ארכיון תג: אורסון סקוט קארד

המורמוני הקוסמי: סקירה על סופר המדע הבדיוני אורסון סקוט קארד

 

המאמר הזה פורסם במקור בשבועון "מקור ראשון " ב-2003  תחת השם "חבר מכוכב אחר "

ולאחר מכן  בגירסה מקוצרת  גם כן  אי אז ב-2003 כביקורת ספר כאן.

 זאת לאחר שפגשחי את  סופר המדע הבדיוני אורסון סקוט קארד  בכנס מדע בדיוני "איקון " בתל אביב .

 לאחר מכן פורסמה גירסה מורחבת של המאמר באתר "קולמוסנט " שהתקיים  עד שנת 2020.אתר  שלמרבית הצער כבר אינו קיים ברשת.

.אז הנה המאמר  שוב בגירסה מעודכנת גם לכבוד ההקרנה הקרובה של העיבוד הטלוזיוני של סדרת "המוסד" על פי יצחק אסימוב שקארד כפי שתראו תרם לו סיפור חשוב פרי עטו על יצירת "המוסד האחר " .סיפוןר שגם תורגם לעברית.

אילו היה לי שומע  בהוליווד הייתי ממליץ למפיקי סדרה זאת להכניס  במסגרת  העיבוד גם  עיבוד לסיפור זה של קארד וגם לעיבודים של כמה סיפורים טובים נוספים שנכתבו במסגרת  יקום "המוסד"  בידי סופרים אחרים דיויד ברין והארי  טודרדלוב.

אורסון סקוט קארד הוא או היה עד לאחרונה  אחד מסופרי המדע הבדיוני המפורסמים ביותר כיום בעולם, וגם  היה אחד הפופולאריים ביותר בעברית.

קארד  גם ידוע בתמיכתו הפומבית בישראל, ובאתר האינטרנט הפוליטי שלו המוגדר כאתר "לאמריקנים פשוטים" הוא מפרסם מאמרים היוצאים להגנתה.

הוא לא נרתע מלהגיע לישראל גם   לאחר אזהרת נסיעה לישראל  שפרסם משרד החוץ האמריקני.

  בראשית המאה הנוכחית   הצלחתו של קארד בקרב קוראי העברית הייתה  כה גדולה עד  שבאופן מאוד לא מקובל  פורסם  ב-2002 קובץ סיפורים שלו בהוצאת אופוס בשם  "מפות במראה Maps in a Mirror פורסם במקור ב-1990)  " בתרגום רחביה ברמן . ,פירסום קבצי סיפורים כאלה  בשפה העברית הוא נדיר מאוד במו"לות המדע הבדיוני העברית, שכן קורא המד"ב העברי מעדיף בדרך כלל רומאנים, ומוכן לקנות כרך סיפורים קצרים רק אם המחבר אהוד עליו במיוחד. בדרך  כלל ההנחה היא שקהל הקוראים העברי לא יתעניין מספיק בסופר מכל סוג שהוא  כדי לרצות לקרוא גם קובץ  סיפורים קצרים שלו אלא אם כן שמו הוא אסימוב קלארק או הינליין. 

אך קארד היה  כנראה יוצא דופן.

 

         

כל סיפור בקובץ מלווה בהקדמה ארוכה שמסבירה את תהליכי הכתיבה מאחורי הסיפור.

הסיפורים אינם שווים בערכם אולם בולטים בינהם "המשחק של אנדר " הסיפור הקצר  ששימש כבסיס לספרו המפורסם ביותר של קארד על ילד שנלחם במשחק מחשבים שהוא למעשה מלחמה אמיתית כנגד חייזרים .

הסיפור שמצא חן בעיני מכל הוא "המוצאן " סיפור שמתנהל למעשה ב"יקום" של סדרת "המוסד " של סופר מדע בדיוני מפורסם עוד יותר  מקארד , יצחק אסימוב .ואם כי קארד מצהיר בהקדמה שהוא רואה בכך טעם לפגם שסופרים יוצרים ספרים ב"יקומים" של אדם אחר הרי הוא החליט לשבור את הכלל הזה שלו עבור סדרת המוסד האהובה עליו כל כך.  

וכך  גיבוריו הלא שגרתיים של קארד בסיפור זה אינם אנשי פעולה כמקובל אלא באופן יוצא מאוד דופן  ספרנים כולם.

ואני כמי שיש לו רקע ספרני לא יכולתי שלא להזדהות עם הדמויות בספריה הגלקטית של  הכוכב הקיסרי טרנטור שכמו ספרנים ישראליים מודרניים נאלצות להתמודד ללא הרף עם קיצוצים אינסופיים בבשר החי ובזלזול ובחוסר ההבנה  של הציבור הרחב  למה שהם עושים ,וזאת בידיעה שהם למעשה שומרי גחלת התרבות לעתיד לבוא.

  בסיפור מתאר קארד בין השאר  את שיטות הקיטלוג  ושימור המידע המתוחכמות של ספרני העתיד   ומגלה בכך דמיון עשיר הרבה יותר מזה שגילה אסימוב עצמו לגבי ספריות העתיד.

. זהו סיפור יוצא מהכלל וספרנים יחושו התעלות כאשר יקראו אותו מאחר שבאופן נדיר  הם מתוארים כדמויות הירואיות של ממש אם גם לא מהסוג המקובל והצפוי  , והוא אינו נופל במאומה מסיפורי המוסד המקוריים של אסימוב ואולי אף עולה עליהם .

שקלתי לפרסם את הסיפור הזה בבלוג זה. אבל הוא ארוך מאוד  כ-80 עמודים ובשלב זה החלטתי לוותר על כך.

