דן גולן בקהיר "

כתב "אמציה יריב" הוא פנחס שדה

צייר אשר( עין דור  דיקשטיין)

הארץ שלנו כרך טו 1965 חוברות 31-46 ב-16– חלקים.

עלילות סוכן חשאי ישראלי דמוי ג'ימס בונד שיוצא כנגד מדען נאצי בקהיר.

סיפור ראשון מתוך שניים על עלילות דן גולן

 

 קיראו את הסיפור הבא  בסדרת דן גולן "דן גולן במבצע תת מימי" 

סוכן חשאי אמיתי? או מפוברק? או שניהם ? : סדרת אבא פונטיבי וקפטין ברנרד ניומן מאת ברנרד ניומן

ברנרד ניומן 

עוד סקירה על סדרת ריגול וסופר ריגול נשכחים למדי. 

הפעם נסקור סידרת ריגול מוקדמת מאוד למעשה אחת הראשונות שתורגמו לעברית.  לא כל כך ידועה בעברית אבל מעניינת בגלל הסיפור המוזר של מחברה ברנרד ניומן פקיד בריטי שנודע לתהילה כסוכן חשאי כל יכול. אפשר להשוות אותו לסופר הגרמני קרל מאי שהתפרסם הודות לסיפורי הרפתקאותיו שלא היו ולא נבראו במערב הפרוע ובחצי האי ערב.

אלא שאצל ניומן לפעמים הסיפורים הבדויים יכלו להיות אמיתיים…

 

ברנרד  ניומן היה לוחם במלחמת העולם הראשונה שכנראה עסק  אז קצת בריגול .היא סייע לשוטר צרפתי לאסוף מידע במקומות שונים.

 

לאחר המלחמה  עבד כפקיד ממשלתי והחל לפרסם ספרים שזכו להצלחה.הוא כתב בימי חייו לא פחות מ-140 ספרים.83 ספרי עיון על ארצות שונות כמו גרמניה ורוסיה ועוד 57 סיפרי בידיון ובהם סדרות סיפורי ריגול.

בין השאר כתב היסטוריה חלופית מוקדמת איך יכלו הבריטים לנצח ביתר  מהירות במלחמת העולם הראשונה.

ב-1933 כתב עוד היסטוריה חלופית מוקדמת בשם "הושנה" שבה ישו הנוצרי נמלט מידי הרומאים מחמש את העם היהודי ויוצא בראשו כנגד הרומאים ומקים מדינת ישראל. 

 

 

הוא גם כתב ספר מעניין מאוד על הסיפור האמיתי ההיסטורי והדמויות האמיתיות מאחורי שלושת המוסקיטרים של אלכסנדר דיומא.

ב-1935 הוא החל לכתוב סיפורי ריגול ז'אנר פופולארי שלא היה אז מקובל ביותר וחלק מהעוסקים בו כמו סומרסט מוהם  היו סוכנים חשאיים בעברם כך שאנשים נטו לחשוב שכאשר סופר מפרסם ספר בז'אנר הוא מבוסס על עלילותיו שלו.

ברנרד ניומן כתב אז ספר בשם סוכן חשאי שתיאר בגוף ראשון  את עלילותיו שלו  שהוצגו כאמיתיות במלחמת העולם הראשונה כאשר עסק בריגול והודות לכישרון המשחק שלו הצליח לחדור לחוגים הבכירים ביותר בגרמניה הקיסרית ולהטעות את מנהיגי גרמניה.

אמת או בדיון ?

בדיון מוחלט.אם כי הספר הוצג כעלילותיו של ברנרד ניומן. אבל אנשים שקראו זאת לא יכלו לדעת כי ההוצאה לא טרחה לציין שהספר הוא בדיוני. אז לא הקפידו ביותר על ההבדל בין בדיון ומציאות .הספר היה למעשה "פייק סטורי". אבל הצגתו כאמין כמובן רק תרמה למכירות.

בספר הזה כמו באלו אחריו הוא הציג אותו כאמין וכעובדתי בניגוד לסיפורי הריגול הבדיוניים  הלא אמינים הנפוצים בשוק של סופרים מתחרים שלא באמת מכירים את עולם הריגול כמוהו.

ברנרד ניומן שילב בסיפור בגוף הראשון פרטים אמיתיים ואותנטיים מחייו. והקורא הממוצע לא יכול היה לדעת שהסיפור הוא בידיוני לחלוטין בניגוד למשל לסיפורי "לורנס איש ערב".

בספריו המאוחרים הוא מספר וזאת כנראה אמת שהוא קיבל מכתבים רבים מקוראים בעקבות ספר זה ובהם צעירים שהחליטו להיות סוכנים חשאיים לאחר קריאתו.

ב"שעה לפני המלחמה "  מ-1940 מופיע סוכן חשאי בריטי שקורא את הספר בצעירותו ומחליט בעקבותיו להיות מרגל ומציל את חייו של ברנרד ניומן כשזה נלכד בידי הנאצים.

ניומן שהיה רק פקיד ממשלתי נהנה כשחשבו שהוא מרגל ולא באמת הכחיש וכנראה באמת עסק בריגול במסעותיו במקומות שונים בעולם אליהם הוזמן כמרצה בעקבות ספריו המצליחים שבהם כיכב הוא עצמו כסוכן חשאי  כל יכול המרמה את מנהיגי המעצמות העויינות לבריטניה  על ימין ועל שמאל.

נראה שהוא היה אוסף מידע במקומות שונים ומעביר זאת לבכירים בביון הבריטי כמעין סוכן "לא רשמי". 

עם זאת כשנשאל על כך ישירות בידי עיתונאי הודה לבסוף:

"אני לא באמת מרגל.אני לא הייתי מרגל ואני לא חושב  שאהיה אחד. לא באמת פגשתי את המלך את הקייזר את לונדנדורף ואת הינדנבורג ואת לויד ג'ורג.לא זכיתי באות גבורה ולא הייתי מאחורי הקווים הגרמניים במלחמה. רק ניסיתי ליצור סוג חדש של מותחן.הרבה אנשים אולי יאמינו בזה אבל אני מניח שהקורא האינטיליגנטי יתייחס לזה רק כסיפור מתח טוב. 

I am not a spy, I have never been a spy and I don't suppose I shall ever become one. I have never met the King, the Kaiser, Ludendorff, Hindenberg or Lloyd George. I did not win the DSO nor was I as much as half an inch behind the German lines during the war. I am trying to devise a new kind of thriller. I believe I have succeeded. I quite agree that there are plenty of people who might believe it, but I believe the intelligent reader will treat t book exactly as he would a good detective story.

הסדרה הידועה שלו הייתה "אבא פונטיבי " שבה כיכב הוא עצמו בתור עצמו לצידו של אבא פונטיבי איש ריגול נגדי צרפתי בכיר ביותר שהוא גם בלש , שמזכיר בהרבה יותר משמץ את הרקולה פוארו של אגתה כריסטי, ( אם כי הוא מקפיד לשים דגש על ההבדלים בין השניים ) שאכן שימשה כמקור השראה ( והיא אגב כתבה בעצמה כמה סיפורי ריגול מוקדמים מאוד )  וניומן  צין זאת בנדיבות בספרים .אבל באמת התבסס על השוטר הצרפתי שאותו היכיר ניומן במלחמת העולם הראשונה.

בסיפורים האלו מלפני מלחמת העולם השנייה ניכרת היטב אווירת הידידות העמוקה שהייתה אז בין בריטים וצרפתים במיוחד כנגד האוייב המשותף גרמניה.

 

שני הספרים בסדרה שתורגמו לעברית תיארו את מעלליהם של פונטיבי וניומן בימים לפני מלחמת העולם השנייה ובראשיתה כאשר הם נאבקים בנאצים.

סיפורו הראשון  בסדרה  היה "רצח בקו מאג'ינו "(Maginot Line Murder.עברית: יהודה הראל סדרת מסתורין מספר 54 הוצאת מ. מזרחי 1962)

 הספר פורסם בינואר 1939 ולאחר כמה חודשים עם פרוץ המלחמה הוא פורסם שוב באוקטובר 1939 כדי שיותאם לאירועי המלחמה.הוא שילוב של סיפור בלשי וסיפור ריגול.גופה נמצאת בקו מאג'ינו הצרפתי שם הכל מחכים לגרמנים שיתקפו. הגופה היא של עיתונאי. מי רצח אותו? מתברר שסוכן גרמני. החוקר הוא אבא ( "פאפא" במקור האנגלי)  פונטיבי אבל בסיום העלילה הספר הופך לסיפור ריגול כשקפטין ברנרד ניומן חודר לגרמניה מביא מידע מוטעה לדרגים הגרמניים הבכירים ביותר ומביא לפרוץ המלחמה בהתקפה על פולין במקום על קו מאג'ינו כפי שתוכנן תחילה

( הסיום הוא ללא ספק תוצאה של השינוי שהוכנס בעלילה לאחר פרוץ המלחמה ,יש להניח שבמהדורה המקורית מינואר 1939  ניומן לא חזה את המתקפה על פולין בספטמבר אותה השנה. הוא שינה את הטקסט באוקטובר בעיצומה של המתקפה במהדורה שיצאה לאור מיידית  וזה מה שתורגם לעברית). 

בעברית פירסמה אותו הוצאת מ.מזרחי כחלק מסדרת סיפורי מלחמה שלה שפורסמה במסגרת ועם המיספור של סדרת  "ספרי  מיסתורין". זאת למרות שזה כלל לא היה סיפור מלחמה אלא סיפור בלשי שהופך להיות סיפור ריגול.

 

 

הספר השני ( אבל שפורסם ראשון  בעברית אולי כי מכל בחינה הוא יותר מוצלח ומרתק )  היה שעה לפני המלחמה ( Siegfried Spy 1940  ספרי מלחמה ;סדרת מסתורין ; 26)/עברית – יהודה הראל.הוצאת מ.מזרחי 1961

וזהו ספר מעניין בהרבה מקודמו ובהחלט יוצא דופן. 

 ברנרד ניומן והרקיטות הנאציות 

אבא פונטיבי וקפטין ברנרד ניומן בחודשים הראשונים של המלחמה ב-1939 יוצאים אל מעבר לקווי האוייב  חודרים לדרגים הבכירים ביותר של המשטר הנאצי  כשהם מתחזים לגרמנים ומוצאים  עדויות ברורות  לפעילות הנאצית ביצירת רקטות כנגד בריטניה,הם מוצאים עצמם כחלק ממזימה של גבלס והימלר לרצוח את היטלר אבל חוזרים חיים כדי לספר את הסיפור.

לכאורה סיפור בידיוני לגמרי אבל הפעם דווקא לא לחלוטין….

קטע  חשוב  מהספר מבוסס  לשם שינוי על פרשה אמיתית בחייו של ניומן.

בספטמבר 1938  הוא טייל על אופניים ליד הים הבלטי  כשהוא מבצע מחקר לספר שלו על הים הבלטי ( שלא תורגם לעברית )  ןהיגיע לאי הגרמני  רוגן והיגיע שם לאיזור מגודר שעורר את סקרנותו.שם הוא נעצר כטיפוס חשוד בידי השומרים  ( בריטי אחרי הכל ) וסולק עם ליווי מהמקום .הדבר עורר את חשדותיו.הוא שוחח עם מקומיים שסיפרו לו שהם שמעו מהאיזור רעשים המזכירים את אלו של רכבת אקספרס. הוא הסיק שהמדובר ביצירת רקטות לצורכי מלחמה.

איך הסיק זאת ? הוא מספר "בשעה לפני המלחמה " שידיד קרוב שלו היה חבר באגודה  הבריטית הבין כוכבית  ( שבניגוד למה שהוא כותב בספר החלה להתקיים  רק כמה שנים בודדות קודם לכן )  שעסקה בדיונים על טיסות לחלל. נושא שנראה לו רחוק ומאוד לא סביר. אבל כשהיגיע לאי רוגן נזכר במה שסיפר לו החבר  על רקיטות וזה מה שעורר את חשדותיו לגבי מה שמתרחש באי.

( אני תמה  מי  היה החבר ? אולי סופר המדע הבדיוני הצעיר ארתור סי קלארק שהיה חבר באותה האגודה ?)

וכך זה מסופר בספר :

 

עמודים מתוך "שעה לפני המלחמה" המספרים על גילוי פיתוח "הקליעים " הם הרקטות בידי הנאצים מבוססים על פרשה אמיתית בחייו של ברנרד ניומן.. 

 

הוא מיהר לדווח על ממצאיו ללונדון ששם המומחים אכן הסיקו שהנאצים עוסקים בניסויים ברקטות.

ותוך זמן קצר ניומן שילב את המידע בספר בדיוני שכתב.זה שבשנת 1940 כאשר הספר פורםם ניומן הבין את החשיבות של הרקטות בתוכנית המלחמה הנאצית זה מדהים כי הנאצים בשלב זה עוד לא השתמשו בהם.

עם זאת אני תמה מדוע הצנזורה הבריטית לא אסרה על פרסום קטע זה ב-1940 שחשף ידע בריטי על התוכניות הגרמניות .

כנראה לא חשבו  בצנזורה ובשירותי הביון הבריטיים  שברקטות יש חשיבות למאמץ המלחמתי הגרמני.הם התייחסו לכל המידע בזלזול מסויים.

רק כעבור כמה שנים  ב-1944 התבררה להם טעותם עם טילי הוי 2. שנשלחו כנגד בריטניה. 

 

 

 

 

יותר לא פירסמה הוצאת מ.מזרחי ספרים מאת ניומן .הם כנראה לא זכו להצלחה המקווה.

ניומן כתב עוד ספרים רבים בסדרה זאת אבל רובם לא תורגמו חוץ מספר נוסף שפורסם בהוצאת מתחרה "ע.נרקיס""

אבא" פונטיבי ; מזימות בינלאומיות /   Silver Greyhound 1960  

 בתרגום מירון אוריאל   תל-אביב :   ע' נרקיס,   (1963). בסדרת הבלש המסתורי מספר 5 

 שבו השניים  15  שנים לאחר המלחמה נאבקים הפעם בקומוניסטים ומעבירים לידיהם בקשיים עצומים מידע סודי כוזב. טריק המבוסס על סיפור ישן של הסופר ארתור קונן דוייל.

אבל לאחר מכן הם לוכדים בריטי בוגדני שאותו הם מאשימים בהאשמות שווא כאנס והאשמות אמיתיות כביגמיסט.

אבא פונטיבי הסוכן הצרפתי הבכיר בספרים הקודמים הוא כעת סוכן בריטי לכל דבר וגר באנגליה כנראה כי היחסים בין אנגליה וצרפת כבר לא היו חמים כל כך בימי דה גול ואי אפשר היה להראות קשר הדוק מידי בין שירות הביון הצרפתי והבריטי.

 

ספרים חביבים אם כי לא יוצאי דופן חוץ מהשימוש במחבר האמיתי כמרגל וגם האינפורמציה המוקדמת על הרקטות שהיא בהחלט מדהימה.

לעברית תורגם עוד ספר אחד שלו  בנושא הרקטות שכתב בשם בדוי ברנרד באטרידג' שם שבו כתב 14 ספרים בסדרה על סוכן חשאי. 

מרגל 2-V :פרשת ריגול אמת /( The Spies of Peenemunde 1958 מאת דון בטריג' ; עברית – מ' עילם. ‬הוצאת דשא 1961 

על עלילות סוכן חשאי שמשיג את סודות הטיל הגרמני הוי 2 וכתוצאה נפוצו שמועות שניומן חשף את סודות הריגול הבריטי לגבי סוד הנאצי הזה .

שמעות שגויות אבל לא לגמרי.זה באמת היה הוא שהזעיק לראשונה את הבריטים בנושא אם כי לא חשף פרטים..

כאשר כתב ניומן את הספר הזה  ב-1957 כאשר הספוטניק הרוסי הראשון נשלח לחלל חשיבותן של הרקיטות כבר הייתה  ברורה היטב בניגוד לספר הקודם שכתב. 

לאחר מותו פורסמו סיפורים שניומן אכן היה סוכן חשאי אבל הם מתבססים על ספריו הבדויים אם כי נראה שהוא עסק בריגול כתחביב בעת מסעותיו והעביר מידע על דברים שראה לרשויות הבריטיות אבל לא באופן רציני ומקצועי.

בעברית כאמור הוא לא זכה להצלחה גדולה אבל ספריו עדיין מעניינים ולו רק כדוגמאות של ספרי ריגול של התקופה. 

קראו גם :

אתר על ברנרד ניומן 

ברנרד ניומן בויקיפדיה 

ברנרד ניומן באנציקלופדיה למדע בדיוני

דף הפייסבוק של ברנרד ניומן

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

מסעות אל תוך הפחד עם אריק אמבלר

מכיוון שבין שאר דברים אני חובב מושבע של ספרות הריגול וגם כתבתי בעצמי ספר ריגול בשם ההונאה הבולגרית " ( באינטרנט ) ואני מנהל פורום על עולם הריגול והמאבק בפשע בפייסבוק אז אני עוסק כאן רבות בסופרי ריגול. 

אז נחזור לאחד מסופרי הריגול הוותיקים והקלאסיים ביותר לאריק אמבלר  ( 1909-1998) שכתב את אחד מספרי הריגול והמתח האהובים עלי ביותר בכל הזמנים. 

 

אריק אמבלר נחשב לאחד מגדולי סופרי הריגול והמתח במאה העשרים,שהחל לכתוב כשהריגול היה רק תת ז'אנר של סיפרי הבלשים בשנות השלושים של המאה הקודמת  עד שנות השבעים כשזה כבר היה ז'אנר מובחן מאוד בפני עצמו גם כתוצאה מספרי וסרטי ג'ימס בונד שהושפעו במידה  כל שהיא מאמבלר.

עד כדי כך שאיאן פלמינג תיאר את גי'מס בונד כשהוא טס  לתורכיה קורא את ספרו של אריק אמבלר  "המסיכה של דימיטריוס" כדי לקבל ולהבין את האווירה של המקום.

