ארכיון תג: א.בלמר

תולדות המערב הפרוע – אגדת נתיב צ'יסהולם

לפניכם פרק נוסף בסדרה "גיבורי המערב הפרוע " העוסקת בדמויות האמיתיות שעליהן הופיעו מערבונים שונים בהמדינת ישראל לאורך השנים ,דמויות כמו דיווי קרוקט ,ביל הייקוק וויאט ארפ תום מיקס ואחרים.

והפעם נעסוק במערבון מסוג נדיר בעברית מערבון שלכאורה לפחות עוסק באירועים היסטוריים ,בשם "אגדת צ'יסהולם " מערבון שלכאורה חובר בידי "ארט בלמר" ופורסם בעברית בשתי מהדורות שונות לכאורה בשתי הוצאות שונות.הספר הנ"ל שבכלל היה מערבון גרמני  תיאר לכאורה אירועים היסטוריים אך אלו היו מומצאים או ששונו לחלוטין מהמציאות בהתבסס על סרט הוליוודי.

Image result for chisholm trail

בספרי מערבונים שונים ובסרטי מערבונים שונים על השריף של העיירה או העיר הגדולה דודג' סיטיטי ,ביל הייקוק ,או באט מסטרסון או וייאט ארפ ,סוג אחד של יריבים  קבועים הם הבוקרים הבאים מאי שם עם בקר בדרך לאי שם ועוצרים בעיירה כדי להשתכר  לפרוק מתחים עם נשות העיירה הלא הגונות וגם ההגונות ולהשתולל והשריף נאלץ להיאבק בהם להכניס כמה מהם לכלא עד שיעזבו סוף סוף.  ובינתיים עליו להיאבק גם עם הבוס הנזעם של הבוקרים שאינו מרוצה מכך שאנשיו נעצרים.

מיהם הבוקרים האלו ?

אלו הם תמיד הבוקרים שעוברים בנתיב צ'יסהולם בדרך הארוכה מאוד מטקסס לקנזס ומעבירים בקר זול מאוד בטקסס אך ששווה הרבה מאוד בקנזס. והנתיב שבו הוא עוברים הוא גדוש בסכנות ואיומים אינספור .

"אגדת צ'יסהולם" מתאר את המסע הראשון בנתיב הזה  לאחר מלחמת האזרחים בארה"ב שפתח אותו לפני חוואים ובוקרים שונים מטקסס.

עטיפת המהדורה השנייה בהוצאת "ציון "גם כן "רמדור ")

המקור לחלק מהעטיפה המקורית של המהדורה השנייה בצ'כית דווקא .הצייר הוא Günter König.

תודה לWilli Devo

 

 

דפי הפתיחה של "אגדת צ'יסהולם " מאת "א.בלמר "

The Chisholm Trail: A History of the World's Greatest Cattle Trail von [Ridings, Sam P.]

 

The Old Chisolm Trail

האזינו לשיר כאן 

Come along boys and listen to my tale,
I'll tell you of my troubles on the old Chisholm trail.

Come a ti yi yippee, come a ti yi yea,
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea.

Oh, a ten-dollar hoss and a forty-dollar saddle,
And I'm goin' to punchin' Texas cattle.

Come a ti yi yippee, come a ti yi yea,
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea.

I wake in the mornin' afore daylight,
And afore I sleep the moon shines bright.

Come a ti yi yippee, come a ti yi yea,
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea.

It's cloudy in the west, a-lookin' like rain,
And my durned old slicker's in the wagon again.

Come a ti yi yippee, come a ti yi yea,
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea.

No chaps, no slicker, and it's pourin' down rain,
And I swear, by gosh, I'll never night-herd again.

Come a ti yi yippee, come a ti yi yea,
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea.

Feet in the stirrups and seat in the saddle,
I hung and rattled with them long-horn cattle.

Come a ti yi yippee, come a ti yi yea,
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea.

The wind commenced to blow, and the rain began to fall,
Hit looked, by grab, like we was goin' to lose 'em all.

Come a ti yi yippee, come a ti yi yea,
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea.

I don't give a darn if they never do stop;
I'll ride as long as an eight-day clock.

Come a ti yi yippee, come a ti yi yea,
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea.

We rounded 'em up and put 'em on the cars,
And that was the last of the old Two Bars.

Come a ti yi yippee, come a ti yi yea,
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea.

Oh, it's bacon and beans most every day,
I'd as soon be a-eatin' prairie hay.