באופן כללי  אם כי רמת הסיפורים אינה אחידה הקובץ מומלץ מאוד ,כמו כל ספריו של קארד  וגם התרגום אינו מפריע לקריאה השוטפת. ולמען האמת אורסון סקוט קארד עצמו הוא אדם מעניין לא פחות מסיפורי המדע הבדיוני העתידניים שלו. כפי שהתברר ב-2003  לחובבי המדע הבדיוני הישראליים .

אורסון סקוט קארד בישראל 

אורסון סקוט קארד ביקר בכנס השנתי של חובבי המדע הבדיוני בישראל, 'איקון', שנערך  ב-2003 בחול המועד סוכות בסינמטק של תל-אביב  עסק בנושא מנהיגות  משך אליו  אז קהל גדול מאי פעם. הסיבה, ככל הנראה, היתה נוכחותו של אורסון סקוט קארד באירוע המרכזי של הכנס היה הופעתו  של קארד במסגרת הכנס  כאורח הכבוד. בתקופה כזאת כאשר סופרים אמנים  ואנשי ציבור שונים מעדיפים שלא לבקר בישראל מסיבות של בטיחות וביטחון ו"התנגדות למדיניותה של ישראל כלפי הפלסטינאים המסכנים"  ביקורו של קארד הוא תופעה יוצאת דופן. אבל  המדובר בידיד חם של ישראל הכותב מאמרים של תמיכה בה ובמדיניותה.שלוש שנים קודםלכן  בוטל הכנס, שקיבל באותה שנה, 2000, את השם ארמגדון. היו אמורים להופיע בו סופרי מדע בדיוני ידועים ובהם לארי ניבן, אך מאורעות תשס"א שפרצו זמן קצר קודם לכן הביאו לביטול הביקורים. מאז היה זה כמעט בלתי אפשרי למשוך סופרים אחרים שיבקרו בישראל. אך לא הפעם.

התוצאה של ביקורו של קארד היה שכנס זה ( שמתקיים מידי שנה בסוכות מזה  שנים ) משך אליו את הכמות הגדולה ביותר של אנשים שהיגיעו אליו אי פעם עד אז , ונראה שהסיבה העיקרית  הייתה בואו של קארד , שהוא סופר פופולארי מאוד בעברית . עד כה תורגמו תשעה ספרים מספריו כולם בהוצאת "אופוס".

 

הפופולאריות של קארד בקרב הקהל הישראלי הוכחה מעבר לכל ספק בכנס "איקון " ששם עמדו אנשים בטורים ארוכים במשך שעות בשמש הקופחת כדי שקארד יחתום להם על עותקים מספריו. הוא חילק באירוע מיוחד את "פרס גפן " לסיפור המדע הבדיוני הישראלי המקורי הטוב ביותר , והקדיש את נאומו לשבחו של סיפור המד"ב הקצר.ר קארד אף אמר אז כי אין הרבה מדינות בעולם שאינן דוברות אנגלית המסוגלות להעמיד מדי שנה חמישה מועמדים לבחירה בקטגוריות מקורכפיש שהיה באותו אירוע בישראל

בעת ביקורו בארץ שאלתי את קארד עד כמה לדעתו מושפעים ספריו מהאמונה המורמונית ומהתנ"ך.

אורסון סקוט קארד 

אלי  : האם ניתן לאמר שהרעיונות המורמוניים והתנכיים יש להם חשיבות רבה ביצירתך?

קארד : לא כמו שנוהגים לחשוב אבל בסופו של דבר אינני יכול להתנתק מהם מאחר שהם מהווים חלק כה בסיסי במערכת החשיבה שלי. מילדותי הייתי נוהג לקרוא במשך שעות ארוכות את התנ"ך ואת ספר מורמון ובמידה רבה אני שב וכותב אותם מחדש מאז ביצירות שונות בצורה שתותאם לקהל המודרני .

אלי  : סופרים רבים כיום תוקפים את המדיניות של ישראל ושל ארה"ב ומחרימים את ישראל כתוצאה , מה דעתך בעניין ?

קארד : אני מאמין שעל ארה"ב להתערב במקומות שבהם יש אי צדק קולוסאלי שעלול להביא לרצח עם. על ארה"ב היה להתערב ברואנדה כאשר בוצע בה גנוסייד  וזה שהיא לא עשתה זאת הביא למוות ביסורים נוראיים של המונים . ובוודאי שהיה עליה להתערב במדינות כמו בוסניה ועיראק.זוהי לדעתי מדיניות מוסרית ממדרגה ראשונה .

קארד המשיך וסיפר שהוא אוהד גדול של סופרים יהודיים שונים וקרא בהנאה רבה את סיפוריו של הסופר הידישאי שלום עליכם ( בתרגום לאנגלית מן הסתם ).

כדאי לציין שקארד הוא תומך גדול של ישראל באתר האינטרנט שלו  אתר פוליטי שנועד "לאמריקנים הפשוטים " ופירסם מאמרים פוליטיים נחרצים ביותר להגנתה . ולכן אין זה פלא שתומך זה של ישראל הסכים לבקר בה את מעריציו גם בתקופה שבה משרד החוץ האמריקני מזהיר את אזרחי ארה"ב מפני ביקור בישראל "המסוכנת". לשם השוואה בכנס מדע בדיוני שהיה אמור להתקיים בשנת 2000 וקיבל את השם "ארמגדון " היו אמורים להופיע סופרי מדע בדיוני ידועים כמו לארי ניבן , אך בגלל האירועים של פרוץ אינטיפאדת אל אקצא ,כל אלה ביטלו את ביקורם וביחד עימם בוטל גם הכנס.מאז היה זה כמעט בלתי אפשרי ל"משוך " סופרים אחרים שיבקרו בישראל. אך לא הפעם.