מצד שני  אריק אמבלר היה מקור ההשראה על ג'ון לה קארה שרצה לכתוב ספרי ריגול  שונים מאוד מאלו של פלמינג על בונד ולשם כך קרא תחילה את ספריו של אמבלר. 

אריק אמבלר היה סופר חביב גם על הסוכן הישראלי עוז יעוז בסדרה משנות השישים של "עידו סתר" .אלא שמאחר שבתקופה  שפורסמו ספרי עוז יעוז בעברית, אמצע שנות השישים, תורגם רק ספר אחד של אמבלר לעברית. יש להניח שלרוב המוחלט של הקוראים הצעירים או לכולם לא היה להם מושג מיהו  ומהו  האמבלר הזה שחביב כל כך על עוז יעוז. 

  הוא היה אחד מאלו שיצרו את ספר הריגול הריאליסטי.שדווקא שונה מאוד מספרי וסרטי ג'ימס בונד. הגיבור שלו אינו סוכן חשאי כל יכול אלא בדרך כלל אדם רגיל,זה יכול להיות אפילו סופר בלשים כמו אמבלר עצמו  (!) שמוצא את עצמו לפתע פתאום בעולם בלתי מובן של תככים מזימות וריגול שהוא אינו מבין מה בדיוק מתרחש בו רק תוך שימוש בכל כישוריו וגם בקצת הרבה מזל הוא מצליח להינצל.( או שלא).

האם אמבלר עבד בשירות החשאי ?אולי אבל זה לא ברור. הוא היה בעיקר סופר ותסריטאי.

העולם של אריק אמבלר .צייר הישראלי יזהר כהן. 

רוב הספרים  שלו הם ספרים שעומדים בפני עצמם אין לו לרוב גיבור קבוע חוץ משלושה יוצאי דופן.

 יש לו שתי דמויות: אחת של סופר בלשים  צ'רלס לאטימר ( כמו אמבלר עצמו  וכנראה מבוסס עליו ישירות ) וקצין שירותי ביטחון תורכי  הקולונל חאקי ששניהם הופיעו בספר "מסיכה לדמטריוס" וכל אחד מהם קיבל ספר נוסף עבור עצמו.

ולא יותר.  

וזה חבל אני הייתי רוצה לראות עוד ספרים על צ'רלס לטימר אבל אמבלר לא ראה בזה צורך. כולם בכל אופן תורגמו לעברית. 

וחוץ מזה יש לו גיבור של שני ספרים עבריין בין לאומי שקhבל שני ספרים רק אחד מהם תורגם לעברית.. 

כפי שתראו שלושה מספריו של אמבלר מהתקופה  שלפני ובעת מלחמת העולם השנייה שהם אולי קלאסיקות הריגול הגדולות ביותר  הקיימות מתקופה זאת  תורגמו לעברית רק בשנות השבעים והשמונים. 

ספר הריגול הראשון של אמבלר מ-1936  זהו אחד מספרי הריגול הראשונים שחזו את הפצצה האטומית ושהיא תפותח בידי פליטים מגרמניה הנאצית כפי שאכן קרה. 

בספרו הראשון מ-1936 The Dark Frontier בהחלט נפתח עם תרועה גדולה  הוא הוא היה אחד מהראשונים שחזו משהו כמו פצצת האטום ( שאמנם ה.ג. וולס כבר חזה  ב-1914 יותר מעשרים שנה  קודם לכן וייתכן שאמבלר קרא את הספר ההוא ) וחזה שהיא תפותח בידי מדענים פליטים מגרמניה הנאצית כפי שקרה במציאות.

 

  ואולי אמבלר השפיע ב-1936 על המציאות ? אולי המדענים האלו  כולם יהודים שברחו מגרמניה קראו את ספרו  והוא נתן להם רעיונות ( אחד מהם סילארד  בהחלט קרא את ה.ג.וולס ) ? 

ספרו השני  מ-1937 Uncommon Danger עוסק ביבמאבק בין סוכנים בארצות שונות שכל אחד מהם מנסה להשיג תוכניות רוסיות שעשויות אם יחשפו לעורר רגשות אנטי סובייטיים בבסרביה  אזור גבול ברומניה. 

הוסרט כ"רקע לסכנה" ב-1943 

Background to Danger

 

המקדימון 

 

צפו בו כאן 

 

 

 

שני ספריו הראשונים של אמבלר לא תורגמו לעברית אבל ספרו השלישי בהחלט כן. 

 אנדרטה למרגל 

  • (Epitaph for a Spy (1938)
  • עברית ישראלה דורי ,הוצאת רמדור, 1977
  •  

 ,

סיפורו של פליט הונגרי שמגיע לפני מלחמת העולם השנייה ( שעוד לא פרצה כשהספר נכתב אבל הריחות שלה בהחלט היו באוויר) לאנגליה ושם הוא מואשם על לא עוול בכפו בריגול האשמה מסוכנת במיוחד עבור פליט זר. כיצד ישחרר את העצמו מההאשמות בארץ זרה לו?

תקציר הספר:יוסף וואדאסי היה איש רגיל – כלומר, רגיל לגבי פליט שעבר הרבה בחייו, ושעוד עתיד לעבור הרבה. אבל שום דבר שעבר עליו בחייו מלאי התלאות, לא הכין אותו לעימות עם עובדת היותו מואשם בריגול. כדי להוכיח את חפותו, נאלץ וואדאסי להוכיח את אשמתו של מישהו אחר. אבל עם מעט מאוד אנשים הכמהים לעזור לו, ויותר ממעט הכמהים לראותו שוקע במהירות בתהום הנשייה, מצא עצמו נאלץ לשחק את המשחק על פי חוקים שקשה היה לכנותם נקיים. ..

 

 

וכעת אנו מגיעים לספרו הקלאסי מכל של אמבלר.

 המסכה של דימטריוס   (1939)  מאנגלית אמיעוד ארבל ספריית מעריב,1981

 

זהו אחד מספרי המתח והריגול הגדולים של כל הזמנים  על סופר בלשים  צ'רלס לטימר שבמקצועו האמיתי הוא כותב ספרים על נושאים היסטוריים שלא זוכים להצלחה וספרי בלשים מצליחים הרבה יותר  ( שבבירור הוא גירסה של אמבלר עצמו )  שנפגש  בקולונל חאקי קצין מודיעין תורכי חובב ספריו וחובב  ספרי  בלשים אנגליים בכלל  ( אבל בהחלט לא האמריקנים אלו של האמט וצ'נדלר!) שאפילו מנסה לכתוב אחד בעצמו ( ספר סטריאוטיפי וחקייני מאין כמוהו שבו מתברר שהבאטלר היה הרוצח בלעג ברור של אמבלר כלפי האוריינטלים ). 
בעצת הקולונל   יוצא לטימר  להתחקות אחרי חייו של עבריין שגופתו נמצאה בידי אנשי הקולונל.  אחד דמיטריוס.
ומגלה שהוא נכנס לעסק מסוכן ביותר.
דמיטריוס הנ"ל מתברר היה אדם מסוכן ביותר וערמומי ביותר.
,הוא בין שאר הרבה דברים אחרים לא אחר מאשר האיש שהתנקש בחייו של ראש ממשלת בולגריה ב-1923 ונמלט.
( התנקשות אמיתית היסטורית שלא פוענחה).
אבל דמיטריוס מת ונקבר.
או שמה בכלל לא?
בהדרגה מתברר לסופר הבלשים שדימיטריוס הוא בהחלט חי ויש מי שרודפים אחריו אנשים מסוכנים ביותר גם הם . הוא מוצא את עצמו לתדהמתו ולפחדו  בתווך.

אני מחשיב את המסיכה של דימיטריוס לאחד מגדולי ספרי הריגול והמתח בכל הזמנים .כל כך טוב הוא שהדמות  של הנבל הראשי "דמטריוס ( שעל פי השמועה בויקיפדיה מבוססת על מליונר אמיתי ) שימש כמודל השראה לנבל הראשי בספרי "ההונאה הבולגרית ".
אני עצמי קיבלתי השראה מהספר הזה בכתיבה שלי בספר בשם "ההונאה הבולגרית " ששם אחד הנבלים העיקריים סוכן ישראלי בבולגריה של הרודן הרוסי פוטין מבוסס על הדמות של דמטריוס ושם הצופן שלו עבור אירגון הפ.ס.ב הוא בהתאם "דמטריוס".
מהספר נעשה סרט אולטרא קלאסי בכיכובו של פיטר לורה הגדול כסופר הבלשים  וסידני גרינסטיט שותפו בסרטים רבים ( כמו "הנץ ממלטה ,וקזבלנקה") כאיש הרודף אחרי דמטריוס עד לסוף המצמרר.
השניים גם הופיעו שוב בתפקידים האלו בתסכית רדיו.

 

 

האזינו לסיפור 

 

 

 

הקדמה לסרט 

 

 

המקדימון לסרט

 

הסרט

 
 
 
גם קולונל חאקי וגם צ'רלס לטימר חזרו והופיעו בספרים אחרים של אמבלר .
קולונל חאקי הופיע שוב בספרו הבא של  אריק אמבלר "מסע אל תוך הפחד".שוב בתפקיד מישנה בלבד אם כי גדול יותר מזה שבספר הקודם.במרכז הספר עומד איש מערב שמגיע לתורכיה ומוצרא את עצמו במרכז מזימה בינלאומית מסובכת.בעצת הקולונאל חאקי הוא נמלט ברכבת מתורכיה אבל מוצא שסוכני האוייב נמצאים גם עליה….
 

: מסע אל תוך הפחד.(1940 

 עברית ישראלה דורי ,רמדור 1976 

צפו בסרט הקלאסי מ-1943 בכיכובו של אורסון וולס כקולונל חאקי איש שירותי הביטחון התורכיים. 

המקדימון 

הסרט המלא 

 

צ'רלס לטימר סופר הבלשים חוזר ומופיע בספר נוסף ( שהוא גם שירת הברבור שלו ) 

 הקנוניה (1969    also published as The Quiet Conspiracy     The Intercom Conspiracy).עברית תמי דורון ,1974

צ'רלס  לטימר  סופר הבלשים הידוע גיבור המסיכה של דמטריוס חוזר לאחר שלושים שנה ובפעם האחרונה בהחלט. הוא שומע משכן שלו באי מיורקה איש מודיעין לשעבר על מזימה:סוכנויות המודיעין  משלמות הרבה כסף למודיעים .מה אם המודיעים היו אנשי סוכנויות המודיעין עצמם ? כאשר הוא חוקר הוא נעלם ….הספר מתבסס על חקירה של ההקלטות וכתב היד שהכין. 

נציין רק שהפעם בניגוד לספר הקודם הוא לא יוצא בשלום מהמצבים המסוכנים שאליהם סקרנותו מכניסה אותו. ומשום כך כנראה אין ספר שלישי על עלילותיו. 

מכיוון שהספר הזה תורגם לפני "המסיכה של דימיטריוס" הקוראים   הישראלים (ובהם אני ) לא היו מודעים לכך שהגיבור שנעלם עוד בהתחלת הספר ואנו מגלים רק בהדרגה מה בעצם קרה לו  הוא גיבור של ספר קודם ידוע מאוד למעשה ידוע הרבה יותר.זה התברר לי רק לאחר שנים רבות וגרם לתדהמה עצומה. 

הספר הזה בכל אופן נעשה  ב-1989 למיני סידרה טלויזיונית בת ארבעה פרקים  בבריטניה The Quiet Conspiracy

צ'רלס לטימר סופר הבלשים  מופיע שם כצפוי בתפקיד מינורי לחלוטין. 

 

ספרים נוספים של  אריק אמבלר בעברית הם 

 

 המשלוח

עברית תמי דורון רמדור 1975

הספר זכה בפרס "פגיון הזהב" של  אירגון כותבי סיפורי הפשע  באנגליה

שוד יהלומי השולטן :   (טופקאפי) (1962

 עברית ב.לימור   (תל-אביב) :   ספיח,   [1964]

זכה בפרס אדגר ( על שמו של אדגר אלן פו) של סופרי הבלשים בארה"ב כספר הבלשי הטוב של השנה.

ארתור סימפסון הוא נוכל מקסים  חצי מצרי חצי אנגלי הנודד בכל המזרח התיכון בניסון להרוויח את לחמו לרוב או תמיד באמצעים לא כשרים.ביוון הוא מנסה להונות מישהו אבל הקורבן משכנע אותו לנסוע לתורכיה כחלק ממזימה לגנוב  סכין עם יהלום  מארמון תורכי ידוע מאוד טופקאפי . 

את ארתור סימפסון שיחק בגירסת הסרט בהצלחה גדולה פיטר יוסטינוב. 

זהו ספרו הראשון של אמבלר שהופיע בעברית. 

 

צפו במקדימון לסרט

 

אריק אמבלר כתב עוד ספר המשך על ארתור סימפסון שבו הוא מגיע למרכז אפריקה ומוצא עצמו מעורב  במאבק של חברה בינלאומית על איזור שבו איש לא סומך על אף אחד אחר. 

אבל זה כבר לא תורגם לעברית. 

הספר הבא שלו שתורגם תורגם משום שעסק ישירות בישראל. 

המטרה תל אביב ,

עברית אליעזר כרמי מועדון הספר הטוב    מ.מזרחי 1973

הספר הזה עוסק ישירות בסכסוך הישראלי ערבי ומראה שאמבלר למד את הנושא ביסודיות ובעמקות והוא מכניס פרק שלם לתיאור הרקע  לסכסוך הישראלי הפלסטינאי.

הספר מתאר מנקודות המבט של כמה דמויות שונות של אנשי מערב שמוצאים את עצמם במזימה של מחבלים םלסטינאים לבצע פעולת טרור כנגד ישראל בראשית שנות השבעים .הדמויות בשיתוף פעולה עם אנשי מודיעין ישראלים ( טיפוסים מאוד לא סימפטיים כפי שניתן לצפות מאמבלר שהוא די מזלזל באנשי המזרח התיכון כולם ).1הספר הזה עורר עניין רב בישראל כצפוי ואף פורסם בהמשכים עם איורים  בעיתון סוף השבוע של "מעריב " כבוד גדול ביותר שהביא אותו לידיעת קהל ישראלי עצום.  

גם ספר זה זכה בפרס "פיגיון הזהב" לספר המתח הטוב ביותר מטעם אירגון כותבי ספרי הפשע והמיסתורין  הבריטיים.

 

 ד"ר פריגו 

  •  

מאנגלית חיים גליקשטיין ,זמורה ביתן מודן  ,1976

  •  

אל תשלח עוד ורדים /    Send No More Roses  US title: The Siege of the Villa Lipp  (1977),)

עברית יוסף כרוסט   סדרת פנאי   תל אביב :   ספרית פועלים,   תשל"ט 1979

הספר האחרון של אמבלרבעברית.

במרכזו עומד עבריין בינלאומי מתוחכם,  אמן הונאות בדרגה הגבוהה ביותר שנחקר  חקירה מדעית  כדוגמה יוצאת מהכלל לעבריין ביןלאומי בידי חבורת פרופסורים לקרימינולוגיה ומוצא את עצמו נאבק במזימה של עמית לפשע שצר על הוילה שבה הוא נמצא ביחד עם הקרימינולוגים במטרה לחסלו לפני שיחשוף סודות כלשהם. 

 

אמבלר כתב עוד כמה ספרים מועטים אבל הם כבר לא תורגמו.

וניתן לאמר שלמרות גם ספריו המאוחרים הם טובים הרי השיא שלו היה בסוף שנות השלושים וראשית שנות ה-40 שאז יצר ז'אנר של סיפורי ריגול שבמרכזו עומד האדם הקטן שלא יודע לאן הוא בעצם נכנס. ספריו המאוחרים יותר היו ואריאציות על הנושא אם כי בהחלט מגוונות ביותר. 

קראו עוד על 

צ'רלס לטימר סופר הבלשים גיבורו של אריק אמבלר 

סקירה על אריק אמבלר 

האתר של אריק אמבלר

אריק אמבלר בויקיפדיה 

איור של יזהר כוהן למאמר של הגארדיאן על אריק אמבלר 

 

פטריק קים איש הקראטה והסמוראי השחור נגד איש הקומנדו וסוחר המוות אוטו סקורצני

קובץ:Petrick kim cover.jpg

כידוע רוב הספרים בסדרת  "איש הקראטה פטריק קים " מאת "ברט ויטפורד" בהוצאת רמדור" .היו יצירות עבריות מקוריות של מגוון סופרים ישראלים.

אבל לא כולם .

כמה מהם  היו עיבוד של ספרים בסדרת "ניק קרטר "אלוף ההרג".

והיו  גם כמה ספרים אחרים מסדרה אחרת שבעצם לא השתייכו כלל לסדרה זאת אלא היו סדרה נפרדת בפני עצמה ומצויינת מסוגה.שתורגמו לעברית בידי המתרגם המצויין אליעזר כרמי זאת בניגוד לרוב ספרי פטריק קים שהיו יצירות עבריות מקוריות.

אליעזר כרמי מוקף בדמויות סיפורים שתירגם. צייר מ.אריה 

במקרה הזה  המתרגם -מעבד  הוותיק אליעזר  כרמי שעסק בתרגום סיפורי בלשים פשע וריגול עוד משנות השלושים  תירגם ועיבד סדרה אמריקנית בת הזמן בשם "הסמוראי השחור " שגיבורה היה סוכן שחור והפך אותו לסוכן הקוריאני פטריק קים.

בשנים 1975-1976 תירגם  ועיבד אליעזר כרמי לעברית שישה מספריו של סופר הפעולה האמריקני הידוע מרק אולדן בסדרת "הסמוראי השחור "  שמו של גיבור סדרה זאת , פול סאנד  שהיה לוחם שחור שלמד קאראטה ביפן ,  והפך לסוכן חשאי אמריקני בשירות יחידה סודית בפיקודו של נשיא לשעבר של ארה"ב  שהוא גם מליונר נפט  ,דבר שהוא לא היה בשאר ספרי הסדרה. ושמות עמיתיו שונו לשמות של גיבורי פטריק קים.שמו של הנשיא לשעבר המפקד שונה לשם מפקדו הקבוע של פטריק קים קולונל הרדי.

