ארכיון תג: טלוויזיה

הפוליטיקה של רחוב סומסום : סדרת ילדים אמריקנית-ישראלית -פלסטינאית כסיסמוגראף לתהליך השלום .

הופיע ב"דיוקן -מקור ראשון וב"סוף שבוע מעריב " נובמבר 2013

נראה שאין שום סדרה אחרת ששיקפה טוב יותר  את תהליך השלום המקרטע בין ישראלים ופלסטינאים יותר מ"רחוב סומסום " לגילגוליה השונים. 

רחוב סומסום היא למעשה רק אחת השמות של סדרה שהתבססה על "סיזאמי סטריט" האמריקנית.

שם התוכנית השתנה שוב ושוב: מה שהתחיל כ"רחוב ההפתעות " והפך ל כ"רחוב סומסום" הפך בהמשך ל"שלום סומסום", אחר כך השתנה ל"שארע סימסים", ואז ל"סיפורי סומסום". העונה החמישית, שעלתה  ב-2010  נקראה , שוב, "שלום סומסום"..

אך הסדרה הזאת למרות כוונותיה הטובות מעולם לא שיקפה את המציאות,או אולי שיקפה אותה יותר מידי טוב. 

לאורך השנים הולידה סדרת-האם האמריקנית 'סיזאמי סטריט' עשרות תוכניות דומות ברחבי הגלובוס, אך ספק אם מי מהן סבלה משברים ומהפכים בשל התרחשויות אזוריות, כפי שאירע בישראל. מרגע שהוחלט לרתום את תוכנית הילדים לפתרון הסכסוך במזרח התיכון, היא הפכה בעצמה למוקד סכסוכים, ושיקפה היטב את תהליך השלום המקרטע בין ישראלים ופלשתינים.

לישראל הגיעה 'סיזאמי סטריט' האמריקנית עוד בשנות ה-70 המוקדמות. הצופים הישראלים קיבלו על המסך דמויות אמריקניות ויצורים אמריקניים למהדרין, כשהם מדובבים לעברית. שום שינוי לא נעשה בסדרה, למעט השם שהוצמד לה – 'רחוב ההפתעות'. רק בשנות ה-80 הוחלט לתקן זאת וליצור גרסה ישראלית של ממש. היוזמה דווקא לא הייתה מקומית, אלא של מפיקי הסדרה האמריקניים, שפנו בעניין לטלוויזיה הישראלית. כך נולדה 'רחוב סומסום', סדרה של 195 פרקים ששודרה בשלוש 'עונות' בין 1983 ו-1987.

הגרסה הישראלית כללה גם מערכוני בובות שהופיעו במקור האמריקני ורק דובבו לעברית, אולם כל השאר היה מתוצרת כחול-לבן. המסגרת הייתה מעין שכונה ישראלית, על הטיפוסים השונים המסתובבים בה. את מקום הבובה "big bird" המככבת במקור האמריקני, תפס ברחוב הישראלי קיפי בן-קיפוד (השחקנית שרי צוריאל), שהפך לסמל הסדרה וגם לסמל של ישראליות. יוצר הבובה, האמן אבנר כץ, גם הופיע בעצמו בסדרה כאבנר, בעל בית הקפה השכונתי, הסמוך למחילה של קיפי. בשלב מסוים, אבנר וזוגתו בסדרה חנה (השחקנית חנה רוט) עזבו את הרחוב, ובית הקפה עבר לידיו של גבי, הלא הוא השחקן גבי עמרני.

עוד בובה בולטת – למעשה בולטת בהרבה מקיפי האנמי-משהו – הייתה מוישה אופניק (ז'יל בן-דוד) המעצבן והזועם. מוישה הוא מפלצת שעירה החיה במכונית מקולקלת שנתקעה באמצע השכונה, ובגרסה חדשה יותר הוא מתגורר בפח זבל פשוט. הוא מתלונן בלי סוף, מרבה להשתמש במילה "אוף", ומציק לכל מי שנקלע לסביבתו. מוישה הוא מעין ערס כל-ישראלי ולא עדתי, ובסדרה מצוין שהוא בן דוד של אוסקר – מקבילו האמריקני.

הפארק הוא לא אופציה

קיפי הקיפוד .האזרח הידוע ביותר של רחוב סומסום. 

מכל גלגוליה של הסדרה הישראלית, הראשון הוא הזכור ביותר, שכן הוא הוקרן בעידן הערוץ היחיד שהכול צפו רק בו. ההצלחה הייתה גדולה כבר מהרגע הראשון. לחנויות יצאו תקליטים עם שירי התוכנית, ודמותו של קיפי כיכבה על ציוד לבית הספר, ביגוד, מצעים למיטה וכמובן נעלי בית משובצות, שהחלו להיקרא 'נעלי קיפי'.

יום אחד ברחוב סומסום / גים הנסון

הגלגול הבא היה מפתיע: המפיקים האמריקנים יזמו גרסה בשם 'שלום סומסום', הפקה ישראלית-אמריקנית ששילבה שחקנים משתי המדינות. שתי עונות כאלה צולמו, ושודרו בשנים 1988-1992. בגרסה הזו, שנועדה תחילה לשידור בארה"ב, כל השחקנים דיברו באנגלית, כולל אלה הישראלים. רק בשלב מאוחר יותר, לקראת השידור בישראל, נוסף לסדרה דיבוב לעברית.

הגרסה השלישית, שהופקה בשנים 1998-1999 ושוב ביוזמה אמריקנית, כבר ביקשה להיות חלק מהתהליך המדיני באזורנו. כשברקע מרחפות עדיין שאריות מתקוות אוסלו, צולמה התוכנית החדשה בשיתוף פעולה בין ישראלים לפלשתינים. בחמישים פרקי 'רחוב סומסום – שארע סימסים' תואר רחוב יהודי-ערבי משותף, ושיר הפתיחה שאותו הלחין שלמה גרוניך כלל גם שורות בערבית. את תפקיד קיפי, שהוחלט כי הפעם יהיה בעל קול גברי, גילם השחקן גל פרידמן. לצדו כיכבה בובה חדשה בשם דאפי (עירית שילה), קרובת משפחה של הקיפוד המיתולוגי.

הניסיונות להפיק את הסדרה המשותפת החלו עוד בתקופת ממשלת רבין, ואף זכו לעידוד מהנשיא האמריקני ביל קלינטון, שהגדיר זאת "צעד חשוב לקידום השלום". במשך שנתיים וחצי גובשו התכנים על ידי העורך הפלשתיני דאוד כותאב, הבעלים של חברת ההפקה PenMedia, וצוות ישראלי בראשות דולי וולברום. שני 'רחובות' צולמו במקביל – אחד ישראלי והשני פלשתיני. הבובות של כל צד היו אמורות לבקר ברחוב האחר, אולם הצוותים לא הצליחו להגיע להסכמה כיצד לבצע זאת. המפיקים האמריקנים, שממש כמו בתהליך המדיני שימשו כמתווכים בין שני הצדדים, העלו הצעת פשרה: הבובות ייפגשו בפארק ניטרלי. הפלשתינים סירבו. "הם רצו לדעת למי שייך הפארק לפי הסדרה", סיפרה דולי וולברום בראיון ל'ניו-יורק טיימס'. "אמרתי להם שאני לא חושבת שילדים בני שלוש עד שש ישאלו את השאלה הזו, אבל דאוד כותאב אמר שילדים פלשתינים יניחו שמדובר בפארק ישראלי".

כותאב הציע להציב בלב הפארק גדר נמוכה, ודיירי רחוב סומסום ייפגשו רק משני צדיה, בלי שרגלו של האחד תדרוך בצד האחר. הפעם הישראלים סירבו.  שוב עלה הרעיון של ביקורים הדדיים ברחובות, אך הפלשתינים דרשו שהדמויות הישראליות יגיעו אך ורק בהזמנה מראש, כי "הישראלים היחידים שמגיעים בלי הזמנה הם מתנחלים", כפי שאמר כותאב.

האירועים בעולם האמיתי יצרו טלטלות גם בהפקה הטלוויזיונית. כשרבין נרצח ותהליך אוסלו המקרטע נקטע, צוות ההפקה הפלשתיני החל לטעון שישראל ממילא לא רוצה שלום, ולכן אין טעם ליצור תוכנית אוטופית ולא מציאותית שמרמה את הילדים. לאחר שנתניהו נבחר לראשות הממשלה, שלשה מחברי הצוות הפלשתיני קמו ועזבו. צילומי הסדרה הפכו למעין סיסמוגרף של תהליך השלום. בכל פעם שבוצע פיגוע או שהוטל סגר בשטחים, נפגעו בדרך זו או אחרת צילומי הסדרה שנועדה לבטא את רוח הסכמי אוסלו.

באפריל 1998 שודרה סוף-סוף התוכנית. כותאב, שטען כי הישראלים מנצלים אותו ואת צוותו, החליט להעלות גרסה מקוצצת. וכך, למרות ההפקה המשותפת שודרו שתי תוכניות שונות מאוד: בטלוויזיה החינוכית הישראלית שודר מדי יום פרק בן חצי שעה, בעוד ברשות הפלשתינית הוקרן פעמיים בשבוע פרק של 15 דקות. השידור נעשה ברשת כבלים מקומית, שכן הרשות הפלשתינית אסרה בתוקף על הקרנת הסדרה בטלוויזיה הרשמית שלה.

גם בתכנים היו הבדלים: רחוב סומסום הישראלי שם את הדגש על סובלנות וכבוד הדדי, בעוד בשארע סימסים נושאים אלו היו פחות חשובים, והדגש העיקרי ניתן לענייני כבוד ומורשת. הכוכבים בגרסה הפלשתינית היו בעל חנות תיקונים בשם סלים, ולצדו בובות הילדה חנין והתרנגול כרים. דיירי הרחוב הוצגו כחברים של דיירי רחוב סומסום הישראלי, אף שהמציאות שמאחורי הסדרה הייתה רחוקה מלהיות חברית. בדיעבד נטען ששתי הגרסאות זכו לפופולריות רבה, ואצל הילדים הפלשתינים דובר על רייטינג של 60-70 אחוזים, אך ספק רב אם המיזם קידם בפועל דו-קיום בין יהודים לערבים.

הסיוע האמריקני הוקפא

גם המהדורה הרביעית של 'רחוב סומסום', שעלתה ב-2003 תחת השם 'סיפורי סומסום', נועדה להפיץ מסרים של הבנה בין העמים. ב-26 הפרקים החדשים ששודרו בערוץ 'הופ', החליפו את קיפי ואופניק שתי בובות בשם נוח וברוש, והמנחים היו צחי (דרור קרן) ואיבתיסם (הינד איוב). זאת הייתה הפקה ישראלית-ירדנית-פלשתינית, שקיבלה את עיקר המימון – 2.5 מיליון אירו – מהאיחוד האירופי. גם USAID, סוכנות הפיתוח של הממשל האמריקני, נטלה חלק במימון התוכנית.

לרוע המזל, הסדרה הופקה בימי שיא האינתיפאדה השנייה, כשהעוינות בין ישראלים ופלשתינים הייתה בשיאה. אפילו על השם 'רחוב סומסום' ויתרו, משום שלא נראה הגיוני שבימים סוערים אלה קיים רחוב שבו יכולים אנשים ובובות משלוש הקבוצות – ישראלים, ירדנים ופלשתינים – להסתובב בחופשיות זה בחברת זה. החומה שלנוכחותה סירבו הישראלים בגרסה הקודמת, הייתה כעת חלק מובן מאליו מהרחוב. קושי נוסף בהפקה היה שהפלשתינים לא הסכימו שהדיונים על הסדרה יתקיימו בישראל, ודרשו להעביר אותם לניו-יורק הניטראלית. התברר שבציבור הפלשתיני היו מי שראו בצילומי התוכנית מעין נורמליזציה עם ישראל, ולכן התייחסו אליה כמוקצה מחמת מיאוס.

למרות החשדנות כלפיה, התוכנית הפלשתינית שרדה חמש עונות, וזכתה להצלחה בקרב קהל היעד. בשנים 2008-2011 הוזרמו לתוכנית מה-USAID 2.5 מיליון דולר, שכיסו כמעט את כל העלויות. סכום דומה אמור היה להיות מוזרם עד 2014, אך בתחילת 2012 הוחלט בקונגרס האמריקני על הקפאת הכספים. עד שיחודש המימון, נשלחו הבובות לניו-יורק לתיקונים.

בינתיים בצד הישראלי נרשם גלגול חמישי של הסדרה, שמוקרן בערוץ הופ משנת 2006 ועד היום. הוא נקרא 'רחוב סומסום' אך מופיעים בו הכוכבים של 'סיפורי סומסום', נוח וברוש, לצד המנחים צחי ואיבתיסם ושחקנים נוספים, וכן שתי בובות חדשות – אביגיל דוברת העברית (השחקנית שני כהן) ומחבוב שדובר עברית וערבית (יוסוף סוויד). בעונה השנייה שצולמה הצטרפה גם סיוון – בובה נכה היושבת בכיסא גלגלים. קיפי בן-קיפוד הוותיק והאהוב לא חזר למסך מסיבות שונות, ולעומתו מוישה אופניק מופיע ב'סיפורי סומסום', מה שהופך אותו לדמות מאריכת-הימים ביותר של הרחוב. ייתכן שסוד ההישרדות שלו נעוץ בכך שיותר מכל הדמויות האחרות, אופניק  הבריון המגעיל הוא שמשקף בצורה האמינה ביותר את אופיו של האזור.

וראו גם :

פרקים מהסדרה הראשונה של "רחוב סומסום "

נספח:

בעברית הופיעו כמה וכמה ספרים המבוססים על הדמויות מ"רחוב סומסום ". מהם מתורגמים

ומהם עבריים מקוריים.הם השתייכו לכמה סדרות שונות בהוצאות שונות.לרוב עם המילים : " בהשתתפות בבות רחוב סומסום של ג’ים הנסון".

ספרי רחוב סומסום בעברית :

נ

 

 דניאל וילקוקס אני אבא שלי :אני אמא שלי /; ציר מל קרפורד ; מאנגלית – ק’ פרלשטייו  

תל-אביב : פרוינד בורנשטין, c1979 סדרת החבובות מרחוב ההפתעות

 דוד קור היום בו מר ספור הפסיק לספור / צייר מכאל סמולין ;  סדרת החבובות מרחוב ההפתעות בהשתתפות החבובות וג’ים הנסון תל-אביב : פרוינד בורנשטיין, 1980

 

 דן אליוט יום הולדת מסריח לאוסקר /; ציר: נורמנד צ’רטיר סדרת כולנו קוראים ספרים של רחוב סומסום בהשתתפות בבות רחוב סומסום של ג’ים הנסון.. אדם 1981 .

 ג'ים    הנסון  החבובות /    עברית לאה נאור  תל-אביב :   יבנה,   תשמ"ג.

החבובות ג'ים הנסון

פט  טורנבורג   נקיון כללי /  איירה ננסי ו. סטיבנסון ; נוסח עברי שלמה אריאל  רחוב סומסום מספר 1  [תל אביב] :   המרכז לטכנולוגיה חינוכית,   1983

אמילי פרל קינגסלי    תערוכת החיות  של רחוב סומסום /    [תל אביב] :   המרכז לטכנולוגיה חינוכית,   1983

ג'ון סטון המפלצת בסוף הספר הזה / ציר מייק סמוליו ; נוסח עברי שלמה אריאל רחוב סומסום מספר 5  [תל אביב] : המרכז לטכנולוגיה חינוכית, 1983.

דברים רגילים.  ודברים משונים.. קצת : מתמקד בסביבת הבית של הילד ומזמן "יציאה מן הספר" אל סביבת החיים הממשית של הילד…) /ליקטה תרגמה וערכה: מתיה קם .סדרת רחוב סומסום 8 המרכז לטכנולוגיה חינוכית, 1983

כולל גם חלק: דברים משנים—קצת, עם שער מיוחד.

 

אמילי פרל קינגסלי דברים שאני יודע לעשות לבד /; אייר ריצ’ארד בראון ; נוסח עברי – שלמה אריאל מט"ח, המרכז לטכנולוגיה חנוכית, 1983

 

 דוד קור עוגיפלצת ועץ העוגיות :בהשתתפות בובות רחוב סומסום של ג’ים הנסון /; אייר ג’ו מאתיו ; נוסח עברי – שלמה אריאל  ספרים מרחוב סומסום  תל-אביב : המרכז לטכנולוגיה חינוכית, 1983.

אני כמעט יכול /ליקטה, תרגמה וערכה: מתיה קם. סדרת רחוב סומסום מספר 11  [תל-אביב] : המרכז לטכנולוגיה חינוכית, 1984

מתיה קם אלבום מספר   איירו אורה איל, יוסי וייס].  סדרת ספרים מרחוב סומסום 13 המרכז לטכנולוגיה חינוכית, 1986

רמן סטילס    כרובי במוזיאון של כל הדברים שבעולם / עברית מתיה קם    תל-אביב :   המרכז לטכנולוגיה חינוכית,

הבובות המתקפלות של בנץ ואריק :בהשתתפות בבות רחוב סומסום /של ג’ים הנסון ; עצב וציר את הבבות – ג’יימס ראצי. (תל-אביב) : אדם, (1984). "10 בבות להרכבה עצמית ללא דבק וללא מספרים).

סדרת הספרייה הקטנה של רחוב סומסום

קיי  ווד   האלפבית של חבורת המפלצות! /  סדרת הספרייה הקטנה של רחוב סומסום מספר 1   תל-אביב :   אדם,   [תשמ"ד] 1984.

, קיי  ווד   ספר הצורות של צפורת /    הספריה הקטנה של רחוב סומסום ; ; [2]) תל-אביב :   אדם,   [תשמ"ד] 1984.

קי ווד הצבע שכרובי הכי אוהב / הספריה הקטנה של רחוב סומסום 3 [ תל-אביב : אדם, [תשמ"ד] 1984.

מילי פרל קינגסלי עלילות עוגיפלצת / נסח עברי: פזית פיין ; ציר: תום קוק.  סדרת רחוב סומסום  4 ירושלים : אדם, 1984.

קי ווד בנץ ואריק סופרים דברים,סדרת הספריה  הקטנה של רחוב סומסום .אדם 1984

ספורים מרחוב סומסום שכלם אוהבים / גים הנסון

ספורים מרחוב סומסום שכלם אוהבים.  / סדרת ראחוב סומסום מספר 9   ירושלים : אדם, 1984

רחוב סומסום- ספורי לילה טוב / ג'ים הנסון

דיויד קוק ואחרים ספורי לילה טוב  מרחוב סומסום /; ציורים – תום קוק… [ואחרים] ; נוסח עברי – פזית פיין  רחוב סומסום מספר 10 ירושלים : אדם, 1984.

קיפי ברחוב סומסום

יום אחד ברחוב סומסום :ספר הספורים של קיפי /כתבו: מתיה קם, שלמה אריאל, נינה לינק ; ציורים: אבנר כץ.  סיפורים מרחוב סומסום 12 תל-אביב] : המרכז לטכנולוגיה חינוכית, 1984.

קיפי בגן הילדים וכל מה שקרה לו שם - שלמה אריאל

 שלמה אריאל קיפי בגן הילדים וכל מה שקרה לו שם / אירה: אורה איל. תל-אביב : סדרת רחוב סומסום המרכז לטכנולוגיה חינוכית, 1985.

סדרת כולנו קוראים ספרים של רחוב סומסום

שרה רוברטס הבלגן של אריק   ; ציר ג’ו מתיו ; תרגמה אביבה גר . סדרת כולנו קוראים ספרים של רחוב סומסום. תל-אביב : אדם, 1986

דן אליוט כרובי הולך לבית-הספר /כתב דן אליוט ; ציר נורמנד צ’רטיר ; תרגמה אביבה גר. סדרת כולנו קוראים ספרים של רחוב סומסום מספר  2  אדם 1986

שרה רוברטס אל תבכי, צפורת / ; ציר טום לי ; תרגמה אביבה גר  כלנו קוראים ספרים של רחוב סומסום ; [3] תל אביב : אדם, מוציאים לאור, 1986

 

דן אליוט נאבדה לי הבבה! /; ציר ג’ו מתיו ; תרגמה אביבה גר.  כולנו קוראים ספרים של רחוב סומסום מספר 4 תל אביב : אדם, מוציאים לאור, 1986

רחוב סומסום אף אחד לא רוצה אותי ג'ים הנסון

שרה רוברטס אף אחד לא רוצה אותי! /; ציר: ג’ו מתיו ; תרגמה: אביבה גר.  סדרת כולנו קוראים ספרים של רחוב סומסום מספר 7 תל-אביב : אדם, מוציאים לאור, 1986.

דן אליוט כרובי רוכב על אופנים /; ציר ג’ו מתיו ; תרגמה אביבה גר סדרת כולנו קוראים ספרים של רחוב סומסום 8 אדם מוצאים לאור 1986

סדרת רחוב סומסום בהוצאת כינרת

ליזה אלכסנדר אריק הולך לאבוד /; איר: טום קוק ; מאנגלית: עמוס בר, מיה דבש.  רחוב סומסום מספר 1 : כנרת בית הוצאה לאור, 1986

ג’וסלין סטיבנסון כרובי עובר דירה / ציר טום קוק ; מאנגלית עמוס בר, מיה דבש  סדרת רחוב סומסום 2 כנרת בית הוצאה לאור, 1986

אמילי פרל קינגסלי אחות קטנה לשרגא /  איר ריצ'רד וולז ; מאנגלית עמוס בר, מיה דבש תל-אביב] רחוב סומסום מספר 3 : כנרת, 1986

 אליזבט וינטרופ כרובי ישן אצל חברה /כתבה אליזבת וינטרופ ; צירה מגי סונסון ; מאנגלית – עמוס בר, מיה דבש.כינרת 1986

טיש סמרש קנקן התה השבור /; צירה – דיאן דואוסון הרן ; מאנגלית – עמוס בר, מיה דבש. תל אביב] : סדרת רחוב סומסום 5 כנרת בית הוצאה לאור, 1986.

ליזה אלכסנדר אריק פוחד מן החשך /כתבה ליזה אלכסנדר. ציר טום קוק. מאנגלית עמוס בר, מיה דבש.סדרת רחוב סומסום מספר 6 הוצאת כינרת 1986.

אנה ה. דיקסון ; איפה הסמרטוטי? / ; צירה קרול ניקולאוס ; מאנגלית עמוס בר, מיה דבש  רחוב  סומסום 7 תל-אביב] : כנרת, 1986

 פרל קינגסלי רחוב סומסום: אחות קטנה לשרגא / איר ריצ’רד וולז. מאנגלית: עמוס בר, מיה דבש רמת-גן : כנרת, 1986

,

דן אליוט רחוב סומסום:השקר הקטן של אריק /כתב דן אליוט. ציר: ג’ו מתיו. תרגמה אביבה גר תל-אביב : אדם, 1986

סדרת רחוב סומסום בהוצאת יבנה.

דיויד קור רחוב סומסום :בהשתתפות בבות רחוב סומסום של ג’ים הנסון /; ציר א. דלני ; עברית – לאה נאור. תל-אביב] : יבנה, [תשמ"ח].

מדלין סנשין בנץ ואריק אוהבים כלבלבים /כתבה מדלין סנשין ; ציר קרול ניקולאוס ; עברית לאה נאור.  סדרת רחוב סומסום 1 יבנה, [תשמ"ח] 1988

דיויד קור אני חושב שזה נפלא /; ציר א. דלני ; עברית לאה נאור  סדרת רחוב סומסום 2 תל-אביב] : יבנה, [תשמ"ח] 1988

היוורד, לינדה    מלון רחוב סומסום :   בהשתתפות דמויות "רחוב סומסום" / ספר המלים הראשון לילדים תרגמה עפרה גלבראט    תל-אביב :   שוקן לילדים,   תש"ן, 1989

קוראים לי בובר פרוגל :בהשתתפות החבובות של ג’ים הנסון /מיכאלה מונטאן ; מאנגלית – טלי דודזון ; איורים – ליסה מק’קי1992

רד והדלעת :בהשתתפות החבובות של ג’ים הנסון /כתבה – ג’וסלין סטיבנסון ; מאנגלית – טלי דוידזון ; איורים – קלי אוקסלי 1992

e

נקיון כללי :טורנבורג  פט
בהשתתפות בובות רחוב סומסום של ג'ים הנסון / ; איירה ננסי ו. סטיבנסון ; נוסח עברי – שלמה אריאל תל אביב] : כנרת, 1992.

בניץ ואריק עושים נקיון כללי, אך מי שעושה את העבודה באמת הוא בנץ. אריק משתדל מאוד, אך מפריע יותר משהוא עוזר – כמו כל ילד קטן. וכולם כמובן, סולחים לו

אם הייתי גרה לבד - רחוב סומסום / מיכאלה מונטין

מיכאלה מונטין אם הייתי גרה לבד /  איירה קרול ניקולאוס ;  רחוב סומסום ; [3 נוסח עברי שלמה אריאל  תל-אביב] : כנרת, 1993

חברות וסובלנות ברחוב סומסום :ערכת הדרכה ופעילויות למחנכי הגיל הרך /עורכי הסדרה: דולי וולברום, דאוד כותאב. ח"מ] : חברת ג’ים הנסון, תש"ס 2000.  ערכה שכוללת 2 קלטות וידיאו וקלטת אודיאו ומדריך למחנכי הגיל הרך.

פולדארק :האציל האפל

הופיע באתר סדרות הטלוויזיה הקלאסיות.

בשנות ה-70 אחת הסדרות המצליחות ביותר בטלוויזיה הבריטית וגם בטלוויזיה הישראלית  הייתה סדרה של מעין "אופרת סבון " היסטורית  שהתרחשה  באזורי  מחוז קורנוול הכפרי מאחוזות האצילים דרך בתי סוחרים עשירים  וכפרים עניים וכלה במכרות נחושת מסוכנים  .זאת בסדרה שהתנהלה לאורך שנים של אירועים היסטוריים החל מסיום מרד המושבות האמריקניות נגד השלטון הבריטי וכלה המהפכה הצרפתית. על רקע כל המקומות והאירועים האלה לאורך תקופה של אורך שנים  היתנהלו חייו מלאי האירועים והיצרים  המזימות  והרומנטיקה  של האציל  האמיץ העיקש  והמסתורי רוס פולדארק בגילומו של רובין אליס.

הסדרה שהוסרטה בשנים 1975-1977  התבססה על ארבעת ספריו של הסופר הידוע וינסטון גרהם ( שידוע גם כמחבר ספר המתח "מארני " שהופק בידי  אלפרד היצ'קוק לסרט ידוע בכיכובם של שון קונרי וטיפי הדרן  ותורגם גם לעברית  ) שפירסמם בין 1945 ו-1953. במסגרת הספרים האלה שהיו הרבה יותר מהרפתקאות רומנטיות תקופתיות תיאר גרהם את קורנוול של סוף המאה ה-18 ואת המאבקים בין הפועלים והכפריים העניים ובין מעמד האריסטוקרטיה הישן והמעמד החדש של סוחרים ובעלי בתי חרושת עשירים .הספרים הפכו לרבי מכר. עוד ב-1969 היו תוכניות להסריטם אולם תוכניות אלו הוגשמו לבסוף בידי הבי בי סי רק ב-1977. ובמסגרת העיבוד הטלוויזיוני הוכנסו בעלילה שינויים רבים שלא נשאו חן בעיני הסופר. פולדארק הייתה אחת  הסדרות הפופולאריות ביותר שאותה הקרין הבי בי סי הבריטי אי פעם . בפרק הראשון צפו יותר מ-5 מליון איש ובשיאה  צפו בכל פרק  יותר מ-16 מיליון איש .ויש אומרים שהיא הייתה שניה בפופולאריות שלה רק לסדרה משנות השישים "ההגדה לבית פורסייט". היא הוקרנה  ב-40 ארצות ובהם ישראל . סך הכל היו בה 29 פרקים בשתי עונות.

הסדרה נפתחת בשנת 1783 , רוס פולדארק בן אצילים קשוח  מסוגר עם צלקת רומנטית על לחיו חוזר הביתה לבריטניה למחוז קורנוול ( מרכז הפקת הנחושת של בריטניה ) אחרי שירות ממושך בצבא הוד מלכותו במלחמת העצמאות האמריקנית שבמהלכה חטפו הבריטים תבוסה קשה מידי המושבות שלהם לשעבר.

פולדארק מוצא  שהכל חושבים אותו למת ,שאביו הנהנתן  נפטר כשהוא מוריש רק חובות כבדים,  שאחוזתו  "נאמפארה " מוזנחת וביתו הפך לעיי חורבות  שהמכרות היו מקור ההכנסה של המשפחה סגורים ,ואלה מהם שפעילים נמכרו למשפחה של העשירים החדשים ,בני וורלגן סוחרים ממעמד הביניים שאין להם כל עניין בערכים של מעמד האצולה הישן של אחריות לאריסים שעל אדמותיהם. חשוב מכל הוא מגלה  שארוסתו האהובה אליזבת ( ג'יל טאונסנד )  הפרה את התחייבותה ( בגלל ההנחה הסבירה שהוא מת במלחמה באמריקה הרחוקה )  ונישאה לבן דודו חלש האופי. היא מסבירה לפולדארק " אתה מפחיד אותי  יש בך צד אפל . צד שאי אפשר להתקרב אליו ".

פולדארק וארוסתו אליזבת

פולדארק מתנחם לרגע בשתייה בנשים ובהימורים   אך מתעשת.  הוא   נחוש להמשיך בחייו ויהי מה אך קודם כל עליו לשקם את אחוזתו ואת חייו .הוא משקם את אחוזתו ומגלה כי במכרה שהכל חשבו שאין יותר מה למצוא בו יש לאמיתו של דבר עוד עורק נחושת עשיר .

הוא אוסף לביתו כמשרתת נערה כפרית עלובה בשם דמלזה ( אנגאהרד ריס) שמתגלה כיפהפיה . היא כה יפה שפולדארק  אונס אותה כמקובל בבתי אצילים רבים במערכת היחסים בין האדון והמשרתת . אך שלא כמקובל הוא מתאהב בה ולאחר שהיא הרתה לו  ולתדהמת כל בני מעמדו הוא  נושא אותה לאישה בניגוד לכל המקובל והמוסכם.  דמלזה המשרתת לשעבר עוברת טרנספורמציה מדהימה ממשרתת מרושלת לאישה יפה סקסית ומסורה.

ובנתיים על פולדארק לנהל מאבק בלתי פוסק לשלם את החובות העצומים של אביו ,לטפל בהלכה באריסים הכפריים שיושבים על אדמותיו ולפתוח מחדש את המכרות .הוא גם רץ לפרלמנט ואף נבחר  זאת תוך כדי מאבק בלתי פוסק ביריבו המרושע  והנקמני  ג'ורג' וורלגן ( רלף בייטס ) מאבק שבמסגרתו הוא עובר לא פעם על החוק . פולדארק מוצא עצמו מועמד לדין בהאשמות שווא שונות שאורגנו בידי וורלגן  אך הוא יוצא לבסוף זכאי . המאבק בין השנים  הופך לאישי עוד יותר כשוורלגן נושא לאישה את אליזבת ארוסתו לשעבר של פולדארק , דבר שהוא רואה כבגידה נוספת בו .ג'ורג'  וורלגן  אינו יוצא שלם לחלוטין מהמאבק שבין השנים בסוף העונה הראשונה , השניים מנהלים בינהם קרב איגרופים וזאת בזמן שבית האחוזה של ג'ורג'  נשרף בידי איכרים וכורים עניים שאותם סילק מאדמותיו .

הסדרה הראשונה שכללה 16 פרקים הייתה עיבוד של ארבעת הספרים הראשונים משנות ה-40 . לקראת הפקת הסדרה הראשונה לטלוויזיה גרהם כתב שלושה ספרים נוספים שעובדו גם הם  לטלוויזיה לעונה שניה של 13 פרקים  שהופקה ב-1977.

במסגרת הסדרה השניה עקבו הצופים אחרי החיי הנישואין המאושרים של רוס פולדארק ואישתו , אחרי חיי הנישואין המאושרים הרבה פחות של ג'ורג' וורלגן ואישתו אליזבת , ושל דמויות חדשות כמו אחיה הצעיר של דמלזה ומורבנה אחייניתה התמימה של אליזבת שעוברת סבל רב במערכת היחסים שלה , כומר שהתאהב במשרתת תככנית ,  ושל דוקטור אניס הליברלי ואישתו קרולין. כל הדמויות האלה מושפעות מהמאבק הבלתי פוסק בין פולדארק וורלגן שעוד מתחזק כשהשניים הופכים לחברי פרלמנט בלונדון כשכל אחד מייצג מפלגה אחרת .ג'ורג' המשיך במזימותיו הבלתי פוסקות כנגד פולדארק ובני משפחתו  ואף גרם למות דודה זקנה של פולדארק.