לרגל ביקורו של קארד בישראל פורסמו באופן מיוחד שני סיפורים קצרים מתורגמים שלו מהיקום של אנדר בשני מגזינים ישראליים   של מדע בדיוני "המימד העשירי " של האגדות המדע הבדיוני הישראלי ו"חלומות באספמיא" דבר חסר תקדים. 

אין ספק שביקורו של קארד בישראל היה הצלחה גדולה מכל בחינה ,יש לקוות שקשרים כאלה בין ישראלים וסופרים זרים מחו"ל ימשכו גם בתקופה קשה זאת .והוא הפך את קריאת ספריו כמו "מפות במראה " לחוויה גדולה עוד יותר. 

 

.

המורמוניות כבסיס לספרות מדע בדיוני 

ספר על הסלנג המורמוני מאת אורסון סקוט קארד.

קארד, הפופולרי מאוד גם בארצות הברית, מיוחד בין סופרי המדע הבדיוני,  היהכודים האתאיסטים  והאגנוסטים ברובם המכריע  ( כיום בכל אופן ב-2021 המצב השתנה מאוד וישנם בינהם גם פגאנים רבים ומוסלמים לא מועטים ), בהיותו מאמין אדוק, חבר הכנסייה המורמונית

המורמונים, שלפי כל הדיווחים הם האמונה הנוצרית המתפשטת במהירות הגדולה ביותר כיום הודות למדיניות מיסיונרית אגרסיבית, בפרט באמריקה הלטינית, מאמינים שהאינדיאנים באמריקה הם צאצאים של שבט ישראלי קדום שנדד ליבשת אמריקה מאות שנים לפני הספירה. הספר הקדוש להם, 'ספר מורמון', שהוכתב כביכול למייסד הכנסייה ג'וזף סמית בידי מלאך, מתאר את תולדות הנדידה הזאת. מכאן נובעות אהדתם של המורמונים לאינדיאנים ותחושת האחווה שלהם עם היהודים.

המורמונים, שנרדפו במאה הי"ט בידי נוצרים אחרים, הם קהילה חזקה ומהודקת המאמינה בגורל המיוחד שניתן לה בידי האל.

אבל בנוסף לרדיפות מבחוץ סבלו המורמונים  במשך השנים גם מסקנדלים פנימיים, לאחר שהתעורר חשד סביר ש"ספר מורמון" הוא בכלל פלגיאט של סמית לרומן בדיוני שנכתב זמן לא רב   לפני שהחל לקבל התגלויות בידי מישהו אחר. 

באופן מאוד לא רגיל המורמונים גם סימפטיים מאוד לאינדיאנים  חלק מהם בכל אופן בגלל היותם "צאצאי הישראלים".

הם גם ידועים באהדה הגדולה שלהם ליהודים שכלפיהם יש להם תחושת אחווה עמוקה . כידוע הם הקימו אוניברסיטה מורמונית על מרומי הר הזיתים בירושלים שאמנם עוררה שערוריה גדולה. 

את האמונה הזאת ניתן למצוא בצורה בולטת מאוד ברבות מיצירותיו של קארד שבהן מופיעה דמות כמו משיחית כריזמטית שמוליכה את "הקהילה"  במסע ארוך ומסוכן אל "הארץ המובטחת ". 

למשל ביצירתו המפורסמת ביותר סדרת "אנדר " שהספר הראשון שבה "המשחק של אנדר "  ( שהוא הרחבה של הסיפור שמופיע ב"מפות במראה" )  נחשב לקלאסיקה של המדע הבדיוני המודרני  ולאחד מספרי המדע הבדיוני הפופולאריים ביותר שנכתבו בעשרים השנים האחרונות , אולי הפופולארי ביותר  ושאף הוסרט  בגירסה שבה היה  קארד באופן לא רגיל לסופר מדגע בדיוני בהוליווד  מעורב ).

בספר זה מסופר על ילד בעל כישרון עצום למשחקי מלחמה במחשב , שמאומן בידי מבוגרים לניצול כישרון זה על מנת להביס במלחמה חייזרים שנמצאים במלחמה עם כדור הארץ . כישרונו האיסטרטגי של הילד , אנדר  מביא לניצחון כדור הארץ במלחמה ולהשמדת החיזרים במה שמתואר כ"קסנוסייד " ( גנוסייד של חייזרים) .  הספרים הבאים בסדרה  "קול למתים " "קסנוסייד " ו"ילדי המחשבה" ,מתארים את אנדר בבגרותו כאשר הוא מנסה לכפר על "השמדת הגזע " שלה היה אחראי מבלי לדעת ולבסוף הוא הופך למעין "משיח קוסמי" שיוצר קשר עם "רוח הקודש" של היקום.

 קארד חיבר גם סידרה נוספת שבה תיאר את ימי ילדותו של אנדר מזויות ראייה אחרות של חבריו ושל אחיו שהופך לבסוף לשליט העליון של כדור הארץ . אלה כוללים את הספרים "הצל של אנדר" "הצל של ההגמון " ו"בובות צללים" ספרים שכולם תורגמו וזכו גם הם להצלחה אם כי פחותה בהרבה מזאת של הספרים הראשונים של סדרה זאת .אבל הם מעניינים ויוצאי דופן בכך שהם מתארים עתיד קרוב יחסית ומשכנע מאוד  בכדור הארץ שבו נמשכים הקונפליקטים  בין המעצמות השונות של כדור הארץ בעצימות נמוכה וגם לא כל כך נמוכה למרות התפתחות חקר החלל. 

בנוסף הוא חיבר גם סידרה של סיפורי פנטסיה שבה הגיבור הוא מעין גירסה "חלופית " של ג'וזף סמית מייסד המורמוניות בארה"ב בעולם שונה משלנו שבו יש כישוף ושבו האינדיאנים הם מעצמה חזקה העומדים על שלהם מול הלבנים, הדמות המקבילה לג'וזף סמית מתוארת שם במעין "מכשף לבן " .

