ארכיון תג: מערבון

תולדות המערב הפרוע – אגדת נתיב צ'יסהולם

לפניכם פרק נוסף בסדרה "גיבורי המערב הפרוע " העוסקת בדמויות האמיתיות שעליהן הופיעו מערבונים שונים בהמדינת ישראל לאורך השנים ,דמויות כמו דיווי קרוקט ,ביל הייקוק וויאט ארפ תום מיקס ואחרים.

והפעם נעסוק במערבון מסוג נדיר בעברית מערבון שלכאורה לפחות עוסק באירועים היסטוריים ,בשם "אגדת צ'יסהולם " מערבון שלכאורה חובר בידי "ארט בלמר" ופורסם בעברית בשתי מהדורות שונות לכאורה בשתי הוצאות שונות.הספר הנ"ל שבכלל היה מערבון גרמני  תיאר לכאורה אירועים היסטוריים אך אלו היו מומצאים או ששונו לחלוטין מהמציאות בהתבסס על סרט הוליוודי.

Image result for chisholm trail

בספרי מערבונים שונים ובסרטי מערבונים שונים על השריף של העיירה או העיר הגדולה דודג' סיטיטי ,ביל הייקוק ,או באט מסטרסון או וייאט ארפ ,סוג אחד של יריבים  קבועים הם הבוקרים הבאים מאי שם עם בקר בדרך לאי שם ועוצרים בעיירה כדי להשתכר  לפרוק מתחים עם נשות העיירה הלא הגונות וגם ההגונות ולהשתולל והשריף נאלץ להיאבק בהם להכניס כמה מהם לכלא עד שיעזבו סוף סוף.  ובינתיים עליו להיאבק גם עם הבוס הנזעם של הבוקרים שאינו מרוצה מכך שאנשיו נעצרים.

מיהם הבוקרים האלו ?

אלו הם תמיד הבוקרים שעוברים בנתיב צ'יסהולם בדרך הארוכה מאוד מטקסס לקנזס ומעבירים בקר זול מאוד בטקסס אך ששווה הרבה מאוד בקנזס. והנתיב שבו הוא עוברים הוא גדוש בסכנות ואיומים אינספור .

"אגדת צ'יסהולם" מתאר את המסע הראשון בנתיב הזה  לאחר מלחמת האזרחים בארה"ב שפתח אותו לפני חוואים ובוקרים שונים מטקסס.

עטיפת המהדורה השנייה בהוצאת "ציון "גם כן "רמדור ")

המקור לחלק מהעטיפה המקורית של המהדורה השנייה בצ'כית דווקא .הצייר הוא Günter König.

תודה לWilli Devo

 

 

דפי הפתיחה של "אגדת צ'יסהולם " מאת "א.בלמר "

The Chisholm Trail: A History of the World's Greatest Cattle Trail von [Ridings, Sam P.]

 

The Old Chisolm Trail

האזינו לשיר כאן 

Come along boys and listen to my tale,
I'll tell you of my troubles on the old Chisholm trail.

Come a ti yi yippee, come a ti yi yea,
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea.

Oh, a ten-dollar hoss and a forty-dollar saddle,
And I'm goin' to punchin' Texas cattle.

Come a ti yi yippee, come a ti yi yea,
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea.

I wake in the mornin' afore daylight,
And afore I sleep the moon shines bright.

Come a ti yi yippee, come a ti yi yea,
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea.

It's cloudy in the west, a-lookin' like rain,
And my durned old slicker's in the wagon again.

Come a ti yi yippee, come a ti yi yea,
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea.

No chaps, no slicker, and it's pourin' down rain,
And I swear, by gosh, I'll never night-herd again.

Come a ti yi yippee, come a ti yi yea,
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea.

Feet in the stirrups and seat in the saddle,
I hung and rattled with them long-horn cattle.

Come a ti yi yippee, come a ti yi yea,
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea.

The wind commenced to blow, and the rain began to fall,
Hit looked, by grab, like we was goin' to lose 'em all.

Come a ti yi yippee, come a ti yi yea,
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea.

I don't give a darn if they never do stop;
I'll ride as long as an eight-day clock.

Come a ti yi yippee, come a ti yi yea,
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea.

We rounded 'em up and put 'em on the cars,
And that was the last of the old Two Bars.

Come a ti yi yippee, come a ti yi yea,
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea.

Oh, it's bacon and beans most every day,
I'd as soon be a-eatin' prairie hay.

Come a ti yi yippee, come a ti yi yea,
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea.

I went to the boss to draw my roll,
He had it figgered out I was nine dollars in the hole.

Come a ti yi yippee, come a ti yi yea,
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea.

Goin' back to town to draw my money,
Goin' back home to see my honey.

Come a ti yi yippee, come a ti yi yea,
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea.

With my knees in the saddle and my seat in the sky,
I'll quit punchin' cows in the sweet by and by.

Come a ti yi yippee, come a ti yi yea,
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea.

 

The Old Chisholm Trail lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC

זהו שיר בוקרים ישן שפורסם בספר לראשונה ב-1910 אבל מקורו בעוד בשנות ה-1870 כשנתיב צ'יסהולם שימש למעבר בקר מטקסס לקנזס.

השיר הפך למפורסם וזמרי קנטרי רבים שרו אותו לאורך השנים.הוא נבחר בידי סופרי המערבונים של אמריקה כאחד מ100 השירים הטובים של המערב הפרוע.

Image result for chisholm trail     Related image

מי היה צ'יסהולם ?

לפי ההיסטוריה והויקיפדיה נתיב צי'סהולם שממנו העבירו בעלי החוות הטקסנים את
העדרים שלהם לשווקי הבשר בקנזס לאחר מלחמת האזרחים נקרא על שמו של הסייר החצי
אינדיאני ג'סי ציסהולם שגילה את הנתיב אבל לא ידע שהוא יהפוך לנתיב עדרים
שיקרא על שמו.

Image result for chisholm trail

על פי הספר שהופיע בעברית בכל אופן בשם "אגדת צ'סהולם"  ( שהופיע בעברית בהוצאת רמדור ב-1964 ושוב בהוצאת "ציון " ב-1970) שהיה דבר נדיר מאוד מערבון כמו היסטורי  צ'יסהולם  הנ"ל היה חוואי שהוא זה שנסע לראשונה בנתיב  כשהוא נאבק בדרך בלוחמי גרילה של הדרום שמנסים למנוע את הגעת עדרו לקנזס ומנסים לחסום את הנתיב שפתח.

Image result for red river poster

Image result for Chisholm borden chase

 

העלילה  של הסיפור מבוססת בחלקה לא על מציאות היסטורית אלא יותר על סרט בשם
"הנהר האדום" ( 1948)  בכיכובו של ג'ון ויין האגדי גדול כוכבי המערבונים.סרט שמצידו התבסס
על סיפור מערבון ידוע.של צ'ס בורדן "נתיב צ'יסהולם ".

צפו ב"קדימון " של הנהר האדום "כאן .

Blazing Guns on the Chisholm Trail. Borden Chase.

Image result for rawhide  Related image

על פי אותו ספר נוצרה גם סדרת המערבונים הידועה ומאריכת הימים ( ואחת הטובות שבכולן) RAWHIDE שרצה בשנים 1959-1965     שבה התגלה לראשונה  ככוכב השחקן קלינט איסטווד בתפקיד סגן מפקד מסע הבקר  מטקסס לקנזס. כאשר בכל עונה חבורת בוקרים יצאו שוב  במסע הנורא  בנתיב צ'סהולם ובדרך מתמודדים עם כל סוג אוייב אפשרי,  אקדוחנים,  שבטי אינדיאנים, פושעים,שריפים ,עיירות מסוכנות ,   ואימי הטבע ובסיום העונה היגיעו לבסוף עייפים ומרוטים מאין ספור הסכנות   שבנתיב צ'יסהולם  לעיר היעד בקנזס למכור את הבקר .ולהתכונן למסע החתחתים הבא שתואר בעונה הבאה.

בעונה האחרונה של סדרה זאת כוכב הסדרה הקבוע עזב ואת מקומו תפס כמפקד המסע קלינט איסטווד ,שכעת התפרסם מאוד ובתום הסדרה והודות לה קיבל את התפקיד שהפך אותו למפורסם באמת של האקדוחן  "האיש ללא שם " במערבונים של סרג'יו ליאונה .

הדמות של האיש ללא שם בכל אופן היא שונה מאוד מהבוקר הצנוע אם כי בעל אגרופי ברזל שגילם איסטווד בסדרת הטלווזיה.

 

האזינו לשיר הפתיחה כאן

צפו בקטע הפתיחה של RAWHIDE

צפו בקלינט איסטווד מספר על סדרה זאת 

Image result for Rawhide by Frank C. Robertson

צ'יסהולם הגירסה הישראלית -גרמנית

מי היה המחבר של  ספר "אגדת צ'יסהולם " ? שם המחבר הוא  ארט בלמר שהתפרסם בעברית כמחבר מערבוני
ביל קרטר וגם מערבונים אחרים על דמויות כמו השריף  וויאט ארפ  האקדוחן בילי הנער וסתם מערבונים רגילים שאין להם שום קשר לאירועים ואישים היסטוריים כלשהם.

Image result for ‫א.בלמר‬‎

זה היה שם בדוי של סופרים ישראליים שונים וגם של סופרים גרמניים שתורגמו לעברית. מי היה אם כך מחבר הספר? האמיתי ? סופר ישראלי ,אמריקני או גרמני?

לאחר התייעצות עם חובב מערבונים גרמני היגעתי למסקנה שהמדובר במערבון גרמני ששם מחברו שונה בעברית.

 

Image result for chisholm legende unger

 

 

Image result for chisholm legende unger

Image result for chisholm legende unger

 

Image result for chisholm legende unger

Image result for chisholm legende unger

הספר כתוב בלשון מיוחדת של הווה וזאת תופעה נדירה. ידוע סופר  מערבונים אחד בגרמניה שכתב
כך כסיגנון  כתיבה ייחודי משלו שמזהה אותו מייד , זהו .ג.פ.  ( גרט פריץ ) אונגר  ( 1921-2005)המפורסם  והפופולארי בכותבי המערבונים  הגרמניים לאחר קרל מאי שפירסם במהלך חייו קרוב ל800 סיפורי מערבונים. לפי ספירה אחת וקרוב ל2000 לפי ספירה אחרת!

ראו רשימה שלהם כאן 

ג.פ.אונגר

 

 

רמדור הירבתה לתרגם מספריו לעברית כמה מהם הופיעו תחת שם המחבר אבל רובם כנראה הופיעו תחת השם
הבדוי "א. בלמר"  כנראה ללא ידיעת המחבר המקורי .ובהם היה גם "אגדת צי'סהולם".

בשנות השבעים בכל אופן רמדור פירסמה סדרת ספרים תחית השם "ג.פ אונגר" ( שלא כולם נכתבו בידי אונגר המקורי דווקא אלא היו מסדרה גרמנית אחרת ) והיא אף חזרה לפרסמו עוד בשנות התשעים כשניסתה לפרסם מערבונים בפעם האחרונה.

המערבונים שמופיעים בדרך כלל  בעברית תחת שמו של אונגר כתובים גם הם בלשון הווה ( אם כי לא תמיד  ואולי זה משום שלא כל המערבונים שהופיעו תחת שמו של אונגר בעברית נכתבו על ידיו ) ) ויש להניח שכל מערבון שהופיע בעברית בהוצאת "רמדור " בסיגנון המיוחד של עלילה הכתובה בשפת הווה ולא משנה תחת איזה שם כותב "א.בלמר" ,אלן קופר" וכו', הוא בעצם יצירה של אונגר ששם מחברה שונה בעברית משיקוליו של המו"ל אורי שלגי. .