 ובינתיים מעבר לים בצרפת  התנהלה  מהפכה אלימה שפולדארק מוצא את עצמו מידי פעם מעורב גם בה כאשר יצא לחלץ ממחנה שבויים את דוקטור אניס  ונלכד והואשם כמרגל אנגלי. אך הוא הצליח להימלט . מלבד זאת כל הדמויות סבלו סבל רב כאשר ספינה של וורלגן שקעה בים , כאשר דמלזה מצאה את עצמה נמשכת למישהו שלא היה רוס פולדארק , כאשר פולדארק סבל מבעיות כספיות בלתי פוסקות ( תוצר של מזימותיו של ג'ורג' ) שכתוצאה מהם היה עליו להיות מעורב בהברחות בלתי חוקיות וכו' וכו' . בפרק האחרון בסדרה נלחם פולדארק בדו קרב קטלני עם אדם שהעז ל"התחיל"  עם דמלזה.

פולדארק ודמלזה

לאחר ההצלחה של שתי העונות הראשונות הבי בי סי היה מוכן להפיק גם עונה שלישית . אולם המחבר וינסטון גרהאם סירב.הוא לא היה מרוצה מהדרך שבה עובדו ספריו למסך הקטן ומחוסר הנאמנות שלהם למקור . הוא הודיע שיהיה מוכן לאשר סדרה שלישית רק אם יוחלפו הבמאי המפיק והתסריטאים .ובכך באה על קיצה סדרת פולדארק . לפחות למשך כמה  שנים .

גרהם המשיך לפרסם מאז ספרים נוספים בסדרת פולדארק שתיארו את המשך עלילותיהם של הגיבור בני משפחתו אויביו וילדיהם על רקע המלחמות עם נפוליאון.

באנגליה הסדרה המשיכה להיות פופולארית מאוד ואף הוקמה אגודת מעריצים ( בקורנוול כמובן ) שכללה יותר מ-5000 איש. אלה טרחו ופעלו  למען הקרנות חוזרות בטלוויזיה של פרקי הסדרה.

כמעט עשרים שנה לאחר הסיום הסדרה , ב-1996 נעשתה  לבסוף סדרה שלישית על פי עלילות ספרי "פולדארק " שנמשכה ישירות מהנקודה בה הסתיימה הסדרה השניה . את הסידרה הפיקה הפעם רשת אי טי וי . אלא שאת התפקידים של פולדארק ודמלזה לא גילמו הפעם רובין אליס ואנגהארד ריס ( שמאז ימי פולדארק לא עשו שום דבר חשוב )  הם דרשו שכר גבוה מדי עבור השתתפותם . כתוצאה המפיקים החליטו שהם יכולים לוותר עליהם וליהקו שחקנים אחרים לתפקידיהם. השחקנים שבאמת רצו לחזור לתפקידיהם הישנים זעמו  וביטאו את זעמם ברעיונות שונים וכמוהם חברי אגודת המעריצים של פולדארק . הללו אף טרחו להפגין בתלבושות של המאה ה-18 ועם פאות נוכריות לפני משרדי ההפקה של הסדרה ואיימו להחרים את הסדרה  .צעד דרמטי ללא ספק אם כי לא ברור היה כיצד ייושם במציאות ..

הסדרה השלישית מתרחשת עשר שנים לאחר סיום הסדרה השניה . פולדארק ווורלגן הם שניהם עדיין חברי פרלמנט העוסקים בעיקר בדיונים על אפשרות המלחמה עם צרפת ועם שליטה נפוליאון בונפרטה. דמלזה יושבת בבית בקורנוול ששם המצב אינו טוב המכרה התרוקן שוב מנחושת והכפריים נמצאים שוב במשבר כלכלי חמור ואם לא די בכל אלה מהים נמשה זר מיסתורי שמאיים לשבש את החיים בבית פולדארק.

לפולדארק ולאישתו  יש שני ילדים ג'רמי וקלואנס שגדלו מאוד מאז הסדרה הקודמת שבה היו ילדים קטנים וכעת הם צעירים נאים .  ג'רמי מתאהב באצילה יפה ועשירה בעוד שלקלואנס יש לא פחות משלושה מחזרים , נער כפר עני אך נאה ,אציל עשיר אך רכרוכי והזר המסתורי מן הים .

פולדרק מצליח לסחוט את וורלגן ( שחי בבית מוזנח ומטונף כמעט כמו האחוזה של פולדארק בראשית הסדרה ) שימכור לו מכרה נטוש וכך שוב יש עבודה לאיכרים החלכאים והנדכאים . ומכאן זה נמשך ונמשך אבל להצלחה של שתי הסדרות הראשונות סדרה זאת מעולם לא היגיעה.

גרהם המשיך לפרסם ספרים נוספים בסדרה שהיגיעה לבסוף לסיומה רק בשנה האחרונה עם הספר ה-12 והמסיים של הסדרה "בלה פולדארק". הספר מתרחש בשנת 1818  כ-35 שנה לאחר שנת הפתיחה של הסדרה. בעולם האמיתי לעומת זאת חלפו לא פחות מ-57 שנים מאז הפרסום של הספר הראשון ב-1945 ועד לפרסום של הספר האחרון ,וזהו אולי שיא עולמי לאורך חיים של  סדרה שנכתבת בידי סופר  אחד . פולדארק היא "אופרת סבון"  היסטורית וככזו ערכה נופל בהרבה מזה של "אני קלאודיוס " או "קו אונידין "המורכבות הרבה יותר . הצלחתה נבעה מחד מימדיותה  הגיבור הוא האציל האמיץ האבירי   יפה התואר המסתורי והבלתי צפוי  שחי במקום אקזוטי בתקופה סוערת שתמיד אפשר לסמוך עליו שבסופו של דבר הוא יעשה את הדבר הנכון כמו שתמיד אפשר לסמוך על אויבו וורלגן שיעשה את הדבר הרע .

בתקופה מסובכת כמו שלנו שבה לא תמיד ברור מי הטוב ומי הרע ואם בכלל יש טוב ויש רע זה הרבה מאוד.

עדכון : בשנת 2015 החל הבי בי סי בהפקה מחודשת על פי ספרי פולדארק העלילה נשארה כשהייתה אבל השחקנים הם צעירים והכל התחיל מההתחלה. ונמשך למשך 5 עונות עד ל-2019  שתיארו שוב את החיים של פולדארק ואישתו בין 1787 ל-1801.

נספח :ספרי וינסטון גרהם בעברית.

בישראל יצאו לאור  בעברית  במקביל להקרנת פרקי הסדרה  11 ספרי פולדארק של גרהם  בשנים 1977-1978  כספרי כיס ,תחילה בהוצאת "שמיר " ולאחר מכן בהוצאת "כוכב"  . למעשה היו אלה תרגומים של  שבעת הספרים הראשונים בסדרה שתיארו את השנים בין 1783 –1795  שכל אחד מהם חולק לכמה כרכים בתרגום .  על עטיפת כל ספר הופיעה אחת הדמויות מסדרת הטלוויזיה וברור שאילולה הסדרה ספרים אלו לא היו מופיעים בעברית לעולם.

בעברית יצא לאור גם  ספרו של וינסטון גרהם מארני / עברית ב.מארק    תל אביב :   ספיח,   [תשכ"ד].כנראה משום שהוסרט בידי היצ'קוק.

ספרי פולדארק בעברית

17 חלקים  ב-11 כרכים

ירושלים : שמיר – צבי שטיינר , 1977

החל מכרך 8 בהוצאת ספרי כוכב.

שבע הכרכים הראשונים מבוססים על ארבע הכרכים הראשונים באנגלית שמצידם היו הבסיס לסדרה הראשונה.

כרכים 8-9-10  הם תרגומים של הספר "פולדארק ירח שחור" .

הכרך ה-11 הוא  התחלה של תרגום הספר "פולדארק –ארבעת הברבורים "

התוכן:

 1. חלק ראשון: 1783-1785. עברית – רוזלין גלסר, אסי דגני.

‫    2. חלק שני: אפריל-מאי 1787.חלק שלישי:יוני-דצמבר 1787.

עברית – מרגלית וינברגר  .

‫    3. חלק רביעי: מאי-נובמבר 1788. חלק חמישי: אפריל-מאי 1789. עברית –

רוזלין גלסר, אסי דגני.

‫    4. חלק שישי: יוני-נובמבר 1789. חלק שביעי: דצמבר 1789 – ינואר 1790.

 עברית – מרגלית וינברגר.

‫    5. חלק שמיני: אוגוסט-ספטמבר 1790. חלק תשיעי: נובמבר 1790-אפריל 1791.

עברית – ש' אבי-ערד.

‫    6. חלק עשירי: מאי-ספטמבר 1792. חלק אחד-עשר: נובמבר 1792-פברואר 1793. עברית – ש' אבי-ערד

.

 

 

‫    7. חלק שנים-עשר: פברואר-מאי 1793. חלק שלושה-עשר: יוני-דצמבר 1793.

עברית אסי דגני.

של פולדארק בת 16 פרקים.

‫    8. חלק ארבעה-עשר: פברואר-אוקטובר 1794. עברית – ש' אבי-ערד.

‫    9. חלק חמישה-עשר: נובמבר 1794-אפריל 1795. עברית- אסי דגני.

 

 

‫    10. חלק שישה עשר: מאי-אוגוסט 1795. עברית – אסי דגני.

11. חלק שבעה עשר .עברית ש.אבי –ערד.

 תרגום הספר "פולדארק –ארבעת הברבורים "

בעברית היו אמורים להופיע ספרים 12-13 שהיו אמורים להיות המשך הספר "ארבעת הברבורים" .וגם שני ספרים נוספים שיהיו תרגומי ספר שביעי ואחרון בסדרת פולדארק .אולם חלקים 12-15  ככל הנראה לא הופיעו מעולם. .

צפו בפרקים מהגרסה הטלווזיונית המקורית של "פולדארק" משנות השבעים

הפרק הראשון

הפרק השני 

הפרק השלישי 

הפרק הרביעי 

הפרק החמישי 

הפרק השישי 

הפרק השביעי 

הפרק השמיני 

הפרק התשיעי 

הפרק העשירי 

הפרק ה-11

הפרק ה-12

הפרק ה-13

הפרק ה-14

הפרק ה-15

הפרק ה-16

ראו גם על וינסטון גרהם ופולדארק :

האתר של וינסטון גרהם

ספרי פולדארק

סדרת הטלווזיה בויקיפדיה 

פולדארק באתר הנוסטלגיה 

קטעי פולדארק

פולדרק  -1995

פולדרק גרסת 2015

זכרונות מפולדרק

 ועוד סדרות בריטיות משנות השישים  והשבעים

אני קלאודיוס :סדרה היסטורית על האימפריה הרומאית

קו אונידין:סדרה היסטורית על המאה ה-19

על אדונים ומשרתים:סדרה היסטורית על ראשית המאה העשרים

האחים:אופרת הסבון הבריטית הראשונה

המלאך :ג'נטלמן בריטי עם הילה

המובחרים: סדרת ריגול בריטית משנות השבעים

האסיר

המפקח בעל חיוך "פני המוות " :על "הוואי חמש אפס"

הופיע בגרסה שונה באתר "סדרות הטלוויזיה הקלאסיות "

 

נעימת הנושא המקורית של הסדרה המקורית של "הוואי חמש -אפס"

אי אז בשנות השבעים בתקופה שעוד הייתי צופה באדיקות בטלוויזיה אחת הסדרות שהייתי צופה אדוק שלהן הייתה סדרת המשטרה "הוואי חמש אפס ". וזאת בגלל הרקע  המיסתורי האקזוטי האי הוואי ובזכות המפקד עם הפרצוף הקשוח ביותר עלי אדמות שכיכב בסדרה זאת. וגם מידי פעם בגלל היריב הראוי בהחלט שמידי פעם הופיע בסדרה זאת ,מלך הרשע הסיני וו פאט.

לאחרונה הוצגה גרסה חדשה של סדרה

זאת   על המסך הקטן האמריקני. אולם ספק רב אם יצליחו לשחזר את העוצמה שאכן הייתה בה בשנות השבעים .

אז הנה רשימה על הוואי חמש אפס על הפקח סטיב מקגראט ועל יריבו וו פאט. ..

 

 

ב2010  כאשר דומה היה  שיש מחסור מוחלט ברעיונות מקוריים בטלוויזיה ובקולנוע האמריקניים  הועלתה בארה"ב  גרסה חדשה לסדרת "הוואי חמש אפס ".

File:Hawaii five-o.png

תמונה מהגרסה החדשה של "הוואי 5-0 "

הסדרה המקורית הייתה הסדרה המשטרתית הארוכה ביותר בהיסטוריה של הטלוויזיה האמריקנית עד שהופיעה "חוק וסדר " ,היא התמשכה למשך לא פחות מ- 12 עונות ו-284 פרקים .
לנעימת הנושא שלה יש טיעון חזק מאוד להיחשב כנעימת הנושא המפורסמת והמושמעת ביותר של כל סדרה טלוויזיונית שהיא אולי אפילו יותר מזאת של סדרת "מסע בין כוכבים " המקורית. .
הגיבור סטיב מקגארט ( ג'ק לורד, שחקן שהתפרסם עד אז בעיקר הודות לתפקידו בסרט ג'מס בונד "דוקטור נו " כסוכן סי אי אי ידידו של בונד ) היה לא פחות מאשר השוטר הבכיר ביותר של הוואי והיה כפוף אך ורק למושל האי. .למרות זאת באופן לא ריאליסטי הוא הרבה להשתתף במשימות בעצמו בראשות היחידה המיוחדת יחידה שלא הייתה ולא נבראה לצידו  של דאני ויליאמס ( גי'מס מקארתור ,שהתפרסם קודם לכן הודות לתפקידיו בסרטי וולט דיסני שונים כמו "משפחת רובינזון השויצרית ") .
".דאנו " היה הכינוי שאותו העניק מקגארט לעוזרו דני" והמשפט " BOOK HIM DANO (עצור אותו דאנו ") הפך למשפט הזכור ביותר מהסדרה והושמע כמעט בכל פרק מקגארט היה אומר אותו לעוזרו בסיום כל פרק לאחר הצלחת המשימה התורנית כשהוא מניד בראשו בבוז כלפי הפושע התורן שנלכד לבסוף ורק אז לראשונה בפרק עלה חיוך קטן ומרושע על פניו הקודרות תמיד. חיוך "פני המוות " .


.

פרט לשניים האלו היו ביחידה מגוון של שוטרים שייצגו את סוגי האוכלוסייה השונים של הוואי , צ'ין הסיני , קאנו הפולינזי ואחרים שהתחלפו עם הזמן.

מקגארט היה התגלמותו האולטימטיבית של השוטר המושלם. מעבר ללכידת פושעים לא היו לו כל חיים פרטיים שהם . בזמן שסביבו הכל היו לבושים בבגדים הוואיים ו עסוקים בלעשות חיים הוא הסתובב תמיד בחליפות קודרות עסוק במטרתו האחת והיחידה בחיים : חיסול הפשע באיים הסדרה היציגה ניגוד המוחלט בין התדמית של הוואי כגן עדן עלי אדמות ובין הפושעים המסוכנים , רוצחים אנסים ופסיכופתים מסוגים שונים שהסתובבו באיים בהמוניהם ושעימם התמודדו אנשי היחידה ללא הפסק .

סוכן הרשע

מקגארט התמודד במהלך הסדרה בנוסף לרוצחים האנסים וסוחרי הסמים למיניהם גם עם יריב קבוע ויוצא דופן מאוד עבור סדרה משטרתית. ,היה זה הסוכן הסיני ופושע העלוו פאט ( קאן דגה) ,מעין בין לאדן של שנות השבעים שמטרתו הייתה לא פחות מכיבוש כל העולם ! ורק מקגארט הנחוש והעיקש עמד בדרכו כמעין גו'רג' בוש הבן של זמנו.
וו פאט החל את הקריירה הרצחנית שלו עוד בפילוט הראשון של הסדרה מ-1968 שהזכיר יותר סרט של ג'ימס בונד ( ששם כזכור התפרסם לורד לראשונה ) מאשר פרק רגיל בסדרה במהלך הפילוט לכד וו פאט את מקגארט ( ולא בפעם האחרונה) וביצע בו שטיפת מוח בניסיון להוציא ממנו סודות חיוניים לביטחונה של ארה"ב אך מקגארט התגלה כבר בפרק זה כאיש שאי אפשר לשבור אותו.למרות העינויים שהוא עובר במהלך הפרק.
המזימה הוכשלה אך וו פאט נמלט … . ומאז חזר פעם אחרי פעם בכל אחת מ-12 עונות הסדרה ובכל פעם עם מזימה שטנית חדשה…

צפו בקטע סיום של פרק שבו סטיב מקגארט נאלץ לשחרר את וו פאט מסיבות של מערכת היחסים המסובכת בין ארה"ב לסין.

כאן.

הוואי חמש אפס בקומיקס בריטי.


אלה כללו בין השאר ניסיון לזייף באופן המוני את הכסף של ארה"ב ובכך להביא להרס כלכלתה.

כן ניסה להחשיד במזימה מסובכת את מקגארט כרוצח ומרגל בארצו, אך תמיד ללא הצלחה. .
בתחילה ייצג וו פאט את האינטרסים של סין הקומוניסטית מה שאילץ את מקגארט לשחרר אותו לאחר שלכד אותו לבסוף באחד הפרקים בתמורה למרגל אמריקני שבוי בידי הסינים.
, אך כשיחסיה של סין עם ארה"ב הפשירו בשנות השבעים ,וו פאט האנטי אמריקני הקיצוני ניתק את קשריו עם ארצו ( וזאת לאחר שהממונים עליו החלו להתלונן על מספר האנשים הרב שהוא הורג בכל פרק ) והפך לסוכן עצמאי לחלוטין כאשר מטרתו הסופית היא השגת שליטה תחילה על סין ולאחר מכן על כלל העולם.

המאבק בינו ובין מקגארט היגיע לשיאו בפרק בין שני חלקים שאולי הוא הפרק הטוב ביותר בסדרה מאז ומעולם בשם "תשע הדרקונים" שבו מקגארט מגלה את עצמו על רפסודה בלב ים אחוז אמנזיה . רק בהדרגה הוא והצופים משחזרים את העבר ומגלה שוו פאט מתכוון לחסל את ההנהגה של סין העממית עם גז מרעיל ולהאשים בכך את האמריקנים ובאופן ספציפי את מקגארט עצמו!

צפו בקטע מהפרק כאן.


וגם הפעם המאבק בין וו פאט ובין מקגארט הסתיים ללא הכרעה סופית .
הכרעה כזאת ( באופן נדיר מאוד בסדרה אמריקנית ) היגיעה לבסוף בפרק האחרון בסדרה ששמו ( שאי אפשר לתרגמו ) הוא Woe to Wo Fat
בפרק זה חוטף וו פאט מדענים שונים שעובדים על מערכת הגנה מפני טילים המבוססת על לייזר ( בדומה למערכת "מלחמת הכוכבים " של משטר ריגן שהחלה להיות מופעלת רק לשנים לאחר הקרנת פרק זה). מקגארט מתחפש למדען וחודר במסווה זה למבצרו של פאט., וו פאט שכנראה הזדקן והפך לסנילי אינו מזהה אותו!. לבסוף היגיע בפרק הזה הרגע שלו חיכו הצופים בנשימה עצורה מזה 12 שנה, של קרב אגרופים בין מקגארט בין ה-59 ווו פאט בן ה-70 ומיותר לציין מי הוא המנצח.

צפו בסיום הזה כאן.


סיום  זה הוא  למרבית הצער נקודת  השפל של הסדרה  כולה שהתדרדרה מאוד בשנותיה האחרונות שכן המאבק בין מקגארט ובין פאט היה בפרקים הטובים ביותר מאבק כמעט אינטלקטואלי בין שני שחקני שחמט מעולים. .
עם זאת מקגארט הצליח להכניס סוף סוף את הטירוריסט הרצחני והמסוכן לבית הסוהר לאחר 12 שנות מאבק בלתי פוסק. ואז נשמעה בפעם האחרונה הנעימה הסוחפת על רקע התמונות של הבחורים ההואיים שמשיטים רפסודה בים הסוער, תמונות שהיו ניגוד מוחלט כל כך לסיפורי הפשע והריגול הקודרים של הסדרה.
. בשנות התשעים נעשה ניסיון לחדש את הסדרה אך ללא הצלחה.דובר על כך שנפגוש את בנו של סטיב מקגארט שיתפוס את מקומו כראש יחידת "הוואי חמש אפס". ג'ק לורד נפטר לפני מספר שנים) .

וו פאט החדש בגרסת "הוואי חמש אפס " של 2010

בסופו של דבר הגרסה החדשה של "הוואי חמש אפס " שהחלה להיות מוקרנת ב-2010 היציגה את כל הדמויות המוכרות ,מקגארט ,דנו " צ'ין וקנו בגילומם של שחקנים חדשים.
אנו רואים   את סטיב מקגארט בגילומו של שחקן חדש נאבק שוב בוו פאט בגילומו של שחקן חדש   על רקע הנופים המקסימים של הוואי.וו פאט  שהוא גנגסטר הקשור לאירגון הפשע היפני "היאקוזה"  מתברר בסדרה החדשה ,אחראי לרצח הוריו של מקגארט. בסוף העונה הראשונה של הסדרה החדשה הוא מארגן את רצח מושל הוואי ומפליל בכך את מקגארט. ובכלל ,מתברר לצופים ,המושל של הוואי עבד כל הזמן בשירותו של וו פאט…

היום כשטרוריסטים כמו בין לאדן מאיימים על שלום העולם עם אמצעים ביולוגיים, כימיים ואף גרעיניים שונים , יריב כמו וו פאט שנראה כדמיוני בשנות השבעים ופגיעה בריאליזם הקשוח בדרך כלל של "הוואי חמש אפס " נראה ריאליסטי ומסוכן .יותר מאשר אי פעם.

הוואי חמש אפס .הגירסה החדשה.

הוואי חמש אפס בשפה העברית.

באנגלית הופיעו לפחות שישה   ספרים   על הדמויות של הוואי חמש אפס בשנות השישים והשבעים. שניים מהם מאת הסופר מייקל אבאלון .שניהם  תורגמו  לעברית.

בשנים 1975-1976  הופיעו שני סיפורים  על גיבורי הוואי חמש אפס בשבועון "לאישה" במסגרת סדרת "טלרומן " חוברות שי שהוגשו לקוראות של השבועון עם עלילותיהם של הגיבורים הגבריים בטלוויזיה קולומבו קוג'אק מקלאוד וסטיב מקגארט אולי כדי לעניין את הגברים של הקוראות .

מספר 1: אנשי הוואי חמש אפס  חוקרים את פרשת הרצח בדשא.

חלק 1: בגליון  "לאשה" 22.12.1975

חלק שני בגליון  לאשה" 29.12.1975.

 

פרסומת ב"לאישה" לחלק הראשון של הסיפור.

פרסומת ב"לאישה " לחלק השני של הסיפור.

2. מקגארט על הכוונת. מאת מייקל אבאלון.

ב

TERROR IN THE SUN 1975 ( מאת מייקל אוולון    (שידוע בעברית גם כמחבר סיפורי ריגול על סדרת הטלוויזיה "האיש מא.נ.ק.ל " וניק קרטר) בתרגום "ע.חשביה " הסיפור הזה הוא אחד משישה    סיפורים מקוריים שהופיעו על סטיב  מקגארט בדפוס אנגלית בשנות השישים והשבעים.  הוא עוסק במאבקו של מקגארט  בכנופיית רוצחים שכירים מסוכנת שהיגיעה להוואי כדי לחסל דיפלומט בריטי בכיר ואותו אישית בחיפוש אחר מסמכים חשובים ביותר על מכרות זהב שהתגלו באוקיינוס.

 

 

מהדורות גרמניות של הספרים  של מייקל אוואלון.

 

 שני ספרי ילדים (!) על פי הוואי חמש אפס

 

ספרים אנגליים על פי הוואי חמש אפס.

 

 TV ACTION : issue 105 – feb 17th 1973

 

 

קומיקס בריטי על פי הוואי חמש אפס משנות השישים. לא היה דבר כזה בארה"ב עצמה. צייר: Leslie Branton

קראו על הקומיקסים הבריטיים של הוואי חמש אפס כאן.

 

צפו בפרומו המקורי ל"הוואי חמש אפס " מ-1968

צפו בסרט דוקומנטרי על סדרת "הוואי חמש אפס" הקלאסית 

החלק השני 

החלק השלישי 

צפו בראיון עם יוצר וכוכב "הוואי חמש אפס " מ-1971

קראו עוד על הוואי חמש אפס :

אתר מצויין על הוואי חמש אפס

מועדון החובבים של הוואי חמש אפס 

באתר סדרות הטלוויזיה הקלאסיות 

הוואי חמש אפס בויקיפדיה

וו פאט אוייבו הנצחי של סטיב מקגארט

מקגארט נגד וו פאט-ניתוח

 

סקירה על סדרת "הוואי חמש אפס" החדשה"

ביקורת על "הוואי חמש אפס " החדשה-העונה השמינית 

נספח :הוואי בספרות העברית

.

מעבר להוואי חמש אפס הוואי ותרבותה ידועה רק מעט בתרבות ובספרות העברית. הנה רשימה של הספרים בעבריתש עוסקיםב אי בתרבותו ובהיסטוריה שלו.

ספרים על קפטין קוק מגלה הוואי

ז'ול ורן  מסעיו וארפתקאותיו של קפיטאן קוק /   עברית י רביקוב   תל אביב :   מזרחי,   תשכ"א

תרגום נוסף קפטן קוק : מסעות והרפתקאות / עיברית איילת ברטל כפר מונש : עופרים תשס"ד 2004
א ד ניקרסוב, מסעו של קפיטן קוק : אל הציר הדרומי / מרוסית משה רבינוביץ תל-אביב : ניב, [1955].

תגליות היסטוריות : מקוק עד גלן מסופרות בידי מבצעיהן / כתב, ערך, ליקט ותירגם אמיל פוירשטין הוצאת זלקוביץ 1962.
,
טוני הורביץ, קווי רוחב כחולים : מסע עכשווי בעקבות התגליות של קפטן קוק מאנגלית – נעה בן פורת / תל אביב : אריה ניר, תשס"ג 2003.
דן לחמן על הספר

אמנון כרמל על הספר

‬ אליעזר וינריב "מה קרה לקפיטן קוק "-פרשיה אתנו –הסטוריוגרפית היסטוריה : מיתוס או מציאות? מחשבות על מצב המקצוע / תל-אביב : אונ. הפתוחה, 2003 תשס"ג.

ספרי עיון על הוואי


, ג'ון טולנדקלון : פרל הארבור ועוללותיה תל אביב : עברית עימנואל לוטם מערכות, משרד הבטחון, 1987

דידי מנוסי "מאיי הוואי ועד איי הבתולה " בתוך מאנטארקטיקה עד פפואה : ספר המסעות. [רמת גן] : כנרת, 1990.0

גני עדן נשכחים : מסע אל נופי פרא / תצלומים והסברים נלווים מאת פרנס לנטינג, מאמרים מאת כריסטין ק. אקסטרום ; מאנגלית גבי פלג : החברה הגאוגרפית הלאומית : הד ארצי : נשיונל ג'יאוגרפיק, 1998

מדריך להוואי


סיגלית ‬ בר, איי הוואי האקזוטיים : מדריך טיולים מקיף ומפורט על איי הוואי הקסומים, כולל מפות תמונות ואתרי אינטרנט / [חיפה] : ס. בר, 2007
l

רומנים מודרניים על הוואי



ג'מס ג'ונס, מעתה ועד עולם / עברית אליעזר כרמי תל אביב : א' זלקוביץ, מהדורת זיו . שני כרכים. (1954)


תרגום שני .אריה חשביה הוצאת זמורה ביתן מודן 1981.

סיפורם של חיילים אמריקניים המוצבים בהוואי בעת המתקפה על נמל פרל הארבור בידי היפנים במלחמת העולם השנייה.

ג'ימס א מיצ'נר,. הוואי / עברית רבקה רז תל אביב : עידית, -1962 1961.הופיע בשני כרכים 'מהדורת 'לאשה' – שבועון לבית ולמשפחה".
יצא לאור בשני חלקים תחת השמות :
ג'ימס מיצ'נר, זהב הוואי / / עברית: רבקה רז תל-אביב : עידית, 1962
‬ ג'יימס מיצ'נר אל הוואי / ; עברית – רבקה רז.עידית 1962

ככל הנראה הספר הידוע ביותר על הוואי וההיסטוריה שלה מאז ומעולם

ג'ימס מיצ'נר אהבה בטרם קיץ/ עברית עדה בן נחום מועדון הספר הטוב תל-אביב : מזרחי, 1965/על קורות משפחה בהוואי .
.

, אן מטר – ( 1946) לילות הוואי / עברית – אלה ישר תל אביב : שלגי, 1987. רומן רומנטי


היורשים
קוי הרט ‬‬ המינגס, היורשים. / מאנגלית: אורית ירדן תל-אביב : ספרית מעריב, תשס"ח, 2008.

כאשר אשתו של מאט קינג, עו"ד נצר למשפחת אצולה מהוואי, שוכבת שרויה בתרדמת והרופאים עומדים לנתק אותה ממכשירי ההחייאה, מגלה מאט כי אשתו הסתירה ממנו רומן עם גבר זר ואף שקלה להתגרש. מאט יוצא לאתר את המאהב

ספרי ילדים על הוואי
,
וילים ליפקינד לוא נער האיים / עטר ניקולס מורדוינוף ; תרגם אריה חשביה נערים בתבל (סדרה לילדים תל-אביב : לדורי, 1961.

 מלחמה ושלום באיי הוואי. הרפתקאותיו של נער המתעתד להיות מנהיג לשבטו

 מונטי, יולנדה. קולומביני ילדים באיי הואי / עברית – רפי ; ציורים מאת מארי אפיא תל-אביב : א' זלקוביץ , c1966סדרת ילדים בעולם 1966.
מוקיהנה מהוואי
אוגניה  סודרברג, מוקיהנה מהוי / צילומים: אנה ריבקין-בריק. תרגום: אביבה אגמון תל-אביב : אור-עם, [1978]

IndianaJonesAndTheMountainOfFire.jpg

  ויליאם מקקי הר האש. . תירגום גיל צ'רנוביץ' . 1995.
תקציר: ספר בסדרת "אינדיאנה ג'ונס הצעיר " באוקטובר 1914 אינדי יוצא להרפתקה נועזת באי הוואי. .הוא מתמודד עם אלה  של הר געש ועם סוכנים של גרמניה. שמנסים להרוס את  קוי הספנות של בריטניה מהוואי

הוואי בספרות העברית
על הוואי הופיעו רק מעט ספרים מקוריים ומתורגמי םבעברית .
סיפורים מקוריים על הוואי  כוללים את:

 ) האיש שלנו בהוואי  מאת אייבי קוסטין ( שם בדוי)/ עברית – ד' בן-גן. סדרת הבלש המסתורי ; 104תלאביב : ע' נרקיס, (תשכ"ג [!]-1964. סיפור ריגול בהוואי של מלחמת העולם השניה שבמרכזו עומד סוכן סיני כפול הפועל למען הנאצים.


,

תמר בורנשטין-לזר צ'פופו נוסע להואי / איורים מ.אריה תל-אביב : יסוד, תשל"ח 1978

תמר בורנשטין-לזר צ'פופו בהואי / איורים מ.אריה . תל-אביב : יסוד, תשל"ט 1979


משה אורן אי : אגדה / ; ציר מושיק לין ; אחרית דבר מאת אהרן אפלפלד ] : הקבוץ המאוחד, 1988

משה אורן, הר געש : אגדה / איורים רות צרפתי תל-אביב : ביתן, תשנ"א, .1991.

אגדה של האי הוואי

ראו גם

עוד בלש טלוויזיוני משנות השבעים :

קולומבו המפקח בעל מעיל הגשם המרופט

ארצות בעולם :עוד רשימות על עוד ארצות בעוד יבשות

·  אתיופיה :משלמה המלך ועד מילס זינאוי והלאה

·  האסיר מסיירה ליאון

·  סינגפור
קוריאה לנצח

חיים בלי יבין

 

קומיקס מאת גלעד סליקטר ,הופיע בגליון  מיוחד של "שפיץ " מגזין הקריקטוריסטים של ישראל שהוקדש לחיים יבין.

