ארכיון תג: "דבר לילדים"

סרדין וטוקיו ביערות בורמה:קומיקס מ"דבר לילדים"

דגל מינאמר ( בורמה)

בבורמה היום היא מינאמר מתנהל כיום מאבק אכזרי בין כוחות צבא טרוריסטיים שהשתלטו על המדינה והמוני  האזרחים וצפוי שיהי שם מרחץ דמים. 

אז לציון האירועים במינאמר הנה הקומיקס העברי היחיד שהתפרסם אי פעם בעברית על בורמה ב"דבר לילדים כאשר בורמה הייתה  בחדשות כמדינה הראשונה באסיה שיצרה עימנו קשרים (היום היא לא)   ואשת השגריר שם הייתה עורכת לשעבר של "דבר לילדים" ברכה חבס

הסיפור הוא חלק מסדרת סרדין וטוקיו מאת "חזיז "על עלילות שני נערים אחד גבוה ורזה כמו סרדין והשני בעל עיניים מלוכסנות וחולמני טוקיו.שמות מוזרים למדי .

מיהו "חזיז" המחבר לא ברור.זהו כנראה שם בדוי לעורך של המגזין אולי אוריאל אופק. 

 

הסדרה כללה את הסיפורים האלו :

  1. "דרך החלומות של מגלי הזהב " מאת חזיז צייר אשר . כרך כ"ד 24 1954 חוב' 35-54 ב-20 חלקים .

הנערים יוצאים לחפש זהב בנגב נאבקים בכנופיית מסתננים מוצאים עיר תת קרקעית ובה צאצאי הכהן הגדול של בית המקדש. שנמלטו לשם עם אוצרותיהם ף חולמים שהם מגיעים לממלכה דמיונית באפריקה ולבסוף מגלים דבר יקר מזהב מעיין מים בנגב!.

  1. סרדין וטוקיו מחפשי המגילות . סיפר חזיז צייר אפרים. .כרך כ"ה 1955 חוב' 1-20.

הצמד יוצא בעקבות מגילות קדומות שגילה בישוף אשורי שונא יהודים. בדרך הם נאבקים בחיילים ירדנים בונזירים אנטישמיים. הדבר המעניין הוא ששבוע לאחר סיום הסיפור התפרסמה בדבר לילדים ידיעה על קניית המגילות הגנוזות מידי בישוף אשורי ( שלא ידע שהקונה הוא הארכיאולוג הישראלי ידין). האם ידין העביר בזמן אמיתי מידע על המתרחש לכותב הסיפור "חזיז" ( שם בדוי של מי זה? )  שתיאר את הפרשה  כסיפור דמיוני?

  1. סרדין וטוקיו בין סדום ועמורה . כתב חזיז צייר זאב כרך כה  חוב' 41-50 , כרך כ-ו חוב' 1-2 1955 ב-12 חלקים.

סרדין וטוקיו מגלים מתחמת לאדמה בים המלח שהערים הקדומות סדום ועמורה שרדו מתחת לאדמה . הם עוזרים לעיר עמורה במלחמתה כנגד סדום.

  1. סרדין וטוקיו ביערות בורמה . כתב חזיז צייר זאב .(זאב הוא אולי הקריקטוריסט הידוע זאב פרקש)  . . כרך כ"ו תשט"ז ב-16 חלקים.
  1. סרדין וטוקיו לוכדים כנופית חמדן. כתב חזיז צייר צ. בן צור . כרך כו חוב' 45-51 כרך כ-ז 1-7 , 1956 ב-14 חלקים.

הנערים הם עכשיו גדנעים ונאבקים בכנופית מסתננים . עוקבים אחריהם לעזה . טוקיו נלכד בידי קולנל מצרי מרושע אך ניצל והמצמד נמלט לאחר שהם מחסלים את הקולונל המצרי השטני.

 

 

  • סרדין וטוקיו ביערות בורמה . כתב חזיז צייר זאב . כרך זאב. . כרך כ"ו תשט"ז ב-16 חלקים.

ב-30.11.1955-7.3.1956

 

סרדין וטוקיו נוסעים לבורמה לעזור שם לשבט הגדעונים  שהם צאצאי כהני בית שני שמחזיקים באוצרות בית המקדש מפני שבט עויין ומפני כנופית פושעים. 

 

קיראו גם :

 

הדרך למינאמר בורמה מינאמר בספרות העברית 

הליצן האהוב מכולם בישראל : דני קיי

   

 

ב-3 במרץ מלאו 34 שנים לפטירתו של השחקן והזמר  דני קיי   ( 1911-1987)שפעם היה השחקן הזר האהוב והנערץ  ביותר בישראל  ללא כל מתחרים. עד עצם היום הזה. 

אהוב ונערץ לא רק  בגלל סרטיו ושיריו  וגם בגלל שטרח להופיע בישראל במופעי צדקה שונים למען העם ולמען צה"ל.

 

       

דני קיי שהיה גאה במוצאו היהודי, ביקר  עשרות ואולי מאות פעמים שונות  בישראל במסגרת פעולות מחווה.והיה ידידם של פוליטיקאים בכירים ביותר בישראל. 

צפו בסרטון המתאר ביקור של דני קיי בישראל ב-1961 בתקופה של שיא פרסומו ההוליוודי. 