Come a ti yi yippee, come a ti yi yea,
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea.

I went to the boss to draw my roll,
He had it figgered out I was nine dollars in the hole.

Come a ti yi yippee, come a ti yi yea,
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea.

Goin' back to town to draw my money,
Goin' back home to see my honey.

Come a ti yi yippee, come a ti yi yea,
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea.

With my knees in the saddle and my seat in the sky,
I'll quit punchin' cows in the sweet by and by.

Come a ti yi yippee, come a ti yi yea,
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea.

 

The Old Chisholm Trail lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC

זהו שיר בוקרים ישן שפורסם בספר לראשונה ב-1910 אבל מקורו בעוד בשנות ה-1870 כשנתיב צ'יסהולם שימש למעבר בקר מטקסס לקנזס.

השיר הפך למפורסם וזמרי קנטרי רבים שרו אותו לאורך השנים.הוא נבחר בידי סופרי המערבונים של אמריקה כאחד מ100 השירים הטובים של המערב הפרוע.

Image result for chisholm trail     Related image

מי היה צ'יסהולם ?

לפי ההיסטוריה והויקיפדיה נתיב צי'סהולם שממנו העבירו בעלי החוות הטקסנים את
העדרים שלהם לשווקי הבשר בקנזס לאחר מלחמת האזרחים נקרא על שמו של הסייר החצי
אינדיאני ג'סי ציסהולם שגילה את הנתיב אבל לא ידע שהוא יהפוך לנתיב עדרים
שיקרא על שמו.

Image result for chisholm trail

על פי הספר שהופיע בעברית בכל אופן בשם "אגדת צ'סהולם"  ( שהופיע בעברית בהוצאת רמדור ב-1964 ושוב בהוצאת "ציון " ב-1970) שהיה דבר נדיר מאוד מערבון כמו היסטורי  צ'יסהולם  הנ"ל היה חוואי שהוא זה שנסע לראשונה בנתיב  כשהוא נאבק בדרך בלוחמי גרילה של הדרום שמנסים למנוע את הגעת עדרו לקנזס ומנסים לחסום את הנתיב שפתח.

Image result for red river poster

Image result for Chisholm borden chase

 

העלילה  של הסיפור מבוססת בחלקה לא על מציאות היסטורית אלא יותר על סרט בשם
"הנהר האדום" ( 1948)  בכיכובו של ג'ון ויין האגדי גדול כוכבי המערבונים.סרט שמצידו התבסס
על סיפור מערבון ידוע.של צ'ס בורדן "נתיב צ'יסהולם ".

צפו ב"קדימון " של הנהר האדום "כאן .

Blazing Guns on the Chisholm Trail. Borden Chase.

Image result for rawhide  Related image

על פי אותו ספר נוצרה גם סדרת המערבונים הידועה ומאריכת הימים ( ואחת הטובות שבכולן) RAWHIDE שרצה בשנים 1959-1965     שבה התגלה לראשונה  ככוכב השחקן קלינט איסטווד בתפקיד סגן מפקד מסע הבקר  מטקסס לקנזס. כאשר בכל עונה חבורת בוקרים יצאו שוב  במסע הנורא  בנתיב צ'סהולם ובדרך מתמודדים עם כל סוג אוייב אפשרי,  אקדוחנים,  שבטי אינדיאנים, פושעים,שריפים ,עיירות מסוכנות ,   ואימי הטבע ובסיום העונה היגיעו לבסוף עייפים ומרוטים מאין ספור הסכנות   שבנתיב צ'יסהולם  לעיר היעד בקנזס למכור את הבקר .ולהתכונן למסע החתחתים הבא שתואר בעונה הבאה.

בעונה האחרונה של סדרה זאת כוכב הסדרה הקבוע עזב ואת מקומו תפס כמפקד המסע קלינט איסטווד ,שכעת התפרסם מאוד ובתום הסדרה והודות לה קיבל את התפקיד שהפך אותו למפורסם באמת של האקדוחן  "האיש ללא שם " במערבונים של סרג'יו ליאונה .

הדמות של האיש ללא שם בכל אופן היא שונה מאוד מהבוקר הצנוע אם כי בעל אגרופי ברזל שגילם איסטווד בסדרת הטלווזיה.