קארד יצר גם סדרה בשם HOMECOMING   ( השיבה הביתה )שהיא למעשה עיבוד מדעי בדיוני של "ספר מורמון " ובה לקח את הסיפור המתואר באותו ספר מהמאה ה-19 על סיפור מסעו של  שבט ישראלי אבוד ליבשת אמריקה בעקבות הנחייתו של המלאך "מורוני" והפך אותו לסיפור מדעי בדיוני על חזרתם של צאצאי בני האדם מכדור הארץ שהתיישבו בכוכב אחר אל עולם האם שלהם , כדור הארץ.

אולי בגלל אופיה הדתי המורמוני המובהק הסדרה הזאת לא תורגמה לעברית.

קראו עוד על המורמניות והמדע הבדיוני כאן :

האלים של גלקטיקה

עוד ספר שלו שזכה להצלחה רבה מאוד והוא כן תורגם  הוא "תצפית עבר –גאולתו של קולומבוס " שיצא לאור גם הוא בעברית . ספר זה מתאר את שינוי העבר באמצעות נוסעים בזמן שמשנים את ההיסטוריה כך שגילויו של קולומבוס את יבשת אמריקה לא יביא לגנוסייד הילידים האינדיאניים שם בידי הלבנים אלא לשילוב תרבויות פורה וזאת על ידי העלאת הרמה התרבותית והרוחנית של ילידים אלה מבעוד מועד . ספר זה זכה להצלחה רבה גם בקרב הקוראים בעברית והוא זכה לפרס גפן  של חובבי המדע הבדיוני לספר מדע בדיוני מתורגם לפני מספר שנים. 

לאחר מכן  בשנים 2000-2004   פרסם קארד טרילוגיה של סיפורים תנ"כיים, שבמרכזה ארבע האמהות  מספר בראשית . זהו דבר לא שכיח שסופר מד"ב כותב ספרים מסוג זה, אף כי יצחק  אסימוב, מגדולי סופרי המד"ב, פרסם כמה ספרי עיון מעניינים על התנ"ך. יכולת הסיפור היוצאת מהכלל שלו, שבה הפליא כל כך לספר את העתיד, עומדת לו גם כשהוא עוסק בעבר, באמינות היסטורית וארכיאולוגית רבה.

יש לקוות שגם טרילוגיה זאת תתפרסם בעברית שפת גיבורי העלילה, ובארץ שבה חיו ופעלו.

עדכון מ-2021 :

בשנים שחלפו  מאז שפורסם  מאמר זה חלה התדרדרות דרמטית במעמדו של אורסון סקוט קארד שהיה   כאמור  למעלה בראשית המאה סופר פופולארי ביותר אצל חובבי המדע הבדיוני בישראל.  אולי אצל  כמה מהם גם בגלל דעות אנטי להט"ביות שפירסם הסופר  לאורך השנים ועוררו זעם רב בקהילה הלהט"בית וגם הלא להט"בית  של חובבי המדע הבדיוני בישראל ובחו"ל. התברר שהאיש הוא אמנם פרו ישראלי אדוק אבל גם מתעב להט"בים. 

אם יגיע קארד שוב לביקור בכנס מדע בדיוני בישראל האם יזכה שוב לאותה קבלת פנים נלהבת שזכה לה ב-2003 ?

מסופקני.

.גם בגלל דיעותיו הפוליטיות  הימניות קיצוניות דבר שלא הפריע ב-2003 אבל היום  לאחר עידן הנשיא הימני הקיצוני  דונלד  טראמפ זה בהחלט מפריע.

וזה חבל מאוד ומראה ללא ספק על הקיטוב הגובר בין "ימין " ו"שמאל"  בחברה שלנו כמו בחברה האמריקנית יותר מעל כל דבר אחר .לקארד יש דברים חשובים ומעניינים להגיד גם היום ואולי במיוחד היום .אבל יש דברים שיש לו להגיד  שיראו כראקציוניים ושפשוט  לא יתקבלו יותר בקרב חלק מקהל השומעים של חובבי המדע הבדיוני. 

לעניות דעתי  דיעותיו   הפוליטיות והחברתיות  של קארד אינן  צריכות  להפריע לקריאה של ספריו אבל כנראה שאצל כמה אנשים זה כן הפריע מספיק. 

עלי הוא עדיין חביב הודות לספרי אנדר שלו ובראש ובראשונה הודות לסדרת "הצל של אנדר" שמתארת מאבקים גיאופוליטיים בכדור הארץ במאה ה-22 העתיד הקרוב יחסית.נושא שהוא נדיר עד להדהים במדע הבדיוני העכשווי  שמעדיף בדרך כלל לא לעסוק בעתיד קרוב מידי אלא בעתיד רחוק או בעולמות פנטסטיים או חלופיים או שלאחר שואה.

קשה להאמין אבל בעשורים האחרונים קארד היה אחד  הסופרים הבודדים  ( לפחות מאלו שתורגמו לעברית )   ואולי הידוע ביותר שעסקו בנושא זה בספרות המדע הבדיוני. וספריו אלו בהחלט נשארו ראויים מאוד לקריאה. 

נספח: ספרי וסיפורי אורסון סקוט קארד בעברית :

 מפות במראה :לקט סיפורים קצרים / Maps in a Mirror (1990; [תרגום: רחביה ברמן ואסף דקל אופוס 2002 

כולל את :

ילדים אבודים — המוצאן — סונטה ללא ליווי — חוות השומן — סלמנדרת החרסינה — אישה אמצעית — המשחק של אנדר — בשר מלכים

תקציר:הספר "מפות במראה" מביא לקורא הישראלי בראשונה מבחר מן הסיפורת הקצרה של אורסון סקוט קארד, מפרסומיו המוקדמים ביותר בסוף שנות ה-70 עד סוף המילניום. קוראים שכבר מכירים כישרון עצום זה ישמחו לגלות את סיפוריו הקצרים מקובצים בספר אחד, וקוראים הפוגשים בו בראשונה יגלו כותב מוכשר, המתמודד באותם חן וקלות עם אתגרים הנעים מאגדות ילדים מסורתיות עד סיפורת מודרנית ניסיונית.