 

השחקן דני קיי מבקר בישראל

 

הוא ניצח גם מספר פעמים על התזמורת הפילהרמונית הישראלית . ותרם תרומות גדולות למוסדות כמו בית החולים שיבא בתל השומר.

  בכלל דני קיי היה פילנטרופ גדול שגייס כספים רבים למטרות צדקה.

 

תמונה המוצגת לראווה במסדרון לחדר  אישפוז בבית החולים בתל השומר של דני קיי עם פרופסור חיים שיבא 

כך למשל אחרי הניצחון הגדול במלחמת ששת הימים בא לארץ, הופיע בפני פצועים ושימח אלפים בהופעותיו. כשחזר לארצות הברית עלה בליבו רעיון: הוא ייקח את התזמורת הפילהרמונית למסע סביב העולם, שיעמוד בסימן הניצחון ויוכיח שישראל היא לא רק צבא אלא גם תרבות ומוזיקה. המנצח יהיה דני קיי…
הוא הגיע לארץ ולאחר שמימוש הרעיון לקחת את התזמורת הפילהרמונית נתקל בקשיים, נמצא תחליף: תזמורת הגדנ"ע שזכתה שלוש פעמים ברציפות בפרס תזמורת הנוער המצטיינת בתחרות מוזיקלית בהולנד. . בסך הכול מנתה המשלחת 100 ישראלים בתוספת דני קיי ומלווה שהצטרף אליו.
המסע נמשך בדיוק ארבעים יום. בשמונה ערים באירופה (רומא, מילנו, ג'נבה, בריסל, אנטוורפן, אמסטרדם, קירקראדה וקופנהגן), בשלוש ערים בקנדה (ויניפג, קלגרי ו-ונקובר), ובמרכז ודרום אמריקה בערים הבאות: מקסיקו סיטי, בואנוס איירס, מונטווידאו, סאן פאולו, ריו דה-ז'נירו וקראקאס.
המסע המוזיקלי הזה נערך חמישה-שישה חודשים לאחר מלחמת ששת הימים ורישומה של מלחמה זו עדיין ניכר היטב בקהילות היהודיות. הנערות והנערים נתקבלו בערים השונות כאילו הם עצמם שיחררו את הכותל המערבי ובכל מקום נערכו לכבודם ולכבוד התזמורת קבלות פנים נרגשות. וראוי גם לא לשכוח את הצד החומרי: יהודים ולא יהודים שילמו סכומים גדולים לקופת קרן היסוד כדי לרכוש כרטיסים למופעים, והמוניטין של דני קיי תרם רבות לפתיחת הלבבות והכיסים.
בחצי הראשון של כל קונצרט נוגנו יצירות קלאסיות בניצוחו של שלום רונלי-ריקליס. ההופעות בחצי השני של דני קיי היו מעשי אמן – משעשעות ומצחיקות עד דמעות. הוא ניצח על התזמורת, בנצלו את יכולותיו הווירטואוזיות. תוך כדי הניצוח על שורה של יצירות קלאסיות קלות, כמו "מעוף הדבורה", ה"בולרו" של רוול ו"שחרזדה", הוא שוחח עם הקהל, נפגע כביכול מכדור שהשליך לעברו אחד הנגנים, וכשנכנס לאולם אחד המאחרים, הפסיק את הנגינה ושאל את האיש אם הוא רוצה לשמוע את היצירה מההתחלה. בין לבין סיפר על ישראל, על מלחמת ששת הימים ועל כישרונם המוזיקלי העצום של הנגנים הצעירים. בסיום חלקו בקונצרט הקהל, כמעט בכל הקונצרטים, דרש עוד ועוד הדרנים, עד שדני קיי הודיע שאין יותר יצירות שהוא מכיר.
התזמורת, מנצחה רונלי-ריקליס וכמובן דני קיי, זכו לסיקור תקשורתי נרחב בכל מדינה שאליה היגיעה  אין ספק שהצלחתה של התזמורת נבעה במידה רבה מהצטרפותו של דני קיי למסע. היה לו אז מעמד של כוכב-על וישראל זכתה למנה יתרה של פרסום אוהד בשל השתתפותו של מנצח מסוג מיוחד במינו.

במהלך מלחמת יום כיפור ביקר פצועי מלחמה רבים מהצד הישראלי. 

בשנות השבעים ובמיוחד בתקופה שלפני ואחרי מלחמת יום הכיפורים סרטיו של דני קיי היו מוצגים בערוץ היחיד בשחור לבן כמובן באופן קבוע ושוב ושוב עד שצופים רבים יכלו לצטט אותם בעל פה.

הוא היה כל כך אהוב על הציבור הישראלי  שהוא זכה לכבוד הנדיר עבור כוכב קולנוע זר שספר על חייו יופיע בשנות החמישים ( כבוד נדיר שלו זכה אז מלבדו  רק הקומיקאי צ'רלי צ'פלין) ספרו של קורט זינגר   1905-1989    אגדת דני קי /   עברית עדה בן נחום  תל אביב :   נ' טברסקי,   תשי"ט.1959

      דני קיי זכה גם בכבוד הנדיר עוד יותר לככב בספר ילדים ישראלי  בסדרת "הבלשים הצעירים"  של "אבנר כרמלי   ( הוא שרגא גפני מחבר סדרות ידועות כמו "הימאים " ו"הספורטאים הצעירים " )   הבלשים הצעירים מצילים את דני קיי  ; ציורים – מ. אריה.הוצאת א. זליקוביץ 1957.