כרמי חיבר בתוספת  גם כמה ספרים נוספים על פטריק קים משל עצמו,שלכאורה היו גם הם על "הסמוראי השחור " אבל אלו ,חוץ מאחד יוצא דופן בכל קנה מידה ושבו נדון בהמשך,היו באיכות נמוכה יותר מהספרים  המקוריים של מרק אולדן.אלו היו ספרי פטריק קים ממוצעים.

האיכות של ספרים אלה של מרק אולדן  הייתה גבוהה בהרבה מהאיכות של הפטריק קים הישראלי "האמיתי " הממוצע, וההמשכיות בין הספרים הייתה חזקה מאוד בניגוד לכל שאר ספרי הסדרה . אך גם מינון האכזריות והאלימות שבהם היה גבוה בהרבה מהמקובל, ומאידך הושם גם יותר דגש על חייהם הפרטיים של הדמויות הקבועות מאשר היה מקובל עד כה בספרי הסדרה בעברית.מצד שלישי היה בהם גם ידע רב ואמיתי על שיטות לוחמה יפניות והתרבות היפנית שהתבסס על מחקר אמיתי של המחבר אולדן שהתעניין מאוד ביפן ותרבותה .

למשל בסיפור האינקוויזיציה השחורה (1976) שבו נחטפה בתו של הקולונל הארדי בידי כנופיית טרוריסטים מסוכנת .

או בסיפור קיסר התשוקות (1975) שבו יוצא קים להציל את בתו הצעירה של סוכן עמית מידי רשתות הזנות של ניו יורק.

ומעל לכולם הספר "השטן האדום " (1976).שבו נאבק קים בנאצי שהקים כת שטנית בצרפת וחוטף את אהובתו הקוריאנית , ספר שהוא אולי האכזרי והקשה ביותר לעיכול מבין כל ספרי הסדרה. ואחד' המרתקים בכולם.

נציין שגם עטיפת הספרים היו הרבה מעל הממוצע  שונות מאוד מהעטיפות הגרמניות העלובות בדרך כלל של ספרי פטריק קים והן בין העטיפות הטובות ביותר של ספרי פטריק קים בעברית.

ספרי הסדרה הזאת בעברית היו :

  1. הסמוראי השחור. אליעזר כרמי. 1975.  .מספר 1 בסדרת "הסמוראי השחור" מאת מרק אולדן

הספר הראשון בסדרה שבו יוצא הסמוראי השחור נגד כנופיה של הימין הקיצוני האמריקני שרצחה את מורה הERTYV AKU/

 

 

2.עכביש הזהב. אליעזר כרמי. 1975.הסמוראי השחור מספר 2.

 

3.החורבן האטומי. אליעזר כרמי. 1975. ספר מספר 3  בסדרת "הסמוראי השחור".

שבו יוצא הסמוראי השחור כנגד מליונר יפני שזומם להחריב חורבן גרעיני את ארה"ב בנקמה על החורבן של הירושימה ונגסאקי בסוף מלחמת העולם השנייה.

 

המהדורה המקורית

4.קיסר התשוקות. אליעזר כרמי. 1975.הסמוראי השחור מספר 4

קים יוצא לחלץ בת של סוכן עמית שנחטפה בידי סרסור  הזונות הגדול של העיר ניו יורק ומתמודד עם העולם המצמרר של סרסורי זונות שחוטפים נערות צעירות ואומללות.

5 האינקוויזיציה השחורה. אליעזר כרמי. 1976.הסמוראי השחור מספר 5

קים מתמודד עם אירגון טרור מסוכן ביותר  שחטף את בתו של הקולונל הארדי..

 

6.השטן האדום. אליעזר כרמי. 1976. הסמוראי השחור מספר 6

המרשים בספרי הסדרה כולה.קים נאבק בנאצי לשעבר שהפך למנהיג כת שטנית המטיל את אימתו  באירופה כוולה וחוטף את אהובתו של הקוריאנית של קים.

 

 

 

 

הספר הזה הטוב בסדרי הסדרה. היה היחיד שהוסרט .למר אולדן לא היה קשר עם הסרט והוא לא התלהב ממנו כלל.

אבל הסרט זכה להצלחץ

 

והפוסטר שלו מבוסס על עטיפת הספר :

צפו במקדימון לסרט בכיכובו של ג'ים קלי

 

 

 

והיו עוד שניים שמשום מה לא תורגמו:

 

 

 

בשנות העשרה של המאה ה-20 שוב היו תוכניות לעשות סרט על הדמות של "הסמוראי השחור" אבל נכון לעכשיו הן לא יצאו לפועל.

מרק אולדן חיבר עוד ספר אחד מעניין מאוד על אדגר אלן פו שבו הוא מתמודד עם כוחות כישוף שחור.

לעברית תורגם עוד ספר אחד שלו תחת שמו העוסק בשוטר הנאבק בשוטר מושחת .ספר לא רע אבל אני מעדיף את הסמוראי השחור.

הצדק על – פי הבלש פיר.   בתרגום מאירה לבנת   תל אביב :   הד ארצי הוצאה לאור ספרית מעריב.1998

"סוחר המוות "

 

אליעזר כרמי כתב עוד שלושה ספרים משלו על הסמוראי השחור שוהם היו לחלוטין  כנראה פרי יצירה מקורית שלו .

הם נופלים מאוד מהספרים   המתורגמים אבל אחד מהם הוא מעניין במיוחד למעשה  אחד המעניינים בכל ספרי פטריק קים.

אלו היו :

הרואין. אליעזר כרמי. 1975.

 

 

הקשר האירלנדי. אליעזר כרמי. 1975.

שני הספרים האלו היו שגרתיים למדי אבל לא כך היה הספר הנוסף שאותו כתב אליעזר כרמי לסדרה.

מוות לכל קונה. אליעזר כרמי. 1975.

 

בספר זה ניתן תיאור מפורט  המפורט ביותר הקיים בספר כלשהו בעברית   של עולם  מלחמת שוורים נושא שעניין את כרמי מאוד.

אליעזר כרמי היה חובב מלחמות שוורים ידוע והיה נוסע לספרד באופן קבוע לצפות במלחמות שוורים. כרמי היה תחביב אחד גדול ,מ1962 ואילך הוא ואישתו היו עולים לרגל אחת לשנתיים לפמפלונה בספרד לחזות במלחמות פרים שיגעונו הגדול לצד הסופר דיימון   ראניון."

במלחמת הפרים" הסביר "אני מזדהה בקלות עם המטאדור נער רועים מסכן שבקושי יודע לחתום את שמו שמכניסים לזירה של כמה מאות אנשים ופתאום הוא צריך להיות גיבור".

בספר זה הוא הכניס את כל הידע הנרחב שלו בתחום. אבל הנושא שלו אינו  דווקא מלחמת השוורים.

בספר פטריק קים יוצא לחסל נאצי לשעבר וסוחר נשק בהווה מבוסס  בצורה הברורה ביותר האפשרית על דמות אמיתית בהחלט הקצין הנאצי הבכיר אוטו סקורצני  שהיה איש הקומנדו החביב על אדולף היטלר. הוא בין השאר היה האיש שחילץ את הרודן האיטלקי מוסוליני משבי בפקודת הפיהרר וביצע עוד מגוון פעולות קומנדו מרשימות.

אוטו סקורצני איש קומנדו

לאחר המלחמה סקורצני לא הואשם בדבר שכן עד כמה שידוע לא ביצע פשעי מלחמה.הוא היה רק לוחם קומנדו.

סקורצני חי בספרד כסוחר נשק בינלאומי ואחד הדמויות הנערצות על הנאו נאצים ברחבי העולם.  ויש להניח שאכן היה חובב  גדול של מלחמות שוורים בפי שהדמות המבוססת עליו  מתוארת בספר.

אני משער שאליעזר כרמי נתקל באוטו סקורצני בספרד  באירוע של מלחמת שוורים אחד או יותר  מצא שהאיש הוא חובב אובססיבי של מלחמות שוורים כמוהו עצמו .כרמי ידע בדיוק מי ומה היה  והינו אוטו סקרצני ובהזדמנות זאת  ובהזדמנויות אחרות הירהר כיצד אפשר  יהיה לחסל את  הנאצי המפורסם.

 

אוטו סקורצני סוחר נשק בינלאומי בספרד

מה שכרמי כנראה לא ידע היה שסוחר הנשק הנאצי המהולל  גוייס ל"מוסד"בראשית שנות השישים וסייע לו בפעולות שונות.בין השאר כנגד מדעני הטילים הגרמניים שסייעו לרודן המצרי נאצר.סקורצני יצר עבור המוסד שורה של קשרים, בזכותם גויסו כמה סוכנים שהשתתפו בפרויקט הטילים הגרמני במצרים. כך נפרס לעיני ישראל כל מערך המדענים הגרמנים, ובהמשך סוכל פרויקט הטילים באמצעים מדיניים.

מה שמן הסתם הוא כן ידע היה שספר של סקורצני בשם "אלוף הקומנדו " תורגם לעברית בהוצאה שבה הוא עבד הוצאת מ.מזרחי ,אם כי לא על ידו.אבל ייתכן בהחלט  שהפרוייקט הזה הוצע לו והוא סירב לו.

אליעזר כרמי כנראה לא חיבב את אוטו סקורצני.

קראו על כך כאן.

אבל כרמי  מן הסתם לא ידע שזה היה בבקשת ומימון "המוסד" בהתאם לדרישתו של סקורצני. שרצה עותק של הספר שלו בעברית.

 

תיאורו של הקולונל אוטו ב"מוות לכל קונה"התיאור הוא מדוייק למדי לגבי חייו של סקורצני אם כי לא לגמרי.

בהמשך הסיפור ניתן תיאור מפורט ונאמן למציאות של חייו האמיתיים של אוטו סקורצני כסוחר נשק בין לאומי.

ולבסוף ניתנת ההוראה לחסל אותו.

בספר יוצא הדופן הזה  של כרמי שרובו מוקדש  בפרטי פרטים מדוייקים ביותר לנושא מלחמות השוורים הפושע הנאצי דמוי סקורצני  "אוטו פון הינקל "מחוסל בסיום הספר. אבל זה ממש אגבי ולא באמת חשוב לעלילה של מלחמות השוורים.ובדרכו שלו הוא אינו נופל ואף עולה על ספרי הסמוראי השחור המקוריים של מרק אולדן.ברגע שכרמי עסק בנושא שריתק אותו של מלחמת השוורים הוא יכול היה להתעלות גם על מרק אולדן.

הסיום של הספר אמנם  מאכזב פטריק קים  ( שבדרך כלל אינו עוסק בהתנקשויות ) מחסל את סקורצני בקלות רבה מידי ומסתלק כמעט ללא בעיות. בניגוד לכל כלל של ספר פעולה טוב. אבל עד אז האהבה של אליעזר כרמי לעולם מלחמות השוורים כמעט מצליחה להדביק את הקורא לכמה לשניות לפני שהוא סוגר את הספר והתיעוב שלו לעולם זה חוזר כתמיד.

אוטו סקורצני אגב מת מוות טבעי כנראה ממחלת הסרטן .בזמן שהספר יצא לאור ביולי 1975.גופתו נשרפה .בהלווייתו נכחו בנוסף לעשרות קולגות לשעבר שהצדיעו במועל יד, גם נציגי ה"מוסד" שבאו לחלוק לו כבוד.

אליעזר כרמי יש להניח לא הזיל דמעה.

 

 

קראו גם

מרק אולדן בויקיפדיה

 

 

ראיון עם אישתו של מרק אולדן

 

פטריק קים הקוריאני מסוקס האצבעות 

אוטו סקורצני כסוכן המוסד 

 

 

 

 

 

 

,

 

ג'ימס בונד בחצאית -מודסטי בלייז הקומיקס והספרים

 

מודסטי בלייז עם וילי גארוין שני סוכנים חשאיים פרילאנסרים

 

הפתיחה לספר החמישי והאחרון בעברית על מודסטי בלייז" "חגורת צניעות ". 

 

לפניכם עוד רשימה בסדרת המאמרים שלי על סדרות קלאסיות של סוכנים חשאיים  (רשימה שלהן תראו בסוף בקישורים).

והפעם רשימה על סידרה על סוכנת חשאית. מודסטי בלייז הסוכנת החשאית הידועה מכל.וגם אחת הראשונות בכלל בעולם סדרות הריגול.

זאת למרות שסוכנות חשאיות היו תמיד.בתנ"ך מוזכרת כזכור הזונה רחב שסייעה למרגלים ישראליים לרגל ביריחו .ומוזכרת הסוכנת החשאית דלילה שהשתמשה במיניותה כדי לגלות את סודותיו של שמשון עבור הפלישתים.

לא במקרה הסוכנות החשאיות האלו השתמשו תמיד במיניותן.

הגיבורה של רשימה זאת ,מודסטי בלייז דווקא לא כל כך ..היא סקסית מאוד ללא ספק. אבל לרוב משתמשת בשכל בתחכום ובידיעה של קרב מגע. בסקס כמעט שלא למרות שהעטיפות של רבים מספריה המבטיחות בדיוק את ההפך. 

היא הוגדרה כ"גימס בונד בחצאית " אבל האמת היא שהיא  בדרך כל לא לובשת כלל חצאיות ,אלא מכנסיים שחורות.

מודסטי בלייז צייר רומרו 

מודסטי בלייז היא הסוכנת החשאית הידועה ביותר בספרות העולמית , גיבורת קומיקס מפורסמת שהפכה לגיבורת ספרים מצליחה מאוד ,דבר שנדיר שהוא קורה אבל קרה במקרה שלה. 

המדובר בילדה פליטת מלחמה  שנדדה בצפון אפריקה ובמזרח התיכון . שהפכה לעבריינית על, מנהיגת חבורה מסוכנת ביותר של גנבים ונוכלים  מבריחים  ומרגלים בינלאומיים   בטנג'יר  היא הקפידה מאוד שלא לעסוק שם בסמים ובזנות.

והתעשרה ופרשה מעולם הפשע לתמיד.

סיפור חייה של מודסטי לפני שהפכה לסוכנת חשאית מוצג בקומיקס כאן.

על חייה  המוקדמים של מודסטי בלייז  כעבריינית בטנג'יר נעשה סרט בשנת 2004 בשם "שמי הוא מודסטי ". 

My Name Is Modesty dvd cover

 

 

תוכלו לצפות במקדימון שלו כאן.

לפיטר אודונל אין קשר מיוחד אליו ,אבל הוא הופק בידי קןנטין טרנטינו חובב של מודסטי בלייז ונחמד לצפות.

כששוב לא הייתה זקוקה לכסף החליטה לשנות הכל ולהפוך לסוכנת חשאית למען הממשלה הבריטית והעולם החופשי.

ומאז היא נאבקת באיומים שונים על שלום העולם. 

לצידה נמצא תמיד ידידה שותפה להרפתקאות  ואיש סודה ( אבל בהחלט לא המאהב שלה ) וילי גארוין ,אדם שהתבסס במראה  החיצוני על השחקן הלא כל כך ידוע בתחילה של  מייקל קיין.

( וילי גרווין אגב משום מה אינו מופיע כלל בסרט על מודסטי בלייז משנת 2004,מה שמפריע מאוד לצופה שמכיר את הסדרה)

 

היוצר שלה  פיטר או'דונל  (( 1920-2010) סופר קומיקס שהתפרסם הודות לסידרת קומיקס מדעית בדיונית על גיבור על "גארט" שנאבק בפשע וברשע בזמן ובמרחב, ביסס אותה על דמות מעיבוד קומיקס שלו לספר של ג'ימס בונד "דוקטור נו".ב-1960.

אודונול יצר את דמותה של הסוכנת החשאית מודסטי בלייז, “התשובה הנשית כמעין שילוב של ג’יימס בונד בסיפור זה  והנערה היפה והאמיצה שאותה הוא פוגש במהלך הסיפור עימה הוא נאבק במדען המטורף דוקטור נו. 

סיפור  שהופיע בעברית במגזין "בוקי "

סיפור שתוכלו לקרוא אותו ביקום תרבות " כאן.

ד"ר נו -גרסת הקומיקס " 

מודסטי בלייז עם וילי גארוין כפילו של שחקן הקולנוע מייקל קיין

הדמות של מודסטי התבססה לא רק או בעיקר על הדמות מסיפור ג'ימס בונד. כשיצר אותה חשב אודונל על ילדה קטנה שאותה פגש  במחנה פליטים כפליטה  יחפה בעת ששירת בצבא הבריטי  באיראן   ב-1942 והיא הרשימה אותו ביותר

.היא הייתה כנראה פליטה מארצות הבלקן אבל הייתה אמיצת לב ועצמאית מאוד למרות גילה . הוא חשב לרגע אז מה יעלה בגורלה כשתתבגר.

הוא לא שכח אותה.

הדמות שאותה יצר  כעת הייתה גירסה של מה קרה לאותה ילדה כשהתבגרה.

פטר אודונל יוצרה של מודסטי בלייז

שם המשפחה שאותה נתן לה "בלייז" לקוח משם מורו של הקוסם של המלך ארתור ,מרלין כפי  שהיא מופיעה באחת הגירסאות של הסיפורים שאותם קרא אודונל.

אודונל כתב לאורך 38 שנים  בין שנת 1963 ל-2001  86 סיפורי קומיקס על מודסטי בלייז סך הכל שהופיעו בהמשכים בעיתוני הערב הבריטיים.

עד שהיה בן 81 ואז פרש מהכתיבה.

 בנוסף היו 13 ספרי פרוזה ( כמה מהם קובצי סיפורים קצרים )  על מודסטי בלייז בין 1965 ו-1996 שאותם כתב אודונל במקביל לסיפורי הקומיקס. 