סיפורים קצרים 

אלים בני תמותה

Mortal Gods"

        The Magazine of Fantasy and Science Fiction, January 1979

פנטסיה 2000  מספר 20 1981 

האיש המחייך Grinning Man"     סיפור בסדרת "אלוין מייקר"של  אורסון סקוט קארד  בתוך "אגדות / בעריכת רוברט סילברברג ; תרגום: רחביה ברמן, יעל סלע.תל אביב : אופוס, 2000.

 

ספרי אנדר 

אני מסדר אותם כאן לא לפי זמן הפרסום והתרגום שלהם אלא  בערך לפי הסדר הכרונולוגי שבו העלילה מתרחשת 

מלחמת הפורמיקים הראשונה 

 והארץ אינה יודעת /אורסון סקוט קארד ואהרן ג’ונסטון 

Earth Unaware i 2012   תרגום: בועז וייס.אופוס 2014

הארץ בלהבות. /אורסון סקוט קארד ואהרון ג’ונסטון ;  Earth Afire  2013 תרגום: בועז וייס.אופוס 2016 

תקציר: מאה שנים לפני אנדר, הגיעו הפורמיקים אל כדור הארץ בסוּפה של אש ומוות, זוהי סיפורה של מלחמת הפורמיקים הראשונה. ספינת ענק של חייזרים פלשה בצרחה אל מערכת השמש במהירות הקרובה למהירות האור. היא האטה ונכנסה למסלול סביב כדור הארץ, כשהיא מותירה אחריה שובל של חורבן ושל הרס. תחנות שקילה מרוחקות מעבר לפלוטו ותחנות הסחר הגדולות בחגורת האסטרואידים הושמדו. עשרות אלפי בני אדם נהרגו. שדה הכוח שנוצר סביב הספינה שיבש לחלוטין את התקשורת של בני האדם בחלל. למרות זאת הצליח ויקטור דלגדו להגיע אל הירח לפני החייזרים ולמסור את ההודעה על בואם. אך רק בקושי. ורק כדי לגלות שאיש אינו מאמין לו לגבי האיום הקרב. הממשלות מסרבות להאמין עד שכבר מאוחר מדי, וכשזה קורה – רק משטרת המבצעים הניידת בפיקודו של מייזר רקהאם מסוגלת לפעול במהירות מול האיום. "הארץ בלהבות" הוא הספר השני בטרילוגיית מלחמת הפורמיקים הראשונה"

הארץ מתעוררת / אורסון סקוט קארד ואהרון גו'נסטון  Earth Awakens  2014  ; תרגום – בועז וייס. אופוס ,2016 

 –

הילד הפולני

"The Polish Boy"

    First Meetings, (Subterranean Press, 2002)

סיפור על אביו של אנדר כנער  בסדרת אנדר בתרגום ורד טוכטרמן חלומות באספמיה מספר 8 נובמבר דצמבר 2003 

 

תרזה  –  Teacher's Pest" (2003)  בתרגום ג'ון בראון המימד העשירי גליון 19  אוקטובר 2003 

סיפור על הוריו של אנדר 

‫ המשחק של אנדר /  Ender's Game  1985  תרגום: בועז וייס אופוס 1994

ספרו הידוע והמפורסם ביותר של קארד. הוסרט ועובד לקומיקס. וזכה בפרסי ההוגו של חובבי המדע הבדיוני והנבולה של סופרי המדע הבדיוןני בארה"ב. רב מכר ענק  ומאריך ימים גם בישראל. 

     

מהדורה שלישית בעריכה מחודשת 2001 

תקציר: כשגזע של חייזרים מאיים על האנושות, עוזב אנדר וויגין בן השש את ביתו ואת משפחתו בכדור הארץ, ויוצא לחגורת האסטרואידים. הוא נכנס לבית ספר ללחימה, שבו נשלטים חייו על ידי משחקי תודעה וקרבות דמה הנערכים ברצינות קטלנית. חושים חדים, חמלה וגאונות הופכים את אנדר לטוב מכולם במשחקים אלה. אך בעודו מתאמן, קרב יום הפלישה. אנדר נדחף עד לגבולות יכולתו וכוח הסבל שלו, מכיוון שהגורל אשר הממונים עליו מיידים לו הוא ייחודי ויוצא דופן."

אנדר בגלות /    Ender in Exile  2008 תרגום: אילה שלו.אופוס 2008

סיפורו של אנדר מיד לאחר הקרבות בספר הראשון.

   

קול למתים  Speaker for the Dead 1986; [תרגום: בועז וייס].אופוס 1994 

זכה  בפרסי ההוגו והנבולה ובפרס ג'ון קמפבל ובפרס לוקוס 

תקציר :לאחר המלחמה הנוראית עליה פיקד, נעלם אנדר וויגין וקול חדש ורב עוצמה נשמע בעולם: דובר המתים, המספר את סיפורה האמיתי של מלחמת הבאגים. עתה, שנים רבות לאחר מכן, מתגלה גזע זר נוסף במרחבי היקום, וגם הפעם, מנהיגיהם של הזרים שונים ומבהילים.. ושוב בני אנוש מתים. והיחיד שניחן באומץ להתמודד עם המיסתורין ועם האמת, הוא דובר המתים אנדר וויגין, שהוא גם רוצח הזרים .