( נציין שלכבוד הזה זכה גם צ'רלי צ'פלין בספר ילדים שתורגם מגרמנית דווקא,וגם הבמאי אלפרד היצ'דקוק שעליו הייתה סדרת ספרים שלמה שנדון בה בעתיד ).

-1957 הייתה  כנראה שנת שיא לפופולאריות של דני קיי בישראל. ספר זה   עוסק בביקור של דני קיי  בישראל.  הביקור הוא אמיתי.  דני קיי אכן ביקר אז בישראל ויש להניח שהסופר קרא על כך הכל בעיתונים ושמע על כך ברדיו וצפה בקטעי יומני קולנוע שעסקו בכך. 


ראו  למטה בנספח מאמרים מכרך "דבר לילדים " כ"ו של שנת 1956 שכולם עוסקים באותו ביקור היסטורי שהרשים מאוד את הישראלים ושימש כבסיס לאותו ספר של "כרמלי".

ספק רב אם יש איזה שהוא שחקן קולנוע אחר שזכה אי פעם לעשירית מתשומת הלב שלה זכה דני קיי בישראל בתקשורת שלה. 

בסיפור במהלך הביקור דני קיי ,שוד ושבר, נחטף בידי כנופית פושעים  ישראליים בעלי שמות מגוחכים  ובסופו של דבר ניצל בידי חבורת הילדים הישראלים הנועזים "הבלשים הצעירים"   הלו אלי חנה פנחס ושוש.

 אבל כפי שמסתבר במהלך העלילה הכוכב ההוליוודי  לא באמת זקוק לעזרתם  של הילדים  ,מסתבר שיש לו מלאי אינסופי של טריקים ותחבולות שבאמצעותם הוא משגע את הפושעים.

דני קיי נאבק בחבורת פושעים בציוריו של מ.אריה לספר "הבלשים הצעירים מצילים את דני קיי" מאת אבנר כרמלי

זאת לא הייתה הפעם הראשונה שדני קיי או דמות מבוססת עליו תואר כלוחם נועז בפשע "במציאות " ולא רק בסרטים.

אולי בהשראת הסרט "חייו הסודיים  של וולטר מיטי " שני היוצרים הידועים  מעולם   הקומיקס ג'רי סיגל וג'ו שוסטר  יוצריו של סופרמן יצרו  ב-1948 לאחר שסולקו מסיפורי סופרמן דמות המבוססת על דני קי כגיבור על ליצן ויהודי המשתמש במאבק בפשע בטריקים שונים הלקוחים מעבודתו כקומיקאי.

 

 

למרבית הצער הקומיקס לא היה פופולארי. והוא נעלם לאחר שש חוברות. 

אבל את המתחרים בחברת די סי מוציאים לאור של סופרמן הוא כנראה הטריד .הם יצרו דמות של קומיקאי ויוצר צעצועים שהוא אחד מאויביו הגדולים של סופרמן מכאן ואילך.

הדמות הנ"ל הופיעה לימים  בסיפורי סופרמן.וכאן זאת הייתה רמיזה ברורה לכל מי שהבין לדני קיי למרות /שהדמות נקראה לארי דייויס..

ולאחרונה שימשה כבסיס לגיבור על חדש.

 

 ואלו הם סרטיו של דני קיי  שראויים לאיזכור:

עושה הנפלאות  Wonder Man   ( 1945)

שבו מגלם דני קיי תפקידים של שני אחים תאומים האחד תולעת ספרים סופר הכותב ספר היסטוריה השני רקדן ובדרן במופעים נועזים ,האח הבדרן נרצח בידי אנשי מאפיה וחוזר כרוח רפאים .ומשתלט על גופו של אחיו כדי שיביא ללכידתצם של הרוצחים.בסרט מופיעה שותפתו הקבועה בסרטים וירג'יניה מאיו.

 

,צפו בעוד קטע מהסרט 

הנער מברוקלין 1946 

 סרט שבו דני קיי מגלם דוור בברוקלין שכנגד רצונו הופך למתאגרף וזוכה בתחרויות ( אמנם על ידי הונאה של האמרגן שלו מה שהופך את הסרט כיום ללא כל כך סימפטי לצפייה אפילו שזה הכל רק קומדיה).

המקדימון

 

סצינת האיגרוף המפורסמת מהסרט 

 

 

חייו הסודיים של וולטר מיטי 1947 

לדעתי אחד מגדולי הסרטים שצפיתי בהם של שנות ה-40

מבוסס על סיפור קצר ידוע של ג'ימס תרבר שתוכלו לקרוא בו בבלוג זה כאן.

צפו במקדימון שלו כאן.

 

המפקח הכללי ( רביזור ) 1949

עיבוד יוצא מהכלל של המחזה הרוסי  המפורסם מהמאה ה-19 של הסופר הרוסי –אוקראיני גוגל ,על נוכל שמטעה תושבי עיירה קטנה מושחתים לחשוב שהוא המפקח הכללי שבא  לחקור את פעולותיהם/

המקדימון:

צפו בסרט המלא כאן

 
 

הנס כריסטיאן  אנדרסן 1952

קלסיקה שלא תשכח , אמנם לסיפור הסרט  אין שום קשר  ולו הקלוש ביותר  קשר לחייו האמתיים של כותב האגדות המפורסם ונראה כאילו הוא מתחולל ביקום מקביל  ובעצם זוהי עוד אגדה על חייו אבל השירים הם מקסימים.