אחרי כך וכך 40 שנה חיים יבין איש הטלוויזיה הגדול מכולם והעוגן של הערוץ הראשון פרש לבסוף אתמול מהגשת תוכנית החדשות הלילית של הערוץ הראשון , פעם מוקד הרייטינג האולטימטיבי של המדינה ,היום אחרי 40 שנה תוכנית המקרטעת אי שם מאחור מאחורי תוכניות החדשות של הערוץ השני והערוץ העשיר.
וכאן כדאי להודות לצידו של חנן עזרן חיים יבין היה תמיד הדמות החביבה עלי מכל הדמויות הקבועות של הערוץ הראשון . את חנן עזרן חיבבתי בגלל חיבתו להרפתקאות הריגול והדמויות הביזאריות ביותר.
את חיים יבין בגלל עצם ממלכתיותו והיותו ההוכחה שגם כאשר הכל נראה כשוקע עדיין יש את חיים יבין בסביבה ועליו תמיד אפשר לסמוך .

אני זוכר אותו לראשונה לא דווקה כשדרן "מבט"  אלא כקול העשיר מאחורי תקליט.

יבין נכנס לתודעתם של ילדי ישראל כאשר הקליט ב-1975את סיפור הילדים של איאן פלמינג "צ'יטי צ'יטי בנג בנג על פי סיפורי הילדים של איאן פלמינג בתרגומו של "פ. דן " . האלבום, בו התגלו יכולותיו של יבין כחקיין וכמדבב, זכה להצלחה מסחרית בלתי מבוטלת ולימים חודש בגרסת דיסק..( אבל פנחס דנציגר הלא הוא "פ. דן" המתרגם לא ראה מעולם גרוש אחד מכל התמלוגים שזרמו מן הסתם על גירסת התקליט והדיסק של תרגומו ).

מאז מר יבין הקליט עוד כמה תקליטים ודיסקים לילדים  כמו מיץ פטל [הקלטת שמע] :
בבר הפילון
מר שמח ומרים אחרים


אחר כך התמודדתי עם "מר טלוויזיה " במשחק קופסה שבו הופיע פרצופו כסמל האולטימטיבי של כל מה שהוא עולם הטלוויזיה . וכסמל של כל מה שהוא ממלכתי ורציני. מאז דומה שכל שדרני ושדרניות הטלווויזה כמו גם החברה שמסביב כולה עשתה ככל יכולתה למצוא את הערכים המנוגד לערכי הממלכתיות והאחדות שאותם הקרין מר יבין והוא נראה יותר ויורת כדינוזאור השייך לעולם אחר ..

 

קריקטורה מאתארנון אבני

אבל כדאי להזכיר יבין הוא הרבה יותר מסתם שדרן שהופיע על המסך לילה לילה מזה ( כמעט ) 40 שנה והמציא מושגים כמו המהפך .
הוא גם במאי ויוצר בפני עצמו . הוא יצר כמה סדרות דוקומנטאריות טובות ואף היה אחראי לארבעה  ספרים שונים.

1. כתב טלוויזיה : מבוא לעיתונאות אלקטרונית / חיים יבין ; איורים – איציק רנרט,דביר 1993
2. גחלת לוחשת יומן מסע אל יהדות ברית המועצות קיץ 1990 ( דביר 1993) שאותו כתב עם העיתונאי גדעון לוי .

 

 

3"יובל לישראל יומן לאומי "( 1988) ספר שעסק בקיבוע מעמדו כאיקון לאומי אולטימטיבי וכפרצופה של המדינה כולה או של התקשורת שלה לפחות .

חיים יבין על הכריכה האחורית של "יומן לאומי".

. 4  עובר מסך :   [אוטוביוגרפיה] /    תל-אביב :   ידיעות אחרונות – ספרי חמד,   2010.

עובר מסך - אוטוביוגרפיה

באמת יהיו החיים בלי יבין ?
שאלה טובה אם כי האמת תוכנית ה"מבט " ? האחרונה של יבין ששודרה אתמול בחמישי לפברואר 2008 הייתה הראשונה איתו שצפיתי בה מזה כמה שנים טובות .ככל הנראה לאורך כל התקופה הזאת הוא כמו  הערוץ הראשון ( והטלווזיה בכלל ) לא באמת חסרו לי .

 

.

 והנה רשימה של כמה תוכניות טלויזיה בולטות של חיים יבין
הנבחרים ( 1981-1982  על בחירות 1981
. בשנים 1982-1981 הפיק וביים את סידרת הנבחרים (תיעוד המערכת הפוליטית של ישראל, ובעיקר המאבק בין מנחם בגין לשמעון פרס). הסידרה זכתה בפרס כינור דוד ובפרס רשות השידור.המהפך השני [הקלטת וידאו] / בימוי והגשה: חיים יבין ; תסריט ועריכה: יפה אשרוב-לשםירושלים : הטלוויזיה הישראלית, 1993
ישראל מחכה – המרוץ
הכח השלישי – על המפלגות הקטנות
שטר לפרעון – בין הליכוד למערך
סדרת סרטי תעודה על המהפך מערך-ליכוד, הבוחר הישראלי, מבט על המהפך שבעה חודשים אחרי והפער בין ההבטחות למציאות . הבוחרים לכנסת הם גיבורי הסדרה התיעודית, בת ששה פרקים, על מערכת הבחירות לכנסת ה-13 שביים, הפיק וגם מגיש חיים יבין. הסדרה מנסה לשקף את מצבם, את תחושתם ואת דעותיהם של המצביעים לכנסת ה-13, יהודים וערבים, עולים וותיקים
שלוש פרקים כל אחד 50 דקות
ירושלים לא מחכה [הקלטת וידאו] / תסריט ובימוי: חיים יבין
התכן: פרק א'. במחילות הרובע (50 דק'), פרק ב'.ירושלים של מטה (46 דק') (54-1.40ירושלים : הטלוויזיה הישראלית, תשנ"ה 1994

קלטות וידאו של מאה דקות

גחלת לוחשת [הקלטת וידאו] :
מסע אל יהודי ברית המועצות – קיץ 1990 [הקלטת וידאו] / תסריט, בימוי והפקה – חיים יבין
ירושלים : רשות השידור – הטלוויזיה הישראלית, 1991

סידרה תעודית בת שמונה פרקים . חיים יבין אצל יהודי בריה"מ. בקיץ 1990 יצא צוות הטלוויזיה הישראלית בראשותו של חיים יבין לבריה"מ לתעד את גל העלייה ואת חיי היהודים הנשארים. הצוות סייר ב-15 ערים ועיירות, כשהוא מלקט במשך35 ימי צילום, עדויות, ראיונות ונופים
גולני [קלטת וידאו] / בימוי – חיים יבין ירושלים : הטלוויזיה הישראלית, 1995
סרט דוקומנטרי על חיילי גולני והוריהם. דיוקן יחידת גולני המובחרת והיגון, הגאווה והכעס של ההורים מוגשים באחידות מרוסנת. הנושא העיקרי הוא המתח החדש, שלא היה כמותו בעבר, בין הבית מאחור לבין החרושת הצבאית בחזית לבנון. למבוגרים
על גבול התקוה [קלטת וידאו], 1996 ביים חיים יבין
סרט תעודי על הנושא אינטגרציה בחינוך
רמאללה – פריס [קלטת וידאו] / תסריט ובימוי – חיים יבין ירושלים : הטלוויזיה הישראלית, הפקת חטיבת החדשות, 1996
סרטו של חיים יבין. ד"ר מוסטפא ברגותי מרמאללה ופארס קדורה מסילוואד החלו את דרכם הפוליטית באינתיפאדה והתמודדו לאחרונה בבחירות למועצת הרשות. הסרט עוקב אחר שניהם
ישראל השלישית -,1997
ארבעה פרקים על עובדים זרים

ברלין, ירושלים ובחזרה [הקלטת וידאו] :
הווה ועתיד / בימוי, תסריט וכתיבה חיים יבין גרמניה-ישראל : הטלוויזיה הגרמנית, הרשות השניה : הטלויזיה הישראלית, הערוץ הראשון, 2001 סדרה בת שני חלקים. התמודדות הגרמנים עם זכרון השואה והוויכוח על האנדרטת השואה בברלין. יחס הגרמנים אל הגירת היהודים ממזרח גרמניה ולצמיחת חיים יהודיים חדשים. ויכוח בין גרמנים הנאבקים על הקמת האנדרטה לבין ניאו-נאצים המתנגדים להקמתה

ארץ המתנחלים : סדרה בת חמישה פרקים. כ- 50 דק’ כל פרק.במאי חיים יבין , ערוץ . 2 , 2005

יומן מסע בעקבות עולמם של המתנחלים המאויים על-ידי ההתנתקות. יבין מציג מסמך נוקב ומנומק אשר במהלכו התעמת עם ראשי ציבור המתנחלים והציגם כ"אדוני הארץ" – ציבור המחזיק במשך ארבעה עשורים מדינה שלמה כבת ערובה

השיבולת והחרב [הקלטת וידאו] / במאי – חיים יבין ; מפיק – חיים חפר ; תסריט – מרב שאול ; צלם – אורי אקרמן ; עורכת – רבקה יוגב. ‬ אביב : עמותת אוהלי פלמ"ח, [תשס"ה
מפגש עים דמויות מהעבר וההווה

 

חים יבין מאת מושיק לין.

ראו עוד

 

חיים יבין

חיים יבין בויקיפדיה

חיים יבין עובר

בית היהלומים :40 שנות הערוץ הראשון

ציור של אלית אבני מ"שפיץ" מוצג במוזיאון הקריקטורה והקומיקס.

בית היהלומים :40 שנות הערוץ הראשון

בחודש דצמבר 2007 מלאו 40 שנה להקמת הטלוויזיה הישראלית או יותר נכון למה שנקרא היום "הערוץ הראשון " הערוץ הציבורי שמידי שנה נראה יותר ויותר כדינוזאור העומד לפני הכחדה.
ולרגל התאריך החגיגי להלן ראיון מקיף עם ההיסטוריון של הערוץ הראשון והבלוגר צבי גיל על מצב הערוץ הראשון וסיכום של הישגיו הגדולים ביותר ושל האנשים הבולטים בו ביותר לטובה ולרעה במהלך 40 שנות קיומו .  .

קריקטורה מאת ארנון אבני . ממתוך "שפיץ " מספר 20.

"ימיה של הטלוזיה ספורים " פסק איש טלוויזיה כלשהו לשם האפקט הדרמטי בשיחת מזנון עם עיתונאים בכתבה גדולה וצרחנית באחד העיתונים על הבעיות בערוץ הראשון ואז היחיד מתי שהוא לפני 20 ( ואולי 30 ? ) שנה.
אז תפסו הערוץ הראשון ובעיותיו מקום מרכזי בכל התקשורת המודפסים.
על פי חישוב בראשית שנות השבעים למשל העיתונים הקדישו מידי יום 7500 מילים למידי יום לטלוויזיה כמותה שווה ל15 מהדורות חדשות בנות חמש דקות כל אחת .כמות עצומה בכל קנה מידה.

. הערוץ הראשון חי וקיים גם היום  אבל  מתדרדר והולך למה שנראה כבור חסרת חתתית.אלא שכעת בעיותיו שוב אינן זוכות לכתבות ענק כמו לפני עשרים ושלושים ושלושים שנה .הן לכל היותר זוכות לדיווח קצר באחד העמודים האחוריים .
כאשר יש דיון על מצב תוכניות החדשות בהשוואה בינם הדיון נסוב רק על חדשות ערוץ 2 וחדשות ערוץ 10 .איש אינו טורח פשוטו כמשמעו להזכיר שיש גם דבר כזה חדשות ערוץ 1 . אלו שהיו פעם גאוות הערוץ והטלוויזיה הישראלית כולה .

קריקטורה מאת מושיק לין  .גיליון "שפיץ" מספר 20.

כעת כשחיים יבין פורש לא נראה שיש מי בערוץ הזה שמסוגל למלא את נעליו או אפילו לנסות ללבוש אותן . .
וכאשר פורסם לאחרונה מכרז למשרד מנהל הטלוויזיה מתברר שיש מעט מאוד אנשים שטורחים להציע את עצמם למשרה הנכבדה , ורוב מי שפונה הם אנשים מהשורה השנייה והשלישית .השאר כנראה מעדיפים שלא להכניס ראש בריא למיטה חולה .

ההיסטוריון של רשת השידור

לרגל התאריך החגיגי החלטתי לראיין בנושא את עמיתי מ"רשימות " איש הרדיו והטלוויזיה הוותיק צבי גיל ,על מנת לסקור ולהעריך את תולדות הערוץ שנראה כמתקרב לקיצו בצעדים בוטחים
צבי גיל , שימש בעברו בתפקידים בכירים ברדיו ובטלוויזיה. כמו רבים אחרים .ובכך אינו יוצא דופן או  אף מעניין במיוחד. בכירים באים והולכים משפיעים יותר או פחות או בכלל לא . אבל היסטוריונים שמתעדים את האירועים למען העתיד  יש רק יחידים  נבחרים .
מבחינתנו צבי גיל  רב חשיבות יותר בכך שניגוד למרבית השדרנית ועיתונאים של הערוצים השונים גם אדם בעל תודעה היסטורית.
הוא פעיל במוסדות לתיעוד והנצחת השואה ועומד בראש הפרויקט לתיעוד תרומת ניצולי השואה למדינה ולביסוסה ..

ומה שחשוב כרגע לעניינינו הוא היסטוריון השידור הציבורי בארץ ישראל .
הוא תיעד את תולדות הרדיו הארץ ישראלי הישראלי מאז יסוד "קול ירושלים " בשנת 1936 שעליו יצר סרט תיעודי מרשים בשם גלים בינוניים עד רוגשים"- "- וכתב על הנושא כמה מאמרים.
. וכמובן הוא היסטוריון הערוץ הראשון שעליו חיבר ספר היסטוריה "בית היהלומים " המתאר את תולדות הערוץ בימיו הגדולים ( אך אינו מכסה את התדרדרותו האיטית ) .

גיל פירסם מאז ספרים נוספים "גשר של נייר " ( הוצאת משרד הביטחון ,1996)  ספר אוטוביוגרפי המתאר את חוויותיו כנער בתקופת השואה .
 ו"לשחק על החלומות ( הוצאת חלונות ,1998) רומן עלילתי בעל רקע אוטוביוגרפי  על צעירים ניצולי שואה בתקופה שלפני קום המדינה .

לאחרונה פירסם ספר זיכרונות בשם "מוביולה:מסע בזמן ובמרחב  " ( 2007)  שבו הוא מתעד  ומתאר את ימיו ברשות השידור ואת פועלו בתחום הרדיו והטלוויזיה .

 

צבי גיל הוא במאי פורה של סרטים תיעודיים
אלו כללו את
1."גלים בינוניים עד רוגשים"- על "קול ירושלים"- צבי גיל ומפיק. בימוי מיכאל לב טוב.
2."סטאטוסקופ לא עושה חדשות"- על עשיית חדשות בטלוויזיה. כתיבה, בימוי והפקה.
3. " זכות הציבור לדעת- מה"- על המקומונים- כנ"ל
4. " במדבר"- על ההסתדרות הציונית.- כנ"ל
5. "המרוץ לבית הלבן"- תסריט והפקה:גיל -בימוי חיים יבין.
6. "ג'ונסון ואשכול".תסריט והפקה.סידרת אולפן וסרטים -7 פרקים- "תעודת זהות" על החברה הישראלית במתכונת של שימוע בוועדת חקירה של הסנאט האמריקני שבחנה לעומק את דימויה ודמותה של המדינה בת השלושים בקירוב והעמידה אותה ל"משפט ציבורי על הישגיה וכישלונותיה ". , כאשר הופעת העדים לוותה בסרטי תעודה של הבמאים הבאים: דוד פרלוב, עמוס גיתאי, אורי ברבש,אלי כהן,מיכאל לב-טוב, נילי טל,מיכה שגריר,אשר טללים.
ופרט לכך הוא יוזם תוכנית פוליטית נשכחת היום בשם "מוקד " התוכנית " המישדר והשם שבה ראיינו פוליטיקאי באולפן צוות מנחים. .

היום הוא מרצה לתקשורת המונים וגם בלוגר ,ולאמיתו של דבר הוא המציא את עצמו מחדש אחד הבלוגרים הפעילים והידועים ביותר ביותר מבין בני גילו ברשת . אני יכול לחשוב על עיתונאי אחד מקבוצת הגיל של צבי גיל שהצליח לבצע מעבר לרשת ולפרסם בה כתבות באופן שוטף כמוהו זהו אורי אבנרי .ואפשר להזכיר גם את דני בלוך ואת רון בן ישי א

בל יש מעט מאוד נוספים. דומה שמרבית העיתונאים הותיקים לא הצליחו להשתלב ברשת כמו גיל ואבנרי ודני בלוך .

דהיינו זהו אחד האנשים היחידים שמכירים היטב הן את הרדיו כפי שהיה בימין הגדולים את הטלוויזיה בשיאה והן את הבלוגים ואתרי האינטרנט .
ולכן לנקודת המבט שלו על כלי תקשורת אלו יש פרספקטיבה שאולי אין לרבים אחרים

Image result for ‫צבי גיל‬‎
צבי גיל

אלי : מתי  בדיוק הוקם הערוץ הראשון ?
צבי גיל :החלטת הממשלה להקים טלוויזיה כללית התקבלה ב 17 ביולי 1965 והחלטה חוזרת במרץ 1966 .הטלוויזיה הלימודית הופעלה ב-24 במרץ 1966 .צוות ההקמה של הטלוויזיה בראשות פרופסור אליהוא כץ ועוזי פלד הוקם אף הוא ב- 67 לאחר מלחמת 6 הימים. ההחלטה על הפעלת צוות ההקמה של הטלוויזיה הישראלית נתקבלה ב- 10 בדצמבר 1967 אצל ראש הממשלה לוי אשכול בהשתתפות ראש הממשלה,השר ישראל גלילי הממונה על רשות השידור וראשי צוות ההקמה בראשות פרופסור אליהוא כץ. משדר הבכורה התקיים ביום העצמאות 1969 בצילום מצעד צה"ל לציון שנה לאיחוד ירושלים.ההחלטה הייתה בספטמבר אבל הסיכום הראשוני היה בדצמבר 1967 לפני 40 שנה בדיוק .
.
כמה שנים אתה עוסק בתיעוד תולדות רשות השידור ?
גיל : עשרות שנים . זה התחיל ללא כוונה מיוחדת פשוט שמשום שביקשו ממני לעשות משהו על תודלדות הרדיו אבל זה התפתח לעניין אמיתי .אובססיבי אם תרצה .
באפריל 1965 כחודשיים לפני שיצאתי כשליח רשות השידור לארה"ב .פנה אלי שמואל שניצר עורך "מעריב " דאז שהיה באותה השנה עורך ספר השנה של עיתונאי ישראל והוא ביקש שאתרום לשנתון העיתונאים מאמר על ראשית השידור בארץ ישראל במארס 1936..
כדי לכתוב את המאמר הזה פגשתי אנשים שזכרו את חנוכת תחנת האנטנה בראמללה.

בארכיון של ההיסתדרות הציונית מצאתי אוגדן מרופט ועליו מודבק "שידורים כפריים " ששימש לי כמקור ראשי למסה "מקול ירושלים ועד קול ישראל –גלים בינוניים עד רוגשים ".
וכתוצאה הפכתי להיסטוריון של הרדיו והתקשורת . אני עוקב,ובחלקו מתעד, את השידור הציבורי מאז "קול ירושלים" שעליו כתבתי מסה("אמצעי תקשורת המונים בישראל"-מקראה- דן כספי ויחיאל לימור- האוניברסיטה הפתוחה
עשר שנים לאחר מכן חזר גיל לנושא והפעם בצורת סרט תיעודי ושמו גלים בינוניים עד רוגשים"- על "קול ירושלים" שאותו הפיק וביים מיכאל לב טוב .

גיל: החלטתי שהנושא ראוי ודורש סרט תיעודי משל עצמו .מצאתי מעט קטעים ישנים של "קול ירושלים " והוספתי סרטי רקע ,הפגנות למען עלייה ומדינה חופשית מארכיון נתן אקסלרוד ואלפני כרמל .
חלק מן הסרט נערך בשיטת ה"דוקו דרמה" בימוי סצינות על פי תסריט וזאת בידי במאי צעיר ומבטיח מיכאל לב טוב היום מרצה בכיר לבית הספר לטלוויזיה ולקולנוע בירושלים
.

( כמעט במקביל  לסרט זה עסק לב טוב בבימוי דוקו דרמה נוספת בשם "הבחור מפדובה"  שעסקה בתקופה היסטורית רחוקה הרבה יותר בחיי הרמח"ל במאה ה-18 א.א) .

גיל :את הפתיחה של "קול ירושלים " שחזרנו מהסרט של העלאת האנטנה מצילומים דוממים מאותה התקופה מתיאור של גבריאל צפרוני ופשוט כשחזור דרמטי לפי מיטב הבנתנו . שילבנו קטעים מומחזים שונים של מדביקי כרוזים של שידורי המחתרות ותוכניות הילדים . . . בקריינות השתתפו יצחק שמעוני ודניאל פאר .. משה וילנסקי הוסיף לסרט לחן .

 

צבי גיל עם עם השחקנית חנה רובינה לקראת שיחזור הקריאה שלה לסרט "גלים בינוניים עד רוגשים:"( על קול ירושלים.

למקרופונים הבאנו את אותם האנשים שכיכבו בפתיחה מקורית ,חנה רובינא ,חמדה פייגנבאום –זינדר ורות רוברטסון –בלקין .וכאשר חנה רובינא קראה קטע מ"מגילת האש " של ביאליק אותו קטע שקראה אז הצטמררתי וכך היה גם כאשר צפיתי שוב בוידאו ב2006 .
כשעשיתי את הסרט הזה חשבתי על ארץ ישראל הצעירה שראתה בשידור כמו בת קול מן השמים קולה של ירושלים המשדר החוצה אל העולם. 

בנוסף לסרט הצגנו תערוכה של אביזרים  ותמונות מהימים ההם והזמנו אנשים מאז כולל סר אדוין סמואל שהיה מנהל קול ירושלים לאחר המלחמה . את תזמורת קול ירושלים החזרנו לאולם ימק"א.
. ארבעים שנה לאחר מכן ב30.3 2006 חזרתי לבניין פאלאס שם צינו מלאת 70 שנה לרדיו
לאחר מכן עסק גיל גם בכתיבת תולדות הטלוויזיה שהיה עבורו כמעט ההווה
גיל : בהתחלה רציתי לעשות סרט או אף מיני סדרה על תולדות הטלוויזיה שיהיה מעין המשך לסרט התיעודי על תולדות קול ירושלים . ופניתי בעניין זה למנכ"ל לפיד ..אבל הוא הסביר לי שהפקת סרט על הטלוויזיה הישראלית כמוהו כשדה מוקשים פלוס דינמיט וחומרים כימיים שיגרמו לבערה שאלף כבאים לא יצליחו לכבות אותה . אלה היו מילותיו . והוא צדק כמובן . הוא שלח לי מכתב שהזמן עדין אנו בשל לטיפול יסודי בנושא כה עדין .

 

צבי גיל והנשיא חיים הרצוג באירוע לכבוד הספר "בית היהלומים ".

אז ישבתי ובמקום לעשות סרט על הנושא כתבתי ספר את "בית היהלומים:סיפור הטלוויזיה הישראלית " שהיה הספר הראשון ועדיין הכמעט היחיד על הנושא .והוא הופיע ב1986.עבורו ראייני אנשים שונים על הנושא עברתי על פרוטוקולים מישיבות הממשלה שבהן דנו ברשותה שידור והטלוויזיה וזאת הודות לעובד בכיר בלשכת ראש הממשלה שקרא באוזני את הקטעים בטלפון .זה היה מעין הדלפה מאוחרת של חומר שלא נחשב כמסוה הפרק המעניין ביותר בסרט שאף הודפס בעיתון הארץ בנפרד עסק במאבק למען שידור שבוע מלא כולל שידורים ביום השבת ובלחצים הפוליטיים והציבוריים השונים שהתלוו למאבק זה מצד המפלגות הדתיות .
. את מרבית שנותיי עשיתי במסגרת הזאת.יותר משאני פרשתי ממנה היא,לצערי, פרשה ממני.
מה דעתך על מצב רשות השידור היום ? מה אפשר לעשות איתה ?
גיל רשות השידור זקוקה לשיקום ולא לחיסול.

היו שבע ועדות עד כה  שניסו להציע מה אפשר לעשות עם הערוץ הראשון . . וכל ועדה המליצה על פתרון רדיקלי וזה לא עובד . שום דבר לא עובד.
שורשי בעיותיה של רשות השידור נמצאות בכך שהיא הוקמה בצורת מבצע "חומה ומגדל" משנות ה- 30 של המאה הקודמת. אולם בניגוד ל"חומה ומגדל" היא לא תוכננה כראוי והביצוע היה רע.
חוק רשות השידור משנת 1965 הוא אמנם מיושן ואינו הולם את המציאות,אך ליבת הבעיה אינו החוק,אלא הביצוע שלו. מדינת ישראל לא חסרה חוקים טובים שלא רק שאינם מוגשמים כרוחם וכלשונם אלא נרמסים, לעתים על ידי המחוקקים עצמם.
במסגרת אותו חוק מיושן פעל וועד מנהל,בראשות ד"ר חיים יחיל,איש מפאי ובהשתתפות הסופרים חנוך ברטוב ונתן שחם(המשנה ליו"ר) הראשון נציג אחדות העבודה.השני נציג מפ"ם.כולם מונו על ידי מפלגותיהם בקואליציה סמכותית בראשות אשת הברזל גולדה מאיר. ובכל זאת היה להם האומץ להמרות את פי המנהיגים ולקבוע תקדים היסטורי של שבעה ימי שידורים בשבת.אלמלא אותה החלטה היינו חיים ב"סטאטוס קוו" של חמישה ימי שידור בשבוע.וזה היה חל גם על הערוצים המסחריים.במסגרת אותו חוק מונה למנכ"ל שמואל אלמוג על ידי השר הממונה ישראל גלילי, ואלמוג לא נכנע ללחצים בנושא שידורים בשבת.
במסגרת אותו חוק מונה ארנון צוקרמן למנהל הטלוויזיה והביא אותה לרמה שניתן היה להתגאות בה,כולל תוכניות נועזות כמו "ניקוי ראש".
שמע רוב השדרים אשר מככבים היום בערוצים המסחריים צמחו בחממה של "הטלוויזיה הישראלית".צמחו שם אנשים טובים . ונשארו אנשים טובים כמו  אורן נהרי ,דוד וצטום , יעקב אחימאיר . גאולה אבן .
מכאן שניתן,במסגרת החוק,לשקם את רשות השידור.
בתנאי. שימונו אנשים מתאימים אשר יעמדו בראשה ובעיקר היו"ר והמנכ"ל אשר רואים לנגד עיניהם אך ורק האינטרס של השידור והציבור. הם מצידם ימנו את האנשים המתאימים לתפקידים הביצועיים.
בתנאי. שהשלוחה החזותית- הטלוויזיה, כלומר ערוץ 1 לא ינסה להתחרות על הרייטינג לא בפרסומת העצמית המנופחת ולא בתכנים "פופולאריים". אדרבא, מלכתחילה עליו ללכת על טיב ללא פשרות ועל חשבון המכנה המשותף הנמוך.עם הזמן הוא ירכוש לעצמו קהל צופים איכותי ובהדרגה גם כמותי. הציבור כָמֱה לתוכניות משובחות נטו,בלי פרסומת מטמטמת.
בתנאי. שתקציבים לא יופנו למסגרות סמליות כמו "שנה למלחמת לבנון השנייה" , "שנה לממשלת אולמרט" כאשר אוספים מן הגורן ומן היקב חומרים שמעטים מתעניינים בהם. זאת במקום כתבה אחת רצינית על מה שקורה בעזה לאחר שהחמאס השתלט עליה- לדוגמה.או מה המצב של הקשישים בישראל שנה לאחר הקמת מפלגת הגמלאים וכיו"ב.
בתנאי שיאפשרו פרישה הוגנת לאלה שאמורים לפרוש מן המסגרת,ומאידך למשוך כוחות טובים. הרי רוב "העריקות" מערוץ 1 היו צרוף הן של העדר תמורה הולמת ובעיקר קריסת המערכת וסדר עדיפויות לקוי.
השידור הציבורי סובל ממה שהייתי מכנה "סינדרום הפתרון האולטימטיבי" (אינני רוצה- מסיבות מובנות -להגדיר אותו כ"פתרון סופי") כלומר להרוס הכול ועל עיי ההריסות לבנות את "השידור הציבורי החדש .לעניות דעתי, השיפור חייב לבוא מבפנים כפי שציינתי לעיל.רק אחר כך כאשר הוא ישוקם, ניתן יהיה לדבר על שינוי החוק, מבנה וכול הקשור בחומרה.
הדבר היחידי שקרה לאחרונה עם הערוץ הראשון  הוא מינוי יו"ר ומנכ"ל, שניהם לפי התרשמותי אנשים ראויים ,אם מצד אחד יסייעו להם לחלץ את הרשות מן הביצה הכספית ומאידך יניחו להם לנהל אותה כהלכה. עברנו את עידן ההפיכות והמהפכים. לא צריך ליישר את מגדל פיזה. צריך לתמוך בו, כפי שאכן עשו כדי שיעמוד על תילו.
אבל אין איש ציבור שיתן לערוץ הראשון להתמוטט. האוצר ישלם תמיד לבסוף את החובות שלהם .

סיכום הערוץ הראשון .

איך הייית משווה את התקשורת של היום לעומת זאת של לפני העידן האלקטרוני ?
גיל : העיתונאות היום מבחינה מקצוענית צרופה השתפרה. דהיינו המסרים היום חדים יותר ,צבעוניים יותר .המדיום היום נועז יותר ומשוכלל יותר לגבי כל הנושאים לרבות נושאי בטחון . אבל זאת עיתונאות אטומת לב נעדרת מצפן ומצפון . היא כלב שמירה טורף היא צובעת את הכותרות באודם של דם ובצהוב צעקני .היא מתחרה על הלקוח הלא הוא צרכן התקשורת התקשורת היום היא משווקת מעולה ומתאימה את עצמה לקהל הצופים המאזינים והקוראים בלא יומרה או שאיפה לנסות להעלות אתה רמה .למעשה חזרנו איתה לשווקים ולפורום של רומא ולאגורה של אתונה .ואם תרצה לבסטות של שוק הכרמל .
התקשורת היום מכריזה על התכנים שלה כמו תגרן בשוק כך בעיתונאות וכך גם בפוליטיקה.

לאחר פעילות אינטנסיבית של 40 שנה את מה הייתה מגדיר כהצלחות השיא של הערוץ הראשון ?
צבי גיל : נתחיל בהצלחות השיא של הטלוויזיה.

ואלו הם :
השידורים בתקופת מלחמת יום הכיפורים שזאת הפעם הראשונה שהטלוויזיה הישראלית דווחה על המלחמה.הם לדעתי שידורי שיא .
הרגעים הגדולים בטלוויזיה:
– בחדשות- מלחמת יום הכיפורים.

והסיקור של הבחירות.

 

מארז "עמוד האש " הסדרה התיעודית הטובה ביותר של הערוץ הראשון ב-40 שנותיו.

– בתעודה- סדרת "עמוד האש" של יגאל לוסין .
– בסטירה- "ניקוי ראש".

מי היה לדעתך המנהל והמנכ"ל הטובים ביותר של הערוץ לדורותיו מבחינת האיכות היעילות וההישיגים ? מתי היית קובע שהיו שנות השיא של הערוץ הראשון?

גיל : ראוי להזכיר מבין המנכ"לים שמואל אלמוג שהיה המנכ"ל הראשון, את רישומו הוא השאיר בעיקר בקביעת תקדים שהרשות אינה כפופה לפוליטיקה של הממשלה. הוא עמד נגד ראש הממשלה,גולדה מאיר,ונגד השר הממונה ישראלי גלילי,יחד עם רוב החברים בוועד המנהל , לרבות היו"ר ד"ר חיים יחיל, רובם ממפלגות שבקואליציה,במאבק על שידורים שבעה ימים בשבוע.לדאבון לבי, זה היה מעשה חד פעמי. אבל הניצחון על הממשלה היה היסטורי.