 

האזינו לשיר הפתיחה כאן

צפו בקטע הפתיחה של RAWHIDE

צפו בקלינט איסטווד מספר על סדרה זאת 

Image result for Rawhide by Frank C. Robertson

צ'יסהולם הגירסה הישראלית -גרמנית

מי היה המחבר של  ספר "אגדת צ'יסהולם " ? שם המחבר הוא  ארט בלמר שהתפרסם בעברית כמחבר מערבוני
ביל קרטר וגם מערבונים אחרים על דמויות כמו השריף  וויאט ארפ  האקדוחן בילי הנער וסתם מערבונים רגילים שאין להם שום קשר לאירועים ואישים היסטוריים כלשהם.

Image result for ‫א.בלמר‬‎

זה היה שם בדוי של סופרים ישראליים שונים וגם של סופרים גרמניים שתורגמו לעברית. מי היה אם כך מחבר הספר? האמיתי ? סופר ישראלי ,אמריקני או גרמני?

לאחר התייעצות עם חובב מערבונים גרמני היגעתי למסקנה שהמדובר במערבון גרמני ששם מחברו שונה בעברית.

 

Image result for chisholm legende unger

 

 

Image result for chisholm legende unger

Image result for chisholm legende unger

 

Image result for chisholm legende unger

Image result for chisholm legende unger

הספר כתוב בלשון מיוחדת של הווה וזאת תופעה נדירה. ידוע סופר  מערבונים אחד בגרמניה שכתב
כך כסיגנון  כתיבה ייחודי משלו שמזהה אותו מייד , זהו .ג.פ.  ( גרט פריץ ) אונגר  ( 1921-2005)המפורסם  והפופולארי בכותבי המערבונים  הגרמניים לאחר קרל מאי שפירסם במהלך חייו קרוב ל800 סיפורי מערבונים. לפי ספירה אחת וקרוב ל2000 לפי ספירה אחרת!

ראו רשימה שלהם כאן 

ג.פ.אונגר

 

 

רמדור הירבתה לתרגם מספריו לעברית כמה מהם הופיעו תחת שם המחבר אבל רובם כנראה הופיעו תחת השם
הבדוי "א. בלמר"  כנראה ללא ידיעת המחבר המקורי .ובהם היה גם "אגדת צי'סהולם".

בשנות השבעים בכל אופן רמדור פירסמה סדרת ספרים תחית השם "ג.פ אונגר" ( שלא כולם נכתבו בידי אונגר המקורי דווקא אלא היו מסדרה גרמנית אחרת ) והיא אף חזרה לפרסמו עוד בשנות התשעים כשניסתה לפרסם מערבונים בפעם האחרונה.

המערבונים שמופיעים בדרך כלל  בעברית תחת שמו של אונגר כתובים גם הם בלשון הווה ( אם כי לא תמיד  ואולי זה משום שלא כל המערבונים שהופיעו תחת שמו של אונגר בעברית נכתבו על ידיו ) ) ויש להניח שכל מערבון שהופיע בעברית בהוצאת "רמדור " בסיגנון המיוחד של עלילה הכתובה בשפת הווה ולא משנה תחת איזה שם כותב "א.בלמר" ,אלן קופר" וכו', הוא בעצם יצירה של אונגר ששם מחברה שונה בעברית משיקוליו של המו"ל אורי שלגי. .

Image result for ‫ג.פ אונגר‬‎

Image result for ‫ג.פ אונגר‬‎

"אגדת צ'יסהולם" הופיעה בשתי מהדורות בעברית בשני עטיפות ומבין המערבונים השונים של
בלמר אונגר זהו אחד הסבירים יותר.

אני עצמי מצטער שלא היו ספרים נוספים בעברית שתיארו את המסעות בנתיב צ'יסהולם ואת הצד של הבוקרים במאבקים שלהם עם השריפים בעיירות השונות בדרכם הארוכה והקשה מטקסס  לקנזס.

Image result for chisholm trail

עוד בסידרת גיבורי המערב הפרוע :

דיווי קרוקט מלך הגוזמאים של המערב 

המרשל וויאט ארפ ורופא השיניים דוק הולידי בספרות העברית

הקאובוי והשחקן תום מיקס בספרות העברית 

בוק ג'ונס האחד והיחיד והאמיתי בהחלט 

המרשל שיפינג במערב הפרוע 

המהיר בשולפי האקדח :על הטקסס רנג'ר והמרשל ביל קרטר

רינגו הלוחם משום מקום 

 

 

גיבורי המערב הפרוע :המרשל וייאט ארפ ורופא השיניים האקדוחן דוק הולידיי בספרות העברית

 

העטיפה האחורית  של כל חוברת בסדרת "וייאט ארפ" מאת "בילי דרלינג".( שם בדוי) שהומצא בידי ההוצאה הישראלית).