Image result for ‫ג.פ אונגר‬‎

Image result for ‫ג.פ אונגר‬‎

"אגדת צ'יסהולם" הופיעה בשתי מהדורות בעברית בשני עטיפות ומבין המערבונים השונים של
בלמר אונגר זהו אחד הסבירים יותר.

אני עצמי מצטער שלא היו ספרים נוספים בעברית שתיארו את המסעות בנתיב צ'יסהולם ואת הצד של הבוקרים במאבקים שלהם עם השריפים בעיירות השונות בדרכם הארוכה והקשה מטקסס  לקנזס.

Image result for chisholm trail

עוד בסידרת גיבורי המערב הפרוע :

דיווי קרוקט מלך הגוזמאים של המערב 

המרשל וויאט ארפ ורופא השיניים דוק הולידי בספרות העברית

הקאובוי והשחקן תום מיקס בספרות העברית 

בוק ג'ונס האחד והיחיד והאמיתי בהחלט 

המרשל שיפינג במערב הפרוע 

המהיר בשולפי האקדח :על הטקסס רנג'ר והמרשל ביל קרטר

רינגו הלוחם משום מקום 

 

 

גיבורי המערב הפרוע :המרשל וייאט ארפ ורופא השיניים האקדוחן דוק הולידיי בספרות העברית

 

העטיפה האחורית  של כל חוברת בסדרת "וייאט ארפ" מאת "בילי דרלינג".( שם בדוי) שהומצא בידי ההוצאה הישראלית).

I'll tell you a story, a real true life story
A tale of the Western frontier
The West, it was lawless, but one man was flawless
And his is the story you'll hear
Oooh-oooh-oooh, Wyatt Earp, Wyatt Earp,
Brave, courageous and bold
Long live his fame and long life his glory
And long may his story be toldWhen he came to Kansas, to settle in Kansas
He planned on a peaceable life
Some goods and some chattel, a few head of cattle
A home and a sweet loving wifeOooh-oooh-oooh, Wyatt Earp, Wyatt Earp,
Brave Courageous and bold
Long live his fame and long live his glory
And long may his story be told

Now, he wasn't partial to bein' a marshal
But fate went and dealt him his hand
While outlaws were lootin' and killin' and shootin'
He knew that he must take a stand
Oooh-oooh-oooh, Wyatt Earp, Wyatt Earp
Long may his story be told
CLOSING CREDITS:

Well he cleaned up the country, the old wild west country
He made law and order prevail
And none can deny it, the legend of Wyatt
Forever will live on the trail

Oooh-oooh-oooh, Wyatt Earp, Wyatt Earp,
Brave Courageous and bold
Long live his fame and long live his glory
And long may his story be told
Long may his story be told

Image result for wyatt earp

 

לפניכם רשימה נוספת על סדרות המערבונים העבריות של שנות השישים .לאחר שעסקתי בסדרות הידועות ":בוק ג'ונס  על איש חוק ו"מרשל שיפינג "  עלילות לוחם אינדיאנים  של הוצאת "נרקיס".  .וגם ""ביל קרטר  המהיר בשולפי האקדח "ו"רינגו"  הלוחם משום מקום  של הוצאת רמדור .

כחובב היסטוריה המערבונים  שמעניינים אותי ביותר הם המעטים בינהם שהשתמשו בדמויות ואירועים אמיתיים מתולדות המערב הפרוע.

בני משפחת ארפ .שלושה מהם השתתפו בקרב האקדוחים המפורסם באו קי קוראל

וביניהם בולטים המערבונים שעוסקים בדמות של המרשל הידוע וויאט ארפ של אחיו  אנשי חוק גם הם וירג'יל ומורגן ,של ידידם רופא השיניים השיכור  תדיר,איש חוק לעת מצוא ,קלפן שהעסיק זונות כסרסור   והאקדוחן המהיר והקטלני דוק הולידי.

 

 

קטע קומיקס על דוק הולידיי מהספר "  לאקי בר-מזל מציג את-השודדים /  עברית – דורית דליות]  [רמת-גן] :   כנרת,   1987.

 

וייט ארפ ואחיו  וירג'יל ומורגן וידיד המשפחה דוק הולידי  השתתפו בקרב היריות אולי המפורסם ביותר בתולדות המערב הפרוע ב-1881 בינם ובין כנופיית האחים קלנטון בעיירה טומבסטון. קרב  היאיות נמשך כנראה לא יותר ממחצית הדקה, ובסיומו נמנו שלושה הרוגים בצד אחד – שני הבוקרים וחברם; שלושה מאנשי החוק נפצעו אבל אף אחד מהם לא נהרג.

ניצחון ברור ומושלם לצד של בני  משפחת ארפ ודוק הולידיי.

.והקרב הזה שכמובן הסתיים בניצחון הארפים ודוק הולידי נחרט לנצח בתודעה ההיסטורית  של המערב הפרוע והודות להוליווד  בתודעה של העולם כולו.

 

Related image

Image result for ‫דוק הולידיי‬‎

מחקרים היסטוריים גילו לימים שארפ במציאות לא היה טיפוס צדיק כל כך ולמעשה פעל פעמים רבות מצידו האפור והלא ברור של החוק כמו אקדוחנים רבים אחרים.לאחר הקרב הוא הואשם במזימת רצח בידי שרידי הצד השני והועמד לדין ,אבל יצא זכאי.

Image result for wyatt earp

לאחר הקרב ארפ והולידיי  צדו יחדיו את הקאובויז שרצחו את אחיו של ארפ כתגמול.

בתוך שנה, עם זאת, פרץ בין השניים עימות קשה שהיסטוריונים התקשו להסבירו, עד שבשנת 2001 התגלה באקראי מכתב שחיבר מי ששימש בשעתו מושל הטריטוריה של ניו מקסיקו. הריב המפורסם פרץ, כך מתברר, משום שהולידיי כינה את ארפ "ג'ו-בוי", ובעברית – יהודון.

לפי המכתב, הולידיי השתמש בכינוי הגנאי אחרי שראה את ארפ מנשק מזוזה בפתח ביתו של חבר יהודי בעיר אלבקרקי. ייתכן, קבעו החוקרים, שהולידיי גם ידע על יחסיו של ארפ עם ג'וזפין "סיידי" מרקוס, יהודייה כשרה מסן פרנסיסקו שעדיין היתה נשואה ליריבו המר של ארפ, השריף ג'ון בהן. היא עזבה את בהן לבסוף וחיה עם ארפ עד יום מותו, בשנת 1929

וייאט ארפ  שהיגיע להוליווד בזקנתו   ( עמיתו השריף באט מסטרסון היגיע למזרח עוד לפניו וסיים את חייו ככתב ספורט וידיד טוב של הסופר דיימון ראניון שכתב עליו סיפור מפורסם שממנו  אין דרך לדעת שהגיבור בעל לב הזהב היה שריף קשוח ומפורסם במערב הפרוע  ) ועבד שם כשחקן בתפקידים זעירים ,והפך  שם לידידם של כמה וכמה כוכבים ובמאים הוליוודיים עד שנפטר  בשיבה טובה מאוד  ב-1929 (בגיל 80 ! גיל שלא יאמן ממש למי שחי חיים מסוכנים כל כך ).

Image result for wait earp tomb

ארפ    קבור בבית קברות יהודי  בצפון קליפורניה לצד אישתו היהודייה לה היה נשוי שנים רבות בשכנות עם לוי שטראוס, חלוץ הג'ינס.

לפני מותו  ארפ דאג לכך שגירסתו לסיפור הקרב תופיע בספר שאמנם פורסם רק לאחר מותו  ,אבל הפך לרב מכר. . מאז על  אותו קרב באו קי קוראל  נכתבו ספרים רבים ונעשו  סרטים רבים ועל חייו של ארפ בהם סרט עם ברט לנקסטר וסרט עם  קווין קוסטנר.

צפו בבלדת הפתיחה מהסרט משנת 1957

ונעשתה סדרת טלווזיה ידועה ומאריכת ימים.

צפו בפתיחה של סדרה זאת כאן. 

שיר הפתיחה הוא כאן.

על דמותו וחייו הופיעו סיפורי קומיקס שונים.

Image result for wyatt eARP COMICS

הקרב אף שימש כבסיס לפרקים של סדרות מדע בדיוני , "מסע בין כוכבים ו"מנהרת הזמן"!\

מטבע הדברים שמעו של ארפ היגיע גם לישראל ושם הופיעו עליו כמה וכמה סיפורים .

על דמויות אלו הופיעו בעברית הסיפורים הנ"ל

 

.

סדרת ויאט ארפ מאת בילי דרלינג 1963.

\

הסיום של "הדרך לשרידן "  מספר 5 בסדרת וייאט ארפ מאת בילי דרלינג

 

 

זאת הייתה סידרה מצוינת ובעלת רקע היסטורי חזק ( בניגוד לכל שאר הסדרות הישראליות) על  וייאט ארפ , שהראתה על ידע עמוק בתולדות חייו. ביחד עם המצאות דמיוניות רבות כמובן.

זאת אולי סידרת המערבונים הטובה ביותר שהופיעה בעברית אחרי בוק ג'ונס ומרשל שיפינג

אבל היא בכלל הייתה תרגום. של סדרה גרמנית מאריכת ימים שיצאה לאור בין 1962 ל-1968  ששם מחברה "ויליאם מארק"( שם בדוי של אלברט קאהן )   שונה בעברית מסיבות מיסתוריות  ל"בילי דרלינג".

אולי המו"ל הישראלי חשב שהשם "ויליאם מרק"עדיין מצלצל "גרמני מידי " ולא  יתקבל על הקורא העברי שבתקופה זאת תמך בחרם מוחלט  כנגד התרבות הגרמנית?

בגרמנית פורסמו בסדרה זאת לא פחות מ-284 חוברות שונות.סדרה  זאת הייתה כל כך אהובה על חובבי המערבונים הגרמניים  עד שהיא יצאה בהדפסות חוזרות עם עטיפות חדשות גם בראשית המאה ה-21.

ראו רשימה עליה  כאן :

https://de.wikipedia.org/wiki/Wyatt_Earp_(Romane)

והנה רשימת החוברות בעברית ביחד  עם עטיפות אותן החוברות במהדורות השונות בגרמנית.

 

בעיברית פורסמו ששת הסיפורים הראשונים בסדרה זאת.

 

1.האיש ממיסורי.

Image result for Wyatt Earp (Romane) 1. Er kam vom Missouri**     Image result for Wyatt Earp (Romane) 1. Er kam vom Missouri**Image result for Wyatt Earp (Romane) 1. Er kam vom Missouri**

2.בחולות טכסאס .

Image result for Wyatt Earp (Romane) 2. Im Sand von TexasImage result for Wyatt Earp (Romane) 2. Im Sand von Texas

 

3.דו קרב בפסגת השטן.

 

 

 

 

Image result for Wyatt Earp (Romane) 2. Im Sand von Texas

 

Image result for Wyatt Earp (Romane). Duell am Teufelsturm

  1. הקבר בארקנזאס.

 

Image result for Wyatt Earp . Das Grab am Arkansas.

5.הדרך לשרידן.

ארפ יוצא להביא לעיר המחוז  שרידן פושע מסוכן שנחוש בדעתו לעשות הכל כדי לא להגיע לשם.