ב-1965 החליטו להפוך את הקומיקס המצליח לסרט קולנוע .. בסרט כיכבו מוניקה ויטי וטרנס סטמפ.

 

 אודונל רצה כמובן שמייקל קיין יגלם את הדמות של וילי גאראוין בסרט על מודסטי בלייז. אבל משום מה זה לא הסתייע . מייקל קיין בדיוק אז גילם את הדמות של סוכן חשאי אחר הארי פלמר על פי ספרי לן דייטון .והזמנים שלו  לא הסתדרו עם זמני הפקת הסרט למרות שהוא ללא ספ]ק התאים לשחק בו.

.ולאחר מכן הוא כבר לא היה בגיל המתאים לגלם את וילי גארוין.

אני חושד שמייקל קיין טיפוס עקשן ומרדני  לא בדיוק התלהב לגלם את הדמות של וילי שמקבל פקודות מאישה  ואולי מערכת היחסים המנוזרה בין מודסטי ווילי לא מצאה חן בעיניו והעדיף תמיד את הארי פלמר המרדני. גם אם לא אמר זאת  מעולם בפה מלא ולמרות שהפנים של וילי גארוין הם פניו.

אז טרנס סטאמפ קיבל את התפקיד.

צפו בסרט מודסטי בלייז   מ-1966

תוצאת תמונה עבור ‪modesty blaise movie‬‏

תוצאת תמונה עבור ‪modesty blaise movie‬‏

 

פיטר אודונל כתב תסריט לסרט זה  אבל זה נדחה בידי המפיקים שיצרו סרט עם תסריט של מישהו אחר.אודונ'ל חרק בשיניו על העלבון ועיבד את התסריט לספר בפרוזה שהפך לרב מכר ולראשון בסדרת ספרים מצליחה. 

  בסיפור המסיים בפרוזה הוא סיפר על מותה של הגיבורה כתוצאה ממחלה  (!)

בסדרת הקומיקס הוא ריחם עליה ורק סיפר על הפרישה שלה ושל ידידה וילי גארוין מההרפתקאות לפנסיה אי שם.

ובכך הסתיים סיפורם של מודסאטי בלייז ווילי גארוין

חמישה מהספרים הופיעו בעברית בשלוש הוצאות ספרים שונות. 

רשימת הספרים בעברית על מודסטי בלייז.

מודסטי לא הייתה  פופולארית בעברית. ב ווד'אי לא כמו ג'ימס בונד שמספריו תורגמו כולם. כולם תורגמו עליה רק חמישה ספרים.

בשלוש הוצאות ספרים שונות.

יש להניח שהקורא העברי לא התלהב מהג'ימס בונד הנשית.

מודסטי בלייז  תירגם: אריה חשביה.ספרי שין שין שין הוצאת שוקן 1966

 Modesty Blaise 1965 

 

מהדורות זרות של הספר :

 

מבצע תאומים :הרפתקה של מודסטי בלייז תרגם אריה חשביה  ספרי שין, שין, שין) שוקן 1967 

 

 

 Sabre-Tooth 1966 

חבורת שכירי חרב באפגניסטין מתכוננים להפלת השילטון בנסיכות כווית ומחליטים שהם רוצים את מודסטי ווילי בשורותיהם ויהי מה. 

 

מהדורות זרות :

אני, לוציפר :הרפתקה של מודסטי בלייז. /תרגם אריה חשביה. ספרי שין, שין, שין) הוצאת שוקן 1970 

 I, Lucifer 1967 

לוציפר הוא  צעיר יפה תואר ומופרע בנפשו, אשר נוצל ניצול מחפיר על ידי רשת של סחטנים בינלאומיים שמשתמשים ביכולות החיזוי המדהימות שלו.לחזות את מותם של אנשיםועם יכולת זאת הם פותחים במבצעי סחיטה. עד שיכולות אלו החלו להיכשל והסחטנים נאלצו לברר מדוע בעזרתו של מדען ידיד טוב של מודיסטי בלייז. . בצאתה למלחמה ברשת זו היה על מודסטי להפעיל את כל סגולותיה-הן כאישה חושנית והן כסוכנת  חשאית השולטת בג'ודו, באקדח, בפגיון, באלה ואפילו בקשת וחץ.

 

מהדורות זרות :

המוות אורב בסהרה  מודסטי בלייז בפעולה,  תרגם ח.בן יצחק  , סדרת מסתורין, מספר 324 , הוצאת מזרחי , 1972.

 A TASTE FOR DEATH 1969 

מודסטי ווילי יוצאים לחפש אוצר קדום תוך מאבק בשני נבלים מיפלצתיים.

 

  חגורת צניעות / מאנגלית – ליאורה שגב-יקותיאלי     (ירושלים) :   דומינו,   (1982).

 The Impossible Virgin 1971 

מנתח סבייטי מגלה בצילומי לויין מאפריקה המרכזית הר עשוי מזהב .הוא יוצא למקום ובדרך מתמודד במודסטי ווילי שנזרק במהלך העלילה במטוס ללא מצנח..


 

מהדורות זרות :

 

 

 

מודסטי בלייז אינה ממשיכה היום .פיטר אודונל קבע שלאחר מותו ידיים אחרות לא ימשיכו את הרפתקאותיה. הוא נפטר ב-2010

אבל היא גיבורה שמתאימה מאוד לעידן הפמיניסטי ומן הסתם תמשיך לרתק גם עוד שנים. 

רצועת הקומיקס הסופית של מודסטי בלייז מ-2001 שבה מודסטי ווילי פורשים .

קראו גם :

האתר הרשמי של מודסטי בלייז 

פרטים על מודסטי באתר סוכנים חשאיים

מודסטי בלייז בויקיפדיה 

סיפור הקומיקס הראשון על מודסטי בלייז 

צפו במקדימון לסרט מודסטי בלייז 

צפו בסרט מודסטי בלייז   מ-1966

צפו בקטע מוסיקה על מודסטי 

רשימה על מודסטי 

מודסטי בלייז בשפות שונות 

 

עוד  רשימות על סדרות על סוכנים חשאיים :

המלאך סיימון טמפלר

סוכן חשאי 09 :סידרת קומיקס

סוכן או אס אס 117 סדרה צרפתית 

ג'ימס בונד 

הבלש הפרטי והסוכן החשאי מילו מרץ'

המתנקש מאט הלם 

הסוכן החשאי הבריטי קווילר

אלוף ההרג ניק קרטר 

 

המרגל שסירב להמשיך: ג'ון דריק הוא האסיר 

פטריק קים -הקוריאני מסוקס האצבעות

האיש מר.נ.ר 9: עלילות עוז יעוז

 האנשים מארגון א.נ.ק.ל

צוות משימה בלתי אפשרית סרטי טלויזיה וקולנוע

צוות מבצע סודי לא לביצוע 

המובחרים :סדרת טלויזיה

הסוכן החשאי מחלץ הספינות הטבועות דירק פיט

 

אלי כהן ואני

 

 

בשבוע שעבר מלאו 55 שנים לנפילתו של הסוכן החשאי אלי כהן שנתלה בסוריה לאחר שנלכד.

סיבות לכידתו היו מיסתורין עד הזמן האחרון וניתנו סיבות שונות .שהוא לא היה זהיר בכמות השידורים שלו. שהוא נתפס בידי טכנולוגיה סובייטית מתקדמת. שהמצרים זיהו את תמונתו כמי שנולד במצרים , שהוא נתפס על ידי מעקב שבכלל בוצע ביגלל אנשים אחרים שאליהם היה קשור.

אבל  55 שנים לאחר לכידתו של אלי כהן נחשף לבסוף כיצד נתפס.אחד השכנים שלו מצא את התנהגותו חשודה ודיווח על כך למשטרה החשאית .ואנו לא היינו יודעים זאת לעולם אם בן משפחה לא היה שולח מכתב בעניין לאחיו של אלי כהן שבו חשף לבסוף את העניין.

כעת נראה שאנשים שגרו בשכנותו חשדו בו ודיווחו עליו לכוחות הביטחון הסורים.

אילולא הם יכול היה להמשיך…

ארבע שנים שהה אלי כהן בסוריה ובארבע שנים אלו הצליח להשיג אולי יותר מכל מרגל אחר בהיסטוריה : לא ידוע על אף מרגל אחר שלאחר ארבע שהות שהות בלבד בארץ כל שהיא ועוד ארץ חשדנית כמו סוריה כבר החלו בכירי משטר לחשוב עליו כעל מי שיכול להתאים לתפקיד שר.

( בתור השוואה למרגל הסובייטי בישראל ד"ר ישראל בר זה לקח שנים רבות  עד שהפך ליועץ ביטחוני בכיר לראש הממשלה). 

וזה מראה לנו גם משהו על האופי האנושי  גם זה החשדני ביותר שנוטה להאמין ולסמוך על כל מי שנראה כעשיר ונותן כסף וטובות לכאורה בלי לבקש כל תמורה. 

אני שנקרא בשמו אלי אמנם על שמם של חמישה אנשים אחרים ( הנביא אליהו הגאון מוילנה אביה של סבתי אליהו לנדא ,אביה של אימי אליהו בלנק ועל שם ידידו הטוב של אבי אליהו "אליק שמיר") תמיד חשתי קרבה מיוחדת לאלי כהן שנתלה כמה חודשים לפני לידתי באוגוסט.

ככל הנראה קראתי כל ספר על חייו שפורסם וישנם רבים כאלו יותר מכל סוכן חשאי אחר ,להוציא היוצאת דופן חנה סנש שגם היא ולא במקרה מצאה את מותה בנסיבות לא כל כך שונות מאלו של אלי כהן.

תמיד תמהתי :האם איש מוכשר כמו אלי כהן יכול היה להצליח במשימתו ולצאת בשלום מסוריה ? ואולי מי יודע לקבל שם את תפקיד שר ההגנה ? ואולי אף להגיע להנהגה העליונה של סוריה ?

במציאות אחרת כל שהיא זה אולי קרה.

אבל לא במציאות הזאת .

מה שברור הוא שאלי כהן היה אחד מגדולי המרגלים של כל הזמנים,אדם שהצליח כנגד כל הסיכויים עד שנלכד ,ואנחנו נזכור אותו ככזה.

קראו שתי רשימות שלי על אלי כהן :

אילו היה אלי כהן מתמנה לשר ההגנה של סוריה :אלי כהן בספרות ובמדיה 

אלי כהן הגיבור הטלוזיוני :ביקורת על סדרת הטלויזיה "אלי"

אלי כהן. צייר בלפור חקק

אילו היה הסוכן הישראלי אלי כהן הופך לשר ההגנה בסוריה : לוחם הסתר אלי כהן וגילגוליו בספרים ובמדיה.

פסלו של אלי כהן  והכתובת לידו במרכז למורשת המודיעין בגלילות.

אלי כהן הוא הסוכן  החשאי הישראלי היחיד שזכה שפסל יוקם לזכרו. 

המקדימון לסדרה על אלי כהן בכיכובו של סאשה ברון כהן  

בעקבות הסדרה הטלויזיונית על המרגל הישראלי בסוריה אלי כהן בכיכובו של סאשה בארון כהן  שריתקה אותי כמובן הנה רשימה משלי על אלי כהן שקראתי רבים מהספרים שהופיעו עליו ( ורשימה מלאה שלהם יש בהמשך ).

ביקורת שלי על הסדרה "אלי " בכיכובו של סשה ברון כהן תמצאו ב"יקום תרבות " כאן. 

"אלי כהן הגיבור הטלויזיוני"

אחד הדברים שאני מהרהר עליהם  הוא:  האם בסצינריו של מציאות חלופית אלי כהן.שאילולא נתפס היה כנראה נהפך לשר בממשלת סוריה היה יכול להגיע שם לדרגת ראש ממשלה?או לנשיא?

זה בהנחה שאלי כהן אכן הצליח להתקרב לבכירים ביותר במשטר הסורי ועל כך יש ,לחלוטין מטבע הדברים ,טענות סותרות בצד הישראלי ( שפירסם הרבה ספרים על אלי כהן ) ובצד הסורי  ( ששם כמסתבר פורסם עליו מעט מאוד מסיבות מובנות ).

בכל אופן מי שהיה לכאורה לפחות האיש החזק בסוריה באותו הזמן אמין אל חאפז נשיא סוריה ,אישר בראיון שנתן ב-2001 שאכן הוא הכיר את אלי כהן.

אלי כהן לצד בכירי משטר הבעת בסוריה.

בספרים שפורסמו על אלי כהן בצד הישראלי ניטען שהייתה בינם הכרות הדוקה ושאלי כהן היכיר את אל אמין עוד בארגנטינה לפני שזה הפך להיות דמות בולטת בסוריה.נראה שאלי כהן הפך להיות ידיד ו"ומוציא ומביא " עבור אמין אל חאפז כמו לגבי אנשים אחרים בצמרת מפלגת הבעאת ששלטה בסוריה.

מי בדיוק  היו האנשים האלו בצמרת מפלגת " הבעת "שאותם היכיר אז אלי כהן זאת שאלה גדולה מאוד.

באחד המקורות הישראליים זה של אורי דן וישיעיהו בן פורת "המרגל שבא מישראל " ( ראו ברשימה למטה) נטען שחאפז אל אמין שקל למנות את  "כאמל אמין ת'אבת " הלא הוא אלי כהן לשר. 

שר ההגנה אולי?

 לכאורה מאוד מאוד לא סביר.  לכאורה לפחות אנשי הצבא  שבאמת שלטו בסוריה לא היו מסכימים לכך ומבחינת המפעילים הישראליים זה היה רק מסכן את משימתו של אלי כהן מכיוון שהיה מציב אותו  יותר מידי באור הזרקורים.

מצד שני אם הייתה מחשבה כזאת   אצל נשיא סוריה אולי הרעיון היה שמישהו מבחוץ כמו  כאמל אמין ת'אבת דווקא הוא המתאים להיות במישרה רגישה כמו שר ההגנה  ששם  בתור "בובה " חסרת חשיבות חסרת שאיפות לא ידרוך על כפות רגליו של אף אחד מהשליטים האמיתיים צאלאח אל ג'אדיד וחאפז אל אסד , ויניח להם לנהל את העניינים ללא הפרעה. שהרי אם מישהו מהצבא היה מתמנה לתפקיד שר ההגנה הוא היה חשוד כמי שינסה לנצל את הכוח שבידיו להשתלט על סוריה ( כפי שאכן קרה לימים עם חאפז אל אסד  שניצל את משרתו זאת  כדי לסלק את שותפיו להנהגה). 

חשבו על מה שיכול היה אלי כהן לגלות ולחשוף אם היה מתמנה לשר ההגנה הסורי אפילו כשר "בובה" בידי צאלאח ג'אדיד וחאפז אל אסד המנהיגים האמיתיים. 

 

אלי כהן  ( במרכז) בפסגת הגולן   ( או לפי גרסה אחרת בגבול סוריה תורכיה וקשה להכריע בעניין )עם שני קצינים סוריים בכירים בהם חברו מעזי זהר-דין ( משמאל ) אחיינו של הרמטכ"ל הסורי עבד אל -כרים  זאהר אל-דיi , והיתאם  א קוטוב ( מימין )  תמונה זאת היא הוכחה למעמד שממנו נהנה כהן בצמרת הסורית מאחר שלאזרח הסורי הממוצע אסור היה להגיע למקומות אלו.  

הסיפור שמאחורי הצילום שלמעלה של אלי כהן ומעזי זהר-דין (. באלבום קומיקס מאת ג'קי ירחי "לוחם 88:סיפורו של אלי כהן -המרגל מדמשק".( ירושלים : ספריית בית אל, תשע"ז 2017)

יכול  בהחלט להיות  גם שאל אמין  והאנשים שמאחוריו ג'אדיד ואסד חשבו על אלי כהן  כשר התעמולה. וזה דווקא סביר משום שאלי כהן היה משדר שידורי תעמולה עבור סוריה לדרום אמריקה  (שדרכם היה מעביר מסרים לישראל  ) והיה בעל ידע וניסיון מוכחים בנושא לא פחות מכל אחד אחר בסוריה. 

 ואם כך אם היה מתמנה אלי כהן לשר האם יכול היה להגיע לדרגת הנהגה אמיתית  בסוריה ?

השאלה מטרידה כנראה את הסורים עצמם.ואני מניח שהיטרידה מאוד את מנהיגיהם ובראשם את חאפז אל אסד.

על פניו לא נראה מצב כזה בשום היסטוריה חלופית אפשרית כי בסוריה שלטו תמיד אנשי צבא רצחניים.

קשה להאמין שג'אדיד ואסד השליטים האמיתיים  והחשדניים מאין כמוהם  ( ומסיבות טובות מאוד )  של סוריה היו נותנים למרגל הישראלי להגיע להנהגה האמיתית.אבל אפשר להעלות על הדעת שבתמיכה מאסיבית  מאחורי הקלעים של ישראל ,עם חלוקת שוחד לכל מי שרק אפשר בהנהגה הסורית כביכול מכיסיו הרחבים  של כאמל אמין ת'אבת אולי זה יכול היה  לקרות במציאות חלופית כלשהיא.

כדאי לזכור שהיו מרגלים קומוניסטיים שהגיעו לדרגות בכירות בגרמניה המערבית.וכמובן בישראל היה את המקרה של ישראל בר מרגל בעל זהות כנראה מפוברקת שהיה מקורב מאוד לחוגי השלטון הבכירים ביותר כולל ראש הממשלה דוד בן גוריון ולפי העדויות ידע על כל דבר שהתרחש במערכת הביטחון  לפני שנתפס.

אז אלי כהן בהחלט לא היה יחיד במינו.

נשאלת השאלה האם יתכן מצב שסוכן חשאי  כמו אלי כהן יוכל להגיע לעמדה שלטונית בכירה? אפילו לשלטון עצמו? ואם כן את מי הוא ישרת את הארץ אותה הוא מנהיג ?או את שולחיו? נזכור השולחים הם בעמדה של סחיטה כלפיו כך שהוא יאלץ לשרת בראש ובראשונה אותם.