I'll tell you a story, a real true life story
A tale of the Western frontier
The West, it was lawless, but one man was flawless
And his is the story you'll hear
Oooh-oooh-oooh, Wyatt Earp, Wyatt Earp,
Brave, courageous and bold
Long live his fame and long life his glory
And long may his story be toldWhen he came to Kansas, to settle in Kansas
He planned on a peaceable life
Some goods and some chattel, a few head of cattle
A home and a sweet loving wifeOooh-oooh-oooh, Wyatt Earp, Wyatt Earp,
Brave Courageous and bold
Long live his fame and long live his glory
And long may his story be told

Now, he wasn't partial to bein' a marshal
But fate went and dealt him his hand
While outlaws were lootin' and killin' and shootin'
He knew that he must take a stand
Oooh-oooh-oooh, Wyatt Earp, Wyatt Earp
Long may his story be told
CLOSING CREDITS:

Well he cleaned up the country, the old wild west country
He made law and order prevail
And none can deny it, the legend of Wyatt
Forever will live on the trail

Oooh-oooh-oooh, Wyatt Earp, Wyatt Earp,
Brave Courageous and bold
Long live his fame and long live his glory
And long may his story be told
Long may his story be told

Image result for wyatt earp

 

לפניכם רשימה נוספת על סדרות המערבונים העבריות של שנות השישים .לאחר שעסקתי בסדרות הידועות ":בוק ג'ונס  על איש חוק ו"מרשל שיפינג "  עלילות לוחם אינדיאנים  של הוצאת "נרקיס".  .וגם ""ביל קרטר  המהיר בשולפי האקדח "ו"רינגו"  הלוחם משום מקום  של הוצאת רמדור .

כחובב היסטוריה המערבונים  שמעניינים אותי ביותר הם המעטים בינהם שהשתמשו בדמויות ואירועים אמיתיים מתולדות המערב הפרוע.

בני משפחת ארפ .שלושה מהם השתתפו בקרב האקדוחים המפורסם באו קי קוראל

וביניהם בולטים המערבונים שעוסקים בדמות של המרשל הידוע וויאט ארפ של אחיו  אנשי חוק גם הם וירג'יל ומורגן ,של ידידם רופא השיניים השיכור  תדיר,איש חוק לעת מצוא ,קלפן שהעסיק זונות כסרסור   והאקדוחן המהיר והקטלני דוק הולידי.

 

 

קטע קומיקס על דוק הולידיי מהספר "  לאקי בר-מזל מציג את-השודדים /  עברית – דורית דליות]  [רמת-גן] :   כנרת,   1987.

 

וייט ארפ ואחיו  וירג'יל ומורגן וידיד המשפחה דוק הולידי  השתתפו בקרב היריות אולי המפורסם ביותר בתולדות המערב הפרוע ב-1881 בינם ובין כנופיית האחים קלנטון בעיירה טומבסטון. קרב  היאיות נמשך כנראה לא יותר ממחצית הדקה, ובסיומו נמנו שלושה הרוגים בצד אחד – שני הבוקרים וחברם; שלושה מאנשי החוק נפצעו אבל אף אחד מהם לא נהרג.

ניצחון ברור ומושלם לצד של בני  משפחת ארפ ודוק הולידיי.

.והקרב הזה שכמובן הסתיים בניצחון הארפים ודוק הולידי נחרט לנצח בתודעה ההיסטורית  של המערב הפרוע והודות להוליווד  בתודעה של העולם כולו.

 

Related image

Image result for ‫דוק הולידיי‬‎

מחקרים היסטוריים גילו לימים שארפ במציאות לא היה טיפוס צדיק כל כך ולמעשה פעל פעמים רבות מצידו האפור והלא ברור של החוק כמו אקדוחנים רבים אחרים.לאחר הקרב הוא הואשם במזימת רצח בידי שרידי הצד השני והועמד לדין ,אבל יצא זכאי.

Image result for wyatt earp

לאחר הקרב ארפ והולידיי  צדו יחדיו את הקאובויז שרצחו את אחיו של ארפ כתגמול.