( אולי המקור לשם הסיפור "הדרך לשיפרק " בסדרת "מרשל שיפינג")

 

Image result for Wyatt Earp 5. Der Weg nach Sheridan

Image result for Wyatt Earp (Romane). Duell am Teufelsturm

Image result for Wyatt Earp 5. Der Weg nach Sheridan

  1. החוואי השודד.

Image result for Wyatt Earp 6 Golden Bill

Image result for Wyatt Earp (Romane). Duell am Teufelsturm

ספר נוסף של המחבר "בילי דרלינג " (כנראה שם בדוי של ישראלי ) שהופיע בעברית היה המערבון הבודד "בת השריף". אבל לזה לא היה כל קשר לוויאט ארפ ולמשפחתו.

ספרים נוספים על ויאט ארפ בעברית היו:

באופן מוזר בעברית הופיעו באותה ההוצאה שני ספרים שונים שיוחסו לאותו הכותב על חיי וויאט ארפ אבל שניהם שונים מאוד זה מזה עד כמה שאפשר.

 

 המרשל  של דודג' סיטי. מאת "א.בלמר"( אולי תרגום של סופר  המערבונים הגרמני "ג.פ.אונגר")

מערבון על חיי ויאט ארפ יצא לאור בשתי מהדורות :

מהדורה ראשונה:הוצאת "רמדור " 1963.

 

 

מהדורה שנייה בהוצאת ציון ( רמדור ) 1970.

 

תמונת העטיפה במהדורה זאת  לקוחה מפוסטר מערבון עם הכוכבת ראקל וולש.

זהו סיפור על חייו של וויאט ארפ המסתיים בדו קרב באו קי קוראל ,שאינו מסתיר גם את הצללים שהיו בחייו ובאישיותו של ארפ .וכבך הוא ריאליסטי ביותר.

על סמך לשונו המיוחדת של הספר הכתוב בלשון הווה נראה שהמדובר ביצירה גרמנית של הסופר "ג.פ.אונגר"שנהג לכתוב בצורה זאת וכך תורגמו ספריו לעברית מגרמנית.

 

 

העמודים  האחרונים  בעברית של "המרשל מדודג' סיטי ".

הדו קרב הגורלי .מאת א. בלמר ,עברית נח מן רמדור מועדון הספר הטוב , 1965.

סיפור על חיי ארפ  המתמקד לחלוטין בדו הקרב באו קי קוראל .

לא ברור לי אם זהו תרגום מגרמנית או ספר עברי מקורי.

 

למרות שגם ספר זה מיוחס ל"א. בלמר " שם בדוי של כותב מערבונים בהוצאת "רמדור " ש"התפרסם"  בראש ובראשונה הודות למאות סיפורי " ביל קרטר -המהיר בשולפי האקדח" " ש"כתב"  זוהי אינה מהדורה חדשה של "המרשל מדודג' סיטי " המוקדם יותר  כפי שניתן היה לצפות.  נהספר הקודם תיאר גם את חייו של ארפ בדודג' סדיטי לפני שהיגיע לטומבסטון.

כאן במרכז הסיפור  עומד הקרב המפורסם באוקיי קוראל ואפשר לראות בו מעין המשך של הספר הקודם.

תמונת העטיפה כאן לקוחה כמובן מהסרט המפורסם "דו קרב באוקי קוראל"  בכיכובם של ברט לנקסטר בתפקיד וויאט ארפ וקירק דגלס בתפקיד דוק הולידיי.ויש להניח שגם העלילה מבוססת ואולי ישירות על עלילת הסרט.

 

Image result for gunfight at o.k corral poster

 

העמודים האחרונים של "דו הקרב הגורלי "

Image result for doc holliday

 ספרים  בעברית על דוק הולידיי

דרכו של אקדוחן. מאת בוק ג'פ. מספר 20 בסדרת "מערבון" בהוצאת רמדור ( שמה הראשון של סידרת "ביל קרטר" הידועה בהוצאה זאת ).1958?

על גורלו של דוק הולידי ידידו של ויאט ארפ ששינה את זהותו לאחר הקרב באו קי קוראל ומצא אהבה וחיים חדשים ומת בשם בדוי.

 

\

בעברית הופיעו גם שתי סדרות שונות שנקראו על שמו של דוק הולידי אולם אחת מהן לפחות למרות השם לא היה לה כל קשר להולידי וכללה מערבונים בודדים .

נמסר לי שהייתה גם סדרה שנייה בעברית בשם "דוק הולידי " שאולי  אכן עסקה בעלילותיו של רופא השיניים הקטלני ואולי לא.

היא הייתה  ככל הנראה בפורמט קטן יותר מהחוברת שמוצגת למעלה

כל פרט על חוברת או חוברות מסדרה זאת וכמובן סריקה של העטיפה או העטיפות שלה יתקבל בברכה.

רינגו פוגש את וויאט ארפ

שלוף רינגו מאת ג'ף מקנמרה.הוצאת רמדור ,1967

ספר בסדרת המערבונים מאריכת הימים  רינגו בהוצאת "רמדור "  שבו הופיע וייאט ארפ.   בסיפור האקדוחן רינגו משמש כאקדוחן משנה שמונע מכמה מאויביו של ארפ להגיע לקרב  באו קיי קוראל נגדו.

הספר כולל אף הקדמה יחידה במינה של הסופר "ג'ף מקנמרה "( שם בדוי מומצא בידי ההוצאה ) שמספר על עלילות וויאט ארפ.

והנה ההקדמה היחידה במינה עם העמוד הראשון של הסיפור המדהים :

 

Johnny Ringo.jpeg

ג'וני רינגו ,אקדוחן שחוסל בידי וויאט ארפ 

מי  הוא הכותב של ההקדמה שעד כמה שידוע לי היא יחידה במינה בכל מאות ספרי "רינגו "  שאף טרח והקדיש את הספר לרינגו הבדיוני שמוצג כמי שהיטה את תוצאות הקרב באו קי קוראל  ?

הוא כנראה היה אדם שהתמצא בעובדות לגבי המערב הפרוע ובפרשת דו הקרב באו קי קוראל  וחמד לעצמו לצון בהקדמה ובספר שהיא סוג של בדיחה פרטית שאתה חייב להיות מומחה בתולדות המערב הפרוע כדי לרדת לעומקה. .  כי באמת היה אקדוחן בשם  ג'וני  רינגו שנאבק בארפים וכנראה חוסל בידי אחד מהם וזה מן הסתם מקור ההשראה לקישור המוזר בין רינגו הדמות הבדיונית של הוצאת "רמדור "  ומשפחת ארפ.

בספר  כמובן רינגו לא מופיע כאוייב כפי שהיה במציאות אלא כידיד משפחת ארפ..

אז מי כתב את ההקדמה והספר ויצר את הבדיחה הפרטית הזאת על חשבון ההיסטוריה של המערב הפרוע?   אולי המו"ל אורי שלגי ? אולי סופר גרמני שספרו תורגם ועובד לעברית  ? אולי סופר ישראלי שחמד לעצמו לצון ? תעלומה.

 

וויאט ארפ ודוק הולידי הופיעו גם כדמויות משנה בסיפור "ארץ האקדח " מאת "דיק טנסי" בסדרת השריף מספר 2 בסיפור המתרחש בעיירה טומבסטון בעת מאבקם בכנופיית קלנטון .אבל הגיבור הוא דמות בדויה.

וכך מתוארים בארץ האקדח" ארפ ודוק הולידי :

ג'ים צ'פמן פוגש את וייאט ארפ ואת ביל הייקוק

ויאט ארפ מופיע גם בספרו של כותב המערבונים האמריקני המתורגם ביותר לעברית פרנק גרובר

 

Image result for ‫פושע בעל כורחו פרנק גרובר‬‎

פושע בעל כורחו /  עברית – ח' גיבורי.  תל אביב :   מ' מזרחי,   (1973).מספר 23 בסדרת המערב הפרוע של הוצאה זאת.

ושם גיבור הספר צ'פמן  שודד מפורסם שדמותו מבוססת על זאת של שודד אמיתי בשם ג'יסי ג'ימס פוגש לעמוד אחד בעיירה דווד שני אנשי חוק מפורסמים  גם את ביל הייקוק וגם את ויאט ארפ!

ויוצא מכך בשלום.

( על פי שמועה היה גם ספר "ביל קרטר" שבו הגיבור שיתף פעולה עם ויאט ארפ .מן הסתם באחת  ממאות החוברות הדקות של ביל 'קרטר או :מרשל ביל קרטר" לא ניתקלתי בו אבל אם מישהו יודע משהו ..בבקשה שלחו מידע וסריקת עטיפה ).

קפטין קירק ומר ספוק פוגשים את וויאט ארפ ודוק הולידי 

דו הקרב באו קיי קוראל שימש כאמור למעלה גם כבסיס לפרק בסדירת "מסע בין כוכבים "

ואפשר למצוא עיבוד של פרק זה בספר של מסע בין כוכבים בעברית " מאת ג'ימס בליש " "מחר הוא האתמול" ובו צוות  ספינת החלל האנטרפרייז מוצאים על עצמם בכוכב מרוחק  שבו שולטים חייזרים כל יכולים ,משחזרים את הקרב המפורסם כאייביו של וייאט ארפ  בני משפחת קלנטון שניגזר עליהם למות בקרב כנגד הארפים ודוק הולידיי.

צפו בסצינת דו הקרב הזה כאן :

 

Image result for ‫מחר הוא האתמול‬‎

ובכך מסתייימת פחות או יותר ההופעה של וויאט ארפ ודוק הולידי בספרות העברית.

 

ראו גם

וייאט ארפ בויקיפדיה 

דוק הולידי בויקיפדיה 

דו הקרב באו קי קוראל בויקיפדיה 

עוד בסידרת גיבורי המערב הפרוע :

דיווי קרוקט מלך הגוזמאים של המערב 

המרשל וויאט ארפ ורופא השיניים דוק הולידי בספרות העברית

הקאובוי והשחקן תום מיקס בספרות העברית 

בוק ג'ונס האחד והיחיד והאמיתי בהחלט 

המרשל שיפינג במערב הפרוע 

המהיר בשולפי האקדח :על הטקסס רנג'ר והמרשל ביל קרטר

רינגו הלוחם משום מקום 

גיבורי המערב הפרוע :בוק ג'ונס האחד והיחיד והאמיתי בהחלט , והיזהרו מכל החיקויים השונים באותו השם !

 

Related image

 

 

 

בוק ג'ונס היה במקור שמו של כוכב ידוע   (1891-1942) בסרטי מערבונים שהתפרסם במיוחד כשהיציל אנשים משריפה שבה נהרג .

 

בוק גו'נס  האמיתי שחקן מערבונים מפורסם בחייו.

בישראל סרטיו של בוק ג'ונס היו ידועים ופופולאריים מאוד בשנות ה-30 וה-40 . שמו הפך למעין סמל של גיבור מערבונים .

ממטבעות הלשון דאז: "אל תהיה לי בוק ג'ונס" כלומר – אל תהיה גיבור.

חיים חפר  הזכיר אותו בשיר "החופש תם" שכתב לצ'זבטרון : "…החופש בא פלמחני"ק וחיילת/זוכרים את אקדחיך, הו בוק ג'ונס…".חיים גורי הזכיר אותו בשיר בשם "סינמה בלש" ובשיר "הרגע האחרון " 

וכך אין זה פלא שהשם שימש לדמות של גיבור סידרת מערבונים מקורית אם כי מלבד השם לא היה כל קשר בין הדמות ובין השחקן המקורי.