 

 

ישנן עדיין תמיהת רבות לגבי פרשת אלי כהן.

למשל איך בדיוק נתפס? 

במשך שנים רבות חשבו שזה משום  שהסורים איכנו את שידוריו עם טכנולוגיה סובייטית מתקדמת ותפסו אותו  "על חם " משדר לישראל.היו תיאוריות שונות כיצד זה קרה. למשל שהשגרירות ההודית התלוננה על כך שהשידורים שלה נפגמים בידי משדר זר באיזור וכך אלי כהן נתפס לגמרי במקרה…אבל נראה שאין זה נכון. 

המצרים טענו  שהם אלו שזיהו את אלי כהן כשביקר במצרים כנציג סורי כיהודי שחי במצרים ודיווחו על כך לסורים שלטענת המצרים לא היו מסוגלים ללכוד את אלי כהן בעצמם.

. נראה שגם זה לא נכון אלא המצאה מצרית כל שהיא. 

תמונה של אלי כהן בגולן  מהספר " האיש שלנו בדמשק". 

 כיום נראה שהוא לא נתפס משדר כלל.אלא שהיה מושא למעקבים בגלל  קשריו עם אנשים שונים  ובהם פושע נאצי  בשם פרנץ רדמאכר שהסתתר בדמשק  פושע שאלי כוהן  עקב אחריו בשביל ישראל.

לגבי אנשים אלו הסורים ידעו שהם עוסקים בריגול עבור מעצמות זרות.וזה מה שעורר את חשדם באלי כהן. 

הסורים אף לא העלו על דעתם עד לאחר הלכידה והחקירה שהוא סוכן ישראלי.הם חשבו שהוא סוכן מצרי או עיראקי. 

 

לכידתו של אלי כהן מבידי אנשי ביטחון סוריים בזמן שהוא משדר לישראל  כפי שתוארה במוזיאון בובות השעווה במגדל שלום בתל אביב בשנות השבעים.  היום נראה שלא כך נלכד.

אלי כהן וחאפז אל אסד 

נושא שבדרך כלל לא עולה הוא הקשר של אחד ממנהיגי סוריה דאז והמנהיג הבלעדי לעתיד חאפז אל אסד לפרשה. .האם הוא היה בין אלו שהחליטו על גורלו של אלי כהן?

אלי כהן בקושי מוזכר פעם אחת בביוגרפיה שאותה כתב על אסד ההיסטוריון הבריטי פטריק סיל בשיתוף פעולה מלא עם נשיא סוריה שהתראיין עבור הספר,משל היה נושא חסר חשיבות בחיי אסד,וזה מן הסתם מה שנשיא סוריה רצה שיחשבו.אבל….

למרות שדבר על כך לא נאמר בביוגרפיות שלו לעתיד סביר להניח שחאפאז אל אסד  היה בין הקובעים ביחד עם עמיתו צאלאח אל  ג'דיד שאלי כהן יוצא להורג.

חאפאז אל אסד במרכז ועמיתו ג'ידיד מימין סוקרים מצעד צבאי.לימים כשהוא מנצל את תפקיד שר ההגנה  אסד הדיח את ג'דיד מהשילטון וכלא אותו עד יומו האחרון.

בראיון שקיים עם פטריק סיל עבור הספר על חייו  אמר אסד בבוז גלוי על מי שהיה אז נשיא סוריה ונחשב מחוצה לה לאיש החזק שבה אמין אל חאפז " " הוא לא היה יכול להזיז אף חייל בלי אישורנו ". 

אז אסד היה אחד המכריעים האמיתיים בעניין, והם הכריעו שאלי כהן חייב למות. 

 וזאת למרות שסוריה הפסידה הרבה מכך. 

ישראל הייתה מוכנה לשלם הרבה בכסף  ובתרופות יקרות ובשחרור סוכנים סוריים כלואים אצלה עבור חייו של אלי כהן.

וכפי שנחשף לימים אפילו במידע  סודי ביותר על הפיכה שתוכננה כנגד המשטר הבעתיסטי .

המשטר בראשות ג'אדיד ואסד סירב לכל ההצעות האלו והעדיף לראות את אלי כהן תלוי.

אולי זה היה משום שג'אדיד ואסד  חשו עצמם מאויימים אישית  בידי מה שאלי כהן היה עלול לחשוף? 

 

תמונות מהרומן הביוגראפי של אלי בן חנן על אלי כהן. הספר תורגם ממש במקביל פרסומו לכמה שפות שונות ובהן יידיש.

הדיווחים בעיתונים הישראליים על הוצאתו להורג של אלי כהן. 

בסופו של דבר אסד סילק את עמיתו ג'אדיד מהשלטון הפך לשליט היחיד וסירב מאז לדון בהחזרת עצמותיו של כהן לישראל למרות שהוצעו לו כספים רבים.

אולי היה אלי כהן בקשרים  הדוקים ביותר גם עם  חאפז אל אסד וסיפק לו שירותים ודברים שונים , ואסד  רצה להסתיר זאת כל חייו ?

זאת שאלה שכדאי לחקור אותה לדעתי.

הנצחתו של אלי כהן 

בול עם דמותו של אלי כהן 

בני משפחתו של אלי כהן חשים שאלי לא הונצח מספיק.וזועמים מאוד בגלל זה. 

בכל אופן הוא הונצח יותר מכל סוכן חשאי ישראל אחר להוציא חנה סנש.

בבולים ובמדליות וברחובות ומקומות שנקראו על שמו בפסלים ובאנדרטאות כולל פסל במרכז  למורשת המודיעין בצומת גלילות. בחוברות לימוד ובתוכניות לבתי ספר ביצירות של ספרות יפה שהתבססו על סיפור חייו בספרי ילדים ובאלבום קומיקס,בסרטים ובעת בסדרת טלווזיה. 

 

מטבע לזכרו של אלי כהן. מהצד השני ציור האריה  שנמצא בחפירות תל מגידו כנראה מהמאה השמינית לפה"ס.

 

מדליה רשמית עם דמותו של אלי כהן

ישנו שביל על שמו של אלי כהן  ברמת הגולן שבו יש  כמה אנדרטאות שונות  שמנציחות  את אלי כהן  שהלך בו ואף את בני משפחתו.( תופעה יחידה במינה למיטב ידיעתי בתחום ההנצחה בישראל ).

ראו תיאור מפורט של השביל וההנצחות המגוונות שבו לאלי כהן  בתחנות שונות כאן.

 

 

אנדרטה לזכרו של אלי כהן בשביל אלי כהן ברמת הגולן 

פסל של אישתו של אלי כהן נדיה וילדיו מחכים לו בשביל אלי כהן ברמת הגולן.

 

בשלב מסויים בשנת 1967 פורסמו עליו בכמה שפות כמה ספרים בבת אחת מהם יצירות בדיוניות בבירור.

ספר כיס ,אחד מכמה שפורסמו ממש  במקביל על אלי כהן בשפות שונות ,  בהוצאת ספרי כיס ( ע.נרקיס ) כנראה בבקשה "מלמעלה ". 

הספר המצליח ביותר על אלי כהן ,יצירה בדיונית שפורסמה במהדורות רבות ובשפות שונות.

לדעתי יש מקום לחשוב  ששיטפון הספרים האלו לא היה פרי החלטה ספונטנית של המחברים  שפתאום החליטו שיש מקום לכתוב ( עוד ) ספר על חייו וגבורתו של אלי כהן ממש במקביל זה עם זה , אלא שמאחורי ספרים אלו עמדה "הוראה מלמעלה" מחוגי המוסד הבכירים  שפנו לכותבים שונים שהיה להם קשר עם מערכות הביטחון ועם הוצאות הספרים  ודאגו להנצחה בדרך זאת של אלי כהן.והספרים פורסמו בשפות שונות , כולל ביידיש ובערבית. שוב בהוראה מלמעלה.

מדוע סוכנים חשאיים אחרים כמו באופן ספציפי מאיר בינט שמצא את מותו בכלא המצרי לא הונצחו בצורה כזאת כפי ששואלים עד היום בני משפחתו הזועמים  של מאיר בינט?

בני המשפחה הרגישו ומרגישים שגורמים בכירים במוסד העדיפו להשכיח את זכרו של מאיר בינט. ואחרת היה מונצח בדיוק כמו אלי כהן. 

לדעתי הם צודקים.

התשובה  להבדלים  בהנצחה של השניים קשורה בבירור לדרך מותו של אלי כהן.

הוא מת בגבורה לאחר עינויים בצורה הפומבית ביותר האפשרית בתליה ,ומשום כך אפשר היה ונראה צורך מן הסתם להציג אותו ואת חייו בצורה הדרמטית ביותר האפשרית מאחר שהסורים עצמם  כבר החלו לעשות זאת.

אי אפשר היה,למרבית הצער , לעשות זאת עם מאיר בינט שהתאבד בכלאו. ומשום כך לא יכול היה להיות מוצג כגיבור.

סיפור חייו ומותו של אלי כהן נשאר שנוי ביותר במחלוקת עד היום גם בגלל ההופעות התקשורתיות של סוכן חשאי לשעבר בשם מסעוד בוטון  שטען שגם הוא שהה בסוריה תקופה ארוכה והוא זה שהכין את התיעוד המזוייף והזהות המזוייפת   של כאמל אמין ת'אבת .

לימים  ( כעבור שנים רבות ) טען  בוטון שהוא הזהיר את מפעילו יוסקה יריב  ( שהיה מפעילו  של אלי כהן ) מהשימוש בזהות זאת מחשש שתיחשף ללא שימוש נכון בה.אבל התעלמו מהזהרותיו.

הוא סולק מאז מהיחידה כנראה בגלל טענות שלא תיפקד כהלכה  ועזב את ישראל ממורמר.בסוף חייו רואיין על טענותיו אלו ולאחר מותו פורסם ספר זכרונות שלו בנושא שבו תקף את המפעיל של אלי כהן והאשים אותו באחריות למותו של כהן. 

מפעילו  של אלי כהן ,יוסקה יריב , ענה לטענותיו של בוטון במאמר שפורסם על הנושא  של יוסף  ארגמן"אלי כהן ,:מבט מבפנים " -מפעילי המרגל ומדריכיו מדברים "  בספר מלחמת הצללים:   25 פרשיות מודיעין וביטחון בישראל הסיפור המלא "

שם הוסבר שבוטון  היה סוכן כושל ששהה בסוריה רק כמה ימים ורוב זמנו שהה בלבנון.ואף לא היה לו כל קשר לזהות הבדויה של כאמל אמין ת'אבת שלטענתו הוא היה זה שהמציא אותה..

לדעת אנשי המוסד זה  היה שקר שהוא המציא לאחר הוצאתו להורג של אלי כהן. במאמר נרמז בבירור שמסעוד בוטון היה שקרן פתולוגי   ולא היה לו כל קשר מיוחד עם אלי כהן.

 לאחר שקראתי את גירסת יוסף ארגמן  מספר ב-2007 ואת גרסת בוטון בספר שפורסם כמה שנים מכן  ב-2012 ( שבו  אין שום התיחסויות לטענות במאמרו של ארגמן  שלגביהם מן הראוי היה שבוטון יגיב נקודה אחרי נקודה ) היגעתי למסקנה שהגירסה הרשמית של אנשי "המוסד" היא המשכנעת יותר.

אמנם נראה שבני משפחתו של אלי כהן נוטים לקבל את טענותיו של בוטון  אבל לא נראה שהעובדות תומכות בכך.

עם זאת אין ספק שהשאלות לגבי פרשת אלי כהן נשארו היום כפי שהיו ולדעתי הן נובעות מהסיבה שהקשרים של אלי כהן בסוריה היו נרחבים יותר ממה שידוע וכללו גם את חאפז אסד לימים נשיא  סוריה,ובגלל שהייתה אפשרות סבירה שאלי כהן היה היה מגיע לדרגת הנהגה בסוריה ואז  ייתכן שההיסטוריה של המזרח התיכון הייתה משתנה. 

אלי כהן בונה  חופשי גאה הפך לסמל של מסדר בנייה חופשית שהקים לשכה על שמו.

נספח: רשימת ספרים וצירות ספרות בעברית על אלי כהן 

נפתח ביצירה הספרותית המרשימה ביותר על אלי כהן ,ועל מאיר בינט בעברית המקאמה של חיים חפר שפורסמה בעיתון "ידיעות אחרונות " ב-18.4.1968

לוחמי הסתר, מאת חיים חפר, 18.4.1968

 

בַּסֵּתֶר, בַּסֵּתֶר, הֵם עוֹשִׂים אֶת מְלַאכְתָּם. וְלִפְעָמִים אֵין אָנוּ יוֹדְעִים אֶת חַיֵיהֶם וְלִפְעָמִים אֵין יוֹדְעִים אֶת מוֹתָם. וַאֲנַחְנוּ שׁוֹמְעִים עַל כִּישְׁלוֹנוֹתֵיהֶם יוֹתֵר מֵאֲשֶׁר עַל מַעֲשֵׂי גְבוּרָתָם. אֲבָל מֵעֵבֶר לַגְבוּלוֹת וְלַמֶרְחָק אֲנַחְנוּ מַרְגִישִׁים אוֹתָם. אֲנַחְנוּ חָשִׁים אֶת אֶצְבְּעוֹתֵיהֶם בְּרַחֲפָן. עַל מַפְתֵחַ הַמַּשְׁדֵר בְּאוֹתִיוֹת הַצוֹפָן. אֲנַחְנוּ חָשִׁים אֶת עֵינֵיהֶם הַסּוֹקְרוֹת וּבוֹחֲנוֹת. אֶת מַחְשַׁבְתָם הַמְּצָרֶפֶת דִּינִים וְחֶשְׁבּוֹנוֹת. אֲנַחְנוּ חָשִׁים אֵיךְ לִיבָּם נָע כִּמְטֻטֶלֶת. לְמַרְאֵה אִישׁ בְּמַדִים עוֹמֵד בַּדֶלֶת. אֲנַחְנוּ חָשִׁים אֶת הָרֶמֶז הַנִּתָּן, אֶת הַחִיוּךְ הַמְּבֻיָם. אֶת הַפְּגִישׁוֹת הַחֲטוּפוֹת בְּמָקוֹם מְסֻיָם. אֲנַחְנוּ חָשִׁים אִתָּם אֶת רִגְעֵי הַמֶּתַח וְהַסַּכָּנָה. וְנִזְהָרִים אִתָּם מִפְּנֵי הַמַּלְכֹּדֶת שֶׁהֻטְמְנָה. וַאֲנַחְנוּ עוֹבְרִים אִתָּם בַּלַיְלָה אֶת דֶּרֶךְ הַחֲלוֹמוֹת הָאַכְזָרִית. אֲשֶׁר מֻתָּר לַחֲלֹם בָּהּ הַכֹּל – אֲבָל לֹא בְּעִבְרִית. אֲנַחְנוּ הוֹלְכִים אִתָּם בְּאֶרֶץ אוֹיֵב הַזְּרוּעָה מוֹקְשִׁים בְּכָל שְׁבִילֶיהָ וְהֵם מְשָׁרְתִים שָׁם אֶת מוֹלַדְתָּם דַּוְקָא בְּהִתְנַכְּרָם אֵלֶיהָ לוֹחֲמֵי הַסֵּתֶר, אַנְשֵׁי הַסּוֹד וְהַסַּכָּנָה. הַחַיָּלִים הַנִּלְחָמִים כָּל יוֹם, כָּל הַשָּׁנָה. בְּלַחַשׁ בְּלַחַשׁ הֵם דּוֹבְרִים אֵלֵינוּ מִבָּתֵּי הָאֲסוּרִים. מִן הַצִּינוֹק הָאָפֵל וּמֵאוֹר זַרְקוֹרֵי הַחוֹקְרִים. מִצִּלוֹ שֶׁל הַחֶבֶל וּמֵאֵימַת הַתָּאִים הַמְּסֻגָרִים. הֵם דּוֹבְרִים אֵלֵינוּ כְּמוֹ בִּתְּפִלָה הַנֶּאֱמֶרֶת בְּכַוָּנָה. שְׁנָתַיִם, עֶשֶׂר, אַרְבַּע-עֶשְׂרֵה שָׁנָה. וְכָל שָׁנָה הִיא חֳדָשִׁים, שָׁבוּעוֹת וְיָמִים. וְשָׁעוֹת שֶׁל צִפִּיָה הַמְּהַלֶכֶת אֵימִים. וְכָל אוֹתָהּ עֵת הֵם מַקְרִיבִים לָנוּ בְּהֶסְתֵּר. אֶת שְׁנוֹת חַיֵיהֶם הַיָפוֹת בְּיוֹתֵר.

 

 

אַךְ גַּם כְשֶׁהֵם נוֹתְנִים לָנוּ אֶת שְׁנוֹתֵיהֶם כְּשַׁי. הֵם לֹא אוֹמְרִים זֹאת בְּקוֹל רָם, גַם לֹא לוֹחֲשִׁים זֹאת בַּחֲשַׁאי. הֵם עוֹשִׂים זֹאת בְּאֵלֶם חָזָק וְכוֹאֵב. וּבִשְׁתִיקָה מְמֻשְׁמַעַת הַקּוֹרַעַת אֶת הַלֵּב. אַךְ אוֹתָן שָׁנִים מֵתוֹת, אוֹתָן שָׁנִים אֲרֻכּוֹת. שׁוֹאֲגוֹת אֵלֵינוּ יוֹתֵר מִכָּל הַצְּעָקוֹת. וְהֵן מִתְמַזְגוֹת לְאֶחָד בִּקְרִיאוֹת הַצָהֳלָה. שֶׁל רִאשׁוֹנֵי הַלּוֹחֲמִים אֲשֶׁר הִגִּיעוּ לַתְּעָלָה. וְהֵן נִשָּׂאוֹת בַּאֲוִיר וְנִשָּׂאוֹת עַל פְּנֵי הַמַּיִם. וְהֵן פּוֹרְצוֹת אֶל הַגּוֹלָן וְהֵן בְּשַׁעֲרֵי יְרוּשָׁלַיִם. הָעָם הַזֶּה הָיָה רוֹצֶה לוֹמַר תּוֹדָה. לְלוֹחֲמֵי הַסֵּתֶר וּלְאַנְשֵׁי הַסּוֹד וְהַחִידָה. וּלְהוֹסִיף אוּלַי אֵיזוֹ מִלַת חִבָּה נִלְבֶּבֶת. הָעָם הָיָה וַדַּאי רוֹצֶה – אִלוּ יָדַע הוּא אֶת הַכְּתֹבֶת.