בתוך שנה, עם זאת, פרץ בין השניים עימות קשה שהיסטוריונים התקשו להסבירו, עד שבשנת 2001 התגלה באקראי מכתב שחיבר מי ששימש בשעתו מושל הטריטוריה של ניו מקסיקו. הריב המפורסם פרץ, כך מתברר, משום שהולידיי כינה את ארפ "ג'ו-בוי", ובעברית – יהודון.

לפי המכתב, הולידיי השתמש בכינוי הגנאי אחרי שראה את ארפ מנשק מזוזה בפתח ביתו של חבר יהודי בעיר אלבקרקי. ייתכן, קבעו החוקרים, שהולידיי גם ידע על יחסיו של ארפ עם ג'וזפין "סיידי" מרקוס, יהודייה כשרה מסן פרנסיסקו שעדיין היתה נשואה ליריבו המר של ארפ, השריף ג'ון בהן. היא עזבה את בהן לבסוף וחיה עם ארפ עד יום מותו, בשנת 1929

וייאט ארפ  שהיגיע להוליווד בזקנתו   ( עמיתו השריף באט מסטרסון היגיע למזרח עוד לפניו וסיים את חייו ככתב ספורט וידיד טוב של הסופר דיימון ראניון שכתב עליו סיפור מפורסם שממנו  אין דרך לדעת שהגיבור בעל לב הזהב היה שריף קשוח ומפורסם במערב הפרוע  ) ועבד שם כשחקן בתפקידים זעירים ,והפך  שם לידידם של כמה וכמה כוכבים ובמאים הוליוודיים עד שנפטר  בשיבה טובה מאוד  ב-1929 (בגיל 80 ! גיל שלא יאמן ממש למי שחי חיים מסוכנים כל כך ).

Image result for wait earp tomb

ארפ    קבור בבית קברות יהודי  בצפון קליפורניה לצד אישתו היהודייה לה היה נשוי שנים רבות בשכנות עם לוי שטראוס, חלוץ הג'ינס.

לפני מותו  ארפ דאג לכך שגירסתו לסיפור הקרב תופיע בספר שאמנם פורסם רק לאחר מותו  ,אבל הפך לרב מכר. . מאז על  אותו קרב באו קי קוראל  נכתבו ספרים רבים ונעשו  סרטים רבים ועל חייו של ארפ בהם סרט עם ברט לנקסטר וסרט עם  קווין קוסטנר.

צפו בבלדת הפתיחה מהסרט משנת 1957

ונעשתה סדרת טלווזיה ידועה ומאריכת ימים.

צפו בפתיחה של סדרה זאת כאן. 

שיר הפתיחה הוא כאן.

על דמותו וחייו הופיעו סיפורי קומיקס שונים.

Image result for wyatt eARP COMICS

הקרב אף שימש כבסיס לפרקים של סדרות מדע בדיוני , "מסע בין כוכבים ו"מנהרת הזמן"!\

מטבע הדברים שמעו של ארפ היגיע גם לישראל ושם הופיעו עליו כמה וכמה סיפורים .

על דמויות אלו הופיעו בעברית הסיפורים הנ"ל

 

.

סדרת ויאט ארפ מאת בילי דרלינג 1963.

\

הסיום של "הדרך לשרידן "  מספר 5 בסדרת וייאט ארפ מאת בילי דרלינג

 

 

זאת הייתה סידרה מצוינת ובעלת רקע היסטורי חזק ( בניגוד לכל שאר הסדרות הישראליות) על  וייאט ארפ , שהראתה על ידע עמוק בתולדות חייו. ביחד עם המצאות דמיוניות רבות כמובן.

זאת אולי סידרת המערבונים הטובה ביותר שהופיעה בעברית אחרי בוק ג'ונס ומרשל שיפינג

אבל היא בכלל הייתה תרגום. של סדרה גרמנית מאריכת ימים שיצאה לאור בין 1962 ל-1968  ששם מחברה "ויליאם מארק"( שם בדוי של אלברט קאהן )   שונה בעברית מסיבות מיסתוריות  ל"בילי דרלינג".

אולי המו"ל הישראלי חשב שהשם "ויליאם מרק"עדיין מצלצל "גרמני מידי " ולא  יתקבל על הקורא העברי שבתקופה זאת תמך בחרם מוחלט  כנגד התרבות הגרמנית?

בגרמנית פורסמו בסדרה זאת לא פחות מ-284 חוברות שונות.סדרה  זאת הייתה כל כך אהובה על חובבי המערבונים הגרמניים  עד שהיא יצאה בהדפסות חוזרות עם עטיפות חדשות גם בראשית המאה ה-21.