למעשה היו כפי שנראה כמה וכמה סדרות מערבונים כאלו על גיבור בשם זה  שיצאו לאור במקביל בכמה הוצאות לאור שונות ,אבל הידועה והמוצלחת מכולן ללא שום ספק יצאה לאור בהוצאת "ע.נרקיס" של עזרא נרקיס  ויוחסה למחבר אמריקני בשם "ארצי ברמן". שתואר ככותב מפורסם בארה"ב.

במציאות השם היה אחד משמותיו המרובים של כותב  ומתרגם ישראלי מוכשר בשם מירון אוריאל.

ככל הנראה נרקיס גם לא היה הראשון שהוציא חוברות "בוק ג'ונס " בעברית בסוף שנות החמישים .

הייתה סדרה כזאת ,אחת או יותר לפניו. אבל הוא היה המצליח ומאריך הימים ביותר.

סדרת "בוק ג'ונס" של ברמן/אוריאל   תיארה את עלילותיו של איש החוק בוק ג'ונס שנשלח בידי המרשל ג'ורג' שיפינג מוושינגטון לבצע שמשימות שונות של השלטת חוק ומאבק בפושעים במקומות שונים ברחבי המערב הפרוע.

הסיפורים היו  ברובם מעל לממוצע  במערבונים הישראליים . העלילות היו מרתקות ומפתיעות ומלוות בהומור , אלמנט נדיר ביותר במערבונים הישראליים האחרים. אוריאל סירב לקחת את הסיפורים יותר מידי ברצינות,  וכך בסיפור אחד ג'ונס יכול היה להיאבק במרד אינדיאני במה שנראה כתקופה של סוף המאה ה-19 או ראשית המאה ה-20 ובסיפור הבא אחריו יכול היה להיאבק בגנגסטרים בעיר דאלאס במה שהיה ללא ספק תקופת שנות ה-20 וה-30. בין השאר הוא נאבק בגנגסטר אל קאפונה בשיקגו (שעליו כתב אוריאל שוב תחת השם "ארצ'י ברמן " סידרה מצוינת של חוברות בשם "אף בי איי "  שהראתה על ידע עמוק בנושא)

בוק ג'ונס אפילו היגיע פעם אחת  לדאלאס פעם אחת במטוס נוסעים במקום על סוס…

" ארצ'י ברמן " גם הירבה להפגיש את ג'ונס עם גיבורי סדרות מערבונים אחרות שלו בופאלו ביל ,ביל היקוק , ותום מיקס כשם שאלה הירבו לפגוש זה את זה בסדרות שלהם וכך יצר אוריאל מעין יקום דמיוני משותף שבו חיו כול גיבוריו.

זה רק חיזק את הנאת הקוראים ש"בלעו"  ממש את החוברות והן זכו לפופולאריות אדירה. כתוצאה החלו מתחרים של נרקיס להוציא סדרות משלהם על עלילות בוק ג'ונס אך אף אחת מהן לא היגיעה לרמת ה"מקור"  .נרקיס עצמו החל להוציא סידרה נוספת על בוק ג'ונס בו זמנית מאת "קליף ג'ונס " שהיה למעשה הסופר הקבוע האחר שלו אלי קידר (יוצר ז'אנר ה"סטאלגים") . לאחר מכן ניסה קידר לפתוח הוצאה משלו שבה פירסם סידרה משלו בשם "בוק ג'ונס האמיתי" .

עזרא נרקיס המו"ל מצידו  ששם לב שיש לו רבי מכר ביד עם סידרת מערבוני  "בוק ג'ונס " שלו החל להזהיר את  הקוראים מפני מתחריו :

 

 

כאמור עזרא נרקיס  המו"ל החל להזהיר בחוברות שלו מפני הסדרות המתחרות של בוק ג'ונס שכולן יצאו לאור כמעט במקביל עימו והזהיר את קוראיו לחפש רק חוברות בוק ג'ונס שכותבם הוא "ארצ'י ברמן" ששמו הוא ערובה לאיכות הסיפור. כפי שאכן היה.

אבל המתחרים  הנזעמים לא טמנו את ידם בצלחת.

החוברת הראשונה של סידרה  בשם "בוק ג'ונס האמיתי "  הודיעה לקוראים ש"ארצ'י ברמן הוא מתחזה " וכי רק כאן ניתן יהיה לקרוא סיפורים מתורגמים אמיתיים על עלילות בוק ג'ונס.

מה שכמובן לא היה נכון.

את הסדרה הזאת כתב סופר צעיר בשם אלי קידר שכתב תחת השם קליף ג'ונס " .הוא כבר כתב סיפורים על בוק ג'ונס בשם זה עבור נרקיס ,לפני ש"ערק" ופתח הוצאה משלו של סיפורי בוק ג'ונס .

 

הוצאה אחרת ניסתה להעתיק בדייקנות את הפורמט ומספר העמודים של סידרת בוק ג'ונס של ברמן תחת שם "מחבר" שונה ג'ון פורסטר אך גם היא ללא הצלחה.בכל אופן התופעה הייתה כה נפוצה עד שהמוציא לאור המצליח ביותר של סיפורי בוק ג'ונס  נרקיס תבע לדין את אחד ממתחריו על שהוציא סיפורי בוק ג'ונס בבית המשפט המחוזי , וזאת לאחר שהוא עצמו נתבע לדין בידי הוצאת הקרנף על שהעז להוציא חוברות טרזן כמוה…

 

לכאורה ההבדל היחיד בין סדרות בוק ג'ונס השונות היה שמו של המרשל הזקו בוושינגטון ששולח את בוק ג'ונס למשימותיו.זהו מרשל שיפינג בסידרה של "ארצ'י ברמן " ,שאף זכה לסדרה משלו.מוצלחת מאוד גם היא ובה נעסוק ברשימה אחרת.אך בכל סדרה אחרת היה למרשל זה שם אחר.

אבל האמת היא שהיה גם הבדל  ברור בכישרון הספרותי של "ארצ'י ברמן " בסיפורי "בוק ג'ונס " לעומת הסיפורים האחרים שכתבו מחברים אחרים ,כפי שיודעים האספנים המועטים של חוברות בוק ג'ונס שכיום הן נדירות ביותר.

. תופעה זאת של דמות אחת שעליה יוצאות מספר סדרות שונות בהוצאות שונת היתה  יוצאת דופן וקיימת  בעברית רק לגבי טרזן שהיה כמובן מפורסם הודות לספרים המקוריים של בוראוז והסרטים., לבוק ג'ונס לא היה "מיקדם מכירות" כמו לטרזן  וזה מראה על הפופולאריות העצומה שהיו לסיפורי בוק ג'ונס של "ברמן " בציבור.

ההצלחה של בוק ג'ונס של "ברמן "  הייתה כה גדולה עד שנרקיס ואוריאל יצרו לה סידרת "בת " ( או בעצם נכון יותר סדרת אם) שעסקה בעלילותיו של המרשל ג'ורג' שיפינג מפקדו הזקן של בוק ג'ונס בצעירותו באמצע המאה ה-19 כאשר היה לוחם נועז באינדיאנים.

ועל סדרה זאת ראו את הרשימה כאן :"עלילות המרשל שיפינג במערב הפרוע".

בשיא הפופולריות של בוק ג'ונס כאשר כול מוציא לאור שכיבד את עצמו היקפיד להוציא סידרה בשם זה היה אפילו מוציא לאור אחד שהקפיד כפל כפליים  והוציא ביחד עם סידרת "בוק ג'ינס" שלו  גם סידרה אחות בשם "מרשל רידינג" על עלילות לוחם באינדיאנים שהזכיר ביותר משמץ את גו'רג' שיפינג…

סיומם של שתי הסדרות היגיע ב-1961 כאשר נרקיס החליט להתמקד בספרי כיס . הוא המשיך והוציא שתי סדרות נוספות על עלילותיו של ג'ונס מאת "ברמן " שהיו בפורמט קטן יותר מהסדרה המקורית ועם מספר עמודים מצומצם יותר ( בדומה לחוברות "ביל קרטר " של רמדור , רמדור לעומת זאת ניסו גם הם לחקות את הפורמט המקורי של "בוק ג'ונס " של חוברות גדולות ויצרו סידרה קצרת ימים והיום נדירה מאוד של ביל קרטר בפורמט זה)  בכמה מהן  מהם תוארו עלילותיו של ג'ונס בצעירותו לפני שהפך לאיש חוק מפורסם, אך החוברות שוב לא זכו להצלחה של הסדרה המקורית.  וגם לא ספרי הכיס שאותם פירסם נרקיס על הדמות שמהם היו מקוריים ומהם הדפסות כספרים של החוברות ..

להלן רשימת החוברות בסדרות השונות של "בוק ג'ונס " .

בהמשך אביא רשימות של הסדרות המקבילות "מרשל שיפינג " וסדרות מערבונים אחרות של מירון אוריאל  על ביל היקוק , ותום מיקס ובופאלו ביל וסדרות מערבונים נוספות על וייאט ארפ ,בילי הנער ואחרים.

סדרות בוק ג'ונס :הרשימה הביבליוגרפית 

הערה :חוברות בוק ג'ונס לסדרותיהן השונות הן נדירות ביותר כיום וקשות מאוד להשגה.לקח שנים כדי להכין את הרשימה שלפניכם על ידי שיתוף פעולה בין אספנים שונים שבהם בולט ים האספנים חיים קנו וניסים בובליל  שהוקסמו בידי התופעה המדהימה של בוק ג'ונס בשפה העברית .

וגם כעת  לאחר מחקר מאומץ של אספנים במשך שנים רשימה זאת כפי שתראו אינה מלאה וחסרים בה פריטים ועטיפות. לכל מי שיש בידיו מידע נוסף והשלמות לגבי חוברות בוק ג'ונס ויכול לשלוח סריקות של עטיפות שחסרות כאן ,אשמח עם יצור איתי קשר ב:

elieshe@inter.net.il

א..סידרת בוק ג'ונס  מאת ארצ'י ברמן (מירון אוריאל )"בתרגום " א. רודן"  בהוצאת עזרא נרקיס, 1959-1961.תשי"ט-תשכ"א , מהדורה שנייה של 12 החוברות הראשונות יצאה ב-1963.    

( 12 החוברות הראשונות בסדרה זאת יצאו במהדורה חדשה ב-1963 בהוצאת "בוק ג'ונס " של נרקיס , עם עטיפות צבעוניות חדשות,ארבע החוברות מספרי 13-16 בסדרה המקורית הופיעו שוב במהדורה חדשה עם עטיפות צבעוניות  כספרי כיס  ).

 

מספר 1.איש הערבה . בוק ג'ונס ניפגש לראשונה במרשל שיפינג שמציע לו לעבוד בשירותו ושולח אותו ללכוד פושע.

העטיפות המקוריות של חוברת מספר 1.

 

 

עטיפת המהדורה השנייה עם עטיפה צבעונית של החוברת הראשונה בסדרת "בוק ג'ונס."כנראה מאמצע שנות השישים.

 

קלאסיקה מערבונית  עברית אמיתית .העמוד הראשון מהחוברת הראשונה מאת ארצ'י ברמן המתארת את המפגש הראשון בין שני אנשי המערב האגדתיים ג'ורג' שיפינג ובוק ג'ונס .

 מספר 2.אש המרד . 

