ארכיון תג: אלישע בן מרדכי

סדרת סבאטה אקדוחן "הספגטי"-סדרת מערבונים מדהימה

 

עוד מאמר בסדרת המאמרים שלי על גיבורי סדרות המערבונים שפורסמו בישראל ונכתבו בידי יוצרים ישראליים  במסווה של סופר אמריקני. "אותנטי" 

בעבר כתבתי 

על סדרת  הטקסס רנג'ר והמרשל  ביל קרטר מאת א.בלמר בהוצאת "רמדור "

על  סדרת" האקדוחן "  רינגו" מאת ג'ף מקנמרה" בהוצאת "רמדור" 

על  סדרת בוק ג'ונס מאת "ארצי' ברמן " בהוצאת עץנרקיס"

ועל מרשל שיפינג  מאת "ארצ'י ברמן" בהוצאת ע.נרקיס "

ועכשיו היגיע תורו של "סבאטה" מאת "הרולד בסט" אחת הסדרות האחרונות מסוג זה. 

"סבאטה"   היא עוד סדרת מערבונים ישראלית מקורית למהדרין אם כי מחברה האמיתי הוצג  כרגיל בשם בדוי ( כמו שהיה שם המתרגם וגם זה היה מקובל)  )והיא התבססה לכאורה ( בשם הגיבור לפחות ) על סדרת  סרטי מערבונים איטלקית.

.היא פורסמה בישראל בשנת 1972 שנת השיא  העולמית של מערבוני "הספגטי" סרטי  המערבונים שנוצרו באיטליה בידי יוצרים איטלקים ושחקנים איטלקים אם כי לרוב כיכבו בהם שחקנים אמריקניים.

במהלך שנות השישים החל מסרטי "האיש ללא שם " של סרג'יו ליאונה בכיכוב של קלינט איסטווד נוצר ז'אנר קולנוע שנקרא מערבוני ספגטי כי היו ברובם איטלקיים עם כי לרוב עם הפקות משותפות לארצות אחרות כמו ספרד וצרפת וגרמניה ואף ארה"ב.

  זה היה ז'אנר שסרטיו לרוב התרחשו בארצות הגבול של ארה"ב עם מקסיקו,בארצות טקסס וניו מקסיקו  ושהתאימו יותר  לנופים האיטלקיים וספרדיים לרוב שבהם צולמו ולטיפוסי השחקנים.גיבוריו היו אקדוחנים אלימים ואכזריים  במיוחד ללא הקוד המוסרי המקובל במערבונים ה אמריקניים עד אז. מה שהפך אותם לכאורה אבל רק לכאורה גם ליותר "ריאליסטיים".

בין הסרטים הידועים מסוג זה הייתה טרילוגיית סרטי סבאטה.טרילוגיה שהיתה  כל כך מצליחה שנוצרו עוד סרטים על דמות בשם זה אם כי לא היה להם כל קשר אמיתי לשלישיה המקורית.

ב-1969 נוצר באיטליה הסרט הראשון מהטרילוגיה של סרטים על האקדוחן צייד הגולגלות סבאטה,טיפוס קשוח שתקן וקטלני שחיסל בכל סרט כנופיית פושעים.

.בסרט הראשון כיכב כסבאטה  האקדוחן הרצחני   לי ואן קליף שהתפרסם  כבר  בסרטי "האיש ללא שם" שיצרו את הז'אנר באיטליה פעם כ"איש טוב" בסרט השני בסדרה "הצלפים" ופעם כאיש הרע  בסרט "הטוב הרע והמכוער" הסרט השלישי  והמסיים של הסדרה.

 בסרטי "סבאטה" לי ואן קליף לכאורה  חזר בסרט זה על הדמות של "האיש ללא שם " שהיה אויבו בסרט"הטוב הרע והמכוער" וגולם שם בידי קלינט איסטווד, והקצין אותה.

אבל נכון יותר לטעון שהדמות שאותה גילם לי ואן קליף בסרטים אלו  היא של  דמות הנבל שלו מ"הטוב הרע והמכוער "  "סאנטאנה"   (" הרע" מהכותר של הסרט) הפכה כעת לדמות הגיבור  "סאבאטה" ולאמיתו של דבר היה הבדל מועט מאוד בין השניים.  