ראו רשימה עליה  כאן :

https://de.wikipedia.org/wiki/Wyatt_Earp_(Romane)

והנה רשימת החוברות בעברית ביחד  עם עטיפות אותן החוברות במהדורות השונות בגרמנית.

 

בעיברית פורסמו ששת הסיפורים הראשונים בסדרה זאת.

 

1.האיש ממיסורי.

Image result for Wyatt Earp (Romane) 1. Er kam vom Missouri**     Image result for Wyatt Earp (Romane) 1. Er kam vom Missouri**Image result for Wyatt Earp (Romane) 1. Er kam vom Missouri**

2.בחולות טכסאס .

Image result for Wyatt Earp (Romane) 2. Im Sand von TexasImage result for Wyatt Earp (Romane) 2. Im Sand von Texas

 

3.דו קרב בפסגת השטן.

 

 

 

 

Image result for Wyatt Earp (Romane) 2. Im Sand von Texas

 

Image result for Wyatt Earp (Romane). Duell am Teufelsturm

  1. הקבר בארקנזאס.

 

Image result for Wyatt Earp . Das Grab am Arkansas.

5.הדרך לשרידן.

ארפ יוצא להביא לעיר המחוז  שרידן פושע מסוכן שנחוש בדעתו לעשות הכל כדי לא להגיע לשם.

( אולי המקור לשם הסיפור "הדרך לשיפרק " בסדרת "מרשל שיפינג")

 

Image result for Wyatt Earp 5. Der Weg nach Sheridan

Image result for Wyatt Earp (Romane). Duell am Teufelsturm

Image result for Wyatt Earp 5. Der Weg nach Sheridan

  1. החוואי השודד.

Image result for Wyatt Earp 6 Golden Bill

Image result for Wyatt Earp (Romane). Duell am Teufelsturm

ספר נוסף של המחבר "בילי דרלינג " (כנראה שם בדוי של ישראלי ) שהופיע בעברית היה המערבון הבודד "בת השריף". אבל לזה לא היה כל קשר לוויאט ארפ ולמשפחתו.

ספרים נוספים על ויאט ארפ בעברית היו:

באופן מוזר בעברית הופיעו באותה ההוצאה שני ספרים שונים שיוחסו לאותו הכותב על חיי וויאט ארפ אבל שניהם שונים מאוד זה מזה עד כמה שאפשר.

 

 המרשל  של דודג' סיטי. מאת "א.בלמר"( אולי תרגום של סופר  המערבונים הגרמני "ג.פ.אונגר")

מערבון על חיי ויאט ארפ יצא לאור בשתי מהדורות :

מהדורה ראשונה:הוצאת "רמדור " 1963.

 

 

מהדורה שנייה בהוצאת ציון ( רמדור ) 1970.

 

תמונת העטיפה במהדורה זאת  לקוחה מפוסטר מערבון עם הכוכבת ראקל וולש.

זהו סיפור על חייו של וויאט ארפ המסתיים בדו קרב באו קי קוראל ,שאינו מסתיר גם את הצללים שהיו בחייו ובאישיותו של ארפ .וכבך הוא ריאליסטי ביותר.

על סמך לשונו המיוחדת של הספר הכתוב בלשון הווה נראה שהמדובר ביצירה גרמנית של הסופר "ג.פ.אונגר"שנהג לכתוב בצורה זאת וכך תורגמו ספריו לעברית מגרמנית.

 

 

העמודים  האחרונים  בעברית של "המרשל מדודג' סיטי ".

הדו קרב הגורלי .מאת א. בלמר ,עברית נח מן רמדור מועדון הספר הטוב , 1965.

סיפור על חיי ארפ  המתמקד לחלוטין בדו הקרב באו קי קוראל .

לא ברור לי אם זהו תרגום מגרמנית או ספר עברי מקורי.

 

למרות שגם ספר זה מיוחס ל"א. בלמר " שם בדוי של כותב מערבונים בהוצאת "רמדור " ש"התפרסם"  בראש ובראשונה הודות למאות סיפורי " ביל קרטר -המהיר בשולפי האקדח" " ש"כתב"  זוהי אינה מהדורה חדשה של "המרשל מדודג' סיטי " המוקדם יותר  כפי שניתן היה לצפות.  נהספר הקודם תיאר גם את חייו של ארפ בדודג' סדיטי לפני שהיגיע לטומבסטון.