 

קסנוסייד /Xenocide (1991) i   מאנגלית: בועז וייס.אופוס 1997 

תקציר:המאבק על הישרדותה של הפלנטה לוזיטניה יתנהל על-פי מצפונה של ילדה ושמה "מבריקה להפליא". בלוזיטניה מצא אנדר עולם שבו יכלו בני האנוש, הפקיניוס ומלכת הכוורת לחיות יחד ; מקום שבו מצאו לבסוף שלושה גזעים תבוניים שונים קרקע משותפת. כך חשב, לפחות. ואולם לוזיטניה היא מקום המבטחים של הדסקולדה, וירוס שהורג כל בן אנוש הנגוע בו, אך עם זאת חיוני לפקיניוס כדי שיוכלו להיהפך לבוגרים. הקונגרס הבינכוכבי ירא מאוד מהשפעת הדסקולדה וחשש שמא יילט הווירוס מלוזיטניה, ולכן הורה על הריסת הפלנטה כולה וכל החיים בה…

ילדי המחשבה –Children of the Mind (1996)    תרגום אילה שליו    תל אביב : אופוס, [תשנ"ט] 1999.

אחרון ברביעיית ספרי אנדר, זוכי פרס ההוגו: המשחק של אנדר, קול למתים וקסנוסייד."

סדרת הצל היא המשכה של הסדרה "הסאגה של אנדר". עוד בסדרה: הצל של אנדר, הצל של ההגמון, הצל של הענק.

מספר 1: הצל של אנדר /Ender's Shadow (1999 תרגום: רחביה ברמן.אופוס 2000 

תקציר:אורסון סקוט קארד משיב אותנו לתחילת הסאגה המבריקה של אנדר, וזאת בספר שמאפשר לנו להיכנס שוב לאותו עולם. בכל עוצמת היצירה המקורית יצר קארד כרך מקביל להמשחק של אנדר, ספר שמרחיב ומשלים את הראשון, מעצים אותו ומאיר את מאורעותיו ואת סיומו רב – העוצמה. אנדרו "אנדר" וויגין לא היה הילד היחיד בבית הספר ללחימה; הוא היה רק הטוב שבטובים. בספר זה מספר קארד את סיפורו של אחר מבין הגנרלים הצעירים האלה, זה שכונה "בין" – אשר הפך ליד ימינו של אנדר, לאסטרטג שלו ולחברו. עברו של בין היה מלחמת הישרדות. הוא הופיע בראשונה ברחובות רוטרדאם, ילד קטנטן שמוחו מתקדם בהרבה משל כל אחד אחר. מאבקו הנואש לשרוד והצלחתו הפנו אליו את תשומת ליבם של מגייסי בית הספר ללחימה, המחפשים ברחבי כדור הארץ אחר מנהיגים, טקטיקנים וגנרלים, שיצילו את כדור הארץ מהחייזרים המאיימים לפלוש אליו. בין נשלח לחלל, לבית הספר ללחימה. ושם פגש באנדר. "אין אדם יכול לחצות את אותו נהר פעמיים, אך קארד הצליח בחן רב לטבול את עטו באותה קסת דיו… כבעבר מרגשת העוצמה שבה מתאר קארד את הילדים, תמיד יותר ופחות מאנושיים, מושלמים אך נאבקים, טרגיים אך מלאי תקווה, מופלאים ומוזרים"

בין – הדמות הראשית בספר, הוא בן לשיבוט גנטי (שפותח על ידי מדען רוסי בשם אנטון) לאחר שנגנבו מהוריו הביולוגיים 23 ביציות מופרות על ידי בן דוד של אביו. השינוי הגנטי גורם למוחו להתפתח מאוד. כשהגנב מגלה שהוא עומד להיתפס על ידי המשטרה – הוא הורג את כל התינוקות על מנת להעלים ראיות (על ידי סם מרדים, מוות חסר כאב). בין תופס את העומד להתרחש, ובורח דרך יציאת חירום. לאחר מכן מתחבא בניאגרה של השירותים. לוקח אותו לאימוץ שרת מהאזור, ולאחר מכן הוא עוזב בכוחות עצמו את בית השרת, ומגיע לרחוב שם הוא גדל כיתום ברחובות רוטרדם הלא-סולחניים שלאחר פלישות הבאגים לכדור הארץ.
בהיותו בן 4, גורם שם למהפכה חיובית ביחסים בין הילדים הקטנים לבין הבריונים. הוא שורד בעזרת מוחו המבריק, למרות כל הסיכויים. יכולותיו השכליות העליונות מביאות אותו לתשומת לבה של נזירה בשם קרלוטה שמפנה אותו לבית הספר ללחימה. בין אינו רוצה ללכת לבית הספר ללחימה אך מבין שזו הזדמנות לברוח מבריון בשם אשיל שרוצה לרצוח אותו. בבית הספר ללחימה בין לא נותן לאיש לאבחן אותו ונוטה לעצמאיות יתר. צוות בית הספר אינו מעוניין להתחשב ברצונו ועוקב אחריו. בין מתיידד מאוד עם ילד בשם ניקולאי, שגדול ממנו בשנתיים. לקראת סוף העלילה מגלה קרלוטה (שבמקביל מנסה להתחקות על שורשיו הביולוגיים של בין), שבין וניקולאי בעצם אחים.
בין משפיע רבות על המתרחש מאחורי הקלעים בספר "המשחק של אנדר"; למשל, הוא בוחר את החיילים בצבאו של אנדר, ללא ידיעתו.

 

"הצל של אנדר" הוא הספר הראשון ב"סדרת הצל" (או "הסדרה של בין" באופן פחות פורמלי), המתארת את השנים לאחר תום המלחמה בבאגים ותחילת המאבקים הפנימיים בין מעצמות כדור הארץ.