בוק ג'ונס מדכא ביחד עם איש המערב המפורסם בופאלו ביל (דמות אמיתית )  מרד אינדיאני.על בופאלו ביל הופיע מערבון מיוחד מאת "ארצ'י ברמן " כמו גם סדרה בהוצאה אחרת ועל כך ראו ברשימה אחרת.

שימו לב שכבר מחוברת מספר 2 מזהיר המו"ל  נרקיס את הקוראים מפני המתחרים ,הלוא הם סדרות בוק ג'ונס האחרות.  אפשר להסיק מזה או שאחד מהם או יותר החל להתפרסם ממש במקביל עם החוברת הראשונה של נרקיס  ,או שהם בכלל קדמו לו והסדרה של נרקיס סדרת "בוק ג'ונס המפורסמת שבכולן   מאת "ארצ'י ברמן " לא הייתה הראשונה  בעברית כלל וכלל בניגוד למה שנטען לימים.

 

מספר 3.שביל הנקמה.

ג'ונס רודף אחר פושע שרצח את אהובת נעוריו. אחת החוברות הטובות.

 

 

מספר 4. הזהב הארור .

מספר 5.קירבי נמלט הלילה.

ג'ונס יוצא בעיקבות פושע שברח מבית הסוהר וכעת יוצא לרצוח כל אחד מהמושבעים ששלחו אותו לכלא.  

 

מספר  6.כופר נפש. 

 

מספר  7 : הנפט האדום.  

 

מספר 8 :העריק.

סיפור מצמרר על של שלד רכוב על סוס שגורם לפאניקה באזור שלם מתוך האמונה שהמדובר ברוחו של עריק ממלחמת האזרחים האמריקנית..  

 

 מספר 9.הטירה הספרדית.

\

 

 

 

מספר 10.האלמנה השחורה .

ג'ונס נאבק במנהיגת כנופית גנגסטרים ידועה  לשמצה בדאלאס כמו גם במתחריה הקטלניים לא פחות מימנה.

 

 

 

מספר 11.קולט 45

מספר 12 :בהלה בסן-טורינו.

ג'ונס לוכד רוצח מטורף בעיירה סן טורנו ושומע ממרשל שיפינג כיצד הוא השקיט את העיירה הזאת עשרות שנים קודם לכן בסיפור שנועד לשמש כהקדמה לסידרת "מרשל שיפינג " שהחלה לצאת במקביל לחוברת זאת.

 

 

 

  מספר 13 : המצוד הגדול ( יצא  גם כספר כיס בסדרת "כוכב המערב").ג'ונס יוצא בעיקבות גנגסטר מסוכן.

 

מספר 14.כנופיית המוות .( יצא  גם כספר כיס)

 

 גרסת ספר הכיס של הסיפור מאמצע שנות השישים.

מספר 15 : בחזרה לסן טורינו (יצא גם כספר כיס).

בוק ג'ונס חוזר לעיירה סן טורינו שבה מישתוללת כנופייה מסוכנת. למעשה סיפור זה הוא ההמשך הישיר של חוברת מספר 12 למרות שתי החוברות שהופיעו בינהן.   

 

גרסת ספר הכיס של הסיפור מאמצע שנות השישים.

 

מספר 16.עיירה ללא חוק . ( יצא גם כספר כיס)

 גרסת ספר הכיס של הסיפור מאמצע שנות השישים.

מספר 17 : הנידון למוות ברח.

ארבעה פושעים מסוכנים בורחים מהכלא ויוצאים למשימה מסוכנת לחיסול כנופיה מקסיקנית . הם יודעים שאחד מהם הוא  בוק ג'ונס המתחזה לפושע , אבל מי מהם?  אחד הסיפורים הטובים ביותר של הסדרה .

מספר 18.חפש את אחי.

 

מספר 19.עד ראייה.

 מספר 20.המסילה מערבה.

בוק ג'ונס מפקח על בניית מסילת הרכבת במערב (ב סיפור שמבחינת זמנו המשוער נראה כמתאים יותר לסידרת "מרשל שיפינג"). 

 

מספר 21 : חרב המשפט .

סיפור מצויין על  עיירה שבה יש מאבק בין מקסיקנים וכנופיה אמריקנית.

 מספר 22 : כולנו פושעים.

סיפור מבדח ביותר על עיירה שבואו בטעות של ג'ונס אליה גורם בה למהומות שכן כל אחד מהתושבים משוכנע שג'ונס בא לאסרו על פשעים שביצע.

מספר  23.במלכודת הרצח.

בוק ג'ונס מואשם בביצוע רצח!

 

 

מספר 24.  איש המערב

 

מספר 25.מבעד לחלון

בוק ג'ונס השוכב  חולה ושבור בבית החולים הוא עד לביצוע פשע מבעד לחלון בית החולים .מה יוכל לעשות כשהוא בקושי מתפקד  ?

 

 מספר 26.מרכבות פרגו.

 

 מספר 27.האיש במסיכה השחורה.

 

  

 

מספר 28 : ישפוט העם.

בעיירה שבה יש שופט מושחת שמשחרר פושע אין לג'ונס ברירה אלה לבצע על הפושע את "משפט העם" דהיינו לינץ'. 

 מספר 29.לינץ' .

 

מספר 30. מבוקש באשמת רצח.

 

 

מספר 31. חץ המלחמה.

באופן נדיר בוק גו'נס נאבק באינדיאנים.

 

מספר 32. עמק המוות.

 מספר 33.כדור למטרה.

 מספר 34.החוק בא לקוסטר.

          

 

 מספר 35.האחים בייקר ( הופיע פלגיאט של סיפור זה בסדרת טרזן בהוצאת הקרנף).

מספר 36.היהלום השחור.

      

 מספר 37: והשריף איננו.  גיליון אחרון בסדרה.

ב. סדרת בוק ג'ונס החדשה מאת ארצ'י ברמן ( מירון אוריאל )  בהוצאת נרקיס . 68 עמודים 1963? 

מספר 1.בציפורני צלב הקרס .

בנו של בוק ג'ונס איש המערב הפרוע  נאבק בנאצים במלחמת העולם השנייה. ( ככל הנראה סיפור שבמקור לא נכתב כלל לסדרת "בוק ג'ונס"

מספר 2. חולות לוהטים.

מספר 3.מקלעים רועמים . בוק ג'ונס נגד הגנגסטרים של אל קאפונה בשיקאגו של שנות העשרים

מספר 4.קלף הגורל . סיפור על ראשית הקריירה של בוק ג'ונס , כיצד נפגש עם מרשל שיפינג ( תיאור המנוגד לתיאור פגישתם הראשונה ב”איש הערבה" ) וכיצד הפך לאקדוחן המהיר במערב.

מספר 5.בצהרי היום . ( בפנים החוברת מספר 4 אך זו טעות במיספור ). המשך הסיפור הקודם , תיאור של מבצעיו הראשונים של בוק ג'ונס כאיש חוק.

כן יצאה חוברת בת 68 עמודים שאולי שייכת לסדרה זאת אך היא מספר "101" בה. (מספר דמיוני ללא ספק). "הלוחם" מאת ארצ'י ברמן .

בחוברת זאת ג'ונס הוא מרשל פדראלי ( בניגוד לשאר הסיפורים ) . אין כאן שם של הוצאה , ולא ברור אם נרקיס הוא המוציא לאור. ייתכן שיש כאן ניסיון לתאר את "העתיד"  של בוק ג'ונס כאשר הוא הופך להיות מרשל בדומה לסדרה מקבילה על ביל קרטר כמרשל  בהוצאת רמדור.   

 

 

ג. סדרת בוק ג'ונס הזעירה  מאת ארצ'י ברמן  (מירון אוריאל )    בהוצאת נרקיס .32  עמודים .

 מספר 1.שם לא ידוע.

מספר 2

מספר 3:"הקשוח"

מספר 4: עיירה שטופת דם

מספר 5-.שם לא ידוע .

מספר 6-שם לא ידוע.

מספר 7-שם לא ידוע.

מספר 8- דרושים בעלי אגרוף

מספר 9-בכורי השטן.בוק ג'ונס והמרשל ביל היקוק משתפים פעולה במאבק כנגד כנופיית אחים מסוכנת.

מספר 10 נקמת הנשר השחור. עברית ע. כספי. נבל לבן מביים התקפות אינדיאנים כדי להשתלט על אזור עשיר בנפט.

  1. אש הנקמה . עברית ע. כספי. כאן אחת הדמויות היא "קים רוקמן" שם בדוי של מירון אוריאל המחבר.
  2. דרושים בעלי אגרוף.

ספרי כיס מקוריים על בוק ג'ונס.

המוהיקני הלוחם ( ספר כיס ).1962.

אימת המערב (ספר כיס).1967.

.ספר יוצא דופן על בוק ג'ונס שרובו מסופר מנקודת המבט של האקדוחן הפושע שנאבק בו ומוצג בצורה סימפטית  ,ואף זוכה לחיות בסוף לאחר קרב אקדחים עם בוק ג'ונס !

ככל הנראה זהו הסיפור האחרון של "ברמן" על בוק ג'ונס.

בוק ג'ונס מאת סופרים אחרים בהוצאות אחרות 

בוק ג'ונס  בפעולה בהוצאת לידור

בוק קרב לא הוגן

ד.סדרת מערבוני אמת : בוק ג'ונס. מאת קליף ג'ונס ( אלי קידר ) "בתרגום אליהו קידר "  בהוצאת נרקיס .תש"ך. 68 עמודים.

מספר 1 בוק ג'ונס והלוס דיאבולוס .

מספר 2.אקדח ביד השטן.

מספר 3.  הרדיפה במדבר.

כולל הודעה של ההוצאה על רכישת הזכויות לסיפורי קליף ג'ונס על בוק ג'ונס' . קליף ג'ונס הנ"ל שבאמת היה אלי קידר "ערק" בתוך זמן קצר מהוצאת נרקיס ויצר סידרת "בוק ג'ונס" משלו   בהוצאה משלו בשם "בוק ג'ונס האמיתי ".

 

ה.. בוק ג'ונס האמיתי  מאת קליף ג'ונס (אלי קידר ) 68 עמודים.1959-1961?

סידרה שאותה פרסם קידר בהוצאה משלו אם כי השתמש באותו שם שבו כתב את הסיפורים על בוק ג'ונס עבור נרקיס.

 

1..הבלתי מנוצח מאת "ג. קלייטון " . ( חוברת זאת כוללת בעמוד האחורי התקפה על הסדרה של נרקיס , המוציא לאור לשעבר של קידר, ומחברה "ארצ'י  ברמן " ומסבירה ש" את הקורא מחבר בשם זה לא קיים . שם דמיוני ומצלצל זה נבחר עבור סדרה מסוימת המוציאה חוברות בוק ג'ונס ומוליכה שולל "….).

מספר 1. בוק ג'ונס הבלתי מנוצח.

2.הקרב של בוק ג'ונס בעיר הזהב והרשע. מאת קליף ג'ונס.

3.שליפת הענק.

4.רוצחי הנזירות.

 

 

  1. שורפי היערות.
  2.         

      6.מרכבות השטן.

ו. בוק ג'ונס וגבורותיו.1959. ב-26 עמודים..

1.המהיר בשליפה. מאת "ב. וולטארס" עברית ד. לזראי.

העטיפה האחורית של "בוק גו'נס וגבורותיו".

ז. בוק ג'ונס והרפתקאותיו הוצאת ששת האקדחים.גיבורי הנשק , 1959-1960  50 עמודים.ערך דוד ניסים .