אבל ימי השיא ממש של הערוץ היו בעידן ארנון צוקרמן כמנהל הטלוויזיה בתחומי החדשות, האקטואליה,התעודה והסטירה- ניקוי ראש. אז הייתה תמיכה נמרצת של המנהל בעורכים וכתבים שעשו את מלאכתם נאמנה. צוקרמן,בהיותו כלכלן,ובשעתו סמנכ"ל לענייני כלכלה של הרשות, ידע היכן לחסוך והיכן לתמוך גם בהפקות יקרות. כלומר הייתה גם איכות וגם יעילות.
במבט לאחור התקופה של צוקרמן כמנהל ושל לבני כמנכ"ל הביאה את הטלוויזיה הישראלית לפרחה מרשימה שלא חזרה על עצמה מאז . ואף שבמפלגת העבודה לא שבעו נחת מהטלוויזיה ובעיקר מהסדרה הסטירית "ניקוי ראש " אשר לה יחסו את נפילת הממשלה ,ראש הממשלה יצחק רבין נזהר מאוד שלא להתערב בענייני הרשות .
המנכ"ל השני, יצחק לבני, היה ליברל,והיו לו קבלות מ"גלי צה"ל" ,וחרף ניגודי האופי בין המנכ"ל בין מנהל הטלוויזיה,ולעתים אף ניגודי גישות, הוא נתן לצוקרמן יד די חופשית,ואילו צוקרמן דמות סמכותית אך מנהל פתוח, הביא את הטלוויזיה לשיא המוניטין שלה.
להערכתי ההישג הגדול של המנכ"ל השלישי,  יוסף "טומי" לפיד, היה במאבק שלו להשיג כספים להפקה התיעודית הגדולה ביותר עד כה- "עמוד האש" של יגאל לוסין והפקה של יעקוב אייזנמן.המנכ"ל בפועל יאיר אלוני, היה אדם א-פוליטי,בעל יושרה,ובשל כך הוא התקבל טוב על ידי העובדים כולם, בתקופה הקשה של רשות השידור כאשר הוא מילא את מקום המנכ"ל לתקופה של שנה.

דני בלוך במאמר שפירסם ב"רשימות " מסכים עם צבי גיל :
להערכתי, המנכ"ל הטוב ביותר של רשות השידור היה שמואל אלמוג שכיהן בשנים 1969-1974 ואשר בנה את הרשות כגוף שידור ממלכתי אך עצמאי. הוא השכיל למנות את ארנון צוקרמן למנהל הטלוויזיה, הטוב ביותר עד היום. אחריו המשיך בדרך הנכונה יצחק לבני. לבאים אחריהם היו, כאמור, מעלות וחסרונות וככל שהחלו השמיים להיפתח והערוץ הראשון כבר לא היה מונופול ו"מדורת השבט", נהיו המנהלים יותר ויותר פוליטיים וחלשים מבחינת היכולת לעצב טלוויזיה ממלכתית בעידן רב ערוצי.

מי לדעתך היו המנהלים הטובים והיעילים ביותר של הערוץ ב-40 שנותיו  ?

.צבי גיל : דן שילון- היה מנהל החדשות הטוב ביותר שבין כלל מנהלי החדשות של הטלוויזיה לדורותיה כולל אחד צבי גיל .

מוטי קירשנבאום- היה מנהל התוכניות הטוב ביותר. 

ג'ודי לוץ מנהלת התעודה הטובה  ביותר.

וואלה! תרבות מורידה את הכובע ומרימה את האף. מזל טוב! ירון לונדון (צילום: יח"צ)
, ירון לונדון  מנהל מח' הדרמה הטוב ביותר.
.כולם היו מעולים במה שעשו .
אלי : מי לדעתך היה הגרוע במנכ"לים ב-40 שנות קיומו של הערוץ הראשון  ?
גיל : אין תגובה.

איש התקשורת דני בלוך כותב בעניין זה ברשימה שלו:

בתוקף תפקידי השונים הכרתי את כל המנכ"לים של רשות השידור. כמעט לכולם היו מעלות רבות בצד חסרונות לא מעטים. אצל יוסף בראל, בתקופת כהונתו כמנכ"ל, התקשיתי למצוא מעלות כלשהן.

לצנזר את שרית חדד? יוסף בראל
יוסף בראל .צילם אריק סולטן.

גם לעניות דעתי המנכ"ל הגרוע ביותר של הטלוויזיה לדורותיה היה יוסף בראל שבימיו היגיעה הפוליטיזציה של הערוץ לשיאים חסרי תקדים וקשה להצביע על הישג בולט אחד שהיה לערוץ בזמנו . ולעומת זאת היה מעורב בסיכסוכים חסרי תקדים בעוצמתם עם העובדים ועם כלי התקשורת האחרים .

החיים  עם יבין מאת גלעד סליקטר. גיליון "שפיץ " מספר 20.

ואם אני צריך לבחור באיש שמזוהה יותר מכל עם הערוץ הראשון בימיו הגדולים הרי התשובה היא חד משמעית ,חיים יבין השדרן שהפך גם ליוצר סירטי טלוויזיה תיעודיים והפך לסמל המהלך של הערוץ הראשון בשיאו .


סמל כל כך בולט עד שאגודת הקריקטוריסטים החליטה להקדיש לו גיליון שלם של המגזין שלה "שפיץ " את גליון מספר 20 "מבט על יבין " וזהו הישג שאיש לא זכה לו לפניו.

ושאלת סיכום :כמתעד ההיסטוריה של הרדיו  ושל והערוץ הראשון מה דעתך על מצב הארכיונים והסרטיות שלהם ?אלו שאמורים לשמר את כל החומרים שאנשים כמוך ובעתיד אמורים לנצל אותם ?

גיל : ברדיו יש ארכיון מצוין ושמור נפלא. תתפלא אבל הם יודעים איך לטפל באוצרות שלהם . הרדיו שמר חומרים אפילו מתקופת המנדט ו"קול ירושלים " . איש הרדיו איזי מן עומד להוציא אלבום שמבוסס על ארכיון קול ישראל . הארכיון של קול ישראל פועל מצויין והרדיו בכלל פועל בכל נוישור תרבותי טוב יותר מהטלוויזיה . בכך אין ל"קול ישראל" מתחרים .
צר לי לאמר שזה לא כך בטלוויזיה ששם הארכיון מתפורר וזה למרות שהיום הם מתקיימים על צילומי הארכיון שלהם . . אני למשל ראיינתי ראיון גדול וחשוב עם בן גוריון בשנות השבעים והוא פשוט הלך להם לאיבוד.הם מנסים לשמר חומרים אבל ולא בהצלחה .וזה לא יאמן הרי כל הערוץ הזה ניזון היום בעיקר מהארכיון שלו . ככה משמרים דברים ?
בושה פשוט בושה.ובכיה לדורות .

 

מאז ספרו של גיל "בית היהלומים " על תולדות הערוץ הראשון פורסם רק עוד ספר חשוב אחד על ערוץ זה וספר זה מתעד את התדרדרותו דרך משקפיו של אחד מחברי הועד המנהל שלו חוקר התקשורת דן כספי בשם שאומר הכל "סליחה תקלה " :דעיכתה של רשות השידור  "( הוצאת צבעונים 2005)

אז מה יהיה עם הערוץ הראשון אחר 40 שנה של פעילות ? כל הזמן נשמעות קריאות להפכו לערוץ "איכותי " אליטיסטי ולא רייטינגי .
הצרה היא שאת אותן הקריאות של גיל ואחרים שנשמעות אלמנטריות למדי , אנו כבר שומעים  אותן מזה 15 שנה וקשה להאמין שמנהלי הערוץ לאורך אותן השנים  לא שמעו אותן גם הם ולא נסו לפעול בכיוון .

אחרי הכל אין המדובר במטומטמים .
ולמרות זאת היום בשנתו ה40 הערוץ נראה כזקן החי על הימים הטובים שחלפו . אנשים מוכשרים מצהירים ברייש גלי שאינם מעוניינים לבוא לנהל את הערוץ כי אינם מאמינים שאפשר לשקמו .
כדאי לשים לב שכל אותם אנשים מוכשרים שאותם מזכיר גיל נמצאים בערוץ הראשון מזה שנים לא מועטות ואף רבות .כמה אנשים מוכשרים נכנסו אליהם בחמש השנים האחרונות ?
מישהו יודע ? מכיר ?
והעתיד נראה כצופה רק התדרדרות איטית ונמשכת אל העלמות ברייטינג .
הערוץ הוא "רק " בן 40  שהוא בסך הכל גיל צעיר למדי ואמצע החיים . אבל דומה שהתחושה שם היא של אנשים בני שבעים שמסתכלים בנוסטלגיה על העבר המפואר ובפחד על העתיד .

ראו גם

הערוץ הראשון בויקיפדיה

צבי גיל בויקיפדיה  

הבלוג של צבי גיל

מוביולה מאת צבי גיל
גשר של נייר מאת צבי גיל

צבי גיל על הרדיו

 

"סליחה תקלה " פרק מספר על דעיכתו של הערוץ הראשון
דני בלוך על מנכ"לי רשות השידור

חיים בלי יבין

קריקטורה מאת הלית אבני . הופיעה בגילון "שפיץ "מספר 20 . ( וגם בתערוכה במוזיאון הקריקטורה והקומיקס ).

"מסע בין כוכבים " : סדרת הטלוויזיה ששינתה את פני העולם המודרני .

 

אין אף תופעה אחרת בתרבות הפופולארית העולמית המודרנית שגרמה לשינויים דרסטיים כל כך בחיינו האישיים כמו סדרת המדע הבדיוני "מסע בין כוכבים". סדרה שבין דברים רבים אחרים שימשה כמקור ההשראה למפתחי הטלפונים הסלולאריים המכשיר הבסיסי ביותר של אזרחי המאה העשרים ואחת.  וגם לדברים  אחרים כמעט בסיסיים באותה המידה כיום כמו המחשב הנייד.

להלן סקירה לרגל מלאת 40 שנה להקרנתה הראשונה של סדרה זאת בספטמבר 1966. מאמר ראשון מתוך כמה שיועלו באתר זה לרגל התאריך החגיגי ולכבודה של סדרת הטלוויזיה החשובה והמשפיעה ביותר של כל הזמנים.

  

הספר הראשון שנכתב על  תרבותה חובבים של מס"ב באמצע שנות השבעים.

בימים אלו מלאו 40 שנה להקרנתה הראשונית של סדרת המדע הבדיוני המפורסמת ביותר בעולם "מסע בין כוכבים" ב-8 לספטמבר ,1966. סדרה הייתה לה השפעה משמעותית על העולם האמיתי שלנו שמחוץ למסכי הטלביזיה .
סדרה זאת עוסקת בעלילות הצוות בין גיזעי של ספינת החלל "אנטרפרייז " אי שם בקצוות המרוחקים של הגלקסיה במסע מחקר של "עולמות וגזעים חדשים " במקומות שבהם לא דרכה רגל אדם " ( כפי שמתאר הפתיח המפורסם של הסדרה אולי המפורסם ביותר בתולדות הטלוויזיה אמריקנית ).

ספר היסטוריה של מס"ב שנכתב בידי שניים מהמפיקים של הסדרה,אחד מני רבים.

הרעיון לסדרה נוצר לראשונה ב-1964 במוחו של המפיק והתסריטאי ג'ין רודנדברי , ולאחר קשיים מרובים אצל רשתות הטלביזיה שלא האמינו שרעיון כזה יכול להצליח אצל הקהל האמריקני ,הצליח לבסוף להעלות את הסדרה בכיכובם של ויליאם שטנר כקפטין קירק הנועז וחובב הנשים וליאונרד נימוי כמר ספוק חייזר וולקני סטואי והגיוני. הסדרה ירדה מהמסכים לאחר שלוש שנים בלבד ונחשבה בעיני הבכירים בטלוויזיה לכישלון נחרץ. אבל אז קם לה דבר שלא היה כדוגמתו עד אז , בסיס של קהילת מעריצים נלהבים שהעריצו את הסדרה ואת האידיאלים שמאחוריה ,שנפגשו באלפי כנסים המתכנסים בכל פינה בארה"ב ומחוצה לה. הללו יצרו סביבה סיפורים מקוריים משלהם במגזינים חובבניים ("פנזינים ") וכיום באתרי אינטרנט מרובים ( ולאמיתו של דבר היו בין הראשונים שהשתמשו ברשת האינטרנט ). רבים מהם התאגדו בארגוני חובבים המונים עשרות אלפי חברים ומקיימים פעילויות סדירות הקשורות למס"ב.

.אירגון כזה קיים גם בארץ .זהו אירגון "סטאר בייס" המתקיים מזה שנים ומקיים הקרנות פרקים קבועות של הסדרה באונ' תל אביב כנסים והרצאות.
מס"ב הפכה למיתוס אמריקני שלא היה כדוגמתו.

ההצלחה הכלכלית של מס"ב בעולם האמיתי הייתה לטווח הארוך אדירה. מעל ומעבר למה שהעלו רודנדברי ואנשיו בחלומותיהם הפרועים ביותר כאשר יצרו את הסדרה בשנות השישים . לסדרה המקורית משנות השישים נוצרו חמישה סדרות המשך בכיכובם של שחקנים אחרים ( כולל אחת מצוירת ) "את "מסע בין כוכבים :הדור הבא " את "חלל עמוק 9" את "וויג'ר " ואת "אנטרפרייז " (וכל אחת מהן אגב שרדה ליותר זמן מהסדרה המקורית ועם הרבה יותר פרקים ) ועשרה סרטי קולנוע. כש70 מיליון ספרים של מס"ב נמצאים כיום בדפוס והם תורגמו ליותר מ15 שפות ובהן הונגרית סינית וגם עברית.
File:Voyages of Imagination.jpg

מעריכים ששלוש עשרה ספרים של מסע בין כוכבים נמכרים בכל דקה רק בארה"ב.מאז 1986 כל ספר של סדרת מס"ב הפך מייד לרב מכר ועד היום הם מכרו למעלה מ30 מיליון עותקים ועל פי ההערכות זוהי הדרה רבת המכר ביותר בתולדות הוצאה לאור (להוציא אולי הארי פוטר ובהתחשב בכמות העצומה של ספרי מס"ב לעומת זאת של הארי פוטר אולי גם זה לא).

ספר היסטוריה על  מס"ב.
סדרות הטלוויזיה השונות של מס"ב נמכרו והוצגו ב108 מדינות , וסרטי מס"ב גרפו יותר ממיליארד דולר ברווחים אם כי האחרון שבהם היה כישלון קופתי. על פי ההערכות לסדרה יש ברחבי העולם יותר מ250 מיליון איש שהם בגדר מעריצים "כבדים " או "קלים " יותר .
זוהי גם הסדרה המתועדת ביותר בתולדות הטלוויזיה ( עם היוצא דופן האפשרי של סדרת הטלוויזיה הבריטית "דוקטור הו" סדרת מדע בדיוני גם היא ). רק על היוצר שלה ג'ין רודנדברי נכתבו שתי ביוגרפיות , הפוכות לחלוטין בגישתן האחת מתארת אותו כקדוש חדש של האתאיזם והשנייה מתארת אותו כשיכור מסומם שגנב לעצמו קרדיטים של אחרים ,האמת מן הסתם נמצאת כרגיל באמצע.

 

 

לאונרד נימוי משנה את דעתו על זיהויו עם הוולקני מר ספוק מספר לספר.

שניים מהספרים המרובים שכתב ויליאם שאטנר כוכב מס"ב על חייו ועל מס"ב.
שני הכוכבים הראשיים ויליאם שאטנר וליאונרד נימוי חיברו על עצמם כמה וכמה אוטוביוגרפיות וכך עשו כל אחד משחקני המשנה שכמעט כולם כתבו גם אוטוביוגרפיה שבמרכזה עמדו חוויות משנות עבודתם במס"ב תופעה שהיא בלתי ידועה לכל סדרה אחרת .
עד כאן ההשלכות שהן בהחלט מקובלות אצל פרויקטים מצליחים במיוחד בעולם הבידור ההוליוודי.
אבל למס"ב היו גם השלכות שהן בלשון המעטה לא מקובלות ובהחלט לא צפויות.

The Klingon Dictionary

בתור דוגמה אחת :סדרות מס"ב השונות הביאו ליצירת שפה מלאכותית שלא הייתה קיימת מעולם ,השפה הקלינגונית ,שאותה דוברים היום מאות ( ואולי אלפי? ) אנשים בשנים האחרונות החלו להוציא תרגומים של ספרים שלמים לשפה זאת ובהם "המלט" ( שעל פי "אחד מסרטי מס"ב הוא הצגה שמקורה הוא קלינגוני …) ו"מהומה רבה על לא דבר" של שקספיר האפוס השומרי עלילות גילגמש " וכעת עובדים על תרגום לקלינגונית  של התנ"ך מהמקור בעברית ( עד היום תורגמו ספרי יונה ,רות אסתר, וגם כמה תהילים ).למנוע החיפוש גוגל יש גם מממשק בקלינגונית , נוצרו גם כמה וכמה אופרות בסגנון קלינגוני ודוברות קלינגונית וכיום יש כמה וכמה אוניברסיטאות שמלמדות וחוקרות את השפה . שפה כזאת שהומצאה מלא מכלום על ידי בלשן מקצועי והפכה לכה פופולארית ( אולי אפילו יותר מהאספרנטו השפה המלאכותית הפופולארית ביותר עד כה ) מעוררת עניין רב אצל האקדמאים העמיתים מתעניינים מאוד בהתפתחויות הספונטאניות שצצו בה לאורך השנים.

מחבר המלט הקלינגוני .ציור מאת אבי כץ.

 
 מר ספוק כיהודי. ציור מאת אבי כץ

הערה אישית :במשך שנים רבות הייתי מעריץ מושבע של מסע בין כוכבים". בעיקר של הסדרה המקורית ושל דמותו של מר ספוק ,קצין המדע הוולקני ,ששימש כמעין מודל לחיקוי , מעריץ מושבע כל כך עד שהתזה שלי לתואר השני היא ככל הנראה התזה הראשונה ( ובנתיים למיטב ידיעתי ,היחידה) בשפה העברית שעוסקת כולה בסדרת "מסע בין כוכבים" וליתר דיוק בנושא " השוואה בין הגלגולים הטלוויזיוניים המודפסים של סדרת מסע בין כוכבים " עבור ד"ר חנה אדוני מהחוג לתקשורת באונ' ירושלים.

בעבודה זאת הראיתי את הייחודיות של תופעת מסע בין כוכבים סדרת טלוויזיה שיצרה יקום דמיוני שלם משלה יקום שעיקר הסיפורים שהופיעו בו במשך שנים רבות היו דווקא מודפסים ,ספרים וקומיקס , ולא מצולמים ורבים מהסיפורים שבדפוס היו טובים יותר מהפרקים המצולמים .גם בגלל האפשרויות שהיו ליוצריהם שלא היו כבולים בצורך לשלם כסף לפעלולים.
אין לי ספק ש"מסע בין כוכבים " עיצבה משהו מחיי. אחרי הכל כמה אנשים אתם מכירים שסדרת טלויזיה שימשה כבסיס לתזה שלהם?

אבל אני רחוק מאוד מלהיות האדם היחיד ש"מסע בין כוכבים " שינתה משהו בחייו .כל העולם המודרני הוא ככל הנראה מקום שונה מאוד מאשר היה אילו לא הייתה מוקרנת אותה סידרה כושלת במונחים של הזמן בטלביזיה האמריקנית בשנות השישים .

"מסע בין כוכבים " והסלולארי

shatner-1
ספר של כוכב מס"ב  ויליאם שאטנר על פיתוחים טכנולוגיים שנוצרו בהשראת מס"ב.

שפה מלאכותית ותזות הן דבר שאולי יעניין את חובבי האיזוטריה בלבד אבל מס"ב שימשה כמקור השראה ואולי אפילו עיקרי לכמה מהטכנולוגיות שהפכו לבסיסיות בחיינו בשנים האחרונות ונוצרו בידי אנשים שזכרו היטב טכנולוגיות דומות שבהן צפו בפרקים של מס"ב בשנות השישים. :
המפורסם מכל הוא האביזר שהפך לחיוני כל כך ושנוי במחלוקת כל כך בשנים האחרונות, הטלפון הנייד
בסדרה המקורית משנות השישים אנשי הצוות דיברו זה עם זה ב"קומיוניקטורים" שעל פי מידע מפירסומים הקשורים לסדרה נוצרו  לראשונה אי אז בשנת "2240 ". בזמן שהם היו במשימות מסוכנות רחוק מהספינה אנשי הצוות שוחחו  זה עם הקומיוניקטורים . ודרכם יכלו גם לשגר סימן מיוחד לספינה שיכלה להחזיר אותם אליה עם הטכנולוגיה של "הטרנספורטרים". כמו בעולם שלנו גם הקומיוניקטורים של האנטרפרייז לא תמיד עבדו .היו אזורים מתים שבהם לא המכשירים לא תיפקדו וכתוצאה נותק הקשר בינם ובין הספינה.
כאמור טכנולוגיה כזאת קיימת היום אלו הם הסלולאריים שמעצביהם הראשונים השתמשו בקומיוניקטורים של סטאר טראק כמודל השראה ( ואחד המודלים הראשונים אף נקרא "סטאר טק" ) וכיום יש דגמים מתוחכמים במיוחד שמאפשרים ללויינים לעלות על המקור של מי שמשתמש בהם בדיוק כמו המחשבים של האנטרפרייז.
כיום יש ניסיונות של אנשים ושל חברות שונות ליצור דגמים שיהיו זהים בדיוק לאלה שמתוארים בסדרות השונות של מס"ב וחברת פאראמונט בעלת הזכויות אף הצהירה שמי שיצליח ליצור טכנולוגיה הזהה בדיוק לזאת שמתוארת בסדרה יוכל להשתמש עבורה בשם הקיים במס"ב.

עוד פיתוח מרכזי היום שקיבל את השראתו מסדרת "מס"ב הוא הלפטופ המחשב הנייד שכיום מעטים הם אנשי העסקים שיוצאים לרחוב בלעדיו ומשתמשים בו אגב הליכה ברחוב וישיבה בבתי קפה על מנת לשאוב מידע בתחומים שונים. ובאופן ספציפי דגם ה-Tablet PC- של מיקרוסופט מכשיר נייד שכל אדם יכול לקחת עימו לרחוב ולכל מקום ולאסוף בדרך נתונים ולחקור אותם.

המקור של הפיתוח הנ"ל הוא ה"טריקורדר" ,המכשיר שאותו היה סוחב מר ספוק קצין המדע של הספינה לכל כוכב נידח שעליו היה הצוות נוחת על מנת לבדוק ולהוציא פרטים מהכוכב תוך תקשורת עם המחשב המרכזי של הספינה .( מכשיר כזה הוצג בספרות המדע הבדיוני הכתובה עוד קודם לכן למשל בסדרת המוסד של אייזק אסימוב ,אולם היתה זאת מסע בין כוכבים שהביאה את רעיון לתשומת לב ציבורית נרחבת ).
היו ניסיונות שונים ליישם מכשיר כזה לאורך השנים שלא הצליחו כמו הניוטון של חברת אפל , אבל ככל הנראה הלפטופ הוא ההצלחה הראשונה.
"רציתי ליצור אחד כזה עוד מאז שראיתי את מסע בין כוכבים " בטלביזיה ב1966"  סיפר אחד מסגני הנשיא של מיקרוסופט בהודעה על פיתוח המכשיר.

ויש עוד טכנולוגיות מרובות שיוצריהם הכריזו על ההשראה שקיבלו מסדרת מס"ב למשל טכנולוגיות
שעוסקות ב"מציאות וירטואלית " שיוצריהם הכריזו שהם מעוניינים ליישם במציאות את טכנולוגיית "ההולודק " מציאות וירטואלית שאי אפשר להבדיל בינה ובין מציאות אמיתית המוצגת ב"מסע בין כוכבים הדור הבא". ויש חוקרים החושבים בקול רם שאולי אי פעם בעתיד אפשר יהיה ליישם את טכנולוגיית הטרנספורטר המעבירה אדם ממקום למקום על ידי פירוק גופו ושיחזורו במקום היעד. דרך מצויינת על מנת להיפטר מפקקי תנועה.

 

ב-2009 עלה על המסכים סרטו של   המפיק אברהמס יוצר "אבודים "הסרט וה11  בסדרת סרטי הקולנוע של מס"ב שתאר את חייהם של גיבורי הסדרה המקורית  קפטין קירק ומר ספוק הוולקני  בצעירותם במה שהתברר כיקום חלופי נוסף של מס"ב ש"התפצל " " מהיקום "המקורי ".

החובבים המרובים של הסדרה  חיכו לסרט  בנשימה עצורה . בנתיים מיליוני האוהדים של הסדרה בארה"ב ומחוצה לה  ציינו את התאריך החגיגי בשורה של כנסים ענקיים ואירועים מיוחדים  . וחברת פאראמונט  הוציאה מחדש את פרקי הסדרה הקלאסית משנות השישים כשהם משופצים ובתוספת פעלולים וצילומים עדכניים  ששולבו בפרקים , תוצרים של  טכנולוגיות שונות שלא היו קיימות בשנות השישים כאשר  הפרקים הוסרטו לראשונה. דבר שגם  לא ניתן היה להעלות אותו על  הדעת כאשר פרקים אלו הוסרטו  (וזה נעשה כבר עם גירסת במאי מיוחדת לסרט הקולנוע הראשון מ-1979 ש"נעשה מחדש" בידי הבמאי בגירסה מיוחדת לוידאו ב-2001) .

ברור שסדרת מסע בין כוכבים הסדרה ששינתה פשוטו כמשמעו את חייהם של אלפים ואת פני החברה המודרנית כולה רחוקה מלאמר את המילה האחרונה ,גם לאחר 40 שנה. [

Future Perfect: How Star Trek Conquered…

נספח : רשימת ספרי מסע בין כוכבים בעברית

צייר אורי פינק.

בעברית יצאו סך הכל תרגומים של עשרים ספרים המבוססים על סדרת "מסע בין כוכבים .עשרה על פי הסדרה המקורית ,ועשרה על פי "הדור הבא" ( כמעט כולם בהוצאת שלגי בתרגום ענבל שגיב-נקדימון המתרגמת הפורה ביותר של מס"ב בעברית ) שיויון מוחלט ,אם כי חוברות הקומיקס שתורגמו בהוצאת קוין קומיקס נותנות יתרון קל לסדרה המקורית בעברית . .לא תורגם שום ספר הקשור ל"חלל עמוק 9 " וויג'ר או אנטרפרייז .

ספרים על פי הסדרה המקורית

מסע בין כוכבים:החוק של צ'ארלי


קבצי סיפורים שהם עיבודי התסריטים בסדרה המקורית :
1. ג'ימס בליש :מסע בין כוכבים 1: החוק של צ'רלי ( 1967) .עברית מיכה ינאי, ספרי ארז , הוצאת זמורה ביתן מודן ,1979.

מסע בין כוכבים מחר הוא האתמול
2. ג"ימס בליש :מסע בין כוכבים :2: מחר הוא האתמול ( 1968) עברית נורית יהודאי . ספרי ארז ,הוצאת זמורה ביתן ,1979.

מסע בין כוכבים מכונת יום הדין
3. ג'מס בליש: מסע בין כוכבים 3. מכונת יום הדין ( 1969) . עברית נורית יהודאי.,ספרי ארז, הוצאת זמורה ביתן מודן,1979.

מסע בין כוכבים כוכב גן העדן
4. ג'מס בליש: מסע בין כוכבים 5 . כוכב גן העדן ( 1972) . עברית נורית יהודאי , ספרי ארז ,הוצאת זמורה ביתן מודן ,1979.
(מסע בין כוכבים מספר 4 של בליש מעולם לא יצא לאור בעברית למרות המיספור ).


ג'ין רודנדברי מסע בין כוכבים :הסרט ( 1979) עברית יוסף כרוסט ,הוצאת אור עם ,1980. עיבוד של סרט הקולנוע הראשון .

ספרים מקוריים על פי הסדרה:

.


סטיבן גולדין: מסע בין כוכבים –מסע לעולם מטורף ( 1978) תרגום דויד קרסיק ,זמורה ביתן, 1982.

לעניות דעתי הספר הטוב ביותר על פי הסדרה שתורגם לעברית.


ג'ו הולדמן :מסע בין כוכבים 1 עולם  בלי קץ ( 1974) עברית עופרה עופר , הוצאת ספרית מעריב ,1994


גורדון אקלונד: מסע בין כוכבים 2: עולם ללא כוכבים ( 1978) תרגום עופרה עופר ,ספריית מעריב ,1994.


סונדרה מרשק ומירנה קולברט: מסע בין כוכבים 3:מחירו של הפניקס (1977) תרגום דוד חנוך ,ספרית מעריב ,1995.

מסע בין כוכבים ספוק משיח
תיאודור ר. קוגסוול וצ'רלס ספאנו:  מסע בין כוכבים 4: ספוק משיח!: מאנגלית דוד חנוך ,ספריית מעריב ,1995.

מסע בין כוכבים :הקומיקס בעברית

 ארבעה חוברות קומיקס יצאו לאור בעברית בהוצאת קויין קומיקס.
 החוברות הופיעו ב1987 בתרגומו של עמוס ערן.ערך ועיצב בעברית אורי פינק .
הן עסקו  בעלילות ספינת החלל "אנטרפרייז " בפיקודו של קפטין קירק במסעותיה בין הכוכבים בחיפוש אחר תרבויות חדשות ובמאבק כנגד אוייבים שונים כמו הקלינגונים והרומולאנים. סידרה זאת של די סי קומיקס המשיכה ישירות את הסרט השני בסדרת הקולנוע , "נקמתו של קאן". את הסיפורים כתבו מארב וולפמאן ומייק באר וציירו טום סאטון וריקארדו וילאגרן.


1. אנטרפרייז. ( קשר חור התולעת) .

2.הקלינגון הטוב.


3 אוייבים וידידים.(שותפות קטלנית).


4. אלים בני תמותה.

 ספרי מסע בין כוכבים –הדור הבא בעברית

 

דיויד ג'רולד :מסע לפארפוינט ( 1987) עברית אהוד תגרי ,הוצאת כינרת ,1992 . ( עיבוד של פרק הפילוט לסדרה ) .

סדרת טייסי החלל הצעירים ( אקדמיית צי הכוכבים )

זוהי סדרה לבני הנעורים על צוות הדור הבא בצעירותו באקדמיית הכוכבים ומשמשים כמקדימונים לסדרה. בעברית שלושה מהם הופיעו בתור חוברות .
לעברית תורגמו ארבעה מתוך 15 ספרי הסדרה.

1. פיטר דיוויד: תחנת פרומתאוס בסכנה עברית ענבל שגיב ,הוצאת שלגי ,1995 ( שייך לסדרת טייסי החלל הצעירים ) 3

2. פיטר דיוויד .משימה בדאנטאר ( 1993) תרגום ענבל שגיב ,הוצאת שלגי 1995

3. פיטר דייויד: המאבק בבריקאר, ( 1993) עברית ענבל שגיב ,הוצאת שלגי ,1995
(בשלושה ספרים אלה מככב וורף איש הצוות הקלינגוני בצעירותו. כולם הופיעו כחוברות ).
4. ג'ון וורנהולט: המאבק בסאפיר ( 1994) עברית ענבל שגיב ,שלגי ,1995. ( הספר הרביעי בסדרת "טייסי החלל הצעירים " .בניגוד לקודמים יצא כספר ולא כחוברת.  מככב בו ג'אורדי מהנדס הספינה העיוור בצעירותו )

ספרים מקוריים על הדור הבא.

ג'ין דויז :שומרי השלום (, מספר 2 בסדרה 1988) עברית ענבל שגיב ,הוצאת שלגי ,1994.

ג'ון וורנהולט מסיכת החוכמה (  מספר 7 בסדרה 1989) עברית ענבל שגיב , הוצאת שלגי ,1994.

דויד ודניאל דבורקין :כבודו של הקפטין (  מספר 8 בסדרה , 1989) עברית ענבל שגיב הוצאת שלגי ,1994.

ר.תומפסון :כוכב הפיראטים ( 1994, מספר 30 בסדרה ) עברית ענבל שגיב ,הוצאת שלגי ,1994.

ג.מ.דילארד מסע בין כוכבים :המפגש .(1996)  עברית ענבל שגיב, הוצאת שלגי , 1997 עיבוד של הסרט השמיני המוצלח ביותר בסדרת הסרטים על "הדור הבא".

 

בעברית הופיע רק סיפור קומיקס אחד על סדרת "מסע בין כוכבים הדור הבא" וזוהי פרודיה של המגזין "מאד " שמפגישה את אנשי הצוות עם אנשי הצוות המקורי.