פרק  1 מ"הצל של אנדר "

ביקורת של טל כהן על הצל של אנדר

הצלשל אנדר -ביקורת בית הלל מאת חמוטל לוין 

הצל של אנדר ביקורת בית שמאי מאת אסף דקל 

 

 

       
       

מספר 2: הצל של ההגמוןShadow of the Hegemon (2000)תרגם רחביה ברמן .אופוס 2001 

תקציר הספר :

בוגרי בית הספר ללחימה, חוץ מאנדר, חוזרים לבתיהם על כדור הארץ. אחיו של אנדר- פיטר גרם לאנדר, בעזרת זהותו הווירטואלית לוק (על שם ג'ון לוק), לעזוב עם אחותם ולנטיין את כדור הארץ ולהתיישב במושבה נטושה של הבאגים בחלל. זמן קצר לאחר חזרת הבוגרים, נחטפים חיילי צבאו של אנדר בבית הספר ללחימה כדי לשמש כאסטרטגים במלחמת העולם המתקרבת.

האדם שמאחורי החטיפות, אשיל (השם הבלגי לאכילס), הסוציופת שבין חשף ושלח למוסד בספר הקודם, מנסה להתנקש בחיי בין ומשפחתו, ללא הצלחה. ממחבואו בין מקבל הודעה מוצפנת מפטרה, ומנסה לשחרר אותה ואת האחרים בזמן שהוא עוזר לפיטר לעלות לשלטון כדי להתנגד לאשיל.

כאשר פיטר מפרסם מאמר בשם לוק החושף את העובדה שאשיל הוא רוצח פסיכופת, ממשלת רוסיה שאיתה עבד אשיל משחררת את כל החטופים, ומתנערת מאשיל, אך אשיל מסכל את שיחרורה של פטרה ולוקח אותה להודו שגם שם השיג עמדת כוח. משם הוא מתכנן פלישה לבורמה ולתאילנד. אשיל משיג במהלך דיפלומטי מבריק הסכם אי-תקיפה עם פקיסטן (אותו הוא משווה להסכם ריבנטרופ–מולוטוב) על כך שפקיסטן תוכל להשתמש בכוחות הצבא העצומים שהיא מחזיקה בגבול ההודי כדי לאחד את העולם המוסלמי. אשיל שולח את הכוחות ההודיים מהגבול הפקיסטני להתקפה מסיבית על בורמה, בניגוד לעמדת פטרה הגורסת כי דבר זה מבזבז משאבי צבא רבים לחינם.

"טיפשותו" של אשיל בניהול הצבא מוסברת לאחר שנחשף שאשיל עובד בסודיות עם סין ותכנן שתתקוף את הודו בזמן שכוחות הודו נמצאים בתאילנד. בנקודה זאת אשיל עובר לסין וממשיך שם את מאמציו לשלוט בעולם.

פרק 1 מ"הצל של ההגמון "

מספר 3: בובות צללים-  2002  Shadow Puppets  [תרגום: יעל סלע]. אופוס 2003 

תקציר :ב"בובות צללים" מתייצבים הילדים מבית הספר לקרב, ובראשם בין ופטרה, נגד האויב המושבע הרוךף אותם – אשיל. אשיל השתלט על ההגמוניה ופועל להדחתו של פיטר וויגין, ההגמון, קו ההגנה האחרון לכאורה במאבק נגד האימפריה הסינית האכזירית. בינתיים מתחוללות תמורות אדירות בעולם המוסלמי בראשות עלי מהג'יש, ובהודו, בהנהגתה של וירלומי, תמורות אלה מאיימות לטלטל את העולם עוד יותר.

פרק מ"בובות צללים"

 

עוד פרק מ"בובות צללים 

 דוקטור אורסון ומיסטר קארד :ביקורת של רמי  שלהבת על בובות צללים 

מספר 4:הצל של הענק –Shadow of the Giant (2005)  ; [תרגום: בלהה רוזנפלד].אופוס 2005 

תקציר :חייו של בין היו מאבק הישרדות: תחילה ברחובות רוטרדם, כשהיה ילד קטן וגווע ברעב שתבונתו עולה לאין שיעור על זו של כל האחרים, לאחר מכן כתלמיד הקטן ביותר בבית הספר ללחימה ויד ימינו של אנדר וויגין, ולבסוף כאשר שירת את ההגמון כאסטרטג ומפקד צבאי במלחמות הנוראות שבאו בעקבות ניצחונו של אנדר על הבאגים. כעת הוא ואשתו, פטרה, מחפשים אחר העוברים שנגנבו מהם, וכמהים למקום מבטחים שבו יוכלו לבנות משפחה – משהו שבין לא הכיר מעולם. אך גם כעת, לאחר מותו של אויבם הוותיק אשיל, הם אינם בטוחים. אויביהם נמצאים בכל מקום על פני כדור הארץ: אויבים ישנים מימי הג'יש של אנדר, ואויבים מהמלחמות בכדור הארץ. כדי למצוא ביטחון, על בין ופטרה ללכת שוב בעקבות אנדר, אל הכוכבים."

ביקורת של רמי שלהבת על הצל של הענק 

   

 

מספר 5: מעוף הצללים /  Shadows in Flight  2012   תרגום: חגי אברבוך].   [תל אביב] :   אופוס,   2013.