המקדימון 

 

לימים ב-1972  דני קיי הופיע בעוד' עיבוד של אגדה של אנדרס "בגדי המלך החדשים "

"העולם המכושף של דני קיי"

ליצן החצר 1956

היום נחשב לאחד הסרטים המעולים של התקופה ולאחת הקומדיות הגדולות ביותר והוא נבחר לשימור בידי ספרית הקונגרס בארה"ב כיצירת מופת קולנועית .דני קיי הוא ליצן מלך אטי אז בימי הביניים בתקופה המקבילה לזאת של רובין הוד  שמראה את עצמו כלוחם נועז לא פחות מהאבירים שצוחקים עליו וגובר לבסוף על יריבו הנבל המגולם בידי גדול שחקני "הרעים" של סירטי ימי הביניים בזיל רטבורן ( הידוע גם כמגלמו המוצלח של שרלוק הולמס ).

צפו במקדימון

 

 

 

יעקובסקי והקולונל 1958

קומדיה רצינית מאוד  על פי מחזה של הסופר הגרמני יהודי פרנץ ורפל על פליט יהודי בזמן השואה שמוצא את עצמו בסירה אחת עם קולונל פולני אנטישמי נמלט וזהו בדיעבד כנראה סירטו הטוב ביותר של דני קיי.

צפו בחלק מהסרט כאן.

סרטו החשוב האחרון והלא קומי בכלל  של דני קיי היה "סקוקי " סרט טלויזיה משנת 1981 שבו גילם פעיל יהודי הנאבק במיצעד נאו נאצי בשכונתו בהתבסס על פרשיה אמיתית.

בסרט זה הראה קיי שיש בו כישרון למשחק דרמטי לא קומי.

צפו במקדימון ל"סקוקי י:

צפו בסרט "סקוקי" כאן :

 

 

 

ההופעה הכמעט אחרונה של דני קיי הייתה ב-1985  בדרמה הפנטסטית בסדרת "תחום הדימדומים " על פי סיפור פנטסיה של הרלאן אליסון "הפלדין של השעה האחרונה "ששם הוא מגלם את האיש שמתפ]קידו לשמור על העולם.

 

 

 

ההופעה הסופית של דני קיי  הייתה  ב-1986 כרופא שיניים במסגרת התוכנית המצליחה  "משפחת קוסבי " שם גילם את רופא השיניים של בני משפחת קוסבי  וזה אמור היה להיות הבסיס לסדרה קומית חדשה של דני קיי עצמו שבה הוא יגלם …רופא שיניים יהודי.

התסריט לפילוט של הסדרה נכתב והוגש לדני קיי.אבל כעבור כמחה שבועות הוא חלה ונפטר ב-3 במרץ 1987 בגיל 76  והסדרה מעולם לא צולמה.  

צפו  בהופעה האחרונה של דני קיי כרופא שיניים כאן :

לילך ניישטט-בורנשטיין

 

דני קיי בשפה העברית 

בישראל שיריו של דני קיי עוד שימשו כבסיס למחזמר ידוע ומצליח של ציפי שביט "טמבולינה " שבו שרה מחדש את שיריו המפורסמים של דני קיי   ( בתרגומו המוצלח של יורם טהר לב )בעיקר אלו שמהסרט "האנס כריסטיאן אנדרסן " חלקם פרי יצירתו של אישתו של דני קיי.  המחזמר יצא גם בכקלטת שמע ב-1976 והשירים גם הופיעו בספר.

טמבולינה :   ציפי שביט בשירי דני קיי / תרגם יורם טהר-לב ; איורים דני דורי   [תל-אביב] :   כנרת,   1987.

השירים כללו את " טמבולינה — הקוקיה — סבא נוח — הברווזון המכוער — חריץ בהור ההר — חה חה חה אני צוחק לי — הכינורית — ברווזון קטנצ'יק — פופו הבובהמיש מש

האזינו לגירסת ציפי שביט של שירי דני קיי 

  • .

ספק אם יש היום שחקן -אמן -זמר אהוב כל כך כפי שהיה דני קיי בחייו .בוודאי לא בישראל. 

דני קיי עם ידידו דוד בן גוריון 

נספח : הביקור  ההיסטורי של דני קיי בישראל בשנת 1956 כפי שתואר בידי כתבי "דבר לילדים ":

דני קיי עם ילדי ישראל  על עטיפת גליון מספר 35 של דבר לילדים כרך כו

דבר עורך "דבר לילדים" על דני קיי 

 

"דבר לילדים " מסביר לילדים מי זה ומה זה דני קיי 

כתבת ענק ב"דבר לילדים " ( שני חלקים !) של הסופרת והכתבת גורית אקסלרוד  על ביקור דני קיי בישראל ב-1956.

 

ראו גם :

דני קי בויקיפדיה 

 

דני קיי חוגג 100

 

סרט ביוגרפי על חיי דני קיי

 

 

הקוף שהתחפש : קופיקו- הסיפור הראשון

 

לכבוד חג הפורים 2021 הנה סיפור הקופיקו הראשון שפורסם אי פעם שהיה סיפור פורים על קוף מחופש הוא קופיקם.