תוצאת תמונה עבור ‪mad magazine star trek the next generation‬‏

"מסז' בין כוכבים – הדור השני". מאת מאט דרוקר ופרנק ג'ייקובס

הסיפור ראה אור בעברית במגזין "מאד" – גיליון 3 באוקטובר 1994.

הסיפור פורסם ברשת במגזין "יקום תרבות" בספטמבר 1966 במלאת 50 שנה ל"מסע בין כוכבים".

ענבל שגיב המתרגמת של ספרי "שלגי" לעברית :

ספרי "מסע בין כוכבים "  שיצאו לאור  בהוצאת "שלגי "תורגמו ברביעיות: אחת של ספרי הדור הבא הרגילים, אחת של ספרי הנוער. כל רביעיה יצאה לאור כגוש אחד פחות או יותר, כלומר ביצועי המכירות נבחנו רק אחרי ההשקעה בכל הארבעה.

א.א. :תוכנן לתרגם ספרים נוספים שלא יצאו לבסוף לאור ?

  
 שגיב:לא ידוע לי על ספרי מסע בין כוכבים נוספים ששלגי תיכננו להוציא לאור. באותה תקופה, אילו היו, אני הייתי מתרגמת אותם.

 מסתבר שהם לא היו טובים מספיק כדי להצדיק השקעה בספרים נוספים. ספרי הנוער שפורסמו בהתחלה בחוברות עיתון היו חלק מפרויקט רחב יותר, שהיו בו גם חוברות מז'אנרים אחרים. הרעיון היה למכור אותם במחיר זול ובנקודות שיווק שאינן חנויות ספרים.

 נראה אם כך  שספרים אלו לא זכו להצלחה רבה בשוק הישראלי ואין זה מפתיע. רוב הספרים שתורגמו הם בינוניים ובכמה מקרים הרבה למטה מזה , בעיקר בספרי ספריית מעריב,שכוללים שניים מהרומאנים הגרועים ביותר שיצאו על פי סדרת מס"ב המקורית , ושלגי ששם הרוב המוחלט של הספרים הם פשוט שגרתיים וחסרי כל ייחוד ..
חבל מאוד שבחירת הספרים לתרגום הייתה בדרך כלל כל כך גרועה. ייתכן שאם היו בוחרים ספרים טובים יותר לתרגום מבין הספרים רבי מהמכר שכתבו סופרים כמו פטר דיויד ודיאנה דואן ספרים כמו "אימזאדי " של דיויד  ו"עולמו של ספוק "  של דואן שנחשבים היום לסוג של קלאסיקה , סדרת הספרים של מס"ב היתה זוכה בעברית ליתר הצלחה ואריכות ימים.

פוסטר מאת אורי פינק על פי "מסע בין כוכבים -הדור הבא" ( ופוליטיקה ישראלית עכשווית ).

לאונרד נימוי כוכב"מסע בין כוכבים " עם קומיקסאי ישראלי אורי פינק והמאייר אבי כ"ץ.

 פרט לכך כדאי להזכיר שאמן הקומיקס אורי פינק חובב אדוק פירסם כמה וכמה סיפורי קומיקס בסדרת "זבנג " שלו ששואבים ישירות את נושאיהם הן מסדרת "מס"ב" על גלגוליה השונים והן על עולם החובבים שלה.

עוד כותרים שהופיעו בעברית שקשורים לסדרת "מס"ב " הם:
אלי אשד

גילגוליה של סדרת הטלביזיה "מסע בין כוכבים "באמצעי התקשורת המודפסים

"עבודת תזה ,לאונ' ירושלים ,1998.

מגזין ארגון סטאר בייס . של  ארגון החובבים הישראלי של מס"ב
14 חוברות סך הכל של פנזין בעברית על "מסע בין כוכבים"  שיצאו לאור בין 1998-2005 לפני שהמגזין נטשלחלוטין את תחום הנייר והיגר לרשת בלבד.

 

מספר 1. 1998

מספר 2. 2000

מספר 3. 2001.

מספר 4. 2001

מספר 5. 2001.

כולל את המאמר "המילה הכתובה ב"מסע בין כוכבים " מאת אלי אשד

star base magazin no 5

מספר 6. 2002

star base magazin no 6

מספר 7. 2002

מספר 8. 2003

star base magazin no 8

מספר 9. 2003

star base magazin no 9

מספר 10. 2004

מספר 11. 2004

מספר 12. 2004

star base magazin no 12

מספר 13. 2004

star base magazin no 13

מספר 14. 2005

star base magazin no 14

כן הוציא המועדון לאור חוברת מדריך ל"מסע בין כוכבים : הדור הבא"  מאת: אורי אביב, מנצלשבך דלגשון (רוני גורן), נדב ברוכיאל, subatoi.( 2005) הכולל פרטים על הסדרה, על הדמויות, על הגזעים, על הטכנולוגיה, ביקורות פרקים, על הסרטים ופרטי טריויה.

וחוברת מדריך ל"מסע בין כוכבים :חלל עמוק 9 "  מאת משה גולדמן וטל ענבר ( 2006). .

 חוברת הכוללת פרטים על הסדרה, על הדמויות הראשיות והמשניות, על הגזעים והארגונים, סקירת עונות ושניים מהיוצרים הבולטים, טעימה מכללי הרכש הפרנגיים ופירוט דמויותיו של ג'פרי קומבס.
מרבית המדריך נטול ספוילרים, פרט למספר איזורים מוזהרים – על כן, הוא מתאים גם לצופים חדשים של הסדרה.

ובכך מסתכמת למיטב ידיעתי ,רשימת כל הכותרים בעברית שקשורים לסדרת "מסע בין כוכבים ".

 

 

מבחר קישורים רלנבטיים  על סדרת "מסע בין כוכבים בארץ ובחו"ל :

מסע בין כוכבים בויקיפדיה בעברית

מס"ב בויקיפדיה באנגלית  

האתר הרשמי של "מסע בין כוכבים "

אתר ממורי אלפה:מרכז מידע אולטימטיבי בנוסח הויקיפדיה לכל מה שקשור למס"ב

ממורי ביטא :עוד מרכז מידע  על כל מה שקשור למס"ב "לא קאנוני"

עוד מאגר מידע של מס"ב

חדשות על מס"ב

אתר על ספרי "מסע בין כוכבים "

ביקורות על ספרי מס"ב

רשימת ספרי מס"ב בויקיפדיה

 

איך מס"ב השפיע על יצירת מאות ואלפי ספרים

מסע בין כוכבים בקומיקס

40 שנה למסע בין כוכבים
מסע בין כוכבים והאתוס האמריקני

מס"ב והטכנולוגיות המודרניות

הטכנולוגיות של מס"ב היום.
השפעות של מס"ב על החברה
מדוע סדרות מד"ב אחרות לא השפיעו על החברה כמו מס"ב ?

למה מסע בין כוכבים כל כך לא מגניבה ?

פורום מסע בין כוכבים תפוז

 

מועדון סטאר בייס

כתבות שונות שלי על מסע בין כוכבים

המילה הכתובה במסע בין כוכבים "

על הפנזינים ועולם החובבים של מס"ב  

מהארון ואל החלל החיצון :יחסים חד מיניים ב"מסע בין כוכבים "

מטאלוס ועד ההולודק :מציאות וירטואלית במסע בין כוכבים

שני חייזרים נפגשים :אורי פינק פוגש את ליאונרד נימוי

 

 ישויות על במסע בין כוכבים  

והייתם כאלוהים :דת ואמונה במסע בין כוכבים  

מסע בין כוכבים ואני

מסע בין כוכבים גרסת 2017 :"ספקולציה על סדרת "מסע בין כוכבים -דיסקוברי"

 

תודה לדני סלס ולענבל שגיב-נקדימון  על הסריקות .
File:Star Trek Lives!, Corgi.jpg

משימה בלתי אפשרית :הדור הבא

צוות "משימה בלתי אפשרית " משנות השבעים  בקומיקס בריטי 
 

הופיע בגירסה מקוצרת באתר הסדרות הקלאסיות

הסרט השלישי בסדרת "משימה בלתי אפשרית " הוא הטוב שבכולם .אבל עדיין הוא שונה שוני עצום מהסדרה הקלאסית בשם זה משנות השישים ,שוני שאולי מבטא את השינויים שעברה התדמית של שירותי הריגול מאז שנות השישים. 

 

הסרט השלישי  של  סדרת הריגול "משימה בלתי אפשרית " בכיכובו של תום קרוז ושבו אחד התסריטאים הוא יוצר "אבודים " וג' ג' אברמס הוא ללא ספק הטוב והמרתק מכולם, בוודאי בהשוואה לסרט הראשון המעצבן השני החיוור שמימנו אינני זוכר כמעט כלום.

אני ועופר הלכנו לצפות בו בלי שום ציפיות וקיווינו לכל היותר למשהו שיהרוג בקלות שעתיים כמו מרבית הסרטי הפעולה בימים אלה ..העברנו את השעתיים הללו מרותקים.
.הצרה היא שבניגוד לסדרת הטלוויזיה עליה הוא מתבסס ששמה תמיד דגש על עבודת הצוות הרי כאן כמו בסרטים הקודמים הדגש היה ונשאר רק על אדם אחד ,תום קרוז שהוא מנהיג הצוות  ושמופיע כל רגע ורגע על המסך .uכל השאר הם עוזריו לזמן קצר. וזה לא כל כך 'מצא חן בעיני .עם כל הכבוד לתום קרוז,אני הייתי מעוניין לראות הרבה יותר משאר אנשי הצוות . אבל כמובן זה היה בהתאם לדרישתו הנחרצת מאוד של כוכב הסרט ( והכוכב המצליח ביותר בהוליווד ובעולם כולו   מזה שנים ) תום קרוז.

זה לא היה כך בסדרה המקורית שבה היה צוות מושלם שפעל מתוך תיאום ובו לעולם לא היה מישהו שבולט יותר מכל השאר . והיא הניגוד המושלם של סרטי ג'מס בונד בכך ששמה דגש על עבודת הצוות .דבר שאותו הסרטים של תום קרוז שינו ללא הכר. וכמו בכל הסרטים הקודמים גם כאן מתברר שיש בוגד בדרגים הגבוהים ביותר של הסוכנות ( וכרגיל לא מי שחשבנו ) דבר שלא ניתן היה אפילו להעלות על הדעת בסדרה המקורית אז בשנות השישים התמימות . אבל כמובן התבגרנו מאז .אני טוען שהגלגולים שאותם עברה "משימה בלתי אפשרית " סדרת הריגול הטלוויזיונית מאריכת הימים ביותר אי פעם משקפים בצורה מושלמת את היחס של הציבור והתקשורת בארה"ב כלפי השירותים החשאיים בכלל.

הדור הראשון

סדרת הטלוויזיה "משימה בלתי אפשרית" היא אחת הסדרות המפורסמות והזכורות ביותר של הטלוויזיה האמריקנית משנות השישים. בדומה למקבילתה ואחותה התאומה ( שכללה את אותו צוות מפיקים ואנשי צוות טכני ) "מסע בין כוכבים" שהחלה להיות משודרת באותה השנה ובאותו החודש בספטמבר 1966 . אלא שהיא זכתה להצלחה גדולה יותר מ"מסע בין כוכבים " המקורית ורצה למשך שבע שנים שלמות עד 1973.

 
 lalo schifrin Mission Impossible

הצוות של משימה בלתי אפשרית בגילגולו המפורסם ביותר.

זוהי גם סדרת הריגול הטלוויזיונית המאריכה ביותר אי פעם. הסדרה תיארה את עלילות צוות של אנשים אפורים לכאורה שמטרתם בחיים הייתה אחת לשנות את המציאות עבור כל מי שמחלקת המדינה של ארה"ב לא חפצה ביקרו ולשכנע אותו שמתרחשים דברים שונים לחלוטין ממה שאכן קורה וכך לגרום לבסוף לתבוסתו. כל פרק היה מתחיל בשמיעת קלטת עם תיאור המשימה התורנית בידי אנשי הצוות בסיום ההזהרה הבלתי נמנעת שאם הם יוכשלו בביצוע המשימה כי אז ממשלת ארה"ב תסרב להכיר בכל קשר אליהם . ההודעה הייתה מיותרת אנשי הצוות מעולם לא נכשלו בכל שבע שנות קיומה של הסדרה …גם במשימות המסובכות והמטורפות ביותר שאפשר להעלות על הדעת .

ומשימות אלה יכלו להיות מוזרות באמת, משכנוע מנהיג מדינה עויינת לארה"ב שבעת שנתו התנהלה מלחמת העולם השלישית שהרסה את התרבות האנושית ( ומשום כך מוטב לו לגלות עכשיו מידע חיוני ..) ועד לאילוף חתול לבצע גניבה מתוחכמת ביותר . דומה שלא היה שום דבר שאותו לא יכלו אנשי הצוות לבצע בתוך זמן קצר ביותר.

אנשי הצוות פעלו כולם ביחד כמכונה משומנת היטב שבה לכל חבר היה תפקיד חיוני ולק חשוב אחר בהצלחת המשימה ,ולכאורה לא היה מקום שאחד מהם יתבלט מעל לכל השאר.

ובכל זאת בלטו בינם המנהיג מר פלפס (פיטר גרייבס) שהיגיע רק בעונה השנייה.


הוא החליף מנהיג קודם , דן בריגס , שאותו גילם סטיבן היל . אך הלה עזב לאחר עונה אחת ומסיבות שלא היו קשורות לעלילת הסדרה . היל היה יהודי אדוק שסירב לעבוד בשבתות …ואנשי ההפקה העדיפו להחליף אותו במישהו אדוק פחות מבחינה דתית.


שנים לאחר מכן היל התפרסם בסדרת מתח ידועה אחרת "חוק וסדר" בתפקיד התובע המחוזי. ניתן להניח שאנשי ההפקה שם היו סובלניים יותר לתביעותיו או שהוא נעשה אדוק פחות.

עוד דמות בולטת היה איש הצוות רולין האנד אדם בעל "אלף פרצופים" שלרוב לבש בכל פרק את פניו של מישהו אחר ,והסצינה המרכזית והבלתי נשכחת בכל פרק הייתה בדרך כלל כאשר אחת הדמויות "הרעות " קורעת לפתע את פרצופה שמתגלה כמסיכה לתדהמת הרעים האחרים למיניהם ומתחתיה נחשף פרצופו המחייך חיוך שטני שלהאנד הלא הוא השחקן הידוע מרטין לנדאו .


לנדאו אגב קיבל את התפקיד לאחר שדחה את ההצעה לשחק דמות בסדרה האחות "מסע בין כוכבים " ושם אמור היה לגלם את תפקידו של קצין המדע הוולקני מר ספוק , דמות שהפכה לדמות פולחן בחוגי חובבי המדע הבדיוני. לאחר כמה שנים כדמות הפופולארית ביותר של משימה בלתי אפשרית עזב את הסדרה ביחד עם אישתו ברברה בין ששיחקה גם היא כאישה של הצוות . את מקומו תפס לא אחר מאשר לאונרד נימוי האיש שגילם את מר ספוק במקום לנדאו.

 

לאונרד נימוי ב"משימה בלתי אפשרית ".

….אבל בסופו של דבר לנדאו הופיע בסדרה חללית בשם "חלל 1999 "  ושם גילם מפקד בסיס על הירח כשברברה בין היא מספר 2 שלו כך שניתן לאמר שהייתה כאן סגירת מעגל.

 

 

"משימה בלתי אפשרית " הפכה לשם דבר ובמיוחד בצורה שבה היציגה את התחכום והעורמה האמריקנית לעומת טיפשותם של בני ארצות אחרות.

צפו בפרק הראשון של "משימה בלתי אפשרית ".

הדור השני

גירסה שנייה של "משימה בלתי אפשרית "  נוצרה מחדש לעוד כמה עונות ב-1988 כשמהצוות המקורי חזר רק המנהיג פיטר גריבס כמר פלפס , וגם בנו של אחד מהשחקנים בסדרה המקורית . במהלך אחד הפרקים נהרג אחד הסוכנים .ובפרקים שונים הוצגו טכנולוגיות מתקדמות במיוחד כמו מכשיר להקלטת חלומות שהפכו את הסדרה לקרובה יותר מאי פעם לסדרות מדע בדיוני .
אך פרט לכך פרקי הסדרה החדשה לא התבלטו בשום דבר.כמה מהם היו בכלל שכתובים של פרקים מהסדרה המקורית.

קומיקסים בריטיים המבוססים על גרסת שנות השבעים.

 

הפעם הסדרה נמשכה רק עד שנת 1990. ואולי נבעה חוסר הצלתה של הגירסה השנייה לא רק בגלל התסריטים אלא גם מהעיתוי , ימי הפרוסטרויקה ושלטונו של מיכאל גורבצ'וב בברית המועצות . כאשר היו תחושות ברורות על כך שהמלחמה הקרה היגיעה לקיצה וכי המערב היגיע ל"קץ ההיסטוריה " וברית המועצות נמצאת על סף הקריסה , כפי שאכן היה . והסוכנים החשאיים והשירותים שמאחוריהם כבר לא נראו דמויות מרתקות כל כך אלא רק כמבזבזי כספי הציבור שאפילו לא יכלו לחזות את המצב הגרוע באמת שבו נמצאו הסובייטים. ואלה שוב לא נראו כאויבים מסוכנים ומפחידים כלל .הסוכן החשאי שוב לא נראה בעיני התקשורת והציבור כדמות של מגן האומה האצילי והכל יכול ..בעקבות פרשיות כמו "ווטרגייט " ופרשת מכירת הנשק לאיראן ולניקרגואה של הסוכן אוליבר נורת , וכתוצאה מחשיפת פרשיה של הסוכן הכפול  אולדריץ' איימס בדרגים הבכירים של הסי אי אי שהסגיר סוכנים רבים לסובייטים נוצרה לסוכן החשאי תדמית של קונספירטור רוקם מזימות כנגד ציבור שולחיו. בסרטים ובסדרות טלוויזיה שונות וסוכני ביון אם הוצגו לרוב כדמויות שליליות וחורשות מזימות על הגיבורים הטובים חושפי הקונספירציה הממשלתית .
.

הדור השלישי.

"משימה בלתי אפשרית "משחק המחשב.

וזה השתקף בגלגול הבא של "משימה בלתי אפשרית הפעם בקולנוע שיצא בראש ובראשונה לנתץ את המיתוס של גיבורי הסדרה המקורית . . .


בסרט שנעשה על פי הסדרה ב-1996 בבימוי של בריאן דה פאלמה בכיכובו של תום קרוז הסתבר לצופים הנדהמים שמר בריגס הפטריוט והכל יכול ( שאותו גילם הפעם ג'ים וויט ) היה לאמיתו של דבר בוגד בארצו וארכי טרוריסט מר נפש !והמשימה הבלתי אפשרית שביצע הפעם , היה חיסול היחידה שלו עצמו. כוכבי הסדרה המקורית ובראשם פיטר גרייבס לא השתוללו בלשון המעטה משמחה ממה שעשו לסדרה וליחידה שלהם.
הוא חוסל לבסוף בידי איתן האנט הדמות של קרוז.

הנ"ל הפך מאז למפקד היחידה בסרט המשך המצליח מאוד בבימוי של במאי סרטי הפעולה המפורסם מהונג קונג ג'ון וו 2000 . . .
המאפיין של סרטי הקולנוע הוא שהנבלים איך שהוא כתוצאה מבגידה תמיד יודעים על התוכנית כנגדם . האויב האמיתי התגלה תמיד כבוגד מבפנים ולא בחוץ קונספירציה בדרגות הבכירות ביותר של השירותים החשאיים .
אבל מאז שנעשה הסרט השני בשנת 2000 חל עוד שינוי בתדמית התקשורתית של הסוכנים החשאיים . הם חוזרים לעצמם ולזוהרם מבחינת התקשורת.ולהערכתי המדובר בתופעה כלל עולמית שאת סימניה רואים בארה"ב לאחר פיצוץ מגדלי התאומים ב-11 בספטמבר והמאבק הנחוש שהכריז הנשיא בוש בטרור והיווצרותו של אוייב חדש ומפחיד שתופס את מקום הסוכן הקומוניסטי חסר הפנים : הארכי טרוריסט שמסוגל לכל דבר כולל מעשי השמדה המוניים בשם אמונתו המטורפת הרצחנית ומתרבה כמו המפלצת רבת הראשים הידרה שגם אם אתה כורת ממנה ראש אחד עשרה ראשים אחרים צצים במקומו ..


אנו רואים זאת בהופעת סדרות וסרטים שמציגים את סוכני הביון שוב כדמויות זוהרות בסדרות "24 " ,ו"זהות כפולה שאותה יצר אברהמס כותב הסרט השלישי ו"סוכנות הביון לאחר שנים רבות שסדרות כאלה לא היו קיימות כלל בטלוויזיה האמריקנית.

וכך בסרט השלישי של "משימה בלתי אפשרית " אנשי הריגול שוב מוצגים כדמויות זוהרות שאין כל ספק בנחיצותם .
בסדרה הישנה הצופים לא ידעו דבר וחצי דבר על דמויות הגיבורים מעבר לשמותיהם ולכישוריהם. חייהם והפרטיים ועברם נשארו תמיד בגדר תעלומה לצופים שכן היו לא רלבנטיים לעלילה שהתמקדה אך ורק בכישוריהם כסוכנים . ההנחה הבסיסית והנכונה הייתה שכמה שידעו עליהם פחות ,כן יטב
לא כך בסרט החדש של תום קרוז שחלק גדול ממנו עוסק בחייו בפרטיים מחוץ לעיסוקו כסוכן חשאי ובנישואיו ויש לכך משמעות דרמטית לגבי התפתחות העליל משמשת כהוכחה את נכונות הטיעון שכמה שידעו על הסוכן החשאי פחות כן עדיף.  .
.ניכרות בו השפעות  חזקות של  סדרת הטלוויזיה "24 " המתבטאות בכך שהסוכן הראשי איתן האנט צריך למצוא משהו  בסין שלראשונה מתוארת בקולנוע כפי  שהיא כיום במציאות כארץ עם טכנולוגיה מתקדמת המקבילה ואף עוברת את זאת של המערב( אבל  שעד הסוף איננו יודעים מהו בעצם אותו משהו   והוא חסר כל חשיבות פרט להנעת העלילה קדימה ) בתוך זמן מוגבל  של 48 שעות ולא …אישתו תמות .
אחד הדברים המעניינים ביותר בסרט עבורי כצופה אדוק של הסדרה המקורית , היה שבו לראשונה מאז יצירת הסדרה לפני ארבעים  שנה ניסו להסביר את התעלומה המציקה: הכיצד זה שאיש לא מרגיש בשינוי הקול של הדמויות שאת פניהם לובשים אנשי יחידת "משימה בלתי אפשרית " כמסכות ?
סוף סוף ניתן הסבר :זה תוצר של טכנולוגיה מתקדמת של שינוי קול ( שספק רב מאוד אם הייתה קיימת בשנות השישים ,אבל נניח לזה).

Image result for mission impossible comics

 

עטיפת חוברת קומיקס "משימה בלתי אפשרית "בהוצאת "מארוול קומיקס",החוברת הזאת  היא קדימון לעלילת הסרט הראשון עם תום קרוז.

בסיום הסרט דיברתי עם עופר שצפה בו איתי והזכרתי לו שחברת ההי טק שלו עוסקת בדבר כמעט זהה  ביצירת טכנולוגיות מקבילות הקשורות לשינוי קול האדם והחלפתו בקול מחשב . למה שלא תנסו ליצור טכנולוגיה כמו זאת בסרט של שינוי קולות אנשים "? שאלתי
הוא לא היה בטוח : "מי יתעניין בדברים כאלה " ? הוא שאל , "בשביל טכנולוגיה כזאת אנחנו צריכים שוק גדול של קונים".
השירותים החשאיים  יתעניינו בזה מאוד והם היום שוק נרחב ביותר  ויהיו מוכנים לשלם עבור זה הרבה כסף .
 אמרתי  לו .הוא אמר שיבדוק את העניין.
ואכן דומה שכיום כאשר ארה"ב מתמודדת עם טרוריסטים שערמומיותם ותחכומם אינם נופלים במהומה מאלה של חברי הצוות המקוריים יש צורך דחוף בהחייאה של צוות "משימה בלתי אפשרית " היום אנו זקוקים לטריקים השקטים והמתוחכמים שלהם בחיסול  טרוריסטים זרים ומטורפים יותר מאשר אי פעם.
ג'י ג' אבהמס אחד התסריטאים של הסרט הזה הולך כעת לכתוב את התסריט של הסרט הבא על האחות התאומה "מסע בין כוכבים " לא נשאר אלא להחזיק אצבעות שהוא יעשה מלאכה טובה יחסית כמו שעשה כאן .

קישורים רלבנטיים

צוות "משימה בלתי אפשרית "המקורי -סקירה 

צוות "משימה בלתי אפשרית" בפיקודו של איתן האנט -סקירה 

משימה בלתי אפשרית הסדרה :העונה הראשונה

העונה השנייה

העונה השלישית

העונה הרביעית

העונה החמישית

העונה השישית

העונה השביעית

אתר סרטי משימה בלתי אפשרית 

משימה בלתי אפשרית בויקיפדיה 

הכל על משימה בלתי אפשרית

רשימת הפרקים

 

סקירה על הסרט הראשון

מסיכות ותחפושות  ב"משימה בלתי אפשרית "

סקירה על סצינות עם הקלטות

פרקי הסדרה השניה

כתבה על שתי סדרות הטלוויזיה

עוד על הסרט

ומה כוכבי הסדרה המקורית חשבו עליו :

הסרט השני בויקיפדיה

דורון פישלר על הסרט משימה בלתי אפשרית 2 :

.רד פיש על הסרט "משימה בלתי אפשרית 2"

ובאתר "האייל הקורא"
יעל מבקרת בקולנוע על משימה בלתי אפשרית 2

הסרט השלישי בויקיפדיה

דבורית שרגל על משימה בלתי אפשרית 3

עמנואל לוי על הסרט השלישי

יאיר רווה על הסרט השלישי

רותם דנון על הסרט השלישי

אהרון קשלס על הסרט השלישי

 איך זה שכוכב אחד מעז אורי קליין על הסרט השלישי

יאיר הוכנר על הסרט השלישי

גמד אבל מציל כוסיות :יובל צוקר על הסרט השלישי

וראו גם על עוד סדרת ריגול

המובחרים :סדרת ריגול בריטית 

"השמיניה " כמובילי תרבות

יומן השמיניה תשס"ו 2006 - 2005 /

כוכבי הסדרת הטלוויזיה לילדים "השמיניה" הופכים לדבר הלוהט ביותר לא רק בטלוויזיה אלא גם בתקשורת. כמעט מידי יום ביומו אחד מנציגיהם ואנשי צוות ההפקה מופיע בכלי תקשורת כל שהוא ואפילו בידיעות אחרונות מודיעים שבשבוע הבא יציגו פרויקט אופנה מיוחד "השמיניה מתלבשת " שבו יגלו חברי החבורה כיצד הם אוהבים להתלבש.
.
בכך מתאמתת תחזית שלי במאמר על התוכנית שהיה הראשון בכלי התקשורת שעסק בסדרה זאת  לילדים ובו  תיארתי   וגם  חזיתי את ההצלחה העצומה  הצפויה  לתוכנית בתקשורת הכללית .
במקביל יצא לאור בימים אלו ספר "השמיניה " הראשון "השמיניה ותעלומת המסיכה הבורמזית "מאת גיורא חמיצר יוצר הסדרה והסופרת עטרה אופק ( בתו של הסופר וחוקר ספרות הילדים אוריאל אופק ) .
הספר לא משחזר את תכנית הטלוויזיה, הוא מגולל הרפתקאה מוזרה במיוחד שעוברת השמינייה בחופשת הפסח שהייתה אמורה להיות שגרתית. במהלך מרדף אחר מסכת זהב עתיקה שמסוגלת להעניק לאוחז בה כוחות מיוחדים, החבורה גם מגיעה לכל חור בארץ: בתי קברות מצמררים, קברו של דוד בן גוריון, מרוץ טרקטורונים במכתש רמון, רכבת משא בדרך לים המלח ועד לשיא הסיפור באילת.
בהחלט נשמע מעניין. לכל הפחות בהשוואה לאופרת הסבון הממוצעת שאליה נחשפים הילדים מידי יום ביומו. נשאר עכשיו לראות אם  הספר הראשון הוא רק הפתיח לסדרת ספרי ילדים ארוכה.  סדרה  שאולי בניגוד למקובל אף תשרוד מעבר לסדרת הטלוויזיה? אירוע ההשקה של הספר בקניון גבעתיים  היה אירוע ההשקה המצליח ביותר לספר כלשהו בשנים האחרונות .מצליח יותר ממה שציפו המפיקים .

Tipo 
את המקום הציפו  אלפי  ילדים מכל רחבי הארץ  שגרמו במקום לתקרית מביכה עם השחקנים שנאלצו לעזוב את המקום .ולא חתמו לכל האלפים.
כתב גלי צה"ל תיאר את האירוע כך:
כשהתקרבה השעה המיועדת בקניון היו כבר קרוב לחמש מאות ילדים שכמעט ורמסו אחד את השני, דבר שהוביל את המאבטחים להעביר את המפגש למקום אחר, גדול יותר. גם אותו מקום חדש, חנות ריקה בקניון, היה קטן מדי ולאחר כשעה הוחלט לא להכניס יותר ילדים ובעצם לסיים את מפגש המעריצים – שעתיים לפני המועד שפורסם. הילדים חיכו בחוץ ובזמן הזה הבריחו את הכוכבים הצעירים דרך מעליות השירות בקניון אל החנייה ומשם לבתים בתל אביב. הילדים חיכו וחיכו ואחרי כמה דקות של אי בהירות יצא אחד המאבטחים וצעק לילדים: "לכו הביתה, אין לכם מה לחפש פה יותר."
הילדים הקטנים התחילו לבכות, לגדולים יותר היה הרבה מה להגיד בתגובה.

"מה זאת החוצפה הזאת? שעתיים אנחנו מחכים פה שיחתמו לנו וכולם הולכים, זה לא הוגן! אנחנו שילמנו חמישים שקל בשביל הספר הזה ובשביל שיחתמו לנו ומה הם עושים בסוף? בורחים? למה זה מגיע לנו?!"

הילדים התחילו לרוץ ברחבי הקניון בנסיון נואש למצוא בכל זאת את הכוכבים אותם הם באו לפגוש. באותו הזמן ההורים שלהם התחילו להחתים עצומה נגד ערוץ הילדים ודרשו לקבל בחזרה את הכסף אותו הם הוציאו על הספרים.

"מנצלים בצורה רעה וגועלית את האהבה של הילדים לסדרה", "השמינייה- עוד לא היה דבר כזה בצורה פראית כזאת", "שערוריה! נתנו להם שעות להידחק פה, כולה ילדים קטנים.. ככה צריך להתנהג אליהם?"

הפעם זה נגמר בנס, עם אפס נפגעים, הרבה מאד הורים נזעמים וילדים בוכים. אבל הדוחק הרבה והבלגאן הזכירו לחלק מההורים מראות מאירועים קשים שהיו בעבר.

אכן אירוע מצמרר ,ולא רק בגלל הכמעט אסון שנגרם .
עבורי לפחות החלק המצמרר באמת הוא שאת הילדים וגם את ההורים לא עיניינו כל כך הספרים,הם רק רצו חפצים חתומים בידי הכוכבים . ולא משנה מה .

השנה השמיניה הפסידה במאבק על פרס מסך הזהב כנגד תוכנית הנוער האימביצילית "אקזיט ".

לכל הפחות מ"השמיניה" ( בניגוד לאקזיט ) יש גם ספרים שאולי ימשכו כמה בני נוער לקרוא . 
 
הניחוש שלי בשנה הבאה הם כבר יזכו מיידית כשהם כבר יהפכו "למוסד " ברייטינג ובכלי התקשורת . .
בשנה שאחרי זה ? כבר לא ברור אם הם ישרדו על המסך ,לתוכניות ילדים ונוער מצליחות יש אורך חיים קצר מאוד שהולך ומתקצר כל הזמן .
בסופו של דבר בעוד כשנתיים שלוש כל מה שיישאר מהשמינייה ומ"הכוכבים" ( כפי שהם כבר מתוארים בכלי התקשורת ) זה רק הספרים ( והקלטות הדי וי די ) .

