ארכיון תג: בובות שעווה

לילה במוזיאון בובות השעווה -סיפור אימה מאת א.מ בארייג' שהוסרט בכיכובו של שייקה אופיר

 לפניכם סיפור  מצמרר  במיוחד  על עיתונאי שמבלה לילה במוזיאון  בובות שעווה של רוצחים אכזריים  שזכה לעיבוד מצמרר במיוחד בסדרת סירטי המתח של אלפרד היצ'קוק לטלווזיה האמריקנית שמובא בקישור בסיום.
לפרק הזה יש שני מאפיינים יוצאי דופן  :הסיפור שהוא מבוסס עליו פורסם תחילה ב-1957  באנתולוגיה של סיפורים שלה קרא היצ'קוק  Stories They Wouldn't Let Me Do on TV
"סיפורים שלא הרשו לי להציג בטלויזיה כי היו מפחידים מידי". היא הפכה לרבת מכר ענקית וגם תורגמה לעברית בידי עמוס גפן בהוצאת "מצפן". .
בסופו של דבר ארבעה סיפורים מהאנתולוגיה כן הוסרטו לטלויזיה (!) בסדרה מאריכת הימים של היצ'קוק כנראה בעקבות הפרסום בספר לרשת הטלווזיה היו מחשבות שניות בעניין.
 וזהו אחד מהם.
ולעניות דעתי המפחיד בכולם.
שאר הסיפורים באנתולוגיה נשארו כנראה מפחידים מדי עבור הטלויזיה האמריקנית.הם לא הוסרטו לסדרה של היצ'קוק.
המאפיין השני : אחד השחקנים בפרק למעשה החשוב מכולם הוא אחד בשם " Shai K. Ophir   המוכר לישראלים  כשייקה אופיר בדחן ושחקן ידוע מאוד מסרטים כמו "השוטר אזולאי " .
זוהי הופעתו החשובה היחידה באנגלית כשניסה ליצור לעצמו קריירה בארה"ב. ללא הצלחה חוץ מהפרק הזה.
והוא מופיע רק בדקות האחרונות המצמררות של הפרק.
ניתן לתמוה מה היה קורה אילו שייקה אופיר היה זוכה להצלחה כתוצאה  מגילומו של ד"ר בורדט הרוצח הסדרתי  מפרק זה שלעניות דעתי אינו נופל במהומה בשום דבר מהרוצח הסדרתי הידוע חניבעל לקטר    גיבור המותחנים  של תומאס הריס שהפך לכוכב אימה בארה"ב.
לאמיתו של דבר חניבעל לקטר נקרא כחיקוי של ד"ר בורדט שיש להניח שיוצרו תומאס הריס קרא את הסיפור שאתם עומדים לקרוא.
אולי זה היה קורה אם לשייקה אופיר היה סוכן שחקנים מוצלח ואסרטיבי יותר משהיה לו במציאות.
אולי לא היה לנו אז את השוטר אזולאי אבל יתכן בהחלט ששנים לפני חניבעל לקטר בגילומו של אנתוני הופקינס הייתה סדרה של סרטים על  הרוצח הסדרתי המסוכן והמפחיד אבל גם השרמנטי  ד"ר בורדט בכיכובו של שייקה אופיר.
ואולי זה התרחש במציאות חלופית כלשהיא.
ד"ר בורדט באיור. האם במציאות חלופית כלשהיא דמותו גולמה בידי השחקן הישראלי שייקה אופיר בסדרה של סרטי אימה מצליחים ? 
אני קראתי את הסיפור הזה לראשונה בשנות השמונים  לפני שהלכתי למוזיאון בובות השעווה של מגדל שלום בתל אביב ששם היו כמה בובות שעווה מפחידות במיוחד ובהחלט זכרתי אותו בעת הביקור…

והנה הסיפור

שפורסם לראשונה ב-1931 בקובץ "מישהו בחדר"

הסיפור תורגם פעם אחת לעברית בסוף שנות החמישים  ופורסם בשתי מהדורות שונות של האנתולוגיה של אלפרד היצ'קוק  תחת שני שמות שונים :

 

 

אלפרד היצ'קוק מגיש : 25 סיפורי פחדים שלא התירו לי להציגם בטלביזיה /  בתרגום עמוס גפן   [תל אביב] :   מצפן,    ראשית שנות השישים.

ותחת השם: 13 סיפורים נוספים שלא התירו לי להציגם בטלביזיה ,[תל אביב] :   מצפן,    ראשית שנות השישים.

 

 

 

 

 

ד"ר בורדט  בפעולה באיור לסיפור" בובות השעווה".

על הסופר

 

Alfred McLelland Burrage (1889–1956)

 

הסיפור באנגלית

Waxwork

האזינו להקראה של הסיפור

 

פודקסט על הסיפור 

 

והנה העיבוד הטלויזיוני בכיכובו של שייקה אופיר :

Alfred Hitchcock Presents – The Waxwork (12/Apr/1959