 

 

 

תקליטון שבו מקריאה השחקנית חנה מרון את המקאמה "לוחמי הסתר" הופץ בקרב אנשי השירותים החשאיים  בלבד. 

אלי כוהן בזרועותיה של אלת החרות .ציור מרסל ינקו מתוך מסדר הלוחמים הוצאת עמיקם 1968 

ספרים על המרגל אלי כהן

אריה חשביה, "אלי כהן –ואלה שקדמו  לו "  פרק בספר   ריגול :   אנציקלופדיה של ריגול ומרגלים  ע' 308-313/    תל אביב :   לדורי,  תשכ"ו,  1966.

גבריאל שטרסמן "כאמל אמין הדמשקאי " ‫   מעלות לוחמים :   עשרים ושלשה פרקי גבורה /בעריכת משה בן שאול    תל אביב : הדר,   תשכ"ז.1967

‫ משפטים ועלילות דם :משפטי ראווה ועלילות דם נגד יהודים /ערך והתקין: מנחם הכהן.תל אביב : משרד הבטחון, תשכ"ז 1967.


גימל  דניאל ( אולי שם בדוי  ) סוכן ישראלי בדמשק :   חייו, קורותיו ופעולותיו של אלי כהן /    תל אביב :   ע. נרקיס,   [תשכ"ז] 1967.






Deutsch, László    Damaszkuszi kuldetes :   Eli Cohen elete es halala /    Tel-Aviv :   Hadash,   1968.

 

  Zwy Aldouby & Jerrold Ballinger

     The shattered silence :the Eli Cohen affair New York : Lancer Books, c1971.     

זהו הספר הפרטני והמקיף ביותר על אלי כהן .ונראה ש/המחברים קיבלו עבורו שיתוף פעולה מלא מ"המוסד" יותר מכל מחברי ספר אחר על אלי כהן. 

הספר תורגם  לפורטוגזית  בברזיל  :

O espião de Damasco 😮 caso de Eli Cohen /Zwy Aldouby e Jerrold Ballinger ; tradução de J.A. Fortes.

 

 Michael  Bar-Zohar,-    Viata eroica a lui Eli Cohen.    Iafo :   Editura 'Cultura',   [1967].

 

 L’Espion qui venait d’Israel, :l’affaire Elie Cohen /[par] Ben Dan.

  par Lydia Blicher.  1971



ישעיהו בן –פורת ואורי דן המרגל שבא מישראל :   פרשת אלי כהן /  מצרפתית צפוני
שמורון  רמת-גן : מסדה, 1968

 

הספר תורגם לאנגלית :

 

ולגרמנית: 

Richard  Deacon The million Dollar spy pp 78-91 in    The Israeli secret service    London :   H. Hamilton,   [1977]

, Dennis Eisenberg  Uri Dan, Eli Landau  "Eli Cohen  Master spy

   The Mossad inside stories :   Israel's secret intelligence service /    New York ; London :   Paddington,   1978 

 



 

The spymasters of Israel       Stewart.  Steven

 

New York : Macmillan, c1980.

 Jacques, Mercier,1921-    Eli Cohen, le combattant de Damas /    Paris :   R. Laffont,   1982



שמואל שגב בודד בדמשק :   [חייו ומותו של המרגל הישראלי אלי כהן : גילויים
חדשים] /1986  

  

מהדורה מעודכנת   ירושלים : כתר, 2012.

     

מיכאל בר –זוהר  ספר המופת :   אנשי מופת ומעש בישראל /   [תל-אביב] : משרד
הבטחון – ההוצאה לאור, תשמ"ח.



לבנה מושון .    מסע על פני 40 שנה /    ירושלים :   תנועת המורים למען הקרן
הקימת לישראל,   תשמ"ח 1988.
יוסי מלמן ודן רביב  "עמית מעצב מחדש את המוסד" ע' 137-139 בספר  מרגלים לא מושלמים :   סיפורו של המודיעין הישראלי /    תל-אביב :   ספרית מעריב,   1990   תשנ"א.


 רולנד פיין   ":דמשק "  בתוך הספר המוסד /  מאנגלית: גד כהנוב]. ( במקור  1990 )    תל אביב :   אור-עם,   תשנ"א 1991. ע' 68-71

יוסף  ארגמן"אלי כהן ,:מבט מבפנים " -מפעילי המרגל ומדריכיו מדברים " מלחמת הצללים. :   25 פרשיות מודיעין וביטחון בישראל הסיפור המלא /  תל-אביב : משרד הביטחון – ההוצאה לאור, תשס"ח, 2007.ע' 61-84
כולל את התגובה המימסדית המפורטת לספרו של בוטון ראו למטה. 

 

מיכאל בר זוהר וניסים משעל "אני מבקש מאישתי שתסלח לי " אלי כהן נתלה בדמשק  ע' 124-144  פרק בספר " המוסד :   המבצעים הגדולים /   תל-אביב : ידיעות
אחרונות, ספרי חמד, 2010.

אמנון ז'קונט  הפרק "שלוש עלילות שווא" ע' 150-153  בספר מאיר עמית – האיש והמוסד /    תל-אביב :   משכל,   2012.

עם נחמן טפר  אלי כהן – תיק פתוח /   [רעות] : אפי מלצר – מחקר והוצאה לאור,
2017.

אפרים לפיד     לוחמי הסתר :   המודיעין הישראלי – מבט מבפנים עורך רמי טל ראשון לציון : משכל, 2017.

Waleuska Lazo

The Gift of Bravery: The Story of Eli Cohen—Our                               

Hero and Spy

Dream Catcher  2019

ספר ילדים בעקבות סדרת הטלוויזיה. 

הם לא זכו : סוכנים חשאיים שלא זכו לתהילה 

שאול ובר המרגל שהושכח /   תל-אביב : ספרית מעריב, תשע"ב 2012.

על  מאיר בינט עמית של אלי כהן שנתפס ומת בכלא במצרים   גם הוא  שנים לפניו. אבל לא זכה לפרסום כמוהו.

אתר על מאיר בינט

מסעוד בוטון   ורוני שקד מירושלים לדמשק וחזרה :   סוכן המודיעין מעבר לקווים
/   ירושלים : לביא פ. אנטרפרייז, תשע"ב 2012.

סיפורו של  הסוכן שהכין את התיעוד המזויף לסוכן אחר של היחידה, אלי כהן ז"ל.הסוכן שסולק מאז מהיחידה עזב את הארץ ממורמר וכאן סיפורו. 

קראו ראיון עם מסעוד בוטון בנושא כאן :"  אלי כהן מת בגלל מחדל ודרושה וועדת חקירה "

צפו בסרטון על מסעוד בוטון כאן 

 





התשובה הממסדית למסעוד בוטון נמצאת ברשימה של יוסף ארגמן אלי כהן ,:מבט מבפנים " -מפעילי המרגל ומדריכיו מדברים " מלחמת הצללים. :   25 פרשיות מודיעין וביטחון בישראל הסיפור המלא. " שם נקבע שמסעוד בוטון היה שקרן פתולוגי  ששהה רק כמה ימים בסוריה ולא היה לו כל קשר מיוחד עם אלי כהן. מסעוד בוטון אינו מתמודד עם הטענות האלו בספרו שלמעלה. 

 

רמי צינס    מהיסוד למעלה. :   סיפורו הביוגרפי של נתן סלומון, חלוץ, לוחם, מפקד, איש המוסד, התעשייה האווירית ומשרד הביטחון /ישראל נתן ואמיר סלומון 2019 

סיפור חייו של האיש שהכין את אלי כהן לתפקידו כלוחם ה"מוסד".

   
 

 

ספרים בערבית על אלי כהן 

מיתוס אלי כהן 

ספרי לימוד על אלי כהן 

 

אלי בן שאול כהן הי"ד :   רמזים לשעור מחנך /  ליקוט ועריכה: אורי יואל ויוסי אופיר   כפר סילבר :   מפעל ההנצחה כפר סילבר, בית הספר התיכון החקלאי – ע"ש ד"ר א. ה. סילבר,   תשכ"ז 1967


בלפור חקק     אלי כהן :   גיבור בודד בדמשק /ייעוץ אמנון שמוש   חינוך על הפרק   ירושלים :
משרד החינוך התרבות והספורט,   תשנ"ח 1998 .

חוברת לימוד על אלי כהן הי"ד, ערך וכתב בלפור חקק

לוחם הסתר בסוריה : ערכת לימוד של משרד החינוך על אלי כהן 


מירה קורן בודד ב"לוע הארי" :   תהליך התהוות מיתוס הגבורה של אלי כהן בחברה
הישראלית /אוניברסיטת בר אילן — עבודות לתאר שני — המחלקה לתולדות ישראל.
2014



שירים  על אלי כהן :

מיכאל דשא שיר לגבור האלמוני הפועל הצעיר לו 40 תשכ"ה ע' 24  

 

פואמה מאת דידי מנוסי 

הי"ד

דידי מנוסי

 לְחֶבֶל הַתּליָה אֵין לֵב,
אוֹתוֹ דָבָר ־ לַתַּלְיָנִים,
עַל כֵּן אִלֵּם הוּא הַכְּאֵב,
אִלֵּם כְּמוֹ הָאֲבָנִים. 

הַרְבֵּה פָּניִם לַמִּלְחָמָה,
לַמִּלְחָמָה הַרְבֵּה פָּניִם,
וְחַיָּלֶיהָ אַלְמוֹנִים
כָּל עוֹד נוֹשְׂאִים הֵם כִּידוֹנִים.
רַק בְּמוֹתָם, רַק בְּמוֹתָם,
מַרְשָׁה הִיא לְגַלּוֹת דְמוּתָם
וּלְעָטְרָם בְּעִטוּרִים וְצִיוּנִים.

 לַמִּלְחָמָה הַרְבֵּה כְּלָלִים,וּמִכֻּלָּם, רַבַּת אֵימָה,
דַוְקָא מִלְהֶמֶת־הַצְּלָלִים.
לְלֹא אַחֲוַת הַלּוֹחֲמִים,לְלֹא עִדּוּד הַיְדִידוּת…
קָשָׁה מִשְּׁאוֹל הַמִּלְחָמָה
הַנֶעֱרֶכֶת בִּבְדִידוּת.
רַק בְּמוֹתָם,
רַק בְּמוֹתָם,
בָּאִים רֵעִים לְהַסְפִּידָם-
וְהֶסְפֵּדָם בִּלְבַד הוּא זֵכֶר וְעֵדוּת.
נָכוֹן, אֶפְשָׁר לִרְדֹף שָׁלוֹם,                                                                                      
אֶפְשָׁר לִרְטֹן אִם הוּא אֵינוֹ,
אֶפְשָׁר עַל הַשָׁלוֹם לַחֲלוֹם
אֶפְשָׁר לִנְאוֹם לְמַעֲנוֹ.
אַךְ בַּמְּצִיאוּת, הַחַיָּלִים,
אֵינָם עוֹסְקִים בְּסִיסְמָאוֹת,

וְיַחֲסָם אֶל הַמִּלִּים
הוּא כְּמוֹ (נֹאמַר) אֶל הַנְבוּאוֹת.
רַק בְּמוֹתָם,
רַק בְּמוֹתָם,
הֵם מַבִּיעִים אֶת דַעְתָּם…
כִּי חַיֵיהֶם הָפְכוּ לְסֵמֶל וּלְאוֹת.
 
לְחֶבֶל הַתְּלִיָה אֵין לֵב,
אוֹתוֹ דָבָר – לַתַּלְיָנִים,
עַל כֵּן אִלֵּם הוּא הַכְּאֵב,
אִלֵּם כְּמוֹ הָאֲבָנִים.
אֲבָל הַצַּעַר הוּא גָלוּי,
וְהוּא אוֹמֵר: לַמְרוֹת הָאֵבֵל,
חָשׁוּב, בְּבַית שֶׁל תָּלוּי,
לִזְכֹּר וּלְדַבֵּר עַל חֶבֶל.                        
ידיעות אחרונות 21.5.1965 

 

פואמה מאת יוסי גמזו 

 

 

דמשק: 18.5.65 – 2:40 לפנות בוקר

יוסי גמזו

לִישׁוֹן, יַלְדָּה שָׁלִי, נוּ, דַי …
לִישׁוֹן בְּשֶׁקֶט.
לִישׁוֹן מַלְאָךְ פָּעוּט שֶׁל אַבָּא נָד וְנַע.
כֵּן, דַּי לִנְסֹעַ, חֲמוּדוֹנֶת … אַתְ צוֹדֶקָת…
אַךְ אֵין סָפֵק בִּתִּי – זוֹ פַּעַם אַחֲרוֹנָה …
 
לִישׁוֹן, קְטַנָה שֶׁלִי. זֶה לָא סוֹרְגֵי הַכֶּלֶא,
זֶה רַק סְרִיגֶיהָ שֶׁל מִטַּת הַתִּינוֹקוֹת
שֶׁלוֹחֲצִים אוֹתָךְ, נִרְעֶשֶׁת וּמְבֹהֶלֶת…
לִישׁוֹן. לִישׁוֹן כְּבָר,
יְתוֹמָה-תוֹך-שְׁתֵי-דַקּוֹת…
 
אַתְ יְרֵאָה?… .
סְתָם חֲלוֹמוֹת! סְתָם רִיק וָהֶבֶל…
עִצְמִי, עִצְמִי אֶת שְׁתֵי עֵינָיךְ. הֵן יָדַעתְ:
שׁוּלֵי-שְׂמִיכָה לְצוַארֵךְ, בִּתִּי…
לֹא חֶבֶל…
וְאֶת רִיסַיִךְ תִּפְקְחַי לְמָחֳרָת….
בְּתַלְתַּלַיִךְ הַגּוֹלְשִׁים לָךְ – הַאֲפִילִי
עַל צְחוֹר מִצְחֵךְ, שֶׁכֹּה הֵיטִיב הַלֵּב לִשְׁמֹר.
אַתְ חֲקוּקָה אֶצְלִי עַל כָּל הַמִיקְרוֹפִילְמִים
וּמְפוּעֲנַחַת לִי בְּכָל צוֹפְנֵי הַ״מוֹרְס"
 
…. אַתְ מְשׁוּנֶנֶת לִי עַל פֶּה, כְּמוֹ כְּתַב-שֶׁל-סֵתֶר
וְאַתְ מוּסְוֵית אֶצְלִי בְּכָל הָאִצְטַבּוֹת…
לִישׁוֹן. לִישׁוֹן יַלְדָּה שָׁלִי. אַתְ כָּל הַיֶּתֶר
הֲרֵי תַּסְפִּיקִי עוֹד לִזְכֹּר שָׁנִים רַבּוֹת…
מֵעַל בַּת-יָם שֶׁלָךְ צִינָה לֵילִית נִפְרֶשֶׁת
וְהַיָּרֵחַ שׁוּב מֵאִיר בְּחַלּוֹנֵךְ
וְכָאן דַּמֶשֶׂק יָפָתִי… וְכָאן דָּם-עֵסֶק…
וְעֵסֶק- דָּם שֶׁל אִינְקְוִיזִיצְיָה בַּת־זְמַנֵּךְ…
 
הַמַּשָּׂאִית עָמְדָה בַּחוּץ …
דְחָפוּנִי פְנִימָה …
הַסּוֹף קָרוֹב כְּבָר, אִם מֻתָּר לְהִתְנַחֵם …
אֲנִי כּוֹתֵב כָּעֵת מִכְתָּב אַחֲרוֹן לְאִמָּא
וּמַעֲבִיר לָהּ נְשִׁיקוֹת לִשְׁלוֹשְׁתְכֶם …
 
אַךְ גַּם אַתֶּם, מִן הַדְּמָעוֹת אוֹתָהּּ
שִׁמְרוּ נָא …
וּכְשֶׁתִּזְכּוּ כְּבָר יְלָדִים גְּדוּלִים לִהְיוֹת
וְתִלְמְדוּ עַל חַנָּה סֶנֶש וְדֹב גְּרוּנֶר –
אַל תִּכָּנְסוּ לְהַשְׁוָאוֹת מִשְׁפָּחְתִיוֹת …
 
קוֹל-צַעֲדָם שֶל הַזְּקִיפִים בַּסַּף – בּוֹטֵחַ
אֲנִי רוֹאֶה מוּלִי – בֵּין אוֹר לַאֲפֵלָה
אֶת כְּבוֹד-הָרַב, נִסִּים אַנְדֶבּוֹ מִתְיַפֵּחַ.
אֲבָל צָרִיךְ לִגְמֹר מַהֵר אֶת הַתְּפִלָּה…
 
זוֹ שְׁעַת הַקּץ, יַלְדָּה שִֶׁלִּי… וְהָאֵימָה בָּהּ
הִיא כְּמוֹ זַרְחָן בְּאִישׁוֹנֵי הַנִּדוֹנִים.
אִם לֹא הָיוּ לָךְָ תַּצְלוּמִים רַבִּים שֶׁל אַבָּא
מָחָר תִּרְאִי אוֹתִי בְּכָל הָעִתּוֹנִים…
הֵם מוֹלִיכִים אוֹתִי הַחוּצָה,
גְּלוּי עֵינַיִם,
אֶל עֲנִיבַת הַתַּלְיָנִים … הִיא מוּכָנָה..
אֲנִי רוֹאֶה מֵעַל רֹאשִׁי אֶת הַשָּׁמַיִם,
אַךְ אֵין סָפֵק, בִּתִּי – זוֹ פַעַם אַחֲרוֹנָה ..