יומן השמינייה. להשיג ברשת כפר השעשועים

קישורים
השמינייה ותעלומת המסכה הבורמזית

פרקים מהספר
אלפים בעקבות השמונה

עונה שלישית לשמיניה

השמיניה אל מול כל הילדים

הכיתה החשמלית

השמיניה נגד לובשי הגלימות בנגב הפרוע

המובחרים : סדרת הריגול הטובה ביותר של כל הזמנים

הופיע באתר "סדרות הטלביזיה הקלאסיות "

בשורה טובה : חנות האוזן השלישית " קיבלה דיסק די וי די  של סדרת הריגול הקלאסית "המובחרים " ואת החגים ביליתי בצפייה של פרקי הדיסק .
ולרגל אירוע משמח זה הרי סקירה על סדרת הריגול הטלביזיונית הטובה ביותר של כל הזמנים אם גם לא דווקא הידועה ביותר. סדרה שבין השאר השאירה את חותמה גם על סדרה ישראלית מתוקשרת בשם "חדר מלחמה " אם כי במקובל במקומותינו זה לא צויין בשום מקום. 

הריגול הוא המקצוע השני העתיק בעולם ובקולנוע סרטים על סוכנים חשאיים כל יכולים כדוגמת ג'ימס בונד הם פופולאריים מזה שנים רבות ולא נראה שליחם יעלם גם בשנים הקרובות ככל שהצורך במרגלים ובאנשי ביון נשאר חזק כפי שהיה תמיד . .
גם בטלוויזיה הבריטית והאמריקנית שודרו לאורך השנים סדרות רבות שעסקו בסוכנים חשאיים נציגי שירות הריגול האמריקני  והבריטי  ובנושאי ריגול שונים סדרות כמו "משימה בלתי אפשרית " "אני מרגל " ו"מקגיוור" האמריקניות ו"סוכן חשאי" עם פטריק מקגואן ו"הגומלים " כמו גם עיבודים שונים לספרי סופר הריגול המפורסם מכולם ג'והן לה קארה ( "החפרפרת " ו"כל אנשי סמיילי ") בטלוויזיה הבריטית . אחת הסדרות האלה "האסיר " גם כן עם מקגואן שאינה סדרת ריגול קונבנציונלית נחשבת היום ליצירת מופת למרות שהיא הדבר הרחוק ביותר שאפשר להעלות על הדעת מריאליזם.במרבית הסדרות האלה הסוכנים מוצגים כגיבורים אמיצים וכל יכולים שנשים יפהפיות תמיד נופלות לזרועותיהם ואין רגע משעמם אחד בחייהם.

אבל … סדרת הריגול הטובה והריאליסטית ביותר שנעשתה אי פעם ואחת מסדרות המתח וסדרות הטלוויזיה הטובות ביותר בכלל של כל הזמנים ( הרבה הרבה מעל ל"סופראנוס " למשל שיש הטוענים שהיא סדרת הטלוויזיה הטובה ביותר ) היא סדרת "המובחרים סדרה ששודרה בטלוויזיה הבריטית לאורך שלוש עונות בין השנים 1978-1980. וסדרה זאת היא האנטי תזה המוחלטת והאבסולוטית של סיפורי ג'ימס בונד עם גיבורם הסוכן החשאי הכל יכול שאין אישה העומדת בפניו יותר משתי דקות ואין אויב ( לרוב נבלים קרחים בעלי שיני זהב ) שיכולים לעמוד מולו למרות כל כלי הנשק המתוחכמים שבידיהם .

תמונת הפתיחה הקבועה של "המובחרים "
בסדרת "המובחרים " לעומת זאת הגיבורים בכירי  ונציגי שירות הריגול הבריטי הם פקידי ממשלה אפורים ( לפחות לכאורה ) שרוב הזמן עבודתם היא משעממת ביותר ,שעיקר זמנם מועבר לא כל כך בלחימה בסוכני אויב שטניים עם כלי נשק מדהימים כמו במאבק ביריבים פוליטיים וביורוקרטיים מבית בדיונים מתסכלים עם פקידי ממשלה ושרים שהדבר היחיד שמעניין אותם הוא שרידתם הפוליטית ובלחימה נואשת בקיצוצים בלתי פוסקים בתקציבם. וכמו כן במאמצים עקשניים להביא להעלאה בדרגתם ובמשכורתם הנמוכה כמקובל אצל פקידי ממשלה.אך כאשר אותם "פקידים" מעורבים במבצעים כנגד סוכני אויב ובמדינות אויב הסכנה היא אמיתית והמתח הוא אמיתי , שכן הצופה יודע : כאן בניגוד לסרטי ג'ימס בונד שבהם אנחנו יודעים ששום דבר לא יכול לקרות באמת לגיבור יפה התואר ושיצא כמנצח מכל דבר , כאן הכל יכול לקרות והגיבורים בהחלט יכולים להילכד ואף להיהרג בידי אויביהם.

רוי מרסדן כניל ברנסייד ראש יחידת "המובחרים".

"המובחרים " ( תרגום לא מדויק כלל של SANDBAGGERS ) היא שמה של יחידה מובחרת של שלושה סוכנים ברמה גבוהה ביותר שהם למעשה המקבילים במציאות של ג'ימס בונד בכך שאותם שולחים מפקדיהם בשירות החשאי הבריטי ה"אם אי .5" לטפל במשימות המסוכנות ביותר .

מפקדם של "המובחרים "  הוא ניל ברנסיד (רוי מרסדן ) "מובחר" לשעבר שהוא כעת דמות בחירה בשירות החשאי הבריטי שרק חלק קטן מזמנו למאבק בסוכני אויב ורובו למאבקים עקשניים עם פוליטיקאים ועם הממונים עליו: לברנסייד אין כלל חיים פרטיים , כל חייו מרוכזים סביב עבודתו בשרות והממונים עליו נאלצים לכפות עליו ממש לצאת לחופשה. רוב הזמן ברנסייד מתעמת עם סגן המנהל של השירות מתיו פיל (ג'רום ויליס) אדם פדנטי ומטופש לכאורה שעושה כמיטב יכולתו להכשיל את מאמציו של ברנסייד לעקוף את הבירוקרטיה ועם מנהלי השירות "אם" ו"סי" כמו גם עם הארגון המתחרה של השב"כ הבריטי ( בדומה למאבקים הקיימים בישראל בין אנשי המוסד שתפקידם לטפל בענייני חוץ ואנשי השב"ב שתפקידם לטפל בענייני פנים מה שלא מפריע להם להתנגש כל הזמן זה עם זה) .בגלל עקשנותו ונטייתו לעקוף את הממונים עליו ולעשות את מה שנראה רק בעיניו כנכון ברנסייד אינו אדם אהוד ביותר ,בלשון המעטה ,בארגונו. לתמיכה גדולה יותר זוכה ברנסייד דווקא ממקבילו האמריקני בלונדון הממונה על תחנת הסי אי אי שם ג'ף רוס,שמייצג את האינטרסים האמריקאיים בלונדון .

הרגעים הקשים ביותר בכל אופן עוברים על ברנסייד כאשר עליו לשלוח את אנשיו "המובחרים " למשימות שמהם הוא יודע שייתכן שלא יחזרו ,ולעיתים לא רחוקות הם אכן לא חוזרים מהן..
.ה"מובחר" הראשי והיחיד ששרד לאורך כל הסדרה הוא וילי קין ( רי לונן) אדם אמיץ לב אך שבניגוד לג'ימס בונד אינו סובל כלי נשק או אלימות ( הוא מקיא בפעם הראשונה שיורים עליו !) . אכן הניגוד העצום בין החיים נוצצים של ג'ימס בונד ובין מקביליו האפורים ו"האמיתיים " "המובחרים " הוא נושא קבוע לבדיחות בסדרה.
עוד דמויות קבועות בסדרה הם מזכירתו הנאמנה של ברנסייד שמתחלפת באמצע הסדרה והפוליטיקאי איש משרד החוץ ג'פרי וולינגהם ( אלן מקנוטאן ) שעם בתו ברנסייד התחתן וממנה התגרש והוא מייצג את האינטרסים הפוליטיים שהם כה משפיעים על פעולות הארגון .

לאורך הסדרה דמויות קבועות נהרגו ללא הרף . כבר בפרקים הראשונים נהרגו שניים מתוך שלושת המובחרים (!) רק וילי קיין שרד ולצידו פעלה לראשונה אישה כ"מובחרת " לאורה דיקנס ( דיאן קין ) אישה שעימה החל ברנסייד לקיים (כנראה ) רומן . דבר יוצא דופן שכן בניגוד לרוב סדרות הריגול האחרות הדמויות מעולם לא עסקו בפעילויות רומנטיות כלשהן , או באקשן מהסוג המקובל . במקום זאת הם בעיקר דיברו זממו תיכננו ואף ביצעו את אותה פעילות לא מקובלת בסדרות מתח, חשיבה. לאורה דיקנס בכל אופן נהרגה גם היא בפרק שסיים את העונה הראשונה והריגתה תוכננה בידי ברנסייד עצמו על מנת למנוע תקרית בין לאומית בין מערב ומזרח .ברנסייד מעולם לא התאושש באמת מפרשה זאת.


הסדרה נמשכה לעוד שתי עונות נוספות ולאורך 20 פרקים . כבר בפרק הראשון של העונה השניה נהרג "מובחר" חדש  (במהלך   הסדרה הקצרה יחסית  נהרגו לא פחות מ-ארבעה מובחרים.)  . בפרק אחר היצילו אנשיו של ברנסייד את סיר ג'פרי ולינגהם כאשר הלה נחטף בבריסל ובפרק נוסף עלו וילי וסוכנת סי אי. אי. על מטוס שנחטף בידי טרוריסטים כל נסיונותיו של ברנסייד לעזור להם ניתקלו ( כרגיל ) בהתנגדות ביורוקרטית אך אולי במפתיע ( לסדרה כזאת ) הצמד התגבר לבסוף על חבורת החוטפים בפרק שהוא הדבר הקרוב ביותר לעלילה קונבנציונאלית לכאורה של ג'ימס בונד מכל פרקי הסדרה.

sandbaggers

.לקראת סוף העונה השניה עזב מפקדו של ברנסייד את תפקידו וברנסייד בשורה של תימרונים פוליטיים ניסה להביא למינוי של סגנו , פיל שאותו הוא לא סובל אך שאיתו הוא לפחות מסוגל "להסתדר " במקום אדם אחר,ג'ון גיבס ( דניס בורג'ס) שאיתו הוא מסוכסך ונכשל. ומעתה ואילך יש לו ממונה עוין שיעשה הכל כדי להצר את צעדיו.
פעילותם של ברנסייד וסוכניו "המובחרים " נמשכה בעונה השלישית . כאשר היצליחו לאחר חיפושים רבים למצוא מחליפים ל"מובחרים" שנהרגו .ופעילותם כוונה לא רק כנגד האוייב הקומוניסטי אלא גם כנגד אנשים מבית .כך ברנסייד לא היסס לשלוח את המובחרים במעקב אחרי ממונה עליו כאשר זה נפגש עם אישה בילתי ידועה מחוץ לבריטניה בחשד שהלה בוגד ( חשש מובן בהחלט בתחשב בכמות הגדולה של בוגדים ומרגלים קומוניסטיים ששירתו בשירות החשאי הבריטי לאורך השנים ואף היגיעו בו לדרגות גבוהות ביותר). בנוסף לכך היה עליו להיאבק במזימה ביורוקרטית "לבעוט אותו למעלה " לתפקיד חסר חשיבות במדריד שיסלק אותו ממרכז העצבים של האירגון .

[317+-+sandbaggers.jpg]
לשיאה היגיעה הסדרה בפרק המסיים שבו ברנסייד פעל על דעת עצמו וכנגד רצון הממונים עליו לביטול אמנה לצמצום נשק בין מזרח ומערב על ידי שיכנוע של סוכן כפול רוסי לערוק מה שעלול היה לגרום להתלקחות מחודשת בין המערב והמזרח . אך פעולתו נחשפה בידי פיל, ובנתיים וילי קין שחיכה לסוכן הכפול נורה וכנראה נהרג בידי סוכני הק.ג. ב הרוסי שעלו על המזימה .
ובכך הסתיימה הסדרה..


יוצר הסדרה היה הסופר איש חיל הים הבריטי איאן מקינטוש  שיצר סדרה קודמת בשם "ספינת מלחמה " על הצי הבריטי כמו גם כמה ספרי מותחנים. הוא כתב את כל פרקי הסדרה פרט לשלושה שנכתבו בידי אחרים וההבדל באיכות ניכר מיד. מקינטוש היה אולי בעברו גם איש ביון של הצי הבריטי ( כמו סופרי ריגול ידועים אחרים כמו איאן פלמינג יוצר ג'ימס בונד וג'והן לה קארה שהיו בעברם אנשי ביון ) . נראה שכאשר הוא כתב את הסדרה שכה הצטיינה ביצירת הרושם אצל הצופים שאכן כך מתנהלים העניינים בשירות החשאי הוא הסתמך על ניסיונו האישי .

ידוע שאחד התסריטים שנכתבו בידי מקינטוש עבור העונה השניה ( שבה בניגוד לשתי העונות האחרות היו רק שישה פרקים במקום שבעה כמקובל ) נאסר לצילום בידי הצנזורה מאחר שהיה יותר מדי קרוב למציאות . מה בדיוק היה תוכנו אינו ידוע עד היום …..
ייתכן מאוד שסדרת "המובחרים" הייתה ממשיכה לעונה רביעית ואף יותר מכך אך ביולי 1979 בזמן צילומי הסדרה , מקינטוש וחברתו היו בטיסה במטוס קל מעל אלסקה , תוך כדי חיפוש אתרים לצילום לטלוויזיה , הם שלחו קריאת חירום שלאחריה נעלמו לתמיד . לא ברור מה בדיוק קרה שם ושרידיהם לא התגלו מעולם. זה לא בילתי אפשרי שהטיסה והיעלמות היו קשורות לפעולת ביון חשאית של מקינטוש אך אם כך הביון הבריטי לא הודה בכך מעולם.


כתוצאה ממותו של מקינטוש כמה סופרים אחרים כתבו שלושה פרקים כדי להשלים את העונה נחותים בהרבה מהרמה הרגילה של מקינטוש אך הפרק המסיים היה פרק שהוא כתב לפני היעלמו המיסתורי . איך תיכנן להמשיך את הסדרה רק לרוח הרפאים שלו הפתרונים, אם כי יש שמועות שהייתה אמורה להיות עונה רביעית שבה וילי קין היה חוזר כשהוא על כיסא גלגלים ואף היה מחליף את ברנסייד בתפקידו בזמן שזה היה עולה בדרגה לתפקיד של פיל . בכל אופן תוכניות אלה לא התממשו מעולם, התסריטאים שהחליפו את מקינטוש לא התקרבו אליו באיכות כתיבתם ובהבנתם העמוקה את עולם הביון.

ראש השירות החשאי בסדרת "המובחרים".

עד כמה שהדבר מוזר ,לגבי סדרה באיכות כזאת היא זכתה בבריטניה לתשומת לב מועטה ביותר. פרט למבקר שקבע שזאת סדרת הריגול השניה הטובה של כל הזמנים אחרי "החפרפרת " על פי ספרו של ג'והן לה קארה עם אלק גינס ושון פיליפס ( אני חולק על כך ) רק מעט מאוד נאמר ונכתב על "המובחרים " בכלי התקשורת . על סמך הסדרה נכתבו שני ספרים הראשון בהם עיבוד של כמה מהפרקים בידי היוצר מקינטוש והשני רומאן מקורי של סופר אחר. אבל בכך הסתכמה כל תשומת הלב שלה זכתה סדרת הריגול הטובה ביותר של כל הזמנים בארץ מולדתה . וכך סדרת "המובחרים" שמעולם לא זכתה ברייטינג גבוה מדי בידי הקהל שהתקשה להבין את הריאליזם האפור שלה לא חודשה לעונה רביעית .

עם זאת הסדרה הוקרנה גם בארה"ב והיא זכתה שם לפופולאריות שרק הולכת וגדלה עם השנים . עד כדי כך חובבים של הסדרה אף אירגנו כנס ב-1992 של חובבי הסדרה שאליו הוזמנו רי לונן . אל הכנס באו כ-100 איש ,מעט מאוד עבור כנסים כאלה אבל עבור סדרה כזאת כל כך לא ידועה אפילו בבריטניה זה היה לאמיתו של דבר הרבה מאוד…..הסדרה הוקרנה גם בארצות אחרות כמו בישראל ועל פי השמועות זוהי הסדרה החביבה ביותר על אנשי ביון ,מוסד ושב"כ שונים . ידיד של כותב שורות אלו שהוא חוקר אקדמאי של שירותי הריגול בישראל מעיד שזאת הסדרה היחידה שמתארת את המציאות כפי שהיא בשירותי ריגול.לדעת כותב שורות אלו שגם הוא חוקר של נושא שירותי הריגול זאת הסדרה הטובה ביותר מסוגה מבחינת האיכות .
השחקן רוי מרסדן התפרסם מאז בסדרת עיבודים לספרי הבלשים של הסופרת הידועה פ.ד. ג'ימס שבה הוא מגלם את מפקח המשטרה האינטיליגנטי אדם דלגליש שתמיד פותר את התעלומות המורכבות ביותר. ג'רום ויליס שגילם במובחרים את הממונה שלו שאיתו הוא מתנגש ללא הרף מופיע שם גם הוא בחילוף תפקידים כאחד מפיקודיו של מורס ,פתולוג משטרתי . מרסדן רכש בשנים האחרונות את הזכויות על "המובחרים " ומזה שנים מנסה להשיג כסף ליצירת פרקי המשך אך למרבית הצער עד כה ללא הצלחה.
אך כמו הסדרות הטובות באמת "גם סדרת "המובחרים " לא נשכחה נוצר מסביבה גרעין קשוח של קבוצות "חובבים " שהפכו אותה לסדרת פולחן . שפירסמו עליה מגזינים ויצרו סביבה כנסים .

בשנים האחרונות נוצרה גם סדרת קומיקס בשם "QUEEN AND COUNTRY היא מכל בחינה מעין המשך מודרני של "המובחרים " על סוכני ריגול בריטיים בראשית המאה ה- 21 שסיפוריה בנויים עם הסגנון והאווירה של פרקי "המובחרים " שיוצרה מודה בפה מלא שמקור ההשראה ( שהוא ברור מאוד בכל חוברת וחוברת ) הוא אותה סידרה לא נשכחת משנות השמונים .

החיקוי הישראלי של המובחרים

ויש מקום לחשוב שהמובחרים השאירה את חותמה גם על הטלביזיה הישראלית .
לאחרונה יצר יאיר לפיד סדרה ישראלית  מתוקשרת מאוד ויקרה מאוד בשם "חדר מלחמה " העוסקת בעלילותיה של יחידת סוכנים בחדר מבצעים "חדר המלחמה " ובעיקר במאבקיהם הפנימיים והבירוקראטיים עם הפוליטיקאים הבירוקרטים ואחד עם השני . נשמע מוכר ?
כך חשבו גם המבקרים האופנתיים והמעודכנים בכל העיתונים והמגזינים שהקפידו לטחון את  הקוראים עם השוואות אין סופיות עם סדרת "הבית הלבן" האמריקנית על נשיא ארה"ב וצוותו, תוך הזלת ריר של מיאוס בכל משפט שני שלהם, משל הייתה זאת התגלית המדהימה של המילניום.
אבל לאמיתו של דבר כשמשווים לעומק בין שתי הסדרות  וצופים בפרטנות בכל פרק ( ולא רק בפרק אחד או שניים כפי שעשו מרבית המבקרים זריזי הכתיבה שלנו  ) רואים שהדמיון בעלילות ובבתכנים של שתי הסדרות היה שטחי ביותר ואף פחות מכך ולו רק בגלל הסיבה האלמנטארית שהסדרה האמריקנית עסקה באופן כמעט אקסלובסיבי בפוליטיקאים ורק מעט מאוד באופן יחסי ביחסיהם עם סוכנים חשאיים כמו גיבורי "חדר מלחמה " ובמבצעים של סוכנים אלו ובדרכי פעילותם..
היותר מעמיקים ו"מבינים "מבין המבקרים אם כי גם הם  נזהרו שלא לדחות על הסף  את ההשוואה שהפכה לקונצנזוס שאין לערער אחריו   עם "הבית הלבן " השוו אותה גם  עם "24 " האמריקנית ( למה לא? הרי גם היא עוסקת בסוכנים, אז מה אם היא שונה בכל אלמנט תוכני אחר שרק ניתן להעלות על הדעת ) או עם סדרת ספרים של תום קלנסי בשם "חדר מלחמה " שבה מופיע "חדר מלחמה " " (סדרה שיש לה רק דמיון קלוש עם "חדר מלחמה ",)
יאיר לפיד מן הסתם התפקע מצחוק כשקרא את הכתבות של "המבינים " האלו .
אף אחד מאותם מבקרי תקשורת עדכניים, עכשוויים, מתוחכמים , ומביני דבר שאמורים לדעת משהו על טלביזיה לא שם לב משום מה שמבחינת התכנים כל פרק של "חדר מלחמה " נראה יותר מכל דבר אחר לא כמו פרק רגיל של  "הבית הלבן " וגם  בכלל לא כמו פרק ממוצע של " 24" אלא כמו גירסה ישראלית מדויקת(  אבל  למרבית הצער גם חיורת )  של פרק מ"המובחרים" . וחדר המלחמה שנתן לסדרה הישראלית את שמה ..ובכן הוא גירסה ישראלית של "חדר המבצעים " של המובחרים .

וכל פרק של "חדר מלחמה " הוא חזרה מדויקת כמעט אחד לאחד על פורמט ה"המובחרים " על דיוניהם אחד עם השני ועם הבוסים שלהם ועם יחסיהם המורכבים עם הפוליטיקאים שמעליהם .
גם יאיר לפיד הקפיד לא להזכיר את "המובחרים" כלל בראיונות שנתן ומאמרים שכתב על הסדרה שיצר ורק הזכיר את "הבית הלבן " העכשוית האופנתית. אולי משום שזה מה שציפו ממנו שיגיד, ואולי העדיף שלא להזכיר את מקור ההשראה האמיתי הדומה ל"חדר מלחמה " לעין ערוך יותר מכל פרק של "הבית הלבן". ואולי משום שחשב שכל אותם מבקרים עדכניים  ויודעי כל  במילא לא יבינו על מה הוא מדבר אם יזכיר סדרה בריטית  ישנה ונשכחת משנות השמונים בשם "המובחרים ".
ואגב אין בכוונתי לתקוף את לפיד . לדעתי הוא צדק. אם כבר ליצור סדרת ריגול אז יש לקחת השראה מהטובים ביותר בתחום .ואלו הם "המובחרים ".

כיום "המובחרים " ניראית לכאורה מיושנת מאחר והמלחמה הקרה בין המערב והמזרח הקומוניסטי שאותה תיארה בדייקנות וריאליזם עצומים כל כך עברה  כעת לתהום הנשייה.

אבל האלמנטים המרכזיים של הסדרה : הסיפורים המצוינים על מאבקי כוח פנימיים בשירות ביון המאבקים החיצוניים עם פוליטיקאים מצד אחד ועם סוכני אויב מצד שני והדרמה האנושית של סוכני ביון היוצאים למשימות מסוכנות שאין זה ברור אם יחזרו מהם, לא התיישנו כלל וכנראה לא יתיישנו כל זמן שיש שירותי ביון .

צפו בפרקי הסדרה "המובחרים ":
עונה שנייה
העונה השלישית

קישורים רלבנטיים

המובחרים בויקיפדיה

האתר המקיף ביותר על המובחרים :

עוד אתר על המובחרים :

 

המובחרים בימדב

סקירה על המובחרים

 

איאן מקינטוש התסריטאי

האם היה מקינטוש מהתסריטאי סוכן חשאי ?

כוכב המובחרים רוי מרסדן :

ועוד על מרסדן "

כוכב המובחרים רי לונן

הדיוידי באמזון

סיפור מודרני על המובחרים

הקומיקס מלכה וממלכה

האתר של הסדרה מלכה וממלכה

השירות החשאי הבריטי

"חדר מלחמה"חיקוי ישראלי של המובחרים

האם חדר מלחמה דומה לבית הלבן?

חדר מלחמה חיקוי של תום קלנסי ?

איש שב"כ על חדר המלחמה

"זבנג" סדרת הטלוויזיה

הופיע באתר  "קולמוסנט "

סדרת זבנג

 שתי עונות 1998-1999
מבוססת על סדרת הקומיקס של אורי פינק .
רעיון : אדם פלינט ז"ל ומור מרוז
יוצרי הסדרה: אורנה לביא-פלינט
יואב גורפינקל ושי כרמי –פולק
תסריטאים יוצרים: קובי מחט ויואש בן אליעזר.
במאים נוספים: רוני קיי-שפר, אליאב לילטי, ויריב הורוביץ.
עורך תסריטים ותסריטאי : איתן ענר.
עורכת סגנונית ותסריטאית :שירי צוק
מפיקים: עומר הפקות, קלסיקלטת ואורנה לביא-פלינט.
מפיקה ראשית :ליאורה לנדאו
חברת הפקה : עומר הפקות ביחד עם "קלסיקלטת".
שיר הפתיחה הוא "השיר שלי " של שי להב ואורן ברזילי מלהקת "מופע הארנבות של דוקטור קספר".
זבנג מאת אורי פינק

סדרת "זבנג " היא יצירתו של אמן הקומיקס הישראלי המצליח ביותר בכל הזמנים ,אורי פינק. והיא אחת הדוגמאות הבודדות מאוד בעברית של סדרה שזכתה להצלחה גדולה לא רק בתחום המדיה המקורי שלה, הקומיקס, אלא גם בתחומים אחרים כמו יומני לימוד ובתור סדרת טלוויזיה.
אורי פינק שניסה בראשית הקריירה שלו לזכות בהצלחה עם גיבורים דמויי סופרמן ובטמן (כמו גיבור העל הישראלי "סבראמן") אך ללא הצלחה מיוחדת החליט ליצור עבור המגזין "מעריב לנוער" סדרה קומית על תיכוניסטים ממוצעים לכאורה. תחילה חשב על קומיקס שיתאר את בני הנוער "כמו שהם במציאות" . אך מהר מאוד הוא הבין שלא זאת צריכה להיות דרכו , ובמקום זאת בחר בהקצנה קיצונית של דמויות הנוער מעל ומעבר לחלומות הזוועה הפרועים ביותר של ההורים והמורים, נערים שהם מעין מוטציות קיצוניות של תלמידי כל בית ספר.

ההימור של פינק התגלה כנכון. הסדרה שהחלה להתפרסם ב"מעריב לנוער" ב 17 באוגוסט 1987 זכתה להצלחה חסרת תקדים בקומיקס הישראלי ובמעריב לנוער. הסיפורים התרחבו מעמוד אחד לסיפורים של כמה עמודים בכל שבוע והפכו למעשה לחלק הפופולארי ביותר של השבועון .עד ש"זבנג" שכמעט "השתלטה" על המגזין לחלוטין. .
"זבנג " מתארת את הרפתקאותיהם היום יומיות המטורפות של חבורת תיכוניסטים "טיפוסיים (?) כמו גל הנער הממוצע שאמור היה לשמש כגיבור הסדרה, ידידו ג'נג'י המטורף לסקס והשנוא בידי כל אישה שניגזר עליה להיות במרחק 10 קילומטרים ממנו ( שהפך לדמות הפופולארית ביותר בסדרה ) חברתו "המרצניקית " של גל ,סיגל , אחיו "תולעת הספרים " ירון" "מלכת הכיתה היפיפייה והמרושעת מאיה "הערס " האולטימטיבי הרצל ( שבסוף מתברר שהוא בכלל ממוצא פולני) , גילי "מגילי " חובב סרטי האימה שנראה כאילו הוא יצא מאחד מהם , המורה המפלצתית של החבורה גברת זעפני ועוד דמויות רבות ומגוונות.
בסיפורים אלה תיאר פינק בצורה מוקצנת ומצחיקה נושאים שהעסיקו ומעסיקים את בני הנוער שקוראים את זבנג כמו זוגיות ,פצעוני בגרות , העיסוק הקדחתני במין, מקובלות חברתית, היחסים בין צפוניים ו"ארסים" ועוד ועוד. הדמויות הן קריקטורות קיצוניות במיוחד אבל דווקא בעצם הקיצוניות שלהם פינק מצליח לתאר איתן כמעט באמינות משהו מן המציאות האמיתית הקיצונית מעין כמוה של חיי הנוער הישראלי.


כמה מן הנושאים הלכו והתמשכו מסיפור אחרי סיפור בואריאציות שונות ומטורפות כמו ניסיונותיו הנואשים והבלתי פוסקים של גל לקיים לבסוף יחסי מין עם חברתו סיגל , ניסיונות שלעולם אינם ממומשים בהצלחה. לבסוף "ריחם " פינק על גיבורו ובסיפור שפרסם בקומיקס המחתרתי "סטיות של פינגווינים " ( את הסיפור הזה אי אפשר היה לפרסם לעולם ב"מעריב לנוער") תיאר בסיפור שהיה פורנוגרפיה קשה ממש את מעשה הסקס הראשון בין גל וסיגל, מעשה סקס שמטבע הדברים אינו יכול להסתיים בצורה נורמאלית…
חלק מההצלחה של פינק בקרב הקוראים נבע מיכולתו להתחדש ולשנות את הדמויות ואת הופעתן כל הזמן בהתאם לאופנות המשתנות. ולקהל הקוראים שבוצעו סקרים אין סופיים על דעת כיצד הדמויות הצריכות להיראות היה חלק בכך.

מבול של זבנגים

כרך "זבנג " הראשון.

ההצלחה של"זבנג" הייתה כה גדולה עד שכמעט מיד סיפורי הקומיקס החלו לצאת מקובצים כספרים . שזכו להצלחה עצומה ולמעשה לפריטים הפולאריים ביותר בשוק ספרות הילדים הישראלית במשך שנים. הספר הראשון שנקרא פשוט "זבנג " (1989) יצא בהוצאת " הדר" וכלל גם סיפורים לא "זבנגיים".לאחר מכן החל מ"זבנג 2" הסדרה וכל ספריו של פינק בכלל החלו לצאת בהוצאת מודן ,ובהוצאה זאת לאחר שיצאו כבר זבנג 2 עד 5 יצא לאור באופן רטרואקטיבי ומחוץ לכל סדר הגיוני "זבנג 1" (1993) שתיאר את ראשיתה של כל אחת מהדמויות .
."זבנג " הפכה לתעשייה . בנוסף לספרים בהוצאת מודן שיצאו באופן קבוע מידי שנה בשבוע הספר ( כפי שהיה מקובל בעבר עם ספרי "חסמבה " של יגאל מוסינזון ) עד כה יצאו עד כה לא פחות מ-17 ספרים ממוספרים שאוספים בתוכם את יבול סיפורי זבנג של השנה.ממעריב לנוער.
פינק והוצאת "מודן" החליטו לא להסתפק רק ספרים אלה. והוסיפו עליהם כהנה וכהנה. הופיעו חמישה ספרי "דייט זבנג" המציגים סיפורי זבנג "נועזים " וסקסיים יותר אפילו מאלה שמתפרסמים בדרך כלל ב"מעריב לנוער". "ספר הזהב של זבנג " שמציג את מבחר הסיפורים של זבנג מכל שנות קיומו כפי שנבחרו בידי הקוראים ו ספר בשם "זבנג העמודים האבודים" (1999) שכינס סיפורי זבנג ישנים שונים שמשום מה לא ראו אור בקבצים הרגילים. כן יצאו לאור שבעה ספרי סדרת "זבנג אישי " שכל אחד מהם מתמקד באחת הדמויות הבולטות מהסדרה ומספר עליה "הכל " ( כולל אחד שעסק במחבר עצמו פינק) . פינק אף הוציא ספר על "ככה מציירים זבנג" (1995 שיצא גם במהדורה שניה ומורחבת ), וספרים מיוחדים שונים כמו "ההגדה של זבנג","זבנג המחזמר " ו"זבנג למכשף המתחיל " ( פארודיה על סיפורי הארי פוטר) .