תמר בורנשזטיין לזר   ( שנפטרה ב-16 ביוני 2020)  הייתה מספרת לילדי הסביבה  סיפורים על קוף צעצוע מונע בקפיץ שהאב, שלמה לזר, ( שהוא  או יותר נכון היה שכן  הוא נפטר ב-2016  קרוב משפחה שלי,בן דודו של סבי  הד"ר אליהו בלנק )   הביא הביתה ממסעותיו בחו"ל , קוף צעצוע  שקיבל את הכינוי  'קופיקו'. אז גם החליטה לכתוב סיפור על דמות זו ולשלוח אותו לדבר לילדים, כתב-העת שכבר קודם לכן פרסם בקביעות את סיפוריה.

סיפור 'קופיקו' הראשון, הקוף שהתחפש, התפרסם שם ב-1954 לקראת פורים (כרך כ"ד, חוברת 28). הסיפור מתאר ילדה בשם אפרת (כשם קרובת משפחתה של תמר) וקוף שלה בשם קופיקו, שהובא לה מאפריקה על-ידי דודהּ. הקוף השובב (שבשלב זה עדיין אינו יודע לדבר) מתחפש לאישה וזוכה בפרס התחפושת המוצלחת ביותר. לבסוף זהותו מתגלה והכול פורצים בצחוק.

המאיירת המקורית של קופיקו הייתה הקריקטוריסטית הידועה פרידל שטרן. 

כבר בסיפור ראשון זה על קופיקו, עולה ומתבלטת תכונה שמכאן ואילך תהיה דומיננטית בסיפורים הבאים: נטייתו המוזרה של הקוף להתחפש בבגדי נשים דווקא.

יש לציין שמתי פורסם הסיפור הזה לראשונה זה שנוי במחלוקת.

יש טענות שהקוף שהתחפש הושמע כבר ב-1951 בתוכנית שבועית בשם תמר מספרת לכם, שבה הקריאה תמר את הסיפור מהכתב, כלומר 3 שנים קודם לפרסומו בדבר לילדים. אני בכל אופן לא מצאתי עדות לקיום תוכנית כזאת ברדיו בשנה זאת. ובכלל, בשנה זו, תמר רק החלה לפרסם סיפורים בדפוס.

הסיפור הופיע גם בחוברת נדירה ביותר כיום  בשם " הקוף שהתחפש " במסגרת סדרת חוברות בשם כלניות בהוצאת יזרעאל, עם איורים של בינה גבירץ. חוברת זו מתוארכת לפי הקטלוגים של הספרייה הלאומית לשנת 1952 וזהו אם כך לכאורה  תאריך הפרסום המקורי של הסיפור.

אבל יכול להיות גם שהתאריך שגוי והחוברות יצאו רק לאחר הפרסום המקורי של הסיפורים  בעיתוני ילדים כמקובל. 

קופיקו באיור של בינה גבירץ לחוברת מסדרת "כלניות " "הקוף שהתחפש". החוברת אינה מתוארכת .ייתכן שהיא מ-1952 כפי שנטען ברישומי הספריה הלאומית ואולי מאוחרת יותר. 

הסיפור מצא חן בעיני אוריאל אופק, עורך דבר לילדים, והוא עודד את תמר לשלוח לכתב-העת סיפורים נוספים על הקוף השובב ובלבד 'שיהיו בעלי תוכן עליז ושמח' תמר לא חשבה להוסיף ולכתוב על קוף זה, אלא על נושאים אחרים.היא החלה ולא הפסיקה. 

הסיפור חזר וןהופיע  ב-1958 עם איוריו של "א.אריה"  הוא מ.אריה אריה מוסקוביץ'  בספר "קופיקו האורח " ספר קופיקו הראשון שמאז יצא לאור במהדורות רבות  ( ראו איורי עטיפה שלהם בסיום ) . 

ובכך נוצר פנומנון  של ספרות פופולארית שנמשך עד עצם היום הזה גם לאחר פטירתה של המחברת.

אז הנה שוב 67 שנים לאחר הפרסום המקורי הסיפור הצנוע שיצר תעשיה שלמה של ספרים צעצועים סדרות טלביזיה ועוד ועוד. 

 

 

 

 

כמה עטיפות שונות של הספר "קופיקו האורח " לאורך השנים. 

 

 

 

 

קיראו גם :

קופיקו ואני 

קופיקו כוכב עליון

תמר בורנשטיין לזר.מ.אריה | המולטי יקום של אלי אשד

 

צייר מ.אריה 

 

 

הילד שתעה על הירח- סיפור מדע בדיוני מ"דבר לילדים" מאת רוברט היינלין

איור לגירסה אמריקנית של הסיפור "הילד שטעה על הירח".לובשים חליפת חלל. 

 

בעת שנכתבות מילים אלו בעת מגיפה אני יוצא החוצה כל יום ,על פי החוק  לבוש במסיכה ובכפפות. ומרגיש את עצמי כאילו אני לבוש חליפת חלל ושאני מסתובב על עולם אחר חייזרי שבכל פינה בו יש סכנה.  כל מגע במישהו או במשהו  יכול להוות איום על חיי.

ולרגל זה….

הנה סיפור שעוסק בחוויה הזאת של לבישת חליפת חלל בעולם אחר. 

לפניכם סיפורו של ילד צופה על הירח שיוצא לחפש אחרי אחיו האבוד. 