מספר 1.בעמק הדמים מאת ד. שירפס, עברית נ. מצרי

מספר 2. התקפה בלילה. מאת ברני דונובן . עברית א. דהר

מספר 3. הבוקר מטקסס. מאת ברני דונובן , עברית א. דהר.

ח. הרפתקאות בוק ג'ונס 1961 מאת "ג'ון פורסטר " עברית  א. נהר. 1961-1962. 68 עמודים.

(

 

ח. הרפתקאות בוק ג'ונס 1961 מאת "ג'ון פורסטר " עברית  א. נהר. 1961-1962. 68 עמודים.

(סידרה זאת זהה בפורמט שלה לסירה המקורית של נרקיס ובקלות אפשר להתבלבל בין השתיים, ככל הנראה זאת הייתה הסדרה שאת המוציא לאור שלה תבע נרקיס לדין בגלל השימוש בשם "בוק ג'ונס" ).

).

מספר 1:המארב בעמק הרפאים.

  • מספר 2 :כנופית הדמים.

 

מספר 3: רוצח הנשים .(כולל הודעה של ההוצאה על הצלחת הסדרה בציבור).

4.גבעת הנקם.(חוברת זאת לא הייתה החוברת שעליה הוכרז בחוברת 3 כחוברת הבאה).

 

בחוברת מספר 3 הוכרזו שתי החוברות הבאות בסדרה שלא ברור אם יצאו :

מספר 6.חץ הרעל..

מספר 6 הפרש השחור.

לסידרה זאת הייתה סידרה אחות בשם "מרשל רידינג" (מקבילה ל"מרשל שיפינג ") על עלילות לוחם באינדיאנים שממנה יצאה רק חוברת אחת .

ט. בהוצאת "סיפורי המערב הפרוע " של חוברות של 68 עמודים שכללה סיפורי מערבונים בודדים משולבים בסיפורי בוק ג'ונס מאת מחברים שונים , יצאו סיפורי בוק ג'ונס הנ"ל :

מספר 22 הם מתו באוכף : בוק ג'ונס במלוא הדרו . מאת רוברט קמינג עברית נ. אורן

 

אלף קילומטרים של פחד: בוק ג'ונס רוכב בערבה . מאת "רוברט סנדיק" תרגם מ. ברון .68 עמודים.

  1. כל העיר נגדו : בוק ג'ונס נוקם . מאת קליף בירמון .
  2. סוף החשבון לבוא : בוק ג'ונס נוקם . מאת ג'ון קנדי. עברית מ. בשן .
  3. רעם בערבה : בוק ג'ונס מחסל יריבים . מאת קליף ראסל . עברית מ. ב-שן

 

סך הכול יצאו בעברית  כ-80  סיפורים על בוק ג'ונס.

סידרה נוספת ששם גיבורה היה דומה מאוד ל"בוק ג'ונס " הייתה סדרת :

מרשל בוג ג'ונס.מאת "קולט  וובלי" . סדרה זאת יצאה  באותה ההוצאה שבה הופיעו סדרות מערבונים נוספות על עלילות  "קיט קרסון " בופלו ביל, ואדי בולה.החוברות היו :

  1. החוואי השודד.
  2. פגישת הענקים.
  3. מעבר "הכלב העיוור".

4.מסילת אורגון.

  1. מחנה ההפקר ( בסימן שאלה אם יצא לאור  )

6 . האקדוחנית .( ואולי "מלכת הפושעים") .

6 מלכת הפושעים .

.7. מלכודת במסבאה.

 

  1. זעם במערב.

Image result for ‫בוג ג'ונס‬‎

" קרל מאי"-סדרת קומיקס בלגית על המערב הפרוע האמריקני על פי סדרת מערבונים גרמנית בהוצאת "אריה "העברית

 

סיפורי קרל מאי הוצאת אריה, 1975

מה המשותף לאלברט אינשטין , אלברט שוויצר , ישראלים צעירים רבים כמו מבקר הספרות הידוע  גבריאל מוקד  ולדיקטטור הנאצי אדולף היטלר ? הם כולם היו מעריצים נלהבים עד לגבול האובססיה ממש של סופר ההרפתקאות קרל מאי .

קרל מאי הוא תופעה שאין דומה לה בתחום הספרות היפה. הוא היה  בצעירותו פושע ונוכל שהושלך למשך שנים לבית הכלא. כאשר יצא משם החל לכתוב סיפורי הרפתאות על המערב הפרוע שבהם כיכב  "אולד שטרנהנד " ( בעברית "יד הנפץ  הזקן " או "המפץ הותיק" או "הפטיש ")  וידידו האינדיאני , וינטו . ובמזרח הקרוב שבהם מככב הגרמני קרה בן נמסי שהוא יד הנפץ . קרל מאי טען שכל אלה סיפורים אמיתים וכי הוא עצמו הוא יד הנפץ וקרה בן נמסי. לבסוף כמובן התגלתה שוב ההתחזות .הוא מת אדם שבור.

לספריו בכל אופן הייתה השפעה עצומה על אנשים רבים ובראשם אדולף היטלר שהיה ככל הנראה המעריץ מספר 1 של קרל מאי בעולם כולו ושקרל מאי היווה את ההשפעה הדמיונית הגדולה ביותר עליו אולי אף הרבה מעבר למלחין וגנר ( ההשפעה הגדולה האחרת עליו)  ,היטלר  הצהיר פעם אחרי פעם שספריו של קרל מאי הם כתבי הקודש שלו. הסופר הגרמני קלאוס מאן בנו של תומאס מן ראה ברייך השלישי של היטלר את "ההתגשמות המזוויעה של יצירותיו ורעיונותיו של קרל מאי ".

למרות כל זאת קרל מאי היה והינו הסופר הגרמני המתורגם ביותר לשפה העברית בכל הזמנים , הרבה מעל ומעבר לגתה , תומאס מאן ואריך קסטנר.

כל כך פופולארי היה עד שאף נוצרה סדרה ישראלית מקורית בשם "הנץ הלבן " בראשית שנות השישים , על עלילות בנו של וינטו "הנץ הלבן " לאחר מות אביו ומאבקיו בכוחות הרשע בעזרתם של גיבורים ידועים כמו יד הנפץ .

ועל פי יצירותיו הופיעו  גם סיפורי קומיקס בעברית.

dickstein arpatkaot lanoar no 2

המאייר ואמן הקומיקס  אשר דיקשטיין כתב  ואייר סיפור מקורי על וינטו ויד הנפץ בשם "המערב הפרוע " שהופיע בהמשכים במגזין הקומיקס העברי שכתב ואייר "הרפתקאות לנוער " בהוצאת "רמדור"   לצד סיפור מדע בדיוני ,,סיפור על שודדי ים  סיפור מקורי על "טרזן במרתף האימים ".

למרבית הצער הסיפור הזה  ( כמו סיפור טרזן המקביל לו ) נקטע לאחר הפסקת כתב העת לאחר שלושה גליונות בלבד.

אפשר לקרוא אותו בבלוג זה כאן 

מאריכת ימים יותר הייתה סדרה שהופיעה בעברית  בהוצאת אריה בשנת 1975 בשם "קרל מאי ".

 

במקורה זוהי סידרה בלגית-פלמית  של הסטודיו  של וילי ונדרסטין שמימנה יצאו 88 חוברות בין 1962 ל1985-  בפלמית ובצרפתית .היוצרים  היו Karel Verschuere  ו – Frank Sels.

הסיפורים עסקו בעלילות גיבוריו הידועים של הסופר הגרמני קארל מאי האינדיאני האמיץ וינטו והלבן האמיץ לא פחות "הפטיש "  ( הלא הוא "יד הנפץ " או "המפץ הותיק " בתרגומים אחרים)   במערב הפרוע.

הסיפורים היו כולם מקוריים ולא נלקחו מספריו של מאי. אבל הדמויות היו אלו המוכרות מהספרים.

והנה רשימת החוברות שהופיעו בעברית:

( הערה :חסרות לי העטיפות של חוברות מספרי  5:הקבוצה ואולי גם מספר 16 :הרצים ביערים שאין זה ברור אם יצא לאור בעברית .אם למישהו מהקוראים יש את החוברות האלו  הם מתבקשים לשלוח לי סריקה  של העטיפות ל:

elieshe@inter.net.il

)

1. מרכבת המשא שנעלמה.

2. שמיכתו של רופא האליל.

3. המחצצר הקטן.

4. מצית הדליקות.

5. שישה כדורים.

6. היריה השביעית.

7. הקבוצה .

8. מצודת סאטאר.

9. הסירה השטוחה.

10. המוסטאנג בנקיק  פאולו וורדס.

11. אוייבים מבטן ומלידה.

12. הסוס הלבן.

13. המטען הגנוב.

14. ציידי היערות

15. החוט המזמר.

16.הרצים ביערים.( לא ברור אם אכן יצא לאור בעברית ).
לאחר מכן הצטמצמו מאוד התרגומים של ספרי קרל מאי לעברית.וגם המערב הפרוע בכלל איבד את המשיכה שהייתה לו לקורא העברי.

אבל כאן בבלוג זה נפרסם בחודשים הקרובים רשימות על סדרות המערבונים השונות שפורסמו בעברית רובן ככולם בידי כותבים ישראליים מקומיים תחת שמות אמריקניים בדויים שונים,כמו "ארצ'י ברמן " "קלייד מורטון " ואחרים.

סדרות על עלילות גיבורים ידועים מהמערב הפרוע ,או מהסרטים על המערב הפרוע ,כמו דיוי קרוקט, קיט קרסון ,בופאלו ביל ,ג'סי גי'מס , ביל הייקוק, וייאט ארפ ,דוק הולידיי ,בילי הנער, תום מיקס,בוק ג'ונס ומרשל שיפינג.

ראו עוד על קרל מאי ותרגומיו השונים לעברית :

קרל מאי -"יד הנפץ במזרח התיכון "

קומיקסים על פי קרל מאי 

חוברות הקומיקס בסדרת "קרל מאי "של סטודיו ונדרסטיין 

הלוחם משום מקום: על סדרת "רינגו "

 

הלוגו של סדרת "רינגו " בהוצאת רמדור.  

 הופיע בספר "מטרזן ועד זבנג " בהוצאת בבל.

 סדרת "רינגו " מאת "ג'ף מקנמרה". בהוצאת רמדור.1967-1984

רינגו היה כוכב סדרת מערבונים של הוצאת רמדור בין שנות השישים הושמונים .הדמות הייתה של אקדוחן ידוע לשמצה  שהופיע משום מקום על מנת להיעלם לשום מקום לאחר שהשליט סדר וצדק בעיירה. הדמות הייתה מבוססת על מערבוני הספגטי האיטלקיים .אולם חלק מהספרים והחוברות על הדמות הפופולארית היו יצירות עבריות מקוריות והגיבור מעין אביר אפל ומפוקפק  לא איבד מכוח המשיכה שלו גם שנים לאחר שהמערבון גווע כז'אנר.

 

 

 

 

יום אחד הוא  הופיע. גבר גבוה בעל כתפיים רכבות מאוד , שער אדמוני ועיניים ירוקות  בהם ריצת שד מזמן לזמן . עיניים אלה גילו את טבעו האמיתי של הגבר הזה …קראו לו רינגו .

זה לא היה שמו האמיתי אולם הוא העדיף אותו על פני השם שניתן לו בעת שנולד.

אף אחד לא ידע למה הוא העדיף את השם הזה, גם לא אלה שחשבו את עצמם ידידיו או מכריו והוא גם לא היה מוכן להסביר מדוע בחר דווקא את השם הזה. 