בנוסף לספרים החל להופיע גם מבול של מוצרים אחרים המבוססים על הסדרה. החלו לצאת יומנים שנתיים לתלמידים שכללו קטעי הומור שמבוססים על הסדרה ושהתחרו בהצלחה רבה עם יומני התלמידים של כוכבי ערוץ 6 של גיבורי סדרות שונות והיומנים של הסופרים איטו אבירם וסמדר שיר שהיו נחותים מהם לעין ערוך מבחינת ההנאה שהם סיפקו.סביר להניח שהיומנים של פינק יהיו מבוקשים בעתיד במיוחד בין אספני יומני תלמידים שכן הם עולים על כל היומנים האחרים בהומור המטורף אם גם הסטריאוטיפי שאותו הם מספקים . אכן יומנים אלה מסוגלים לבדר גם שנים רבות לאחר הוצאתם המקורית לאור, בניגוד לשאר היומנים שמתיישנים מידית. הופיעו קלפים של זבנג ( שלא זכו לכל הצלחה) הופיעו מחברות , זבנג, מדבקות , ארטיקים, מסטיקים , תחתוני זבנג… ולאחרונה גם מגזין חודשי של "זבנג" .

נעשה אפילו נסיון לתרגם את זבנג לאנגלית תחת השם ZBZNH-THE ULTIMATE TEEN COMICS
הדמויות עברו שם כולם שינויי שם כך גל נקרא שם מייק וסיל נקראה ג'ין וג'ינג'י נקרא רד בנסיון לשכנע את הקוראים הזרים שהמדובר בנערים אמריקניים כשרים למהדרין. הקוראים בחו"ל התקשו להשתכנע , זבנג הישראלי כל כך לא זכה שם לשום הצלחה.
ההצלחה של "זבנג " הביאה יצירת "סדרות בת " על אותם הדמויות כמו "זבנגלה" בשבועון "מעריב לילדים" שמתארת את הרפתקאות החבורה כילדים קטנים בעולם מקביל לזה שבו הם תיכוניסטים, סידרה שב אין הסקס שיש באחותה "המבוגרת יותר " (סדרה שממנה יצאו עד היום חמישה ספרים ) גם סדרה זאת זכתה להצלחה שהביאה בין השאר ליצירת יומן לתלמיד בשם "יומן זבנגלמיכל" שהפגיש את אנשי חבורת זבנגלה עם כוכבת ערוץ הילדים מיכל ינאי שלצערה הרב מצאה את עצמה בבית הספר שלהם. …. ו"צבנג " סדרה שהתפרסמה בעיתון הצבאי "במחנה" ותיארה את הרפתקאות החבורה בעולם שבו הם כבר בצבא.וגם היא כמובן מאליו פורסמה כספר. ועוד ועוד ועוד היד של פינק והוצאת מודן עוד נטויה לשטף אין סוף הנראה לעין . וזאת מאחר שהספרים עומדים כיום בראש סולם הפופולאריות בקרב הקוראים הצעירים.
עד עצם היום הזה "זבנג" נשאר החלק הבולט ביותר של "מעריב לנוער" מגזין המכוון את עצמו למכנה המשותף הנמוך ביותר בקרב בני נוער ולעיתים קרובות אפשר לראות בסיפורי "זבנג " שם פארודיה של המאמרים בחלקים האחרים במגזין שלוקחים את עצמם ברצינות תהומית.

זבנג סדרת הטלוויזיה

שחקני סדרת הטלוויזיה "זבנג " בעת הצילומים.

לשלב חדש בהצלחה ובפרסום היגיעה "זבנג " בשנים 1998-1999 עם סדרת טלוויזיה עבור ערוץ 2 סדרה שרצה שתי עונות ועם 40 פרקים , אחת מסדרות הטלוויזיה הישראליות היותר מאריכות ימים עד כה.


יוזמי הרעיון היו אורנה לביא –פלינט הרוח החיה שמאחורי הסדרה והעיתונאי והשחקן גיא מרוז. וכל אחד מהם קיבל את הרעיון להכין סדרה על פי "זבנג" של פינק מהילד שלו באופן בלתי תלוי לחלוטין …וכאשר יצרו השניים קשר התברר להם לתדהמתם שהם עובדים בו זמנית באופן בלתי תלוי על אותו הפרויקט והחליטו לשתף פעולה. אל הפרוייקט הצטרפו חברת קלסיקלטת "עומר הפקות " של ליאורה לנדאו והזכיינית של ערוץ 2 "קשת " ששידרה את הסדרה.
המטרה הייתה קשה ביותר להעביר את סדרת "זבנג " ממדיום אחד שפת הקומיקס למדיום אחר שונה מאוד שפת הטלוויזיה . זהו דבר שאינו קל ביותר לביצוע ובמיוחד עם סדרה "מוטרפת" כמו זבנג .

היוצרים ביצעו זאת על ידי שימוש בעדשות רחבות , תנועות מצלמה אגרסיביות ,עריכה קצבית ,פניות ישירות של הדמויות אל הצופים ועוד. כמעט כל השחקנים נאלצו להופיע בכל פרק ופרק עם אותם הבגדים שמעולם לא הוחלפו ! שהרי כך נהגו הדמויות בקומיקס . דבר שגרם לבעיות לכמה מהשחקנים שנטו להזיע הרבה באולפן הסגור והחם.
את הבמאים הנחה הכלל שבכל אתר צילום יהיה אלמנט דומיננטי , למשל המחשב והחפצים המדעיים בחדרו של ירון או הראי העצום והתמונות בחדרה של מאיה שמעריצה את עצמה, עוד אלמנט שמזכיר את סיפורי הקומיקס. המעצב המוצלח של הסדרה אבי פחימה עיצב מאז עוד סרטים ופרסומות רבות .
כמודל עמדו לפני המפיקים סרטים שהתבססו על סדרות קומיקס כמו "דיק טרייסי" ובמיוחד סדרת הטלוויזיה "פרקר לואיס " שהיציגה תמונה מבדחת וביזארית ביותר של חיי בית ספר המזכירה במקצת את זאת של סדרת "זבנג".
המטרה הייתה להגיע אל קהל הגיל של גיבורי הסדרה , אל בני הנוער. ולשם כך נוצרה "זבנג " בסגנון מוטרף ועכשווי במיוחד. הייתה זאת סדרה קלילה לכאורה אך מושקעת להפליא באיכויות ההפקה שלה הרבה יותר מרוב הסדרות הישראליות אי פעם .המעבר מהקומיקס לטלוויזיה חייב את יוצריה סדרה לפתח מאוד את הדמויות שמצד אחד נשארו סטריאוטיפיות כמו בקומיקס ומצד שני היו נסיונות מידי פעם להציג אותם כבני אדם אמיתיים שצוחקים בוכים ואוהבים.ניסיונות שלעיתים הצליחו ( למשל בפרק "אוטוביומאיה " על חייה המוקדמים של מאיה הדוגמנית ) ולעיתים כלל לא כאשר הדמויות נראו יותר מדי כמו קריקטורות מוגזמות והצפייה בפרקים הופכת כתוצאה למשימה קשה ביותר .

השחקנים

יוסי גרבר בתור המורה גברת זעפני ושתי תלמידות.

רוב השחקנים היו חדשים ולא ידועים. בלטו בסדרה במשחקם חיים אלמקייס שיצר ג'ינג'י אמין לחלוטין וגנב את ההצגה כמעט בכל סצינה שבה הופיע , השחקנית שירי גדני שעשתה תפקיד טוב בתור סיגל הפמיניסטית הפציפיסטית האלימה ,אימת הבנים , אלעד קטן ששיחק בצורה משכנעת לחלוטין את תפקיד ה"חנון " ירון וכמובן השחקן הוותיק יוסי גרבר ( הזכור מסדרת הטלוויזיה שלו משנות ה-70 "הצריף של תמרי ") שגילם את המורה המפלצתית זעפני וללא ספק עשה את התפקיד הטוב ביותר.

גרבר "לעס " כל סצינה שבה הופיע בתור זעפני והפך את הדמות הגרוטסקית למשהו שאי אפשר לשכוח.

זעפני עם התלמידים.

הופיעו בסדרה גם סלבריטאים שמשכו אליהם את כל תשומת הלב . סנדי בר דוגמנית העל שהופיעה קודם לכן בתפקיד בולט בסדרת אופרת הסבון "כסף קטלני " ובמהלך צילומי הסדרה הופיעה במקביל בעיבוד של איקון אחר של הספרות הפופולארית ישראלית ,במחזמר "חסמבה" בתפקיד תמר סגניתו של ירון זהבי ( שאותו גילם אקי אבני שהתחתן עם בר מאוחר יותר ) . את סנדי בר התקיפה הביקורת על כך שיש לה רק שתי הבעות על פניה:של גועל או של עונג שאותן היא מחליפה ללא הרף . ביקורת נכונה אולם ככל שהתקדמה הסדרה הלך משחקה והשתפר ביחד עם זה של שאר השחקנים .
עוד סלבריטי שהשתתף בסדרה בתפקיד קטן ביותר היה מנחה ידוע ערוץ הילדים וצייר הקומיקס נמרוד רשף ( שמפרסם ב"עיתון ערוץ הילדים " את סדרת הקומיקס "אדי בלגן " עלילות ילד בבית ספר שהדמויות בו ושונות מאוד מאלה של גיבורי "זבנג") רשף שהיה אז בשיא פרסומו כאליל נוער בערוץ הילדים הופיע בתור עידו זמר הרוק ובכך הוא אולי אמן הקומיקס היחיד שגם מגלם דמות שמבוססת על דמות קומיקס .
סלבריטאי נוסף שהופיע בפרק אחד של הסדרה היה הזמר צביקה פיק שגילם את לא אחר מאשר אביו של ג'ינג'י , בפרק מדעי בדיוני שעסק בשינוי העבר ובו למדנו כיצד הפך צביקה להיות הזמר המפורסם צביקה פיק.


קוריוז : סנדי בר שהופיעה בתפקיד מאיה הדוגמנית הופיעה בהקשר לזבנג זמן רב לפני שנוצרה סדרת הטלוויזיה. היא הופיעה על שער חוברת מיוחדת של "מעריב לנוער" של 4 בספטמבר 1997 שהוקדשה לציון עשר שנות "זבנג " כשהיא מביטה בגועל על ג'ינג'י המצוייר שלידה . מאוחר יותר בר חזרה על הבעה זאת לאורך 40 פרקים כשהיא מסתכלת על ג'ינג'י המצולם ועל כל דבר אחר.
קוריוז נוסף : שתי השחקניות הראשיות שירי גדני וסנדי בר נאלצו כל אחת לשנות את צבע שערה עם פיאה נוכרית. שירה גדני הבלונדינית הפכה לסיגל שחורת השיער וסנדי בר שחורת השיער הפכה למאיה הבלונדינית .
עוד קוריוז : גם חיים אלמקייס שגילם את ג'ינגי שהוא שחור שיער במקורו נאלץ ללבוש פיאה נוכרית ג'נג'ית כל ימי הסדרה אפילו פיאות הלחיים שלו נצבעו בצבע ג'ינג'י, שיצר עם הפאה הנוכרית מראה אחיד, כמו בקומיקס. נראה שפיאות נוכריות היו דומיננטיות על הסט של "זבנג".

הביקורות

הביקורות נעו מעויינות ביותר בהתחלה :""זבנג" נראית כאילו בנות פסיה כתבו אותה, ביימו אותה וכיכבו בה. . לא מלהיב" נכתב במדור התרבות של "מעריב".
אמיר קמינר כתב " חשבתם שסנדי בר היא דמות שנלקחה מקומיקס? אז הנה ההוכחה" .
אך רוב המבקרים היו סימפטיים הרבה יותר במיוחד ככל שהסדרה הלכה וצברה תאוצה .מבקר אחד כתב כי "זבנג היא מפתיעה כי היא מצליחה לייסד נישה חדשה ולא מוכרת בטלוויזיה הישראלית , ועושה את זה בכבוד. כתיבה מאוד מאופיינת ומדויקת הפונה למגזר התיכוניסטים פלוס מינוס, בימוי מבריק השאוב מסדרת "פרקר לואיס" ועיצוב סט קומיקסי שלא דומה לשום דבר אחר בטלוויזיה…ניכר בהחלט ב"זבנג " שהיא לא משופעת בתקציב ,אבל בניגוד להרבה סדרות הסובלות ממחסור דומה זה כמעט ולא פוגם בהנאה".


.המבקרת ליטל גרודניק כתבה :" הבימוי טוב, זויות הצילום בהחלט לא שגרתיות ומצליחות להפתיע ,התסריט עדכני והמשחק סביר ( למעט משחקה הגרוע כל כך והיומרני של סנדי בר ) והדובדבן שעל הקצפת הוא התפאורה ,חגיגה צבעונית גדולה ומשעשעת שלא מביישת הפקות דומות בארצות שמעבר לים.ולאחר המחמאות בא שלב המסקנות והוא שהחשוב מכל הושג : הקומיקס בעיתון והסדרה הטלוויזיונית לא מאפילים זה על זה. כל אחד מהם מוצלח ומיוחד בדרכו שלו ואפשר להמשיך ולעקוב אחר שניהם בהנאה מרובה".
התלהב במיוחד המבקר שמואל שניצר המחמיר בדרך כלל שכתב :" שני פרקי הפתיחה של זבנג מורים על מחשבה קריאטיבית תוססת ,שמצליחה להתרומם מעבר לגבולות המוגבלים של הפרודיה הטלוויזיונית ,ולהשיק לרמות יצירתיות גבוהות של מדיום הקומיקס …ההתרעננות הזו מהשפה הטלווזיונית שווה כל רגע ,בתנאי שעומדים במבחן הקבלה החמור –גילאים אפס עד 16 שעבורם מיועדת הסדרה".
שניצר כתב מאוחר יותר ביקורת מהללת על אחד מפרקי הסדרה מהעונה השניה "חייל מס' 1"בבימויו של שי כרמלי פולק .


ואכן למרות כל מיני "נפילות" בלתי נמנעות הרי באופן כללי הסדרה הייתה מוצלחת למדי ורצה שתי עונות ( אחת הסדרות המקוריות מאריכות הימים ביותר ). היא אף זכתה לציון לשבח ולפרס "וורד הזהב" בתחרות לסרטי טלוויזיה במונטרי שבשוויץ.
בהשראת הסדרה החל שיטפון של מוצרים נלווים שכללו בין השאר שני ספרים שהיו עיבודים עם תצלומים של שני פרקים ( העיבודים היו של תסריטאית אנונימית כלשהי , פינק אף ששמו הופיע בספרים אלה אף אינו יודע מי ביצע את העיבודים לספרים) , ויומן תלמיד שכתבה התסריטאית שירי צוק , הפעם עם צילומים של השחקנים ולא ציורים של פינק.המפיקים קיוו שהוצאות ההפקה היקרות יוחזרו בידי הרווחים מכל המוצרים הנלווים . אך לאכזבתם תיקווה זאת לא התגשמה.
משום מה הסדרה לא דיברה אל ליבם של בני הנוער הקהל הטיבעי. אלה הסתבר העדיפו לראות סדרות על קבוצות גיל מבוגרות יותר. הסדרה לעומת זאת דיברה מאוד אל ליבם של קבוצת הגיל הנמוכה יותר, הילדים בני 8-12. אך אלה למרבית הצער היו הרבה פחות אטרקטיביים למפרסמים שכן הם מסוגלים לרכוש הרבה פחות מוצרים בהשוואה לבני הנוער.


העונה הראשונה הייתה הצלחה גדולה מבחינת הרייטינג , אך בקרב הקהל הלא נכון של הילדים . לקראת העונה השניה נעשו ניסיונות לגרום לה למצוא חן גם בעיני הקהל המבוגר יותר למשל על ידי הכנסת להקה השרה במקום ההתכנסות הקבוע של הדמויות . אך ללא הצלחה. העונה השניה כבר הייתה מצליחה פחות והסדרה לא חודשה בידי "קשת ". בקרב קהל הצופים הצעיר שתמיד מחפש ריגושים חדשים כבר התחילה להסתמן הרוויה.


היו דיבורים על עונה שלישית או לחילופין סדרה שתיועד לקהל הצעיר יותר במכוון שתבוסס על סדרת "זבנגלה "של פינק שמציגה את דמויות "זבנג " כילדי גן אך תוכניות אלה לא יצאו לפועל וחבל.
השחקן ליאור רוזנברג שגילם את גל הפך מאז לסלבריטאי , פתח לאחר "זבנג" בקריירה של מנחה בערוץ Y.T.V ומופיע בעת כתיבת שורות אלה באופרת הסבון "אסתי המכוערת".שירי גדני הופיעה כמנחה של תוכנית נוער "סטגדם" והופיעה בפרסומות ובהצגות שונות ובהם כשחקנית ראשית בהצגות של תיאטרון "גשר " , סנדי בר נסעה להוליווד ביחד עם בעלה קובי אבני בחיפוש אחרי קריירה קולנועית , התסריטאי קובי מחט הפך מאז לכוכב של ערוץ הילדים בטלוויזיה , התסריטאית שירי צוק הפכה לסופרת וכתבה שלושה ספרים שאחד מהם היה רב מכר.
מיטב הפרקים

דמויות זבנג כפי שהוצגו בתסריטים

גל – ליאון רוזנברג
הגיבור הראשי מנסה תמיד להשכיב את סיגל חברה שלו אבל היא עוד לא מוכנה. הוא אף פעם לא עומד בקריטריונים שלה, הוא לא מספיק רציני, לא מתעניין בדברים ברומו של עולם, אכפת לו בעיקר מהשיער שלו ( אסור לגעת בו),הוא אוהב לגלוש, ולנגן גיטרה, ולבלות. אוהב את תענוגות הרגע והחיים הטובים.
נגרר בקלות אחרי דעות של אחרים, ונתון בקלות להשפעה.

ג'ינג'י – חיים אלמקיס
חברו הטוב של גל, חרמן חסר תקנה ותאב בצע. את כל החוויות המיניות שלו חווה ג'ינג'י בפנטזיות,דרך מגזינים, אינגה הבובה המתנפחת שלו, ובעיקר דרך החוויות של גל. רוב הזמן הוא עסוק במניפולציות שונות איך לזכות במין או בכסף בדרכים עקלקלות, ( וכך למשל שכנע את זעפני להמר על אשר קילר בקרב איגרוף, ובסוף גרף את כל הקופה כשגרם לכך שדוקא הרצל החלשלוש ינצח, צילם את חבריו במצלמה נסתרת ומכר את הקלטות בכסף) מצד שני הוא תמים ובסך הכל זקוק לאהבה, שלעולם הוא לא זוכה בה.

סיגל –שירי גדני .

בחורה בעלת עקרונות. פמיניסטית,נגד אלימות אבל לוחמנית ומומחית בקרב מגע ואינה מהססת להכות את החבר שלה לעיתים קרובות . לוחמת תמיד למען הצדק האבסולוטי, הולכת להפגנות של שמירת זכויות מכל סוג שהוא. אוהבת את גל אבל עדיין לא מוכנה לממש את אהבתה. גל תמיד מאכזב אותה כי אף פעם הוא לא כמו שהיא רוצה או חושבת שהוא צריך להיות. שום דבר שעקרוני בשבילה לא ממש חשוב בשבילו. היא אידאליסטית והוא אוהב את החיים הטובים .

ירון – אלעד קטן
חנון ממשוקף. אחיו התאום של גל, ושכנו לחדר. מעין מחיצה של תריס מפרידה בין שני חלקי החדר המשותף שלהם.
ירון הוא גאון במחשבים ( הוא יצר מחשב אינטיליגנטי בשם צביקה ) מתמטיקה וכל מה שקשור למדע ולימודים בכלל. עד כדי כך הוא גאון שהוא אף יצר מכשיר שמאפשר מסע בזמן. הוא חנון גמור,ובור בכל מה שנחשב לאין וקול, ההתנהגות שלו תמיד מגוחכת ומוגזמת. הסקרנות המדעית שלו עלולה לגרום לפיצוצים אמיתיים בבית-הספר. בדרך כלל הוא יכול להשיג את מבוקשו תמורת הכנת שיעורים. בת הזוג החביבה עליו היא נגה המשרתת של מאיה.היחסים בינו ובין מאיה עצמה שפעם הייתה ידידתו הטובה הם מורכבים ומסובכים ביותר.

מאיה- סנדי בר
הבלונדינית האולטימטיבית. דוגמנית צמרת משתתפת קבועה בתוכניות טוק שואו בטלויזיה. יחסי הצבור והתדמית שלה, הם שמכוונים את חייה. וכל הנילוה לזה:איך היא נראית מה היא לובשת, עם מי היא צריכה להתחבר כדי להרוויח עוד חשיפה במדורי הרכילות בעיתונים. היא מלכה אמיתית ומושא הפנטזיות של כל הבנים ובראש ובראשונה של ג'ינג'י שנוא נפשה , אבל נשארת תמיד בלתי מושגת .
לצורך השגת המטרות שלה היא תשפיל ותדרוך על כל מי שצריך ובעיקר על המשרתת שלה נגה, שאותה היא מכה בכל הזדמנות. היא מקבלת מכתבי מעריצים מסלבריטאים מכל העולם, לפעמים נעדרת מהלימודים בגלל אודישנים או צילומים. מאיה מעולם לא הייתה מאוהבת כי לא הצליחה למצוא מישהו שיהיה מספיק אדיש אליה ויהווה אתגר אמיתי בשבילה.בעברה הרחוק הייתה מאיה בחורה מכוערת דמוית עכבר בשם איה ידידתו הטובה ביותר של ירון שעברה טרנספורמציה הודות לשורה של ניתוחים פלסטיים. באותו עבר רחוק ושכוח היא הייתה מאוהבת בג'ינג'י שדחה אותה .

נגה- תמר לוי .

השפחה הנרצעת של מאיה. בחורה עם  קוקיות בעלת ביטחון עצמי נמוך מאוד שסובלת באופן תדיר התעללויות והשפלות ממאיה. היא חולמת לפתוח יום אחד בקרירת דוגמנות משל עצמה , ובינתיים יש בינה ובין ירון קשרים הדוקים למדי לזעמה הרב של הגבירה מאיה.

המורה ענוגה זעפני – יוסי גרבר

מפלצת אמיתית , מחנכת שמנה ומכוערת כמו הלילה שמטילה אימה ופחד על כל מי שמתקרב יהיו אלה תלמידיה או מנהל בית הספר חרצואלי או שר החינוך עצמו . נהנת להתעלל בתלמידים שלה בכל הזדמנות, נהנית כשהם נכשלים בבחינות,נהנית להטיל עליהם עבודות קשות שיימנעו מהם לבלות ולחיות. בנשמתה היא רומנטית אוהבת שירי ארץ ישראל אופרות סבון ("היפים והאמיצים ") , והרומן הרומנטי. רוב הזמן היא צועקת משפילה ולא מלמדת. כשהיא מלמדת משהו זה בדרך כלל הפוך לדרך שבה היא נוהגת למשל:היא מסבירה מהי דמוקרטיה ונוהגת בדיקטטורה או יכולה לומר למשל: "בשם חופש הדיבור אני אוסרת עליכם לדבר."היא נשואה לבעל הכנוע והקנאי גרשון ( שניסה להתנקש בחיי ראש הממשלה בגלל קנאתו לה ). במהלך הסדרה למדנו רבות על עברה ,על יחסיה המעורערים עם אימה על העובדה שהיא הצטלמה בעירום בצעירותה עבור מגזין סמינר המורות תחת השם "שולה ", וכי היא ילדה ילד בצעירותה ונטשה אותו .

הרצל הערס- דרור גבע
ערס קלאסי עם שרשר של דולר על הצוואר. נשאר ארבע פעמים כיתה ולכן היום הוא בן עשרים.מידי פעם נודעים דברים חדשים על עברו – כמו למשל שהיה אלוף שחמט, שלמד כינור,ושיש לו ידע בפסיכולוגיה, ושהיה מדריך בצופים. כלפי חוץ הוא גיבור גדול, אבל בעצם הוא פחדן נוראי שאוהב את אימא שלו ותלוי בה מאד.

אשר קילר – איתן גרינשטיין
בריון שרירי וטיפש. התלמיד הכי גרוע בכיתה. בשיעורי תנך הוא מבלבל את כל הסיפורים ולא מצליח להבין מה שייך למי. יש לו חברה – יוספה, והם היחידים מכל החברה שעושים את זה.
היחסים שלו עם יוספה הם סמל הבורגנות – הוא מקנא לה, עוקב אחריה ומחטיף מכות רצח לכל מי שנדמה לו שמסתכל עליה (בעיקר ג'ינג'י), היות שיוספה חכמה ממנו הוא בדרך כלל חוזר על דבריה או מבקש שהיא תדבר לפניו.

יוספה – איריס אברמוביץ'

חברה של אשר קילר, מנסה תמיד להרגיע את הקנאה הנוראית שאשר מקנא לה,
היא אוהבת אותו כמו שהוא אותה הם תמיד זוג יונים מתנשקים ומתחרמנים בכל
הזדמנות, יוספה אוהבת לבשל לו כל מיני מאכלים מזעזעים שהוא תמיד אוכל אותם
כדי לא להעליב אותה.

עדו-נמרוד רשף .
עדו הוא זמר רוק מנהיג להקת הרוק המצליחה ביותר בבית הספר "אחותי הצולעת " שבה חברים גם גל וג'ינג'י. והוא ידוע בעיקר בגלל האובססיה שלו עם צירוף המילים "סקס אנד רוק אנד רול"., וגם בגלל נטייתו להשמיע בכל הזדמנות מתאימה ולא מתאימה אימרות שפר בלתי ברורות של פילוסופית ג'יבריש בגרוש אך לכאורה עמוקות מחשבה למשל "החיים זה כמו בריכה ,צריך מדי פעם להחליף את המים". לפני שהוא זורק בחורה.

גולן-לירון לבו.

החתיך ההורס המאצ'ו בעל האופנוע. כל הבנות מאוהבות בו והוא לא שם על אף אחת,
אלא אם כן תימצא מישהי שממש לא איכפת לה ממנו, ומהוה אתגר בשבילו. אחרי הכל האדם שגולן אוהב יותר מכל זה הוא עצמו. גם הוא כמו מאיה, הוא דוגמן צמרת ואורח בטוק שואוס.

ניר לקוסטה- משה לניאדו
ניר הסנוב חזר זה עתה משליחות עם ההורים בלונדון. המזרח התיכון שלנו נורא חם ומסריח,אין שום סטייל, הלבנטיניות חוגגת, אנשים לא יודעים להתלבש, ולהתנהג בנימוס והכל דוחה.
ניר משמש כיועץ תדמית למאיה, הוא מבין גדול באופנה ובשמות של מעצבים, הסיגנון
שלו בנוי על: מותגים מותגים מותגים אהבתו הגדולה: לעצב למצב למתג, והוא יעשה את זה לכל מי שסביבו.

זבולון חרצואלי – מנהל תיכון ל"א – סימון רוזנפלד
יצור אינפנטילי שאוהב בעיקר לשחק בבובות וצעצועים של פאואר ריינג'רס. מידי
פעם הוא שלוח ידו את קופת בית הספר, ומשתמש בה לצרכיו האישיים. הוא פוחד
בייחוד מהמורה זעפני, שפולשת לעיתים לחדר שלו ומשתמשת בשולחן הכתיבה שלו
כאילו הוא שלה. הוא לא מעז לעשות דברים שהם נגד רצונה. יש לו מזכירה ברוריה
שיושבת באותו חדר ואף על פי-כן הוא מדבר איתה באינטרקום כדי להרגיש חשוב.
רוב הזמן הוא משועמם, משחק בבובות ומחפש תירוצים חדשים לצאת לעוד חופשה.
ברוריה-נעמי דולזה . המזכירה המיובשת אך הרומנטית של חרצואלי המנהל.
שר החינוך ( אורי פינק ) ביורוקראט ממוצע שמוצא את עצמו לצערו הרב מעורב שוב ושוב בענייני בית הספר ל"ה שבו למד בילדותו . במהלך הסדרה הוא עובר שדרוג לתפקיד ראש הממשלה אך ככל הנראה כתוצאה מאירועים באותו בית הספר הידוע לשמצה חוזר להיות שוב שר החינוך בפרקים מאוחרים יותר.

תקצירי הפרקים .

עונה ראשונה.

1. עניין של כימיה ..פרק הפילוט

כתיבה: יואש בן אליעזר וקובי מחט
בימוי: יואב גורפינקל ושי כרמלי-פולק
חרצואלי המנהל מעוניין לצאת לעוד חופשה אך החופשות נגמרו . כתחליף הוא מכריז על שביתה. המורה זעפני שבדיוק עכשיו הטילה עונש על תלמידיה להכין לה עד מחר עבודה של 60 עמודים זועמת על שיבוש זה בתוכניותיה . היא מחליטה להחליף את שר החינוך הרכרוכי ( אירי פינק ) ולחסל את השביתה . התלמידים הצוהלים לשמע השביתה המתוכננת מתגייסים לעצור את זעפני . אך איך לעשות זאת ? הם מחליטים להעמיד פנים כמי שמזהים עמוקות עם מאבקה ואפילו קוראים בפניה שיר אהבה. זהו פרק הפילוט ש"מכר" את הסדרה לקשת והוא גם אחד הפרקים המוצלחים ביותר בכלל .

ציטוט : קטע הפתיחה של גל לפרק ולסדרה : "טוב שאתם כאן , כי היום הולך להיות לנו פרק פיצוץ . הערב יהיה לכם את העונג לראות את סחבק עובד מהתיאוריה לפרקטיקה . כדאי מאוד להרחיק את ההורים מהטלווזיה , כי הצפיה למבוגרים אינה מומלצת . עכשיו אני חייב לזוז לפני שזעפני תדפוק לי עוד הרשמה.

 

עטיפת ספר המבוסס על תסריט הפרק "היום הראשון".

2. היום הראשון .תסריט שירי צוק .במאים : שי כרמלי –פולק ויואב גורפינקל .
. גל סיגל וג'ינג'י מגיעים לבית ספר חדש ביום הראשון לשנת הלימודים . הם עוברים שורה של מורים מוזרים ביותר כמו מורה אמנות שדורש שתלמידותיו יתפשטו ( ג'ינג'י מתנדב אבל הכל מוותרים על התענוג לראות את גופו החשוף ). וגם מורה לפסיכולוגיה שדורש התלמידים יחשפו את כל סודותיהם ( ג'ינגי' מסכים בשמחה ) את המורה למדע הנורא פרופסור פרנקנשטיין שמתעלל בצפרדעים מסכנות .לבסוף הם כולם מוצאים את עצמם בכיתה הנוראה מכל . זאת שבה שולטת המורה הגברת זעפני .
פרק זה עובד גם לספר ב-1999.
ציטוט: בוקר טוב תלמידים אני המורה שלכם ,שמי ענוגה זעפני . אתם תקראו לי גברת זעפני ואני אקרע לכם את הצורה".

צפו בפרק כאן.


3.איזה מין זבנג .תסריטאי איתן ענר . במאים : שי כרמלי –פולק ויואב גורפינקל .
לבית הספר מגיעה תלמידה חדשה ויפה , סיוון ( עדי עזרוני ). כל התלמידים שמים עליה עין אולם היא מתעניינת דווקא בגל . גל רב עם סיגל והשניים נפרדים . הוא יוצא לדיט עם התלמידה החדשה. בעוד שסיגל בתגובה יוצאת לדיט עם אחיו התאום ירון. הם כולם נפגשים בבית קולנוע ,כאשר גל וסיגל מגלים שוב שהם אינם מוכנים להיפרד זה מזה. וירון והתלמידה היפה נשארים זה עם זו.
הפרק מסתיים עם שיר "אתה האושר בחיי" .
ציטוט :" סיוון היא נמר , היא גן חיות שלם " . ( ג'ינג'י ).

עטיפת ספר המבוסס על תסריט  הפרק "יום האישה הבינלאומי"

4. יום האישה הבינלאומי .תסריט :איתן ענר . בימאים : שי כרמלי-פולק ויואב גורפינקל.
מאיה משתמשת בבושם חדש שגורם לבנים לרדוף אחריה אפילו יותר מהרגיל. ג'ינג'י משכנע את ירון להכין עבורו גרסה גברית של בושם זה והופך כתוצאה בפעם הראשונה והיחידה בחייו לאליל הבנות . בנתיים מאיה מנסה להתקבל לסרט בתפקיד של פמיניסטית לוחמת . אך היא אינה מצליחה לשכנע את המלהקת ( קרולין לנגפורד) שיש לה כישרון שכנוע בתור פמיניסטית . היא מזמינה את המלהקת לצפות בה בבית הספר ביום האישה. ביום זה היא מציגה את עצמה כפוליטיקאית נשית לוחמת על פי מיטב הייעוץ של סיגל שאיתה היא משתפת פעולה באופן יוצא דופן, אך הופעתו של ג'ינגי כאליל נשים שכל הבנות רודפות אחריו כאילו היה כוכב רוק טורפת לה את כל הקלפים .
פרק זה עובד גם לספר ב-1999.