תקציר:בין נמלט ממלחמות כדור הארץ עם שלושה מילדיו – השלושה שחולקים עמו את המוטציה הגנטית המעניקה להם מוח מבריק וחיים קצרי-מועד. הם נמלטים אל העתיד בספינתם שמהירותה קרובה למהירות האור. בזמן מסעם בחלל, שבו שנים רבות על פני כדור הארץ חולפות בן רגע, היו אמורים מדעני כדור הארץ למצוא טיפול – אם לא לבין אז לפחות לילדיו. השלושה – אנדר, קרלוטה וסרג'נט – עמלים במטרה ללמוד די הצורך כדי לסייע במאמץ. ואין עלי-אדמות מבריקים יותר מבין ומילדיו, אך הדורות חולפים, ואיש על פני כדור הארץ כבר אינו זוכר אותם. לא נותר מהם אלא קול באנסיבל, לחישה רחוקה מן הכוכבים. השנים חולפות, וטרם נמצא להם מרפא. ודווקא אז, כשנדמה שכלו כל הקיצים, פתרון אפשרי צץ מן המקום הפחות צפוי מכל, הזדמנות פז, העלולה לסכן את כל המין האנושי."

ספרים אחרים של קארד 

תצפית עבר :גאולתו של כריסטופר קולומבוס /Pastwatch: The Redemption of Christopher Columbus (1996)  מאנגלית: רחביה ברמן אופוס 1999 

תקציר:קבוצה קטנה של מדענים ושל היסטוריונים מבלה את ימיה בצפייה בעבר האנושי באמצעות מכונה, הטרוסייט II. נדרש כישרון מיוחד כדי לחפש את הרגעים בעלי המשמעות, למקד את המכונות ולעקוב אחר בני אנוש במעמקי הזמן, אבל טאג'ירי היא יותר ממוכשרת – היא ניחנה במתת למצוא חיים מעניינים. אבל העולם שבו חיה טאג'ירי הוא מקום טרגי, שבו צומצמה אוכלוסיית המין האנושי לפחות ממיליארד איש לאחר מאה רצופת מלחמות, מגפות, שיטפונות ומחסור. היו הכחדות רבות מדי, אדמה נרחבת מדי הורעלה. האנשים הנותרים חותרים לחדש את הארץ, בעודם מחפשים בעבר את המקור למצוקתם. ואז, יום אחד, בעודה צופה בטבח השבטים הקריביים על ידי הספרדים שכריסטופר קולומבוס הוביל להיספניולה, מגלה טאג'ירי דבר שישנה הכול. היא מגלה שהאישה שבה היא צופה רואה אותה כחזון ששלחו האלים. האם אפשר לשנות את העבר? האם אפשר לשקם את הארץ? האם זה צודק שקבוצה קטנה של אנשים תנקוט פעולה שאם תצליח, עלולה למחוק את כל קו הזמן שבו הם חיים? גם אם עקב מעשיהם יהיה אפשר למנוע את מותו של כוכב לכת שלם? וגם אם התשובה היא כן, איך יעשו זאת? 

אריק בנדק בביקורת על "תצפית עבר "

 

אומן השיר /Songmaster   1980   ; מאנגלית: יעל אכמון. אופוס 2005 

תקציר :  סיפור על  נער פלא שגורל העולם מונח על כתפיו.

פרק מהספר "אמן השיר "

כבלי קסם /   1999  Enchantment  ; [מאנגלית: חגי אברבוך]. אופוס 2011

תקציר:

ברגע שאיוון בן העשר נכנס אל קרחת היער שבהרי הקרפטים, חייו השתנו לנצח. על גבי כן מוקף בעלי שלכת נחה בדממה הנסיכה קתרינה היפה, כאילו מתה. אבל מתחת לעלים שסביבה רוחשת נוכחות מרושעת המבריחה אותו חזרה אל החווה של בן דודו. עכשיו, עשר שנים לאחר מכן, איוון הוא סטודנט אמריקאי שעומד להתחתן בקרוב. אך הוא אינו מסוגל לשכוח את אותו יום רחוק ביער – או לשכנע את עצמו שהייתה זו רק פנטזיה במוחו של ילד. איוון מרגיש צורך עז לשוב אל מולדתו ומוצא את אותה קרחת יער, בדיוק במצב שהותיר אותה. אך הפעם הוא לא בורח. הפעם הוא מעיר את היפהפייה בנשיקה… ונכנס לעולם שנעלם לפני אלף שנה. כבלי קסם הוא מארג עשיר של תרבויות ועלמות מתנגשים, סיפור על אהבה וגורל המתעלה מעבר לשנים… ועל הכוח האפל שאורב מתחת לפני השטח. ‬
 

 

 
רמישלהבת "חייו של אנדר "
המימד העשירי גליון 19 אוקטובר 2003 
 
סימה  רבי   תפיסה של גנטיקה ותורשה :(גנטיקה מולקולארית והנדסה גנטית) בספרי המדע הבדיוני של אורסון סקוט קארד / אוניברסיטת תל-אביב, הפקולטה למדעי הרוח ע"ש לסטר וסאלי אנטין, המכון להיסטוריה ופילוסופיה של המדעים והרעיונות ע"ש כהן    2006. עבודת מוסמך בהנחיית חוה יבלונקה בגנטיקה מולקולארית והנדסת חיים 
קיראו גם :

האתר של אורסון סקוט קארד

 

"מפות במראה "

 

טקסט הסיפור "המוצאן" באנגלית 

 

 אישה אמצעית :סיפור מ"מפות במראה"

חוות השומן : סיפור מ"מפות במראה"

כנס "איקון 2003" בו התארח אורסון סקוט קארד

 

תמונות של אורסון סקוט קארד בישראל

 

 אריק בנדק על מוסריות ומסיונריות ב"המשחק של אנדר"

 

אורסון סקוט קארד באתר האגודה למדע בדיוני 

הקורטט של אנדר:אלי הרשטיין על  ארבעת הספרים הראשונים בסדרת אנדר

 

המשחק של אורסון :אלי הרשטיין על ספריו של קארד

 

סיכום של כנס אייקון 2003

 

ציור של אנדר גיבורו של אורסון סקוט קארד בעטיפה של גיליות מגזין אגודת המדע הבדיוני הישראלי שחגג את הגעתו של אורסון סקוט קארד לישראל באטוקטובר 2003