השם המקורי של כתב היד של הסיפור היה  היה "ילד קטן אבוד" והוא השתמר יותר דווקא בכותר בעברית.

זהו אחד מסיפוריו הראשונים של סופר המדע הבדיוני הידוע    רוברט היינלין שתורגמו לעברית ,אם כי לא הראשון ממש. הוא פורסם במקור בסוף שנות ה-40  ועוסק בישוב הירח.  הוא הפך לימים לאחד הסיפורים שבקובץ "הגבעות הירוקות של הארץ"  ( 1951)  שתורגם גם לעברית.  

הסיפור מעניין מאוד בגלל המקום שבו פורסם לראשונה בעברית :  השבועון "דבר לילדים " שכבר פירסם שנתיים קודם לכן  סיפור של עמיתו של הינליין  יצחק אסימוב בשם "כמה טוב היה להם " 

קראו אותו כאן .

 

רוברט היינלין 

  אמנם ….פרקים ראשונים מספרו של היינלין  "השליטים"  תורגמו כבר תחת השם "פלישה לכדור הארץ"  במגזין  "סיפורי דמיון " שיש לתארכו לשנת 1957 זמן קצר לפני הפרסום הזה.

העטיפה האחורית של גליון מספר 4 של "סיפורי דמיון". 1957.התרגום הראשון הידוע של הינליין לעברית.

אבל עדיין זהו פרסום מוקדם ביותר שמראה שבשנות החמישים היו מודעים בישראל למה שקורה בתחום המדע הבדיוני בעולם הרחב. 

 הסיפור הופיע בדבר לילדים כרך כ"ט  ( 29)  גליונות 15-16 1958 ע' 237-239, 255 בעיבודו של נחמן גיבעולי .

גיבעולי הנ"ל נודע לימים כמחבר חידות מדעיות בכתב העת "מדע" מעין מהדורה הישראלית של מרטין גרדנר האמריקני , וכתב תסכית  מדע בדיוני או שניים ברדיו.

מאמר שלו על מסע בזמן שהופיע ב"פנטסיה 2000 " קראו כאן. 

הסיפור שלפניכם  הופיע בעברית שוב   בשם "המערות השחורות של לונה "בתרגום מלא ב"הגבעות הירוקות של הארץ" בתרגום עמוס גפן הוצאת מסדה 1979

אבל אני  מביא כאן את התרגום המוקדם המקוצר מאוד לילדים שהופיע כפי שתראו ביחד עם  הפרסום הראשון של שיר מפורסם מאוד של ע.הלל "מי יודע  מדוע ולמה לובשת הזברה פיג'מה"..

אז הנה הסיפור בפרסום ראשון בעברית  מזה עשרות רבות של שנים. 

הילד שתעה  על הירח

כותר מקורי : 

The Black Pits of Luna*

The Saturday Evening Post, January 10, 1948,[

 

 

 

הפרסום המקורי של הסיפור במגזין "סטרדי איבניג פוסט " בינואר 1948. 

האזינו להקראה באנגלית של סיפורי "הגבעות הירוקות של הארץ"

קראו גם : 

 

הינליין מדריך קריאה

 

רוברט הינליין רשימת קריאה

 

ההיסטוריה של העתיד של הינליין

 

היפי פשיסט אדם חופשי -פודקסאט על הינליין

 

נחמיה סקאדר לנשיאות:האם חזה הינליין את דונלד טראמפ? 

האנשים הראשונים על הירח -ועל עטיפות העיתונים וכתבי העת

 

20 ביולי 1969 זהו התאריך שבו נחתו האנשים הראשונים על הירח. וחזרו משם.

חמישים שנה חלפו מאז ואנחנו מתכוונים לחזור לשם .

ועד שינחת האדם הבא על הירח וגם האישה הראשונה וגם הישראלי הראשון ( אבל לא האחרון ) והישראלית הראשונה על הירח הנה מגוון עטיפות עיתונים וכתבי עת למבוגרים ולילדים שדיווחו על

הנחיתה ההיא על הירח. כולל בכמה מקרים מאמרי המערכת. 

הנחיתה על הירח בניו יורק טיימס ( באדיבות לוי צירולניקוב )

 

 

בוושינגטון פוסט

 

הנחיתה על הירח ב"ידיעות אחרונות ":

 

הנחיתה  על הירח  ב"הארץ" 

הסופרים על כיבוש הירח ב"הארץ" כמובן. 

הנחיתה בעיתון "מעריב"

מעריב ה-21 ביולי 1969.

הנחיתה על הירח בשבועוני הנוער והילדים.

 

הנחיתה על הירח בגליונות "הארץ שלנו "

 

 

 

 

מאמר המערכת של יעקב אשמן  עורך "הארץ שלנו"  מ"הארץ שלנו " גליון 45 

 

הנחיתה ב"דבר לילדים "

 

מאמר מערכת מאת אפרים תלמי עורך "דבר לילדים". 

הנחיתה ב"משמר לילדים "

מאמר מ"משמר לילדים "
 גליון 44" 

מאמר המערכת מ"משמר לילדים " מספר 45 

 

 

מאמר מ"משמר לילדים " מספר 45 

הנחיתה על הירח במגזין " לייף":

 

 

הנחיתה על הירח במגזין "טיים"

 

 

הנחיתה על הירח במגזין ניוזויק 

 

 

 

 

וכמה עטיפות עכשוויות 

 

 

קראו גם:

רון מייברג על חמישים שנה לנחיתה על הירח 

ולסיום שחזור של אבי לויןו של התמונה המפורסמת מכל  זאת שהופיעה במגזין "לייף" ובניוזויק ובנשיונאל גיאוגרפיק .