(דרכו של רינגו)

 

סדרת ספרי רינגו היא סידרת המערבונים השניה באריכות ימיה בעברית ובמספר הכותרים שיצאו בה לאחר סדרת ספרי "ביל קרטר" שיצאה גם היא בהוצאת ספרי רמדור.סך הכל הופיעו כ-270 סיפורים מסוגים שונים בהוצאת רמדור על עלילותיו של רינגו.

 מה שמעניין לגבי סדרה זאת הוא שבניגוד לסיפורי ביל קרטר ששם הגיבור נשאר קבוע ובלתי משתנה הרי כאן הגיבור השתנה ממש מספר לספר ולעיתים קרובות הגיבור בכל ספר היה שונה מהגיבורים בספרים אחרים פרט לשם שנישאר קבוע ובלתי משתנה "רינגו".

רינגו הנוקשה

גם אופיו של הגיבור היה שונה מאוד מזה שבספרי "ביל קרטר" . עם שם הגיבור היה איש חוק שנאמנויותיו לחוק ולסדר  היו ברורות לחלוטין , גיבור שכל עניינו היה בשמירת החוק והסדר והנאות החיים ונשים עניינו אותו פחות מקליפת השום,  הרי בסדרת רינגו הגיבור היה נווד שמוצאו היה בלתי ברור   שלא פעם מצא את עצמו על גבול החוק או אף מעברו השני   כאקדוחן אם כי תמיד ברור היה שהוא "לוחם צדק" לא פחות מכל איש חוק . כמו כן לרינגו, בניגוד לביל קרטר הצדיק הנזירי,  היה גם היה עניין בבנות המין השני ובספרים המאוחרים יותר בסדרה הוא אף קיים איתן יחסי מין ….(דבר שאין להעלותו על הדעת בשום אופן לגבי ביל קרטר!) . וכך בגלל שאישיותו ונאמנויותיו היו מורכבים  יותר מאלה של ביל קרטר   הדמות ועלילותיה ( אם כי השתנו כל הזמן) היו גם מעניינות יותר..הדבר אינו מפתיע במיוחד: שכן אם דמותו של ביל קרטר התבססה על סרטי המערבונים האמריקניים משנות ה-30 וה-40 שגיבוריהם היו אנשי חוק מושלמים מסוגו הרי דמותו של רינגו התבססה על מודל שונה, על דמויותיהם של גיבורי מערבוני "הספגאטי " האיטלקיים משנות ה-60 ודמויות אלה אכן היו שונות במאוד מאלה של גיבורי המערבונים האמריקניים.

 

 

הסופר אתגר קרת חיבב את רינגו במיוחד הוא תיאר אותו כך :" ביל קרטר היה דמות קונסיסטנטית ומשעממת, ורינגו היה טיפה יותר אמביוולנטי : כל ספר היו מסבירים איך הוא נהיה שולף. בגיל ארבע אנסה את אימו סוסה פראית או שהוא היה אחד משלישיה של אחים רצחניים. לרינגו הייתה תכונה שהוא היה נפצע . כל ספר היו יורים בו איזה כמה כדורים ואיזו אלמנה הייתה חובשת אותו –וגם אז הוא היה מתנקנק ולא היה יוצא לו ממנה כלום. לכן הכי הזדהתי איתו….והיה גם העניין שאם רינגו היה יורה למישהו בגב ,זה היה מעשה שובבי כזה ,אבל אם הרע היה עושה את זה זה היה מעשה שפל ומטונף".

 כאן טועה ומטעה  קרת , לאמיתו של דבר רינגו לא ירה אף פעם לאף אחד בגב. …

 

מקורו של השם "רינגו " הוא במילה המקסיקנית "גרינגו " שמשמעותה "אמריקני לבן" .מוצאה של הדמות היה בסרטי הספגטי האיטלקיים .

לאחר ההצלחה הגדולה של סרטי "האיש ללא שם " של סרג'יו ליאונה (שהופיעו כסדרת ספרים בהוצאת רמדור בשנות השבעים ) , החלו להופיע  באיטליה סדרות חיקוי שונות של גיבורים שרק שמם נשאר זהה מסרט לסרט והעובדה שלא היו אנשי חוק טהורים כפי שהיה מקובל עד כה בסרטים האמריקניים, אלא אקדוחנים שכירים וציידי גולגלות.  גיבורים כמו "ג'אנגו " שעליו הופיעה סדרה ארוכה מאוד של סרטים באיטליה  ו"סבאטה" (צייד גולגלות שגם עליו הופיעה סדרה בהוצאת רמדור של שלושה ספרים ) ו"רינגו".

על רינגו הופיעו שני סרטים באיטליה בשנות ה-60 שניהם בכיכובו של השחקן הידוע ג'וליאנו ג'אמה שזכו להצלחה גדולה. בענקבותיהם הופיעו עוד סרטים רבים שגיבורם היה כביכול רינגו הידוע מסרטיו של ג'אמה אם כי בכל פעם היה המדובר בדמות אחרת ( וכך היה  גם בשני הסרטים המקוריים של ג'אמה שדמות הגיבור בכל אחד מהם היא שונה  ).

הוצאת רמדור של אורי שלגי , לקחה את השם "רינגו " ממערבוני "הספגטי "  של ג'וליאנו ג'אמה  ששיחק בשני סרטים ב-1965 שבשניהם גילם גיבור בעל השם "רינגו " שהשתנה מסרט לסרט. בסרט אחד הוא היה אקדוחן מפורסם לשימצה ובסרט אחר הוא היה חייל במלחמת האזרחים האמריקנית  שחזר לביתו ומוצא שמשפחתו נרצחה ויוצא לנקום.

 

 ההוצאה בדרך כלל שמרה על ה"מסורת" שבכל ספר יהיה גיבור אחר עם אותו השם. חלק מהסיפורים היה עיבוד של סיפורים גרמניים על גיבורים שונים ששם גיבורם שונה לרינגו וחלקם ניכתבו בידי סופרים ישראליים כמו אלישע בן מרדכי.

הספרים באורך הממוצע של 160 עמודים החלו לצאת בשיא תקופת פריחת מערבוני הספגטי האיטלקיים ב-1967 והמחבר "ג'ף מקנמרה" הוצג במודעות הפירסום כמי "שהרויח  מיליונים ממכירת הזכויות על ספריו למפיקי הסרטים האיטלקיים"…לאמיתו של דבר סופר בשם זה לא היה ולא נברא.     

הספרים על רינגו זכו כנראה להצלחה מידית שכן כבר ב-1968 החלו להופיע על עלילותיו במקביל לספרים גם סדרת חוברות בנות 32 עמודים ( ומאוחר יותר בנות 68 עמודים ) ובכך הלכה סדרת "רינגו" בעקבות הדמויות של "ביל קרטר" ו"פטריק קים " כחלק משלישית הדמויות המצליחות ביותר בהיסטוריה העשירה של הוצאת רמדור שעל עלילותיהם  הופיעו בו זמנית גם ספרי כיס וגם חוברות .

 

רינגו חוברת הקומיקס מאת אשר דיקשטיין. ציור העטיפה לקוח ככל הנראה מחוברת "טקס וילר" איטלקית על עלילות איש מערב פרוע אחר.

 

 

עמודי קומיקס על רינגו.

 

עמוד הסיום בסיפור הקומיקס "רינגו " מאת אשר דיקשטיין.

בתחילה  חשב שלגי ליצור סדרת קומיקס על "רינגו" והוציא חוברת קומיקס על עלילותיו ביחד עם חברתו המקסיקנית דולורס במאבק כנגד שני כנופיות יריבות שמתחרות על השלטון בעיירה נידחת (בעלילה שמזכירה מאוד את זאת של מערבוני "ספגטי" רבים)   בסיפור שנכתב וצוייר בידי אשר דיקשטיין העורך הגראפי של ההוצאה שצייר רבים מהעטיפות שלה. אך לנסיון זה לא היה המשך וחבל. . שלגי החליט שעדיף להוציא את החוברות על עלילותיו של רינגו כסיפורים לא מצויירים. 

 

 17 החוברות הראשונות בסדרת רינגו היו לאמיתו של דבר הוצאה חדשה של סיפורים שכבר הופיעו בהוצאת רמדור שנים קודם לכן בסדרת מערבונ ים בשם "טקסס רוק".כשכל השינוי התבטא בשינוי שם הסיפור ושינוי שם הדמות לרינגו .סדרת "טקסס רוק " שיצאה לאור בראשית שנות ה-60 לא זכתה להצלחה מרובה אולי בגלל שהדמות שהייתה שונה מאוד  מהדמות של איש החוק  המושלם והאהוב ביל קרטר לא הובנה בידי הקוראים . אך בסוף שנות ה-60 הסיפורים בגילגולם החדש תחת השם "רינגו " כבר מצאו קהל שקיבל אותם שכן הוכשר בידי סרטי ה"ספגטי" המתוחכמים יחסית    לקבל את הדמות המסובכת יותר שהוצגה בהם .

רינגו הנוקם האכזרי

בכל אופן לאחר שניגמר "מלאי " הסיפורים של טקסס רוק החלו סיפורי רינגו בחוברות להיות מקוריים לחלוטין והם זכו להצלחה כה גדולה עד שכמות העמודים בכל חוברת עלתה בצורה משמעותית מ-32 ל-68 עמודים.

 

"שלושה אינדיאנים הופיעו מול רינגו אשר כרע מעל ברכיו. פניו נראו כחצובים בסלע היו אלה פניו של לוחם מנוסה ומחושל שחי שנים בצילו של מוות אלים ואשר גורלו  הועיד אותו להגן על חייו בנשק.

(ציידי הקרקפות )

 

בשיאם נכתבו הסיפורים בידי הסופר הישראלי המוכשר אלישע בן מרדכי ( היום המוציא לאור של הוצאת אסטרולוג) שלטעמי חיבר את סיפורי הרינגו הטובים ביותר. בסיפורים שאותם חיבר בן מרדכי , בניגוד לשאר ספרי הסדרה שחוברו או תורגמו בידי אנשים אחרים , רינגו היה תמיד אותו הגיבור . אקדוחן שהוריו החוואים נהרגו בידי זדים וכתוצאה הוא יוצא להילחם למען הצדק בכל פינה ברחבי המערב הפרוע, לעיתים לצידו של ידידו ומשרתו הנאמן, העבד  השחור  לשעבר ,ספוטי. . אמנם גם "הרינגואים " האחרים שהוצגו בסדרה היו טיפוסים מסוג זה  אבל סיפוריו של בן מרדכי התייחדו בהומור מיוחד ובכושר המצאה שמעמיד את הספרים המועטים  באורך מלא שכתב בסדרה (כמו "צבא השודדים") ואת החוברות המרובות שחיבר הרבה מעל לשאר הסיפורים שניכתבו בידי כותבים אחרים .    

סך הכל הופיעו 87 חוברות בסדרה ורובם ומיטבם  נכתבו בידי בן מרדכי. 

רינגו בדרך לטוסקון

החוברות היגיעו לקיצם ב-1973 כתוצאה מהמשבר הכלכלי ששרר במדינה לאחר מלחמת יום הכיפורים. בשלב מסוים נעשה ניסיון להוציא הדפסות חוזרות של  חוברות רינגו  בגודל 36 עמודים במדורת "רמנץ" . .נראה שיצאו לפחות שבעה חוברות בסידרה זאת שהן נדירות ביותר כיום והן  הדפסות חוזרות של חוברות ישנות תחת שמות אחרים. אך הנסיון לא הצליח. ספרי הכיס בסדרה לעומת זאת  המשיכו לצאת כסדרם עד 1984 .