אֵלִי כֹּהֵן

עין טור מלכא
לְפָנֶיךָ תָּבוֹא, אֱלֹהִים,
לְשׁוֹן אֵלֶּם שֶׁל הַמְעֻנֶּה
לְמַעַן יִשְׂרָאֵל.
מִי שֶׁבָּחַר עַצְמוֹ-
לִהְיוֹתוֹ קָרְבָּן.
מִי שֶׁאָהַב אֶת יִשְׂרָאֵל
לְמַעְלָה מִכָּל אַהֲבָה.
מָגֵן דָּוִד שֶׁל אֵשׁ בְּלִבּוֹ;
וְהָיָה כִּלְיוֹנוֹ בּוֹ,
אֲבוֹי!
שְׁמַע, אֱלֹהַי, לְקוֹל הָעֱנוּת
אֲשֶׁר לֹא יוּכַל בֶּן-אִשָּׁה
לְשָׁמְעוֹ – וָחַי.
אָיֹם קוֹל אֵשׁ
שֶׁאֵין הוּא בְּאֹזֶן נִשְׁמַע
אַתָּה הָאֵל הַמַּקְשִׁיב
בְּעִמְקֵי הַקֶּשֶׁב, בְּמַעֲמָקִים.
שַׁלֵּם אֶת גְּמוּל מְעַנָּיו
הַסּוּרִים הַסָּרִים,
וְסָעֵף אֶת אֵלֶּה מֵעַם.
 
אִם נֹאמַר: הַגְּבוּרָה, אֵלִי כֹּהֵן,
הָאַהֲבָה.
עֲדַיִן לֹא אָמַרְנוּ.
יגֵעוֹת־כֹּח הֵן מִלּוֹתֵינוֹ
וְאֵין מִלָּה רוֹעֲדָה הַיְכוֹלָה לַעֲמֹד
במְחִצַּת זוֹ יַשׁוּת
הָאֲיֻמָּה
 
תשרי תשמ״ז
עליזה גרינברג (טור מלכא)
מתוך : אשמורה השלישית, הוצאת יאיר, ת"א, תשמ"ט

אלִיָהוּ גִבּוֹר ישראל

אברהם בר-עוז
לֹא כָּל הַמֵּיתָרִים — נִתָּקִים …
יֵשׁ מֵיתָר שֶׁנִּתָּק — וּצְלִילוֹ כֹּה חָזָק…
בְּנִגוּּן הָאוֹפֵף אֶת כֻּלָּם.
 
לֹא כָּל הַנּוֹפְלִים — נוֹפְלִים הֵמָּה
לֹא הָאִישׁ הָעוֹלֶה עֲלֵי גַרְדֹּם…
אֵלִיָהוּ אָחִי — כְּשִׁמְשוֹן  הַנּוֹעַז,
שֶׁהִכָּה בַּפְּלִשְׁתִּים — לְלֹא חַת.
 
לֹא כָּל הַנִּתְלִים — מֵתִים הֵמָּה,
אֵלִיָהוּ הָעַז לֹא נִשְׁכַּח…
בָּרְחוֹבוֹת, בַּבָּתִּים בְּשִׁמְךָ מְשִׂיחִים,  
וּפוֹסְעִים — לוֹחֲמִים — לֵב אֶחָד.
 
שִׁמְךָ מִגַּרְדֹּם — מִתְנַגֵּן כָּאן,
נִגּוּן שֶׁל מַלְכוּת בֵּית דָּוִד…
בְּמוֹתְךָ כְּגִבּוֹר — כְּעִבְרִי לְלֹא חַת,  
הִתְעוֹרֵר כִּנּוֹרוֹ שֶׁל דָּוִד…    
בלפור חקק - אלי כהן נלקח אל חבל התליה
אלי כהן לפני התלייה.צייר בלפור חקק. 
שירים של בלפור חקק והרצל חקק על אלי כהן שהופיעו ב"יקום תרבות "  בעריכתי במלאת 55 שנה לנפילתו של אלי כהן במאי 2020 
סיפור  בדיוני קצר על חייו של אלי כהן 
"כאמל אפנדי " שב לבת ים " מאת אמנון שמוש .הופיע במקור ב" בגליון “מאזניים”, המגזין לספרות, בנובמבר 1997.
          
 
רשימת הרומנים על חייו של אלי כהן 

אלי  בן חנן אלי כהן :האיש שלנו בדמשק .הוצאת א.ד.מ.מהדורה ראשונה אוקטובר 1967 מהדורה שביעית ינואר 1968. תורגם לאנגלית ,לצרפתית וליידיש. 

פתח דבר של המחבר מסביר שבעצם מדובר בסיפור בדיוני המבוסס על עובדות ואירועים שאירעו במקומות ובתאריכים המצויינים..הדיאלוגים וחלק מן השמות ,שונו לצורך השלמת התמונה.

Eli Cohen :our man in Damascus /Eli Ben-Hanan.  1967


תרגום לצרפתית 

Elie Cohen, notre agent à Damas /par Elie Ben-Hanan ; adapté en français

א.חגי אלי כהן הגיבור הישראלי מדמשק   תל-אביב : ספרי "גבורה"  1967. רומן ביוגרפי על חיי אלי כהן. 

הודעת המחבר בפתיחה :

"סיפור זה מבוסס על עובדות,שנוספו בו הרבה מהדמיון ,לצורך השלמת העלילה,וכל דמיון בין הדמויות המופיעות בסיפור למציאות הנו מקרי בההחלט"

 

    

העטיפה האחורית של ספרו של חגי.


 

חיים חפר "לוחמי הסתר " שיר לזכרם של אלי כהן ומקס מאיר בינט,לוחמי המודיעין הישראלי 18 באפריל 1968 בתוך מסדר הלוחמים 1968

מוריס ל.ווסט    האיש שלנו  בדמשק 

The Tower of Babel (1968)

  מאנגלית ח. לביא    תל אביב :   ביתן , 1968.

 תקציר:רומן מתח המבוסס על דיוקנם של אחדים מאנשי הצמרת בשרותי הבטחון של סוריה,
מצרים, ירדן ושל ישראל.יעקב ברז ראש שירותי הביטחון של ישראל שולח לסוריה סוכן בשם אדון רונן המתחזה לעיראקי ושולח משם מידע חשוב לישראל. ראש משטרת הביטחון הסורית הפנאטי יוצא בעקבות הסוכן הישראלי. 



 

אדואר' ויטמור

Jericho mosaic 1987

תקציר : סיפורו של סורי אידיאליסטי שהוא בעצם סוכן ישראלי.

In 1959 an idealistic young Syrian businessman, Halim, forsakes success in Buenos Aires to return to the ancient land of his birth and help build the Arab revolution. In Damascus his reputation grows as an incorruptible visionary, the conscience of the Palestinian cause. But Halim is in fact an Iraqi Jew, Yossi, codenamed the Runner by the Mossad, Israel's secret intelligence service.

שמואל בן מרדכי  אליהו    המרגל מדמשק מדליק נרות חנוכה :   לזכרו של אלי כהן
… /    ירושלים :   מעלה – המרכז לציונות דתית,   [תשס"א] [2001].

סיפורו של אלי כהן משולב בהילכות חנוכה ובסיפור מתח עכשווי על מרגל יהודי שנשלח לדמשק של חאפז אל אסד כדי לגלות את מקומם של טילים מסוכנים. ואגב כך עליו למצוא דרך לקיים את מצוות חג החנוכה.



גלילה רון פדר :   מנהרת הזמן  מספר 56 : המרגל שלנו בדמשק. /  ציירה יונת
יזרעאלי  מושב בן-שמן : מודן, 2012.

תקציר הספר:

…וּמָה שֶׁגִּלִּינוּ הָיָה מַדְהִים. גִּלִּינוּ שֶׁהָיָה מְרַגֵּל יִשְׂרְאֵלִי בְּסוּרְיָה, שְׁמוֹ הָיָה אֵלִי כֹּהֵן. הוּא הֶעֱבִיר לְיִשְׂרָאֵל מֵידָע חָשׁוּב בְּיוֹתֵר לְגַבֵּי הַצָּבָא הַסּוּרִי. אֲבָל הַסּוּרִים עָלוּ עָלָיו, תָּפְסוּ אוֹתוֹ וְלָקְחוּ אוֹתוֹ לַחֲקִירוֹת.
וְתַאֲמִינוּ לִי שֶׁהַחֲקִירוֹת שֶׁל הַסּוּרִים אַכְזָרִיּוֹת מְאוֹד.
אֵיךְ נוּכַל לַעֲזוֹר מְעַט לְאֵלִי כֹּהֵן? אֵיךְ נוּכַל לְהַגִּיד לוֹ, שֶׁהַנְּקָמָה שֶׁלּוֹ תִּהְיֶה שֶׁבְּעוֹד שְׁנָתַיִם, בְּמִלְחֶמֶת 
שֵׁשֶׁת־הַיָּמִים, כְּשֶׁיִּשְׂרָאֵל תִּכְבֹּש מִסּוּרְיָה אֶת רָמַת הַגּוֹלָן, אוּלַי בִּזְכוּת הַמֵּידָע שֶׁהוּא הֶעֱבִיר לַ´מוֹסָד´? וּמָה לֹא רָצִינוּ לְסַפֵּר לוֹ, לַמְרוֹת שֶׁיָּדַעְנוּ?

 

ג'קי ירחי  לוחם 88 :   סיפורו של אלי כהן – המרגל מדמשק /   ירושלים : ספריית
בית אל, תשע"ז 2017.סיפור  קומיקס .

תקציר:אלי כהן, שם קוד: לוחם 88 נתפס. משטרת דמשק פולשת לביתו של כאמל אמין ת'אבת, סוחר עשיר המקורב לשלטון, ומוצאת אותו משדר לישראל את סודות המודיעין הסורי. לוחם 88,

ספר קומיקס מותח ומרתק המביא לראשונה את סיפורו המדהים של אלי כהן, מרגל ישראלי סיפורו המדהים של אלי כהן, המרגל הנועז אשר חדר אל לב ליבו של המודיעין הסורי  ואל  צמרת השלטון הסורית  ושילם על כך את מחיר חייו.

קטעים מספר הקומיקס על אלי כוהן של  ג'קי ירחי. 

מחזות על אלי כהן 

דני וולמן "מסך אחרון בדמשק מחזה ליחיד 1998 עם דורון אברהמי בתיאטרון נפש.

יגאל אוחנה –מרגל –סיפור חייו ומותו של אלי כהן תיאטרון לילדים ונוער 2005

 

 גדי צדקה  תיאטרון הצפון 2012 אלי כהן

סרטים

"מרגל בתוככי דמשק סרט טלוויזיה עבור הביביסי בבימוי של ג'ים גודראד 1985

המרגל הבלתי אפשרי 1987

צפו בסרט זה כאן.

המקדימון לסרט 

קראו מאמרי זיכרון והספד על אלי כהן :

הלוחם החשאי :הספד מאת ראש המוסד לשעבר איסר הראל 

פורסם ב"יקום תרבות "במאי 2020 לציון 55 שנה לנפילת אלי כהן 

אלי כהן בשר ודם :מאמר זיכרון מאת הסופר סמי מיכאל גיסו של אלי כהן 

פורסם ב"יקום תרבות" במאי 2020 במלאת 55 שנים לנפילתו של אלי כהן 

קראו עוד על אלי כהן :

האתר  לזכרו של אלי כהן 

דף הפייסבוק לזכרו של אלי כהן 

סיפורו של אלי כהן באתר המרכז למורשת מודיעין 

אלי כהן בויקיפדיה 

סיפורו האמיתי של אלי כהן :כתבה בסוף שבוע מעריב 

רונן ברגמן :כאן "לוחם 88 " דמשק,רות ,סוף :על תיק המוסד על אלי כהן 

נדיה כהן אלמנתו של אלי כהן על אלי ועל הנצחתו 

גידי רף תסריטאי על יצירת הסדרה על אלי כהן 

משה הרפז על נקודות ציון לאלי כהן 

תיקי אלי כהן-סדרת מאמרים מפורטים באנגלית

דניאל גלילי על אלי כהן כבונה חופשי

 מצבת הקבר של אלי כהן בהר הרצל בירושלים שבו יוטמנו עצמותיו אם ימצאו אי פעם.

אלוף ההרג ניק קרטר: סקירת סדרה

 "אלוף ההרג " הסוכן החשאי ניק קרטר במשימה שגרתית עם עוזרת.

Artist:George Gross(American, 1909–2003)

Title:Nick Carter, Killmaster #226: Blood Raid, paperback cover

 , 1987

 

אחד הסוכנים החשאיים  הידועים  בספרות  סדרות המתח העולמית  הוא ניק קרטר  "אלוף ההרג".( תרגום שאפשר להתווכח עליו של killmaster)

ניק קרטר הוא "נכדו" של בלש  פרטי מפורסם ברומנים בפרוטה שהופיעו בניו יורק במאה ה-19 החל משנת 1886 ( שנה לפני הפרסום הראשון של שרלוק הולמס !) ופורסם במשך עשרות שנים עם למעלה מאלף סיפורים בכתבי עת אמריקניים בידי סופרים שונים.

הוא נוצר מחדש כסוכן "סופר" קשוח ו"סופר סופר" סקסי ב1964 בידי מפיק ספרים ליון קניון אנג'ל .אדם שלא כתב ספרים בעצמו אלא הכין רעיונות לסדרות ונתן תקצירי רעיונות לסופרים מקצועיים "פרי לאנסרים "  שיכתבו על פיהם ספרים והיה מתחלק עימם ברווחים על כל ספר חצי חצי.

הזכויות על הסדרה עצמה נשארו כמובן בידיו של אנג'יל .עד שלאחר שנים מכר אותם להוצאת ספרים שהמשיכה להוציא את הספרים בסדרה זאת ועל גיבור זה  באותה שיטה עוד שנים רבות.עד שנת 1990 ליתר דיוק ,שבמקרה או לא, הייתה שנת נפילתה של ברית המועצות.

כתוצאה כל הסופרים בסדרת ניק קרטר היו אנונימיים ונשארו כאלו במשך שנים רבות . כל ספר יצא תחת שם מחבר "ניקולס קרטר"   עד שנחשפו בעבודת בילוש שקדנים בידי חובבים שחקרו את הסדרה. ותולדותיה והרישומים עליה בספריית  הקונגרס האמריקנית ובמסמכים של ליון קניון אנג'יל.

הרעיון  המקורי של אנג'יל היה לקחת את ההצלחה של ג'ימס בונד שב-1964 היה בשיא הצלחתו העולמית ורק להפוך אותו ל ( הרבה ) יותר סקסי ולאמריקני.

הדמות  של ניק קרטר הסוכן החשאי נכתבה לראשונה  בידי מייקל אבלון סופר בלשים מוכר שהתפרסם גם ככותב  עיבודים ספרותיים או יצירות מקוריות על פי  סדרות טלווזיה ידועות "האיש מא.נ.ק.ל " גם כן סדרת ריגול מצליחה שתורגמה לעברית, והוואי חמש אפס"על עלילות יחידת משטרתית באי הוואי. 

המפיק אנג'יל לא מצא את הטקסטים של אבאלון לטעמו.הם היו יותר מידי "בקריצת עין" לקוראים. הוא נתן לאישה בשם ואלרי מולמן לשכתב אותם בצורה דרסטית.היא הייתה אחת משתי נשים  שכתבו סיפרי ניק קרטר .החובבים של היום לא מעריכים במיוחד את יצירתה שנראית כרומנטית ולא אלימה כנדרש. 

אבל כתבו את ניק קרטר   לאורך 26 שנות קיומו ,עשרות סופרים שונים.בהם סופרים ידועים לעתיד כמו מרטין קרוז סמית שהתפרסם תחת שמו האמיתי כמחבר הבלש "גורקי פארק". 

ניק קרטר הוצג כאדם בשנות השלושים המאוחרות שלו שכן שימש כסוכן כבר בשנות מלחמת העולם השנייה .זה לא הפריע לו להיות סופר קשוח וסופר סקסי ולקיים יחסי מין עם לפחות אישה אחת ובדרך כלל הרבה יותר מאחת בכל ספר וספר בסדרה. יחסים שתוארו  אחת לכמה פרקים בפירוט גדול יותר ממה שהיה מקובל עד אז בסדרת  ספרי ריגול.וגם בפירוט הרבה יותר גדול ממה שמקובל היום בעשורים הראשונים של המאה ה-21  בספרי ריגול. 

חלק מהספרים היו בגוף שלישי אבל חלקם היו בגוף ראשון וזאת חווייה מוזרה לקרוא  את הסוכן המתאר בהנאה את חוויותיו המיניות בפירוט מדהים.

אוייביו היו מכל הסוגים והארצות ומשני המינים. אם כי בעיקר סוכנים רוסיים וסיניים ונאצים לשעבר ובהווה .

  ואם אלו היו נשים אז זה היה מחוייב שניק קרטר יקיים איתן יחסי מין לפני שיחסל אותן  אלא אם כן וגם זה היה הן היו מכוערות ממש וגם אז לפעמים הוא שכב איתן אם גם בכפיה.

בכל ספר הופיעה בחורה הטובה שעימה ניק קרטר שוכב מתוך חיבה  וכמה פעמים במהלך העלילה.והבחורה הרעה שגם איתה הוא שוכב לפני שהוא נאבק בה. 

רוב האוייבים  חוסלו בכל ספר,אבל היה יריב אחד שנשאר לרדוף אותו ולהירדף על ידיו מהספר הראשון,זה היה ג'ודאס" נאצי מסוכן ביותר לשעבר שאולי הוא בכלל מרטין בורמן עוזרו של היטלר שלכאורה נעלם בסיום מלחמת העולם השנייה. והיו שמועות שהוא נמצא בג'ונגלים של דרום אמריקה ששם הוא זומם מזימות כנגד המערב. 