כאן במרכז הסיפור  עומד הקרב המפורסם באוקיי קוראל ואפשר לראות בו מעין המשך של הספר הקודם.

תמונת העטיפה כאן לקוחה כמובן מהסרט המפורסם "דו קרב באוקי קוראל"  בכיכובם של ברט לנקסטר בתפקיד וויאט ארפ וקירק דגלס בתפקיד דוק הולידיי.ויש להניח שגם העלילה מבוססת ואולי ישירות על עלילת הסרט.

 

Image result for gunfight at o.k corral poster

 

העמודים האחרונים של "דו הקרב הגורלי "

Image result for doc holliday

 ספרים  בעברית על דוק הולידיי

דרכו של אקדוחן. מאת בוק ג'פ. מספר 20 בסדרת "מערבון" בהוצאת רמדור ( שמה הראשון של סידרת "ביל קרטר" הידועה בהוצאה זאת ).1958?

על גורלו של דוק הולידי ידידו של ויאט ארפ ששינה את זהותו לאחר הקרב באו קי קוראל ומצא אהבה וחיים חדשים ומת בשם בדוי.

 

\

בעברית הופיעו גם שתי סדרות שונות שנקראו על שמו של דוק הולידי אולם אחת מהן לפחות למרות השם לא היה לה כל קשר להולידי וכללה מערבונים בודדים .

נמסר לי שהייתה גם סדרה שנייה בעברית בשם "דוק הולידי " שאולי  אכן עסקה בעלילותיו של רופא השיניים הקטלני ואולי לא.

היא הייתה  ככל הנראה בפורמט קטן יותר מהחוברת שמוצגת למעלה

כל פרט על חוברת או חוברות מסדרה זאת וכמובן סריקה של העטיפה או העטיפות שלה יתקבל בברכה.

רינגו פוגש את וויאט ארפ

שלוף רינגו מאת ג'ף מקנמרה.הוצאת רמדור ,1967

ספר בסדרת המערבונים מאריכת הימים  רינגו בהוצאת "רמדור "  שבו הופיע וייאט ארפ.   בסיפור האקדוחן רינגו משמש כאקדוחן משנה שמונע מכמה מאויביו של ארפ להגיע לקרב  באו קיי קוראל נגדו.

הספר כולל אף הקדמה יחידה במינה של הסופר "ג'ף מקנמרה "( שם בדוי מומצא בידי ההוצאה ) שמספר על עלילות וויאט ארפ.

והנה ההקדמה היחידה במינה עם העמוד הראשון של הסיפור המדהים :

 

Johnny Ringo.jpeg

ג'וני רינגו ,אקדוחן שחוסל בידי וויאט ארפ 

מי  הוא הכותב של ההקדמה שעד כמה שידוע לי היא יחידה במינה בכל מאות ספרי "רינגו "  שאף טרח והקדיש את הספר לרינגו הבדיוני שמוצג כמי שהיטה את תוצאות הקרב באו קי קוראל  ?

הוא כנראה היה אדם שהתמצא בעובדות לגבי המערב הפרוע ובפרשת דו הקרב באו קי קוראל  וחמד לעצמו לצון בהקדמה ובספר שהיא סוג של בדיחה פרטית שאתה חייב להיות מומחה בתולדות המערב הפרוע כדי לרדת לעומקה. .  כי באמת היה אקדוחן בשם  ג'וני  רינגו שנאבק בארפים וכנראה חוסל בידי אחד מהם וזה מן הסתם מקור ההשראה לקישור המוזר בין רינגו הדמות הבדיונית של הוצאת "רמדור "  ומשפחת ארפ.

בספר  כמובן רינגו לא מופיע כאוייב כפי שהיה במציאות אלא כידיד משפחת ארפ..

אז מי כתב את ההקדמה והספר ויצר את הבדיחה הפרטית הזאת על חשבון ההיסטוריה של המערב הפרוע?   אולי המו"ל אורי שלגי ? אולי סופר גרמני שספרו תורגם ועובד לעברית  ? אולי סופר ישראלי שחמד לעצמו לצון ? תעלומה.

עוד מערבונים עיל וויאט ארפ ודוק הולידי 

ארפ אחיו והולידי הופיעו גם בכמה ספרים אחרים בעברית לרוב כדמויות משנה במערבונים על דמויות בדויות .