 

הנחיתה הראשונה על הירח ב"דבר לילדים " של שנת 1951

ציור מאת אבי לוין

 

ביולי  2019 מלאו 50 שנים לנחיתה של האנשים הראשונים על הירח  ביולי 1969 .

ולרגל האירוע הגדול הזה הנה עטיפת גליון היסטורי של השבועון "דבר לילדים " .לא משנת 1969 דווקא אלא משנת 1951,כאשר "דבר לילדים" דימיין את הנחיתה הראשונה לירח. יש להניח שעורכיו ( שמשון מלצר ודב נוי ) לא שיערו שהיא רק 19 שנים בעתיד.

והכל לרגל סיפור -מאמר  בשם "אורחי המוזר " של העורך דב נוי שבדרך כלל היה ידוע כחוקר ספרות ופולקלור אבל הפעם נתן במאמר מיוחד דרור לדמיונו כשדמיין את הטיסה הראשונה לירח  וזאת לרגל הכינוס  של הועידה השניה לאסטרוינאוטיקה שהתכנסה אז בלונדון ודנה בטיסה מעשית לירח…

הסיפור שדן באדם שמביא מהעתיד לדב נוי את סיפור המסע הראשון לירח ביחד עם תצלום  ( חתום!) של  ארבעת האסטרונאוטים  הראשונים על הירח,יזהר הישראלי ,פריטיוף הנורווגי,,כריסטיאן הדני ופנדיט ההודי.שהמריאו מהנגב הישראלי אל הירח.

אמנם למרבית הצער דב נוי מתעורר לבסוף מהחלום הנהדר כאשר הוא שואל  את יזהר הבחור הישראלי שמביא לו את הסיפור באיזו שנה הוא נולד.

אבל כפי שמעירים העורכים במדור "מאמר המערכת :""שמא אין כאן דמיון בלבד" ? "שמא ניתן לנו להציץ אל מאחורי מסך הזמן "?

שניהם חיו כדי לחוות את קיומה של הטיסה לירח  בזמן אמיתי.שמשון מלצר נפטר בשנת 2000 ו דב נוי נפטר  בשנת 2013.

במציאות אכן נשלחה חללית ישראלית אל הירח בשנת 2019 .ואת זה כבר לא חוו העורכים.

אבל אולי עו דינחת בעתיד הלא רחוק ישראלי על הירח ולאחר מכן על המאדים.

אז הנה היא עטיפת גליון דבר לילדים מכרך כ"ב גליון 6 מה-31.10 -1951.

 

ביחד עם המאמר המלווה גם רשימת המערכת שמסבירה משהו מאחורי הקלעים של הסיפור …

 

ראיון עם האמן מיכאל גרובמן מ"דבר לילדים " ב-1981.

ידידי האמן המשורר ואושיית התרבות הרוסית במדינת ישראל מיכאיל גרובמן השתחרר סוף סוף מאישפוז ממושך בבית החולים וחזר לביתו שם יוכל להמשיך ליצור את יצירותיו המיוחדות.ואתמול התארחתי אצלו. כדי לחגוג את שחרורו מכלא בית החולים.

לרגל אירוע משמח זה הנה שריד ארכיוני ראיון עם האמן הצעיר מיכאיל גרובמן שפורסם בשבועון הילדים "דבר לילדים "כרך נא בחוברת מספר 40 בתשיעי ליוני 1981.

ושם ניתקלתי לראשונה בשם "מיכאיל גרובמן ".

הראיון בוצע בידי עיתונאי צעיר ( ע"ץ) צבי פרידלנדר כיתה ז' בירושלים. אבל הוא מדהים בעמקותו לגבי עיתונאי צעיר כל כך.

 

 

ראו עוד על מיכאיל גרובמן

הסימבוליזם המאגי של מיכאיל גרובמן מאת אלי אשד 

הגאון מוילנה ב"דבר לילדים " : "המכתב " סיפור מאת יפרח חביב

gaon-of-vilna-portreit-15

 

הסיפור הזה על על סב סבה של סבתי ,הגאון מוילנה מצאתי אותו מכל המקומות בכרך של "דבר לילדים"  כרך נג מ-1982.

יפרח חביב סופר ילדים ידוע באותה התקופה ומשתתף קבוע ב"דבר לילדים".הוא התפרסם אולי יותר מכל הודות לספרו "בן השולטן " שגם הוסרט לטלוויזיה.

את דף הסיפור אפשר להגדיל עם ה"עכבר".

ifrach-chaviv-gaon-mevilna-story

 

 

 

כתוספת משלימה נוסיף סיפור קומיקס קצר על חיי הגאון מוילנה מאת פנחס שדה והצייר אשר דיקשטיין שהופיע ב"הארץ שלנו".