ג'ודאס חוסל כמה פעמים בסדרה ותמיד חזר.\

 

מבין ספרי הסדרה שתורגמו לעברית אחד מעניין במיוחד הוא "ניק קרטר במשימה במזרח התיכון" .שבו ניק קרטר נלחם בפושע נאצי  "הקצב" המסייע לערבים ולסינים .והוא נעזר בכך בסוכנת "מוסד " יפה ( שגם עימה הוא קיים יחסי מין כמובן מאליו  ) שאמנם נהרגת לבסוף מות גבורה.הספר כנראה כתב ופורסם באוקטובר -1967 זמן קצר לאחר מלחמת ששת הימים שאולי הייתה הגורם הישיר לכתיבתו.

ערבי מאיים בסכין על סוכנת "מוסד" יפה בעטיפת צילום " למהדורה בריטית של ספר "ניק קרטר במשימה בישראל". 

הקדמה אנונימית למהדורה הישראלית של "ניק קרטר במשימה במזרח התיכון". 

מישהו  אנונימי בהוצאה העברית  ( המתרגם ? העורך ? המו"ל מזרחי עצמו? לא ברור ) טרח ופרסם הקדמה לא חתומה לספר זה שבו הושם דגש על האמינות שלו  בתיאור המתרחש בין ישראל ושכנותיה ועל הידע העמוק של המחבר בכל המתרחש בשירותי הביון ועולמם כפי שאפשר לראות גם מספרים אחרים.

יש להניח שמומחה אמיתי לשירותי ביון גם של ישראל היה מרים גבה בהפתעה אם היה קורא הקדמה זאת,שכן ספק רב עם יש דמיון בין מה שמתואר בספרים ובין פעולות של שירותי ביון אמיתיים .וגם ספק רב אם הכותבים ביצעו תחקירים עמוקים בנושאים אלו. 

.עם זאת  אני מניח שאנשי ביון ישראלים אמיתיים רבים וגם בכירים אכן קראו את הספר הספציפי הזה. ואין ספור מהם   מן הסתם קראו אותו לפני שהפכו לאנשי ביון.ואולי ואולי אף כמה בחורות שהפכו לנשות ביון.

מעניין מאוד לראות את העטיפות של ספר זה בשפות שונות שמציגות את אשת "המוסד " הישראלית הסקסית ,עבור הזכר המערבי   ( ובעצם גם הישראלי )מזיל הריר.צפו בהן למטה. 

סוכנת מוסד יפה במהדורה הגרמנית של ספר ניק קרטר.אני מודה שאני מוצא את עצם קיומה של מהדורה זאת כמוזר מאחר שהאוייב הרע בספר הוא גרמני נאצי. אבל עובדה.איך שהוא הקוראים הגרמנים הצליחו להתעלם  מהעניין הלא קטן הזה. 

 

העטיפה הטובה ביותר לדעתי מבין כל מאות  העטיפות של כל מאות ספרי "ניק קרטר".בלי בחורה יפה בלי סצינת קרב, רק ניק קרטר חושב בעיצומו של משחק שחמט שבו הוא נוטל חלק כנגד מומחה רוסי.

הרעיון מעניין דומה לזה של הסוכן הקוריאני מסוקס האצבעות  פטריק קים שהספר הראשון עליו הופיע כחצי שנה לאחר הופעת הספר הראשון על ניק קרטר באוקטובר 1964 וגם הוא נכתב בשם בדוי לחלוטין בידי סופרים אנונימיים להשכיר של ההוצאה.. האם שמע המו"ל אורי שלגי על ניק קרטר ? 

בהחלט כן. שלגי שמע  וידע  וקרא את ניק קרטר ולבסוף פירסם את ניק קרטר בעברית.  

אבל השאלה היא בדיוק מתי? האם היה זה בהשראת ניק קרטר דווקא שהוא יצר את איש הקראטה פטריק קים,גם הוא חובב נשים גדול כמו ניק קרטר ומומחה באמנויות לחימה מזרחיות שונות כפי שהיה ניק קרטר? 

 נראה לי  שהדמות של ניק קרטר  "לא "שימשה כהשראה לפטריק קים דווקא בגלל הזמן הקצר בין יצירת שתי הסדרות כמה חודשים בלבד.הספר הראשון על ניק קרטר פורסם בארה"ב בפברואר  1964 .והספר הראשון על פטריק קים "תאוות בשרים בסאן פרנציקסו " פורסם בישראל ב-אוקטובר 1964.  וזה פרק זמן קצר מידי. ככלות הכל נדרש פרק  זמן  של כמה חודשים עד שהספרים הראשונים של ניק קרטר  היגיעו לקיוסקים בישראל ויכלו להגיע לידיעתו של שלגי.

נראה  עם כך שמקור ההשראה האמיתי לפטריק קים מלבד ג'ימס בונד כמובן היה סוכן אחר  וותיק יותר ( עוד משנות החמישים )  סקסי הרבה פחות שגם הוא פורסם בידי "רמדור"  בשם סאם דוראל.

אבל סביר מאוד להניח שבתוך שנה ניק קרטר בהחלט היה ידוע ומשפיע על שלגי וכותבי פטריק קים השונים. 

ניק קרטר בפעולה .ציור מאת גורג' גרוס.

באמצע שנות השבעים כמה מספרי ניק קרטר תורגמו ועובדו לעברית כספרי פטריק קים,מה שמראה על הדמיון שנראה בעיני שלגי וכותביו בין הדמויות. 

היו סך הכל 261 ספרי ניק קרטר בין השנים 1964 ל-1990 מספר מקביל לספרי פטריק קים בעברית .

וקרוב לעשרים תורגמו לעברית בשלושה  גלגולים שונים בהוצאת רמדור ,בהוצאת מזרחי ושוב בהוצאת רמדור בעיבודים דרסטיים מאוד  שהם בגדר כתיבה מחדש של הספרים של אריה קרישק  ( בשם בדוי "דן בימור" )כספרי פטריק קים

והנה הספרים שתורגמו לעברית עם עטיפותיהם בעברית ובשפות שונות שמראות על המגוון הסקסי של ניק קרטר.

הספרים מובאים לפי סדר פרסומם בעברית שאינו זהה לסדר פרסומם באנגלית וכתוצאה הספר הראשון באנגלית פורסם רק כספר השלישי בעברית.

החלטתי להביא את מגוון העטיפות של כל ספר שפורסם בעברית גם בשפות אחרות ,פשוט כהדגמות של  הביזאריות האירוטית של העטיפות האלו ( מהן צילומים ולא ציורים כלל ) שכיום לדעתי אינן אפשריות כלל בעולם ההוצאה לאור עם כל זה שאנו חשופים לפורנוגרפיה במחשב  יותר מאי פעם. 

 

ניק קרטר הספרים בעברית

הספרים מופיעים כאן לפי סדר הפרסום בעברית שהוא שונה מסדר הפרסום באנגלית כפי שתראו: 

 מספר 1:. הנערה שבאה לרגל .עברית נח מן הוצאת רמדור 1965

Fraulein spy      מאת  ואלרי מולמן  Valerie Moolman  מספר 5 בסדרה אוקטובר 1964 

הופיע ראשון בישראל למרות שהוא רק חמישי לפי הסדר.אבל בו מופיע ( שוב ) האוייב הקבוע גו'דאס. 

תקציר הספר 

סקירה על הספר 

מספר 2: הבובה הסינית . מאת מייקל אבאלון וואלרי מולמן  מספר 2 בסדרת ניק קרטר פורסם במקור באפריל 1964

עברית נורית יהודאי הוצאת רמדור 1966

הספר במהדורה ספרדית 

סקירה על הספר 

פודקסט על "הבובה הסינית "

מספר 3:( אבל למעשה הראשון )  ברח מרגל ברח .מאת מייקל אבאלון וואלרי מולמן

פורסם במקור בפברואר 1964 

עברית נח מאן הוצאת רמדור 1967

הספר הפותח את סדרת ניק קרטר שבישראל פורסם  משום מה שלישי בלבד. ובו מופיע לראשונה האוייב הנצחי של ניק קרטר ג'ודאס נאצי  בכיר לשעבר וסוכן קומוניסטי וטרוריסט בשירות הסינים בהווה.

 

 

סקירה על הספר "רוץ מרגל רוץ"

 

מספר 4:ניק קרטר במשימה  בוונציה עברית חיים בן יצחק ספרי מסתורין  מספר 278 הוצאת מ מזרחי 1971

הספר ה-21  בסדרה. מאת מאנינג לי סטוקס. 

תקציר:מטוס צבאי אמריקאי שנשא פצצה גרעינית התרסק בים האדריאטי ליד חופי וונציה. האמריקאים מנסים לאתרו. הביון הרוסי מתערב. 

 

Mission To Venice
Written by Manning Lee Stokes
Copyright: 1967


No one doubted that there would be hell to pay when the U.S. lost a hydrogen bomb off the coast of Yugoslavia. Carter is tasked with recovering the explosive.

סקירה על הספר 

סקירה בבלוג ניק קרטר 

 

מספר 5: ניק קרטר נגד הנמר מקוריאה . מאת מאנינג לי סטוקס מספר 28 בסדרה, 1967 

עברית ל.לירון מספר 280 סדרת המסתורין הוצאת מ.מזרחי 1971 

 A Korean tiger

 

מספר 6: ניק קרטר ומרצחי הקסבה מאת ג'ון מאסרמן  מספר 52 בסדרה. 

.עברית חיים בן יצחק ספרי מסתורין  מספר 284 הוצאת מ.מזרחי 1971

The casban kiullers

Written by Jon Messman

 

סקירה על הספר 

מספר 7:ניק קרטר במשימה במזרח התיכון  מאת מאנינג לי סטוקס מספר 26 בסדרה. . אוקטובר 1967.

עברית צ.צבי ספרי מסתורין מספר 285 הוצאת מ. מזרחי 1971

,תקציר: ניק קרטר מעורב בתסבוכות המזרח התיכון ובמזימה קומוניסטית ולצידו, צברית יפהפיה מהמוסד.

מבחינת ישראלים הספר החשוב ביותר בסדרה. ואחד מספרי הריגול הבינלאומייים הראשונים שעסקו במדינת ישראל ובסוכני ובעיקר סוכנות "המוסד". 

 

Assignment: Israel Written by Manning Lee Stokes
Copyright: 1967


The Butcher was a Nazi responsible for more deaths than any other war criminal. Now he is back, funded by the Chinese, with another plan for the elimination all Jews.

סקירה על הספר

 

 

למעלה אימאג'ים של סוכנת "המוסד " הישראלית  הסקסית והמפתה  כפי שהיא ניראית בדמיון המערבי . 

 

מספר 8: ניק קרטר נגד המרגל שבגד . מספר 33 בסדרה. 1968

Written by William L. Rohde

עברית א.הלוי ספרי מסתורין מספר 293.הוצאת מ.מזרחי 1971

תקציר: בלב הג'ונגל האינדונזי מתרחשת מזימה קומוניסטית של סין האדומה נגד המערב. ניק קרטר נכנס לג'ונגל.ומוצא את עצמו  בפעם השלישית בעברית ,במאבק נגד אויבו הקבוע ג'ודאס.

פרטים על "המרגל שבגד 

סקירה על "המרגל שבגד"l

 

 

 

 

 מספר 9: ניק קרטר נגד מזימות ערב. מאת ג'ון מאסמן  מספר 53 בסדרת ניק קרטר . 1970. 

The Arab Plague by Jon Messman

עברית בנימין נאור ספרי מיסתורין  מספר 294 הוצאת מ.מזרחי 1971

 

 

 

 

סקירה על "מזימות ערב " 

סקירה בבלוג ניק קרטר 

 

מספר 10: ניק קרטר נגד מרעילי המוחות  מספר 18 בסדרה

The Mind Poisoners i

Written by Lionel White      Copyright 1966

.עברית י. מוני. ספרי מסתורין מספר 304 הוצאת מ.מזרחי 1971

,תקציר:מזימה של ארגון חשאי להמרדת כל הסטודנטים בארצות הברית. מה עומד מאחוריה? ניק קרטר מסכן את חייו בניסיון למצוא פתרון.

סקירה על "מרעילי המוחות 

 

 

 

מספר 11: ניק קרטר במבצע נחש מאת "ניקולס קרטר"   (ג'ון מסמן ).מספר 51 בסדרה ,1969 

עברית א.נאור ספרי מסתורין  מספר 300 הוצאת מ. מזרחי 1971

Operation snake

ניק קרטר בנפאל ונתקל במשהו שהוא לכאורה "איש השלג המסתורי "( אבל הוא לא ).

 

סקירה על "מבצע נחש" בבלוג ניק קרטר 

מספר 12: 14 שניות לגיהנום Written by Jon Messmann מספר 37 בסדרה ,1968

עברית אשר בן יונה ספרי מסתורין  מספר 292 הוצאת מזרחי 1971

14 seconds to hell 

 

סקירה על 14 שניות לגיהנום 

עוד סקירה 

 

מספר 13: מוות בסין מאת מנינג לי סטוקס , מספר 30 בסדרה 1967 

the red guard 

עברית חיים גיבורי ,ספרי מסתורין  מספר 309 הוצאת מ.מזרחי 1972

ניק קרטר נתקל בפעם השנייה באיש השלג המיסתורי ( והפעם זה באמת הוא ). מכיוון שהספר נכתב בידי סופר אחר ניק קרטר אינו זוכר כאן את ההתקלות הקודמת שלו עם "איש שלג " כמה חודשים קודם לכן בספר אחר. 

 

 

סקירה על "מוות בסין " בבלוג ניק קרטר 

 

מספר 14: ניק קרטר בשירות הריגול

Danger Key

Written by Lew Louderback

Copyright 1966 מספר 16 בסדרה. 

עברית ח.לירון ספרי מסתורין מספר 349 .הוצאת מ.מזרחי 1974

ניק קרטר יוצא שוב בפעם הרביעית בעברית  נגד אויבו הגדול ג'ודאס.

 

סקירה על בשירות הריגול בבלוג ניק קרטר 

 

 

מספר 15 : ניק קרטר נגד המלשין  by George Snyder מספר  38 בסדרה 1969.

the defector 

.עברית ח.לירון ,ספרי מיסתורין מספר 344  1974

תקציר:ניק קרטר  יוצא לגלות את סיבות עריקתו של מדען מזהיר ממדינתו. החשש הוא שהמדען יעבוד למען הסינים ותגליתו תעמיד את כל העולם בסכנה.

ספר זה יזכה לגירסה שנייה בעברית ושונה מאוד כספר בסדרת "פטריק קים". 

 

ניק קרטר בפטריק קים 

מספר 16: קשר הדמים

 

The death head consuiracy

מאת  Gary Brandner  מספר 83 בסדרה 1973 

מספר 17 :המחסלים

The Executioners

מאת ג'ון מסרמן מספר 55 בסדרה ,1970 

סקירה על המחסלים 

מספר 18: מירוץ עם המוות

Time clock of death

מאת ג'ורג' סניידר מספר 58 בסדרה ,1970

\

סקירה על הספר 

המהדורה הדנית של הספר 

מספר 19: העריק. תרגם דן בימור ( אריה קרישק ) הוצאת רמדור ,1978
עיבוד וכתיבה מחדש  בעברית של :

The defecdtor

 

מספר 20: מלכודת בים .  תורגם דן בימור. ( אריה קרישק )  1978.מבוסס על ספר בסדרת ניק קרטר

SEA TRAP  מאת ג'ון מסרמן #מספר 44 בסדרה  1969 

בספר הזה מחוסל סופית ( כנראה, לפחות עד הספר הבא שהופיע באנגלית שכבר לא תורגם )  ג'ודאס אוייבו של ניק קרטר ,סופית לאחר חמש פעמים שבהם נאבק בו ניק קרטר בשפה העברית. 

סקירה על הספר 

מספר 21. תיק סודי ביותר. בתרגום א. בן מרדכי. (  כאן יש טעות בייחוס. הספר  הוא למעשה  "תרגום " של אריה קרישק ) 1978. ספר בגוף ראשון .פטריק קים במדבר הדאנקיל באתיופיה .כנראה  תרגום של ספר ניק קרטר.

he Z Document
Written by Homer H. Morris
Copyright: 1975

בסדרת ספרי "פטריק קים " יצא לאור עוד ספר "בתרגום "דן בימור" ( אריה קרישק) שהוא אולי עיבוד של ניק קרטר "הג'ונגל המתוק " אבל כאן בכל אופן לא הופיע קרדיט של ספר ניק קרטר באנגלית.מה שאומר שאולי זאת הייתה יצירה מקורית לחלוטין של קרישק ואולי המו"ל פשוט שכח להכניס קרדיט כזה. 

ראו עוד :

סקירה מפורטת על ניק קרטר באתר על מרגלים ספרותיים 

ניק קרטר בויקיפדיה 

סקירה על ניק קרטר

הגירסאות השונות של ניק קרטר

נושאים אסיתיים בסדרת ניק קרטר

עטיפות של ניק קרטר

ניסיון ליצור סרט על פי סדרת ניק קרטר 

 

עוד  רשימות על סדרות על סוכנים חשאיים :

המלאך סיימון טמפלר

סוכן או אס אס 117 סדרה צרפתית 

ג'ימס בונד 

הבלש הפרטי והסוכן החשאי מילו מרץ'

המתנקש מאט הלם 

הסוכן החשאי הבריטי קווילר

אלוף ההרג ניק קרטר 

הסוכנת החשאית מודסטי בלייז

 

המרגל שסירב להמשיך: ג'ון דריק הוא האסיר 

פטריק קים -הקוריאני מסוקס האצבעות

 האנשים מארגון א.נ.ק.ל

צוות משימה בלתי אפשרית סרטי טלויזיה וקולנוע

צוות מבצע סודי לא לביצוע 

המובחרים :סדרת טלויזיה

NICK CARTER The Blue Ice Affair: Killmaster #197 (February 1985