הסרט הצליח מאוד  והפך  בארה"ב לספר.

צפו במקדימון לסרט הראשון על סאבאטה 

צפו בסרט "סבאטה" מ-1969 

 

נוצר לו סרט המשך.

.בסרט השני בסדרה  "אדיוס סבאטה" כיכב השחקן המפורסם  יול ברינר בתפקיד סבאטה . זאת משום שלי ואן קליף  בדיוק  אז גילם את  התפקיד של יול ברינר בסרט המשך  למערבון "שבעת המופלאים " ולא יכול היה לחזור לגלם את "סבאטה". 

יול ברינר הכוכב המקורי של "שבעת המופלאים " שואן קליף  "תפס לו " כעת את הדמות שלו  שבדיוק אז היה פנוי  כסוג של נקמה תפס את מקומו  של לי ואן קליף כסבאטה.

צפו במקדימון  לסרט השני בסדרה עם יול ברינר 

צפו בסרט  "אדיוס  סאבאטה מ-1970

 לי ואן קליף  התפנה לבסוף וחזר לגלם שוב  את סבאטה בסרט שלישי ב-1971."שובו של סבאטה".

זאת גם הייתה הפעם האחרונה.

צפו במקדימון לסרט שובו של סאבאטה מ-1971

צפו בסרט שובו של סאבאטה מ-1971

אבל גם ממנו נעשה ספר.

 

לאחר מכן   הפיק הקולנוע האיטלקי עוד סרטים על דמות בשם " סבאטה" אבל ללא קשר לאותם שלושה סרטים מקוריים. עם שחקנים אחרים ועם יוצרים אחרים.

פוסטר ישראלי של סרט "סבאטה" שלא השתייך לטרילוגיה המקורית.

סבאטה הישראלי 

אותנו כאן טרילוגיית סרטי סבאטה" מעניינת  בעיקר בגלל הספרים הישראלים שנוצרו בהשראתה. ( לאמיתו של דבר  איני חובב גדול של הדמות של "סבאטה" או של מערבוני ספגטי בכלל). 

על סמך סרטים  אלו  כאמור פורסמו עיבודים ספרותיים בארה"ב של סופר בשם "בריאן פוקס"  שם בדוי של סופר בלשים ומערבונים ידוע  "ת.ו.  בלארד" שכתב   ספר של "האיש ללא שם" במקביל תחת אותו שם בדוי "בריאן פוקס". הספר תורגם לעברית תחת השם "למות עבור דולר שחוק " ( אך תחת שם מחבר אחר "ג'ו מיליארד")  הוא כתב גם עיבוד ספרותי לסרט הידוע של סם פקינפה "חבורת הפראים". ויצר באותו הזמן סדרת מערבונים בשם "לסיטר" ( שבה נדון בעתיד  מאחר שגם היא פורסמה בעברית).

היו ככל הנראה שלושה ספרים באנגלית על סבאטה שניים מהם מאת אותו  "בריאן פוקס".  

היו מן הסתם הרבה יותר באיטלקית במקום בו נוצר סבאטה.

עד כמה שאני יכול לקבוע לא היה שום קשר בין הספרים האמריקניים וספרי הסדרה הישראלית להוציא שם דמות הגיבור. והעובדה שהמחבר האמיתי אלישע בן מרדכי תירגם לעברית את ספרו של "בריאן פוקס " על "האיש ללא שם". 

לסרטי הספגטי הייתה השפעה גדולה על המערבונים  ישראליים של הוצאת "רמדור " תחילה עוד מאמצע שנות השישים דרך סדרת רינגו הידועה  ומאריכת הימים שגיבורה נקרא על שם אחד  מגיבורי מערבוני ספגטי אם כי לאמיתו של דבר שמר על הפורמט  המקובל אצל גיבורי  מערבונים אמריקניים. של אקדוחן שאינו איש חוק אבל בהחלט שומר על כללי מוסר וצדק לפחות כפי שהוא מבין אותם.

לאחר מכן החלה הוצאת רמדור לפרסם סדרה על פי הגיבור המקורי של הז'אנר "האיש ללא שם" שאותם תירגם אלישע בן מרדכי שהיה ככל הנראה המומחה של ההוצאה לסיפורי מערבונים מסוג זה. .