5. שומה עלינו. תסריט:יובל גרנות . בימאים :שי כרמלי –פולק ויובל גורפינקל .
במסגרת תחרות על עשיית המעשה הטוב סיגל מאמצת הומלסית ( טינקר בל ) והרצל עושה מעשה טוב הופך את ירון לארס . תוך כדי השומה של זעפני הולכת וגודלת וגודלת עד שהיא מתפוצצת תוך כדי טקס חלוקת הפרס.
6. היפים והאמיצים . תסריט : קובי מחט ויואש בן אליעזר. בימאים :שי כרמלי –פולק ויובל גורפינקל.
זעפני מכורה לאופרות סבון ( "היפים והאמיצים") וכאשר היא רואה אופרות סבון היא נעשה לאישה שקטה וטובה. התלמידים מחליטים ליצור אופרת סבון ולשדר אותה ישירות לבית שלה וכך לגרום לשינוי באופייה. אופרת סבון משום מה מקבילה לחיי התלמידים : הדמות של גל במתאהבת בדמות של מאיה והוא מנשק אותה והדמות של סיגל לא יכולה לעצור בעצמה ונכנסת לפריים וזעפני מגלה שאלה תלמידיה ופורצת לסט ומנתקת הכל .

 

7.המסיבה . תסריט : שירה צוק . בימאית רוני קיי שפר
התלמידים מקיימים מסיבה בבית הספר. ירון מזמין את נוגה ,חברתה של מאיה למסיבה ומנסה להתלבש ולהתאפר כהלכה ללא הצלחה מרובה, בזמן שגל מקווה שזאת תהיה הפעם שיצליח להשכיב בה לבסוף את סיגל.מאיה רועדת מפחד שמישהי תופיע למסיבה בבגדים זהים לשלה ,וחונקת את נוגה בכל פעם שדבר כזה קורה. אך לרוע המזל זעפני מתעקשת לקיים דווקא באותו זמן אסיפת הורים וכתוצאה ההורים נוטלים חלק במסיבה של ילדיהם .

8. ניב עלומים . תסריט : איתן ענר . בימאית: רוני קיי שפר.
סתיו ( מאיה לאוב ) הנערה המדוכאת תמיד מתאהבת בג'ינגי בגלל השירים העצובים הנפלאים שהוא מקריא שהיא בטוחה שהוא מחברם . אך למרבית הצער השירים נכתבו בידי אשר ליוספה והוא בכלל העתיק אותם מספר.בנתים ירון פותר שאלה מדעית קשה למאיה מבלי לדעת שהיא מתעניינת בכך רק על מנת לקבל פרס כספי גדול. ירון וסתיו נחושים לנקום ובגדול בצמד הנוכלים נוכלים .כל אחד מהם מגלה את חזותו האמיתית כאליל וכאלילת סקס והם משאירים את ג'ינג'י ומאיה שבורי לב.

. 9.קנאה. ( המפלצת ירוקת העין ) תסריט : אלון רוזנבלום ואיתן ענר .בימאי :רוני קיי שפר.
אשר מסרב לתת ליוספה לנהוג במכונית של אביו וגורם למריבה ולניתוק קשר. . ג'ינג'י הנדיב מציע לה את שירותיו לקנאתו של אשר. בנתיים לבית הספר מגיע ראש הממשלה ( אורי פינק ) , שהופך למטרה להתנקשות מצד גרשון ( דוד ברויאר ) בעלה הקנאי של זעפני שחושד בו בקשרים עם אשתו ומתפוצץ מקנאה תרתי משמע . את המאבטחים של ראש הממשלה מגלמים התסריטאים קובי מחט ויואש בן אליעזר.

10. התערבות . :תסריט :מיכל קופר קרן. בימאי :רוני קיי שפר.
סיגל מתערבת עם גל שהוא לא יוכל לשרוד שבוע בלי למזמז אותה או לגעת בעצמו. גל לוקח על עצמו את האתגר הנורא וגם מקבל על עצמו להוכיח שהוא טיפוס עמוק שמסוגל להתעניין גם ברווחת בעלי החיים . שניהם מתקשים מאוד לעמוד בנזירות שנכפתה עליהם אך גל נחוש בדעתו להמשיך עד הסוף המר . במיוחד כשהרווח הוא סקס עם סיגל. בנתיים ג'ינגי' מוצא באתר נידח ברשת את התמונה של חשפנית צעירה ומושכת בשם שולה שעושה רושם מוכר . זוהי הגברת זעפני שלפני 30 שנה כדי לממן לימודים בסמינר מורות הצטלמה בעירום עבור מגזין פנימי של הסמינר. ג'ינג'י משתמש במידע לסחיטה כנגד זעפני.

11. ראשומון. תסריט :שירי צוק . ביום :רוני קיי שפר .
ג'ינג'י לוקח את יוספה לנסיעה לאחר שזאת רבה עם אשר ומאפשר לה לנהוג במכונית. טעות גדולה, היא דורסת את גל . כאשר גל מתעורר מתברר שהוא איבד את זכרונו .גל שומע גרסאות שונות לגמרי על חייו ועל אישיותו מאימו מג'ינג'י ומזעפני ומסיגל . ועליו להחליט איזו מהן היא הנכונה.
בסיום הפרק מובאים כל מיני דוגמאות של צילומים שגויים שבוצעו במהלך הפרק.
12. המחסל . תסריט קובי מחט ויואש בן אליעזר . בימאי : אליאב לילטי.
היועצת הגברת אחיתופל שומעת בעיות שונות של התלמידים ובדרכה המיוחדת רק מחמירה אותם . בנתיים אשר מתגלה כמי שמפחד פחד מוות מג'וקים . אחיתופל נחושה בדעתה לרפא אותו מהפוביה וגם באמצעים הקיצוניים ביותר . ג'ינגי מזמין מחסל ג'וקים סיגל מאמינה שהוא מזמין אותו כדי לחסל את אשר אחת ולתמיד ונכנסת ללחץ שמביא אותה לבסוף לבית משוגעים.
13. הבה נגעילה .תסריט : איתן ענר. בימאי :אליאב לילטי .
פרק על התלמיד המגעיל ביותר בעולם גילי מגעילי ( דן בלוך ) הנראה ומתנהג כמו אדם קדמון. גילי פוגש בתלמידה כלבבו בשם גילה מגעילה ( אפרת ארנון ) והשניים מתאהבים. אולם גילה דורשת מגילי לבצע עבורה מעשה של אומץ לב יוצא מהכלל . לגנוב את חיית המחמד האהובה של זעפני, לטאת האיגואנה איגי. זעפני יוצאת למסע נקם ושילם בעקבות גונבי החיה האהובה שלה.

14. בני ערובה.תסריט: מיכל קופר-קרן בימאי : אליאב לילטי .
לבית הספר מגיע קרוב משפחה של הרצל, צ'ופצ'יק (שרון רג'יאנו כוכב סדרת "חצי המנשה " ) שהוא אסיר נמלט . הוא לוקח כבני ערובה את זעפני והתלמידים.ומצד שני סיגל נמשכת אליו . האם יצליחו גל והגברת זעפני להתגבר עליו ? האם תגיע מאיה בזמן לאודישן של הבמאי סטיבן שפילברג שאליו הוזמנה?
ציטוט :" צ'ופצ'יק: " לא.לא. לא .שפילברג אני מאוד מצטער ,מאיה לא תוכל לענות לטלפון לאור העובדה שהיא שרועה על הרצפה… לא אני לא יכול לשחרר אותה לאור העובדה שהיא חטופה עד שעות הצהרים המאוחרות ".
15. גברת תשוקתי .תסריט איתן ענר . בימאי : אליאב לילטי .
לבית הספר מגיעה מורה צעירה ויפה לחינוך מיני הגברת תשוקתי ( לימור גולדשטיין) . ג'ינג'י מתאהב בה והיא נותנת לו נשיקה. זה עולה לה ביוקר מאחר שזעפני המקנאת עוקבת אחריה באמצאות מכשירי מעקב. היא נשלחת למחנה לחנוך מחדש בידי זעפני. . ג'ינגי חולה האהבה מאבד את הטעם בחייו בגלל אהבתו לתשוקתי ומתעלם אפילו ממאמציה של סיגל להחזירו לדמותו הישנה כרודף נשים לא מצליח. אך תשוקתי חוזרת לבסוף כאישה מכוערת בדמותה ובצלמה של זעפני. אחד הפרקים היותר טובים.

16.מראה OUT אישיות IN. תסריט שירי צוק . בימאי אליאב לילטי .
לאור האופנה החדשה של תצוגות של אישיות במקום תצוגות האופנה המקובלות יותר, האמרגן של מאיה מחליט בהצעתה לקחת תחת חסותו את להקת הרוק "אחותי הצולעת " והופך אותם להפתעת הכל לכוכבים. אך למעשה הכל חלק ממזימה של מאיה להפריד בין הזוג המושלם עידו ראש הלהקה וחברתו סיוון. המזימה אינה מצליחה כמתוכנן.

17. כנס מחזורים . תסריט :שירי צוק. בימאי : רוני קיי שפר.
זעפני מזמינה את שר החינוך ( אורי פינק ) לפגישת מחזור בבית הספר שמסתבר שהוא למד בו בעברו . היא מגייסת את סיגל וסיוון לארגן את האירוע. להקת "אחותי הצולעת" מתנדבת להופיע באירוע אבל עליהם להכין שיר אהבה בתוך יום אם ברצונם להופיע. עידו משתמש בסיוון כהשראה לשיר וגל בסיגל אך ללא הצלחה.


18. המשפט : חלק א' .תסריט שירי צוק . בימאית רוני קיי שפר
ג'ינגי משיג מסרטה ומצלם את שאר בני החבורה בהסתר בעת מצבים מביכים .לאחר מכן הוא מוכר את הקלטות בכסף. בלילה הוא מתעורר ומוצא את עצמו לתדהמתו כנידון במשפט , משפט שאם ימצא בו אשם על מעלליו השונים לאורך כל חייו הוא יוצא להורג.
19. המשפט: חלק ב' . תסריט :שיר צוק . בימאי :רוני קיי שפר.
במשפט זעפני היא השופטת גל הוא הסניגור וסיגל התובעת . כעדויות מופיעים קטעים שונים מפרקים שונים על מעשי הנבזות הרבים והמגוונים של ג'ינגי' .השופטת גוזרת על ג'ינג'י גזר דין מוות וזה מנסה להציל את עצמו עם נאום הגנה קורע לב.

20. סוגרים ת'בסטה או: גברים מעדיפים בלונדיניות . כתבו יואש בן אליעזר וקובי מחט .בימאי :רוני קיי שפר.
הרצל מנסה להתחיל עם יוספה חברתו של הבריון אשר קילר.. אשר כמובן אינו מאושר מכך בלשון המעטה ונחוש בדעתו לפצפץ את עצמותיו של הרצל. ג'ינג'י הפרקטי רואה מיד את האפשרויות המסחריות הטמונות בעניין ומסדר בין השניים קרב אגרוף גדול כאשר הוא מארגן מסע הימורים בקרב התלמידים מי יהיה המנצח . כמובן כולם מהמרים לטובת אשר. גם הגברת זעפני מתלהבת ונכנסת להימורים בציפייה לרווחים גדולים.סיגל המרוגזת על כך שגל שכח את מלוא שמונה וחצי חודשים לחברותם נפרדת ממנו שוב. היא מאמנת את הרצל לקרב. הקרב מתקיים לבסוף אך עם סיום שונה מאוד מזה שלו ציפו הכל . סוף טוב הכל טוב אך לאחריו יש סוף רע שבו בית הספר מושמד בידי זעפני הנרגזת .

עונה שניה

.

21.. . נפרדים . תסריט איתן ענר. ביום : רוני קי שפר.
גל מציל את סיגל מהחורבן הכללי של סוף העונה הקודמת ומוכרז כגיבור בידי התקשורת . מאיה מיד מכריזה על עצמה כחברתו כדי ליהנות מחשיפה תקשורתית . סיגל הנזעמת מנתקת שוב קשר עם גל .
ציטוט : ג'ינג'י לגל : האם אתה קולט את זה : אתה יותר גדול ממשה דץ ! !!

22. בחירות חלק א'.תסריט מיכל קופר קרן .ביום :רוני קיי שפר.
מאיה מתמודדת על ראשות מועצת התלמידים עם הדוגמן ואהוב המורות והנערות גולן המנצח הקבוע . גולן השרמנטי שהבנות נאבקות בינהן על תשומת ליבו אדיש לחלוטין גם למאיה הדוגמנית וזאת נחושה בדעתה לנקום ורצה מולו בבחירות . לניהול המאבק הוא בוחרת בסיגל הפמיניסטית . אך שיטותיה של סיגל להציג את מאיה כפמיניסטית לוחמת מתגלות כלא יעילות וסיגל מפוטרת מהקמפיין.

23. בחירות : חלק ב'.תסריט :מיכל קופר קרן. ביום :רוני קיי שפר.
סיגל חוזרת למערכה כפרשנית פוליטית המסקרת את שני הצדדים. גולן ממשיך להיות המועמד המוביל למרות כל מאמצי השיווק העצמי הנואשים של מאיה בקרב הבנים. לעזרתה מגיע ניר מלונדון שישמש לה כיועץ תדמית . בסופו של דבר מאיה משתפת פעולה עם הרצל כנגד גולן . והם מנצחים . גולן נאלץ לבחור בקריירה חדשה כמנחה בערוץ הילדים.

24. מסיבת יום הולדת ..תסריט :שירי צוק . ביום רוני קיי שפר.
לגל ולירון יש יום הולדת . אבל גל אינו אוהב את החברים ה"חנונים" שירון מביא תמיד למסיבות יום ההולדת שלהם. ג'ינגי מציע לסדר לגל את אחותו של אשר במקום סיגל שנפרדה ממנו . ירון לעומת זאת מוצא את עצמו בזמן המסיבה עם חשפנית .
25. ללכת עד הסוף. תסריט : יואש בן אליעזר וקובי מחט. ביום : רוני קיי שפר.
גל עומד למשפט בפני סיגל וכפילותיה בניסיון לשכנע שהוא ראוי לחזור להיות חבר שלה.
ג'ינגי מחויב בידי זעפני לנקות את בית הספר ונרדם בעייפות יחד איתה . גל שמוצא את השניים ישנים מסדר העדויות כאילו היה בינהם משהו רומנטי ומאז אין לזעפני מנוחה. גינג'י קופץ על ההזדמנות כדי לסדר לעצמו חיים נוחים בכיתתה של ענוגה זעפני תוך איום שאם לא יקבל את מה שהוא רוצה יחשוף את הכל. זעפני מנסה לתלות את עצמה בסוף הפרק שכן בלי היכולת להתעלל בג'ינגי' אין חייה חיים .
ציטוט : זעפני : ג'ינגי' אתה יודע מה אני אוהבת בך ?
ג'ינגי : מה?
זעפני : "כלום" .


26. חייל מספר 1. ( גדנ"ע) . תסריט :קובי מחט ויואש בן אליעזר . ביום : שי כרמלי -פולק .
לבית הספר מגיע סרן קשוח בשם שין ( אבשלום פולק ) שנחוש בדעתו להעביר את התלמידים תוכנית אימונים מפרכת של שני ימים עם זעפני כרס"רית קשוחה ועל רקע צלילית תוכנית "צוות לעניין" . החבורה עוברת אימונים צבאיים קשוחים ולבסוף על גל וג'ינגי' מנסה לגבור על החבורה של סיגל ומאיה וניר בתכסיסים צבאיים. דווקא סיגל הפציפיסטית מתגלה להפתעת הכל כלוחמת נועזת מעין כמוה . אך בסיום מפתיע המפקד הקשוח מתגלה כמי שאינו שפוי בדעתו,והוא מעביר להם את נאום סיום הקורס כשהוא לבוש בכתונת משוגעים.
.אחד הפרקים הטובים ביותר לדעת כל מי שקשור לסדרה אם לא הטוב מכולם. ואולי לא במקרה באותה התקופה בה נוצר פרק זה עסק בן זוגה של סנדי בר , השחקן אקי אבני בכיכוב בסדרה בשם "טירונות " ולא מן הנמנע שהייתה כאן פרודיה על אותה סדרה .
המבקר מאיר שניצר כתב ביקורת מיוחדת על פרק זה ":ייחודו של פרק מוצלח זה אינו רק בלעג הפארודי לכל הלהג הג'ברישי –הצבאי , מהסוג שמזין את יצירותיהם של האחים אורי ובני ברבש ,כי אם בשלב נבון של עיצוב סצינה ,תזמון מדויק ואפיון דמויות- והעיקר בה ,אין לשכוח , הוא פתרון התעלומה המנסרת בחלל הפרק לכל דקותיו : מיהו אותו מאצ'ו שמקפיץ את ילדי הכיתה הסוררים לריצות לילה ולתרגולי פזצט"א ? זהו , איך לא , איזה משוגע על הצבא ,שהשתחרר מכותונת הכפייה וברח מהסנטוריום הסמוך . אם תרצו יש פה גם רובד של סאטירה חברתית . ".
ציטוט:" אנחנו מנסים לנהל כאן צבא , לא גן ילדים או תוכנית טלוויזיה מטומטמת ".

27. גל מחפש את אלוהים . תסריט שירי צוק לפי רעיון של ליאון רוזנברג. ביום –שי כרמלי-פולק .
גל מחפש את האמת ואת הבורא. ירון מציג את הבעיה לצביקה המחשב שלו שמתפוצץ תוך כדי ניסיון לפתור אותה. מאיה האתאיסטית מלגלגת על הרעיון שיש אלוהים ומוכה בידי ברק. כתוצאה כל הבית ספר עובר לדתות שונות ומשונות . סיגל וירון עוברים לדתות מזרחיות ומבצעים תרגילי יוגה שונים על רקע צלילי השיר-תפילה "הרי קרישנה " . ברוריה המזכירה הופכת לנזירה נוצרית והרצל משתנה לבאבא הרצל עם צבא שלם של מאמינים שמקדישים את כל זמנם לפיזום השיר "משיח משיח משיח". גל וג'ינג'י שמתרשמים הרבה פחות מהשאר מכל העניין הדתי עוברים לממד אחר ששם הם מוצאים לבסוף את בוראם האמיתי אמן קומיקס בשם אורי פינק ( בתפקיד עצמו ) ומשוחחים עימו על משמעות קיומם כדמויות בסדרת קומיקס . אחד הפרקים הטובים ביותר .
ציטוט :" מאיה :אין שם אף אחד למעלה חוץ מורסאצ'ה וגם הוא כבר לא IN "

28. מרד נעורים .תסריט : יואש בן אליעזר וקובי מחט.ביום :שי-כרמלי –פולק.
האם המרשעת של זעפני מגיעה לבית הספר על מנת לנקום לבסוף את נקמתה בבת הסוררת .והיא חושפת כל מיני פרטים אפלים על נערותה ומרד הנעורים של ענוגה זעפני . לעזרתה מגיעים ג'ינגי' והרצל ששואפים לקבל את כספי הירושה שלה במקום זעפני. השניים יוצאים למרוץ אופנועים כנגד זעפני בחולות הים שהמנצח בו יקבל את הכסף. במהלכו נופלת זעפני ונחשבת למתה. בבית הספר מתנהל טקס לזיכרה , אבל מתברר שענוגה זעפני לא מתה כל כך בקלות .היא חיה וקיימת וחוזרת כדי לנקום.
29. שלושה ימים בלי ילד . תסריט : איתן ענר .ביום : שי כרמלי-פולק.
בבית הספר נפוצה שמועה שסיגל נכנסה להיריון מגל והכל עסוקים ברכילות עליהם. אפילו גברת זעפני בניסיון לשפר את יחסיה עם התלמידים מנסה לעזור לסיגל וחושפת לפניה שגם היא נכנסה להיריון בעברה הרחוק ונאלצה להפקיר את הילד.

30. סיפור אהבה. תסריט שירי צוק . ביום : שי-כרמלי –פולק.
גל וסיגל רבים שוב ונפרדים שוב ( בפעם המי יודע כמה ). במהלך הפרק הם מנהלים דיון סוער על משמעות יחסיהם מלווה בפלאש באקים של אפיזודות שונות במערכת יחסים זאת מפרקים שונים בסדרה. סוף טוב הכל טוב השניים חוזרים זה לזה ואפילו ישנים ביחד (!).
31. הלב . תסריט שירי צוק .בימאי יואב גורפינקל.
לבית הספר מגיע המורה הרגיש והשרמנטי מרקו ( מאיר סויסה) שבו מתאהבים הכל ובמיוחד זעפני הנשואה ומזכירת בית הספר ברוריה שמוצאות את עצמן מתמודדות על ליבו. מתברר שזהו מרקו היתום גיבור סדרת "הלב המצויירת " משנות ה-80 שחיפש אחר אימו האבודה. והוא מוצא אותה לבסוף בסוף הפרק באיטליה אך לא לשמחתו מתברר שהיא הכפילה של זעפני. הפרק מסתיים לצלילי שיר הנושא של "הלב ".

32. מפגשים מהזבנג השלישי. תסריט קובי מחט ויואש בן אליעזר. ביום: יואב גורפינקל.
ג'ינג'י נפגש במקס חייזר מכוכב אחר ( אחינועם קידר ). השניים מתיידדים, ומקס מלווה את ג'ינג'י לבית הספר ועושה שם דברים מדהימים ובין השאר פוגע בכבודו של גולן . גולן ביחד פרופסור פרנקנשטיין מורה המדע המטורף אכול אובססיה עם חייזרים לוכדים את החייזר . אך ג'ינג'י וחבריו יוצאים לפעולת הצלה.בסיום הפרק מוקמת אינגה בובת המין של ג'ינג'י לתחייה בידי החייזר כך שג'ינג'י למרות כל חשדות הצופים לא נשאר בתול לכל חייו כמו גל וסיגל.
ציטוט : פרנקנשטיין לחייזר : פרס נובל , פרס נובל אני אקבל בגללך .אני כבר רואה את הכותרות בעיתונים :"חוקר מהשורה הראשונה וד"ר פרנקנשטיין פיצח את תעלומת החייזרים ".הצלת לי את הקריירה ,הצלת לי.."
גולן (משועמם ): שמע שטיין עזוב אותך מהשטויות בוא נחסל אותו ונראה איך הוא עשוי מבפנים.
פרנקנשטיין : למה כבר לחסל אם אפשר קודם לענות ? (לחייזר ) אל תדאג חבר אתה לא תרגיש כלום."(
צוחק צחוק מעוות )

מאיה וחברתה נוגה.

33. .. בוק ולוק .תסריט : מיכל קופר קרן . ביום :יואב גורפינקל .
לבית הספר מגיעים שני נוכלים שמציעים קריירה דוגמנות לכל מי שתשלם להם מספיק כסף . הם מפילים ברשתם את נוגה ( תמר לוי ) החברה המכוערת של מאיה שחולמת על קריירה כמו זו של חברתה השחצנית, וגם את ג'ינג'י ואת אשר. מאיה נחושה לחשוף אותם.
34. חומוס מטמטם .תסריט : יואש בן עזר וקובי מחט. במאי :יואב גורפינקל .
ג'ינג'י ומאיה מתגלים כמכורים לחומוס ומצטרפים לאגודת "מכורים אנונימיים לחומוס" כדי לדבר על זה . השניים נאלצים לעבור טיפול גמילה נורא בידי הרצל כשהם כלואים בשירותים על מנת להיפטר מההתמכרות .

35. פסגת הפחד .תסריט :יואש בן אליעזר. ביום :יריב הורוביץ.
אשר מנסה לעזור למאיה לתקן את הארונית שלה, ובטעות שובר לה אותה ומלכלך את מאיה. מאיה העצבנית רותחת מזעם עוד יותר כשאשר מקבל תפקיד מנחה של תוכנית אירובית , שהיה מיועד לה.אשר מפתח פחדים איומים ממאיה שהופכת להיות בשבילו סיוט ארוך ומתמשך שמאיים על חייו, על יחסיו עם החברה שלו ועל שפיותו.

 

36. בחזרה לעתיד .תסריט :קובי מחט. ביום :יריב הורוביץ.
. עתידו של ג'ינג'י בבית- הספר מוטל בספק. זעפני כותבת מכתב להוריו ומאימת להעיפו אם לא ישפר את ציוניו. המצב מחמיר כאשר אביו החנון של ג'ינג'י , צביקה מחליט להיכנס לתמונה ולקחת את הבן בידיים. חייו של ג'ינג'י כשאביו יושב לו על הראש בכיתה כדי לדאוג שילמד כהלכה , ועוד מנגן באקורדיון כדי לבדר את התלמידים ..ג'ינג'י הנואש שחייו כעת אינם חיים משתכנע להיכנס למכונת זמן של ירון ( לצלילי סדרת "מנהרת הזמן " הוותיקה) כדי לחזור יומיים בזמן ולמנוע מאביו להיתקל במכתב של זעפני. בגלל תקלה במכונה הוא חוזר 30 שנה אחורה לשנות השישים ( אך למרות שזאת שנת 1969 התלמידים מאזינים לאלביס פרסלי והכל נראה כאילו אלה שנות החמישים !) . שם הוא פוגש את ההורים של חבריו לכתה שמשום מה נראים כמוהם בשנות ה-90 , את זעפני שנראית ומתנהגת בדיוק כמו בהווה ופוגש את אביו ( שמשום מה נראה בדיוק כמו כפי שהוא נראה בהווה ) שמתגלה כמי שהיה תלמיד מופרע ומפריע לא פחות מג'ינגי' בהווה. הוא עוזר לאביו לפגוש את אימו מרי לו ( חיים אלמקייס ), וכאשר הוא חוזר בזמן להווה הוא מוצא שאביו אינו אחר מאשר הזמר המפורסם צביקה פיק. משימת שינוי העבר הצליחה מעבר לכל הציפיות.
אחד הפרקים הטובים ביותר.

37. אוטוביומאיה . תסריט שירי צוק . .במאי יריב הורוביץ.
ניר הסנוב ממונה בידי מאיה שתמיד שואפת לפרסום נוסף לכתוב את ה"אוטוביומאיה " שלה, אוטוביוגרפיה שממנה הוא מקווה לעשות מיליונים . אלא שניר מגלה שהביוגרפיה הרשמית של הדוגמנית הזוהרת משעממת עד מוות, והוא יוצר לגלות את הסודות האפלים, מאחורי דמותה הזוהרת של מאיה שליט. בחיפוש אחר סנסציות צהובות ניר חופר עמוק ונחשפים בפניו פרטים מזעזעים מעברה של מאיה . את היותה בעברה ילדה מכוערת דמוית עכבר בשם איה שירון היה ידידה היחיד, עד שעברה שורה של ניתוחים פלסטיים שהפכו אותה לדוגמנית הנוצצת של היום. לתדהמתה של מאיה הגילויים רק הופכים אותה לכוכבת גדולה עוד יותר.
אחד הפרקים הטובים ביותר.
ציטוט : ג'ינג'י לאיה : "לכי מפה מכוערת !".

38. מוסד חבל"ז . תסריט :שירי צוק .בימאי :יריב הורוביץ.
זעפני שקצה נפשה מתלמידה הבעייתיים מצליחה לשכנע את מנהל המוסד הטיפולי חבל"ז,
מר נחמד, שייקח את התלמידים שלה לשבוע "כיף". היא עצמה נשארה עם חלומה של
כל מורה – ירון. במוסד הטיפולי זוכים התלמידים להכיר את שיטותיו האכזריות של מר
נחמד שגורמות להם להתגעגע לזעפני.בינתיים נשרפים לזעפני כל הפיוזים בגלל ירון במתחיל ללמד אותה, ולעשות כל מה שהיא רוצה והכי טוב ומושלם. היא מחליטה לשחרר את התלמידים שלה מהמוסד ולהחזירם לכיתתה.
39. לכל סיר יש מכסה.תסריט :קובי מחט . בימאי :יריב הורוביץ.
זעפני פורצת ללשכתו של שר החינוך (אורי פינק ) בדרישה לסגור את בית הספר. השר דורש סיבה מוצדקת וזעפני עוברת על התיק האישי של כל אחד מהם במטרה לתת לו 35 סיבות. היא מביאה עדויות שונות קטעים מפרקים שונים על נבזותם של התלמידים השונים. השר מוצא שהמורה והתלמידים מתאימים זה לזה וראויים זה לזה הם העונש שלה והיא העונש שלהם .
במהלך הפרק שודרו מיטב קטעים שנבחרו על ידי גולשי האינטרנט באתר זבנג.

40. סרט גמר. תסריט ירון ענר . בימאי יריב הורוביץ .
החבורה מחפשת תסריט לסרט גמר לבית הספר. ג'ינג'י בטוח שהוא הבמאי המוכשר מכולם ודורש סרט עתיר בלונדיניות שופעות . הרצל מציע רעיון לסרט בסגנון "תורכי" סוחט דמעות על חייו הטרגיים של זמר קסטות שמנוצל בידי אמרגן צפוני רשע ( ג'נג'י ) . סיגל מציעה תסריט לסרט הירואי על מאבקה של עורכת דין פמיניסטית בסניגורית מרשעת ונבזית שאותה תגלם מאיה ואגב כך תזכה בלבו של השופט שאותו יגלם גל. ניר לקוסט שואף לעשות סרט תקופתי על אריסטוקרט צרפתי  בימי לואי ה-16 וחייו הטרגיים עם בת זוגו ההמונית   סרט עם בגידות , אהבה ונשואי כפייה שיסתיים במות כולם. 

 אחד הפרקים המוצלחים.

סיכומה של סדרה

בדיעבד אפשר לקבוע שסדרת הטלווזיה "זבנג " היא עד היום אחת הסדרות הישראליות היותר מוצלחות שהופקו אי פעם לטלוויזיה . יש הבדל גדול ברמת הפרקים השונים , וחלק מהם הם מייגעים יותר מאשר מצחיקים דווקא בגלל הקריקטורה המוגזמת שמוצגת בהם. אך כמה מהפרקים הם מתוזמנים היטב וההומור שלהם עובד היטב וכך גם הדמויות .
בין הפרקים הטובים ביותר ( רובם אגב מהעונה השניה ) אפשר למנות את "חייל מספר 1" שהוא פרודיה מטורפת על כל סרטי ההכנה לצבא לדורותיהם. את "גל מחפש את אלוהים " שעוסק באופן בלתי צפוי לסדרה המיועדת לבני נוער בשאלה תיאולוגית של ממש " מי עומד מאחורי הכל ולמה הוא פועל כפי שהוא פועל " ואף נותן לשאלה זאת תשובה שהיא מכל בחינה מדויקת לחלוטין אולי בפעם הראשונה איי פעם .את "בחזרה לעתיד " שהוא פרודיה על סרטי "בחזרה לעתיד " המדעים הבדיוניים שבו ג'ינגי' נוסע בזמן לסוף שנות השישים של המאה הקודמת ( שמשום מה נראים יותר מכל דבר אחר כמו שנות החמישים ) ועוזר שם לאביו צביקה , להיהפך לזמר הידוע צביקה פיק בסוף שנות ה-90. את "אוטוביומיה " שמציג את הדוגמנית השחצנית מאיה בצורה לא צפויה לחלוטין. ופרק הסיום של הסדרה "סרט גמר" שהוא פארודיה מטורפת וביזארית על ז'אנרים שונים בקולנוע כמו הסרט סוחט הדמעות התורכי ודרמות של בית משפט.
פרקים אלה וגם כמה אחרים הם מהנים מאוד ומן הסתם יישארו מהנים גם בעתיד .הפרקים הטובים של "זבנג " בהחלט ראויים לצפייה של בני נוער ולמרות כל האזהרות אפילו של מבוגרים.

קישורים

זבנג הסדרה הטלווזיונית בויקיפדיה

אורי פינק האיש והתופעה

אורי פינק פותח את הפה

ראיון עם אורי פינק 
אורי פינק באוניברסיטת באר שבע

זבנג בויקיפדיה

אתר "זבנג " של אורי פינק 
זבנג המגזין

 

פורום "זבנג" של תפוז

 דף הפייסבוק של "זבנג" 

יוסי גרבר בויקיפדיה

שירי גדני כוכבת "זבנג "

סנדי בר כוכבת "זבנג "

תמר לוי כוכבת זבנג

קובי מחט תסריטאי "זבנג "

עוד על קובי מחט

נמרוד רשף כוכב "זבנג "

זבנג ורק התחלנו ":שנתיים  למגזין "זבנג"

 

נמרוד רשף ושי צ'רקה במחווה לעשרים שנות "זבנג"

הכיתה מהגיהנום : 20 שנה של זבנג