 

ראו גם על המחבר יפרח חביב

יפרח חביב בוקיפדיה

ראיון עם יפרח חביב 

על הגאון מוילנה ראו :

נבואת הגאון מוילנה 

תוכנית העתיד של הגאון מוילנה

דרך בורמה – סיפור הקומיקס משנות השישים והאמת ההיסטורית שמאחוריו

derech burma alon 2

 

לרגל יום העצמאות 2015 פירסמנו ב"יקום  תרבות " את סיפור הקומיקס "דרך בורמה " מאת מרדכי אלון שפורסם ב-1967 בתקופה שלפני ובעת ולאחר מלחמת ששת הימים ,ב"דבר לילדים".

הקומיקס מתאר את האירוע ההיסטורי של גילוי "דרך בורמה " שבאמצעותה נפרץ לבסוף המצור הערבי על ירושלים וההיסטוריה השתנתה.

יש לי עניין אישי בסיפור:דודי משה "מוסה " אשד הוא אחד האנשים שגילו  את הדרך.הוא האיש  שכמסופר בסיפור  הקומיקס  יצא ביחד עם כמה חברים מירושלים  הנצורה כשהוא מחפש טוואי שיביא אותו  במהירות לשפלה,גילה את הדרך הלא ידועה עד אז ודיווח על כך  בהגיעו לחולדה לרשויות שם כדרך שעימה אפשר יהיה לפרוץ את המצור על ירושלים.והמשיך לקרב הבא.

מאז צצו עוד אנשים שטענו שהם אלו שגילו את הדרך שהפכה למפורסמת.הרבה אנשים הסתבר עברו בדרך הזאת באותם התאריכים.ויש חילוקי דיעות בין ההיסטוריונים לגבי הגירסה של מי הנכונה.אני מקבל את הגירסה של דודי שסיפר לי אותה אישית וגם ב"דרך בורמה " עצמה.

שלט לזכרו של משה אשד ז"ל  מוצב כיום בטוואי של דרך בורמה.

מוסה אשד השלט

והנה גירסת הקומיקס של סיפורו של משה אשד:

"דרך בורמה " מאת מרדכי אלון 

derech burma alon end

וראו עוד על משה  "מוסה " אשד ו"דרך בורמה ":

האיש שגילה  את "דרך בורמה "

דרכו האחרונה של לוחם 

פורץ דרך בורמה 

 

סרט על משה אשד וחייו 

החלק השני של הסרט 

סרט על חניכת פינת הדרכה על שם משה אשד ב"דרך בורמה "

דרך בורמה

מסתרי היבשת האבודה -סיפור קומיקס ישראלי מ"דבר לילדים " של שנות השישים.

באמצע שנות השישים פירסם השבועון "דבר לילדים " כמה כרכים שבהם פורסמו סיפורי קומיקס בצבעים מלאים.

ואחר כך זה נפסק. זה היה יקר מידי.

אבל בתקופה שזה נמשך כשלוש שנים פורסמו שם   בצבעים סיפורים יפים של "פרשי הגונגל " של "פלאש גורדון איש החלל "

וגם "מסתרי היבשת האבודה " של צייר הקומיקס  הישראלי הבולט של שנות השישים אשר דיקשטיין

לפניכם אחד מסיפורי הקומיקס הישראלים המקוריים והמעניינים  ביותר  שהופיעו בישראל של שנות השישים, ומן הבודדים שראו אור
בצבעים מלאים.
את סיפור הקומיקס הזה כתב וצייר הקומיקסאי הבולט באותן שנים, אשר דיקשטיין ("עין דור"). דיקשטיין כבר היה מוכר לקוראי "הארץ שלנו" מסיפור מדעי בדיוני אחר שלו, "חללית הזמן", שפורסם בעבר ב"יקום תרבות"."מסתרי היבשת האבודה" פורסם בשבועון "דבר לילדים", כרך ל"ה, בשנת 1965, בגליונות 34 עד 49. קומיקס זה ראה אור החל מאפריל 1965 והתפרש על פני 15 גליונות לפני חמישים שנה בדיוק. בתקופה הקצרצרה הזאת פורסמו חלקים מ"דבר לילדים" בצבעים, כולל סיפורי הקומיקס בהמשכים. מרבית הסיפורים שפורסמו בצבעים היו מסדרות זרות – "פלאש גורדון" ו"פרשי הג'ונגל", כולל הסיפור שהופיע בהמשכים לפני סיפור זה – "פרשי המדבר מסתערים".יש מקום לראות ב"מסתרי היבשת האבודה" כשיא יצירתו הקומיקסאית של דיקשטיין. כמו ב"חללית הזמן", גם כאן ניכרת השפעה ברורה מאוד של סיפורי הקומיקס מחו"ל, ובראשם סיפורי פלאש גורדון, שדיקשטיין הכירם היטב והרבה לשאול מהם אימאג'ים ודימויים ויזואליים. אבל סיפור זה שלפנינו עומד לחלוטין בפני עצמו.

למעשה, זהו עיבוד של סיפור ישן משנת 1929 מאת סיר ארתור קונן דוייל (יוצר סיפורי שרלוק הולמס) שהופיע בעברית ב-1952 בשם "באטלנטידה האגדית: הארץ שמתחת לים".

דיקשטיין העביר את עלילת הסיפור של קונין דוייל לישראל של שנות השישים. איכות הציורים גבוהה הרבה יותר מהרמה שהייתה מקובלת עד אז (ומאז) בקומיקס הישראלי. באשר לאיכות הסיפור – את זאת ישפוט הקורא.

ראו באתר "יקום תרבות ":

מסתרי היבשת האבודה " מאת אשר דיקשטיין