ב-1972 אולי בגלל שהוצאת רמדור הרגישה שהיגיע הזמן להקצין קצת את סיפרי המערבונים שפירסמה ולהכניס בהם יותר סקס ואלימות אכזריות וסדיזם  החלה לפרסם סדרת מערבונים ישראליים מקוריים שהתבססו על הדמות  המאוד לא סימפטית של צייד הגולגלות סבאטה.

הספרים הוגדרו כ"סדרת מערבונים חדשה ומדהימה !"

ואכן  הם בהחלט היו מדהימים  עבור כל מי שגדל על המערבונים בסדרות "ביל קרטר ו"רינגו " ובוק ג'ונס " ומרשל שיפינג" וכל השאר 

סבאטה הנ"ל היה אכזרי ורצחני   ונכלולי מעל ומעבר למה שרינגו תואר אי פעם ואפילו יותר ממקבילו  מהסרטים האיטלקיים ה"איש ללא שם"   שלא לדבר על גיבור המערבונים המקורי של ההוצאה ביל קרטר  וידידו רד בושרד ששמרו בקפדנות על כל חוק של המערב הפרוע.

סבאטה היה פושע בכל דבר חוץ מזה שבמקרה ועבור כסף  נלחם בפושעים אחרים.

אלא שאויביו הפושעים של סבאטה  היו כולם גרועים אפילו ממנו והוא לפחות פעל בשליחות "הטובים " גם אם לא היה אחד מהם.

.הוא היה צייד גולגלות שקיבל כסף על מנת לצוד ולהשמיד כנופיות פושעים  וזאת עשה ביעילות רבה אם כי לא היסס כלל לבצע פשעים שונים לאורך הדרך.

. ואת הכסף  שקיבל על כל משימה היה מבזבז על ויסקי על הימורים ועל נשים.

 יש לציין שבכך הלך המו"ל שלגי לא רק בעקבות  האופנה של סרטי הספגטי אלא גם בעקבות האופנה המקובלת בקרב כותבי המערבונים בארה"ב  באותן  השנים שהחלו לתאר "גיבורים" מסוג זה בהחלט בהשראת מערבוני הספגאטי ,אבל לא רק בניסיון למשוך קהלים חדשים של קוראי מערבונים.

המחבר האמיתי  של הספרים ( אם לשפוט על פי הסגנון )  היה   כותב ישראלי אלישע בן מרדכי  וככל הנראה לא היה להם קשר לסרטים או לעיבודים הספרותיים של סאבאטה בארה"ב  מלבד השם של הדמות הראשית.

בן מרדכי כתב במקביל את סיפורי רינגו  שהיו מערבונים קונבנציונאליים יותר  וגם סיפורים על דמות ספגטי אחרת בהוצאה אחרת "טריניטי" ( שבה נדון בהזדמנות אחרת ).לימים יהפך למו"ל של הוצאת "אסטרולוג". 

הספרים הופיעו  כאמור כיצירתו של "הרולד באסט" ואפילו שם מתרגם בדיוני "ס"מ האדליי"

הספרים היו :

1.משתה  דמים באלדוראדו.עברית ס"מ האדלי.1972 

2. כנופיה באה בלילה /עברית – ס"מ האדלי.1972 

 3. כנופיה על המיסיסיפי /עברית – ס"מ האדלי.1972

הם כולם יצאו לאור ב-1972 .ולאחר שיצאו לאור שלושה לא פורסמו נוספים.סימן ברור שהם לא זכו להצלחה מספיקה מבחינת המו"ל שהיה מוציא תמיד סדרות חדשות בשלושה או ארבעה חוברות ולא יותר עד שיוכל להעריך אם השוק מתעניין בהם מספיק כדי שימשיך עימן או לא . 

הקורא העברי כנראה לא אהב אותם מספיק בשביל שההוצאה תמשיך. הוא העדיף את ביל קרטר ורינגו ה"מתונים"  וההגונים  יותר מאשר את סבאטה הקרימינאלי והרצחני. 

קראו גם :

טרילוגיית סרטי סבאטה 

 

( קראו על סדרת "האיש ללא שם " בעברית כאן)