וויאט ארפ ודוק הולידי הופיעו גם כדמויות משנה בסיפור "ארץ האקדח " מאת "דיק טנסי" בסדרת השריף מספר 2 בסיפור המתרחש בעיירה טומבסטון בעת מאבקם בכנופיית קלנטון .אבל הגיבור הוא דמות בדויה.

וכך מתוארים בארץ האקדח" ארפ ודוק הולידי :

 

 

 

הוא הופיע בספר שיוחס ל"אלרי קופר " ( או אלן קופר או "א. קופר " כולם כנראה שם בדוי  לסופר ישראלי ) " בשם המקצוענים " שהופיע ב-1967  בהוצאת "רמדור " ושוב ב-1972  בסדרת "המערבון המובחר " בהוצאת "ציון " ( גם כן "רמדור ") .

ובו  הקרב הגדול באו קי קוראל,המוצג כקרב האקדחים החשוב ביותר בתולדות המערב הפרוע מתואר  בכמה שורות בלבד כעניין משני לעלילה בסיום הספר.

הוא מופיע בסיפור בשם השולפים בספר בשם זה המיוחס לבוב ברנד  תל אביב :   הספריה הקטנה,   [1968].
עברית – ד. בן אבי. אבל כנראה מבוסס על סיפור ישן יותר שהופיע בעברית ממקור לא ידוע .

שבו ארפ מתחזה לכל אורך הסיפור תחת שם אחר ונחשף בזהותו האמיתית רק בעמוד האחרון ממש כשריף המפורסם ומטיל האימה.

 

ג'ים צ'פמן פוגש את וייאט ארפ ואת ביל הייקוק

ויאט ארפ מופיע גם בספרו של כותב המערבונים האמריקני המתורגם ביותר לעברית פרנק גרובר

 

Image result for ‫פושע בעל כורחו פרנק גרובר‬‎

פושע בעל כורחו /  עברית – ח' גיבורי.  תל אביב :   מ' מזרחי,   (1973).מספר 23 בסדרת המערב הפרוע של הוצאה זאת.

ושם גיבור הספר צ'פמן  שודד מפורסם שדמותו מבוססת על זאת של שודד אמיתי בשם ג'יסי ג'ימס פוגש לעמוד אחד בעיירה דווד שני אנשי חוק מפורסמים  גם את ביל הייקוק וגם את ויאט ארפ!

ויוצא מכך בשלום.

( על פי שמועה היה גם ספר "ביל קרטר" שבו הגיבור שיתף פעולה עם ויאט ארפ .מן הסתם באחת  ממאות החוברות הדקות של ביל 'קרטר או :מרשל ביל קרטר" לא ניתקלתי בו אבל אם מישהו יודע משהו ..בבקשה שלחו מידע וסריקת עטיפה ).

קפטין קירק ומר ספוק פוגשים את וויאט ארפ ודוק הולידי 

דו הקרב באו קיי קוראל שימש כאמור למעלה גם כבסיס לפרק בסדירת "מסע בין כוכבים "

ואפשר למצוא עיבוד של פרק זה בספר של מסע בין כוכבים בעברית " מאת ג'ימס בליש " "מחר הוא האתמול" ובו צוות  ספינת החלל האנטרפרייז מוצאים על עצמם בכוכב מרוחק  שבו שולטים חייזרים כל יכולים ,משחזרים את הקרב המפורסם כאייביו של וייאט ארפ  בני משפחת קלנטון שניגזר עליהם למות בקרב כנגד הארפים ודוק הולידיי.

צפו בסצינת דו הקרב הזה כאן :

 

Image result for ‫מחר הוא האתמול‬‎

ובכך מסתייימת פחות או יותר ההופעה של וויאט ארפ ודוק הולידי בספרות העברית.

 

ראו גם

וייאט ארפ בויקיפדיה 

דוק הולידי בויקיפדיה 

דו הקרב באו קי קוראל בויקיפדיה 

עוד בסידרת גיבורי המערב הפרוע :

דיווי קרוקט מלך הגוזמאים של המערב 

המרשל וויאט ארפ ורופא השיניים דוק הולידי בספרות העברית

הקאובוי והשחקן תום מיקס בספרות העברית 

בוק ג'ונס האחד והיחיד והאמיתי בהחלט 

המרשל שיפינג במערב הפרוע 

המהיר בשולפי האקדח :על הטקסס רנג'ר והמרשל ביל קרטר

רינגו הלוחם משום מקום