 

. כמה מהספרים בסדרה שהופיעו בין השנים 1972-1974 והצטיינו באלימות ובסקס שהיו יוצאי דופן למערבונים לאותה תקופה.  הפעם לשם שינוי  היו אלה  תרגומים "אמיתיים"   של ספרי  סדרת מערבונים  אמריקנית משובחת  אם כי אלימה מאוד  בשם "פארגו".  גיבורה היה "מיקצוען " אלים  במיוחד, ורודף של כסף תענוגות החיים ונשים, שבהחלט אי אפשר היה לתאר אותו כ"לוחם למען הצדק " אלא רק כשזה תאם את מטרותיו החומריות או כדי להציל את חייו   ( בהחלט ניגוד מוחלט לביל קרטר!). שדה הפעולה שלו היה  לא רק כמקובל במערב הפרוע ששם פגש בין השאר את האקדוחן המפורסם "בילי הנער"  אלא גם  (ובעיקר ) במקסיקו ובבדרום אמריקה ואף  באלסקה ובפיליפינים ובמהלך הרפתקאותיו פגש דמויות היסטוריות ידועות כמו נשיא ארה"ב  תאודור רוזוולט , גנרל פרשינג, והמהפכן המקסיקני פנצ'ו וילה ואפילו את האקדוחן הידוע  בילי הנער  שהסתבר שלא מת בצעירותו בקרב אקדחים אלא חי עד לגיל מבוגר.

. במקורה סדרת פארגו שהיא סדרה אמריקנית אותנטית  נכתבה בין השנים 1969-1977 בידי "ג'ון בנטין" ( שם בדוי של בן האאס ) והיא הפכה לאחת מסדרות המערבונים המצליחות והמשפיעות של תקופתה. יצאו ממנה לא פחות מ-24 ספרים ( היא הופסקה רק עם מות המחבר ) ונחשבת למייסדת  (ביחד עם סידרת "האיש ללא שם " של ג'ון מיליארד על פי סרטיו של סרג'יו ליאונה שדגם היא הופיעה בהוצאת רמדור) של ז'אנר "המערבון למבוגרים " שהיה זולג  אלימות אכזרית וסקס ובו בזמן הייתה אולי הסדרה המעולה ביותר מסוג זה.

"…אני מתארת לעצמי שזאת לא הפעם בהראשונה שתלית את כובעך בביתה של אישה. מעניין אותי לדעת למה לא נשארת עד כה אצל אף אחת מהנשים האלו . האם הן לא היו מספיק מושכות ? או עוורות ? ולא הבינו איזה גבר חמק בין אצבעותיהן ?

" אני נווד אוכפים" ענה רינגו . " כשהרוח הצפונית נושבת אין ביכולתי להישאר במקום ואני חייב לרכוב לשוטט במרחבים ולחפש נופים חדשים והרפתקאות חדשות …זה כנראה גורלי".

(בעקבות הרוח הצפונית ).

 

 

 החל מ-1975 כל הספרים שבהם עד כה לרוב ( אם כי לא תמיד ) לא צויין שם "המתרגם " שהוא לעיתים קרובות המחבר,   הופיעו מעתה ואילך  באופן אחיד כפרי התרגום של "א. הר " (שם בדוי  כנראה של אורי שלגי המו"ל  שעסק בתרגומים בעצמו על מנת לחסוך בהוצאות ) ונראה  שחלקם או אף כולם היו תרגום עיבוד של סיפורי מערבונים גרמניים.  בכל אופן הסיפורים שאותם תרגם "א. הר" הביאו גם הם דמות אחידה פחות או יותר של רינגו כאקדוחן נווד הנלחם למען הצדק בכל מקום אליו הוא מגיע אם גם לא פעם כנגד רצונו.

בשנים האחרונה לקיומה של הסדרה החלה ההוצאה להביא הדפסות חוזרות של ספרים ישנים בסדרה שהוצגו גם כהם כתרגומים של "א. הר " המסתורי אם כי לזה לא היה קשר אליהם במקור.

הסידרה היגיעה לקיצה ב-1984 , כאשר הציבור בארץ כבר איבד את העניין במערבונים.

שלגי ניסה עוד פעם אחת להוציא ספר רינגו בכריכה קשה "השולפים המהירים " ב-1994  ביחד עם גרסאות חדשות של הסדרות "הראשיות " האחרות של רמדור "ביל קרטר, פטריק קים וסדרת האימים. אך נראה שהנסיון לא זכה להצלחה. זמנו של  האקדוחן הנווד ,לוחם הצדק חסר התהילה , רינגו , חלף .

 

 

רשימת ספרי רינגו מאת "ג'ף מקנמרה " בהוצאת רמדור.

הערה : ברצוני להודות למר חיים נקר א גדול אספני ספרי הכיס והחוברות הישנות ומערבונים בישראל ליוסיט סאוני לאיציק ולמנחם אספני רינגו  על העזרה החשובה שנתן לי בהכנת רשימה זאת.אשמח לקבל תוספות , הערות ועידכונים מהקוראים למידע שמופיע כאן. 

 

רינגו מלחמת המרעה

א.      ספרוני רינגו.

ספרי כיס בעובי של כ-160 עמודים.

 

  1. דרכו של רינגו. 1967. מהדורה ב' : 1977 "בתרגום א. הר".
  2. סייר בשם רינגו. 1967. ב. 1977 "בתרגום א. הר".
  3. נקמתו של רינגו. 1967. ב: 1978 "בתרגום א.הר".
  4. שלוף רינגו. 1967. ב. 1978 "בתרגום א. הר".  עם דוק הולידי . .
  5. זאב בודד. 1967.
  6. רינגו הלוחם. 1968.
  7. רינגו השולף. 1968.
  8. רינגו הקלפן. 1968.
  9. רינגו והפרשים האבודים.1968. ב. 1978 "בתרגום א. הר".
  10. אקדח הנקמה. 1968.
  11. גדר המוות. 1968.
  12. דו קרב החזקים. 1968.
  13. מוות בצהרי יום.1968.
  14. מוות לרוצחים. 1968.
  15. מלחמות חוואים. 1968. יצא לאור  גם תחת השם "מזימות אפלות " ב-1970.  אך יש גם ספר בשם "מזימות אפלות"  שהוא שונה בתוכנו .
  16. הנוקם מהעבר. 1968.
  17. עיירת המריבה. 1968.
  18. הצלף. 1968.  מהדורה ב. 1981"בתרגום א.הר"
  19. .המבוקש  מהדורה א' 1968.  , מהדורה ב' :   1984 "בתרגום "  א.הר
  20. דרך הדמים. 1969.
  21. דרך הנקם. 1969.
  22. חוק הכבוד והנקם. 1969.
  23. יקר הוא המוות. 1969.
  24. מוסטנג סיטי. 1969.
  25. מצודת רוקמן בסכנה. 1969. תרגם א. בן דוד.

רינגו סערת מהלומות ועופרת ג'ף מקנמרה

26.סערת מהלומות ועופרת . 1969. תרגם א. בן דוד. 

    27.הנוקם בערבות הפרא. 1969.28.

 28. הנערה הרוצח והנוקם.1969.

    29.  נקמת בן התערובת.1969.0

30שריף אתה הרוצח. 1969.

  31. מהלומה בעמק, 1969

 32. האיש ששכח את שמו. 1970.

33. אוכף המריבה . 1970.

34. האקדוחן שחזר בתשובה. 1970.

35. ארורה הדרך לאבלין. 1970.

36. אשת השטנים. 1970.

37. בודד מול עדר זאבים. 1970.

38. גשר המוות. 1970.

39. הם לא היצליחו להימלט. 1970.

40. החווה במעבר סילבר הורן. 1970.

41. להבות על נהר קולורדו. 1970.

42. מזימות אפלות ( בפנים הכותר "מלחמות חוואים") . 1970. ספר שונה בשם זה יצא לאור ב-1977. .נהכותר זהה בתוכנו ל"מלחמות חוואים "מ-1968.

43. מלכודת בדרך לדודג' סיטי.1970.

44. הנוקשה מנהר הברזוס . 1970.

45. נקמת דם בעמק הענקים. 1970.

46.נרדף עד צוואר. 1970.

47.סופת הגיהנום. 1970.

48.העריק שלא ערק. 1970. תרגם י. אברהמי.

49.ציידי האדם. 1970.

50. צללים שחורים בטקסס. 1970.

51צמד הנוקשים. 1970.

52הקלפן הצוחק. 1970.

53.קציר הדמים. .1970.

54.המרדף.1970. 

55. האיש מדקוטה. 1971.

רינגו אוכף קשוטי הכסף

56.אוכף עים קישוטי כסף. 1971. ב. 1982 "בתרגום א. הר".

57.בדרך לסנטה פה. 1971. 

58.בודד הוא האמיץ. 1971.

59.בשבי האינדיאנים. 1971. ב. 1982.

רינגו גבר מגיע לרימסון

60.גבר מגיע לרימסון. 1971. ב.1983 "א.הר".

61.גורלו של קלפן. 1971. ב. 1982. "א. הר".

62.ההימור הקטלני. 1971. יצאה גם חוברת רינגו מיוחדת של 36 עמודים בשם זה.

רינגו הם שלמו בדמם

63.הם שילמו בדמם. 1971. ב. 1982."א. הר".

רינגו חוב הדמים

64.חוב הדמים. 1971. ב. 1981. "א. הר".

65.ציידי הגולגלות . 1971.מקביל בעלילתו ל"ציידי הקרקפות ".

רינגו החוק שולט בטולרוזה

66.החוק שולט בטולרוזה. 1971. ב. 1982. "א. הר".

רינגו המחבוא בקניון הזהב

67.המחבוא בקניון הזהב. 1971. ב. 1983. "א. הר".

68.נפט אדום מדם. 1971. ב. 1982. "א. הר".

רינגו עמק התקווה והדם

69.עמק התקווה והדם. 1971. ב 1982.

70ענני אבק לאור הירח. 1971. ב. 1981. "בתרגום א. הר".

71.הפוני אקספרס. 1971. ב. 1982. "א. הר".

72קרב הדמים בורפייר. 1971.

73הקרב על מעבר הבקר. 1971.

ץ.74בדרך לקנזס סיטי.  1972ב. 1983. "א. הר".

רינגו בכדור האחרון

75בכדור האחרון. 1972. ב. 1982. "א. הר".

76גאוותו של אקדוחן. 1972. ב. 1983."א. הר".

77.גדרות לוהטי עופרת . 1972. 1982. "א. הר".

78.גונבי הסוסים. 1972.

79.הגשר לגיהנום . 1972. ב. 1983.

80.בשבי השטן.

רינגו דם בנתיב בוזמן

81.דם בנתיב בוזמן. 1972. ב. 1982. "א. הר"

רינגו זאב בודד ומצולק

        82.זאב בודד ומצולק. 1972. ב. 1982. "א. הר".

רינגו למות או לחיות

83.לחיות או למות. 1972. ב. 1982 "א. הר".

84.מוות בארץ זרה. 1972. ב. 1983. "א. הר".

85. נקמת איש החוק. 1972.

86. על חוד התער. 1972.

87.צבא השודדים. 1972. בתרגום. א. בן מרדכי. ב: 1982. "בתרגום א. הר". 

88.קללת שלושת הקברים. 1972. ב. 1983. "א. הר".

89. קראו לי סלע . 1972.

90. הרוצחת היפה. 1972. ב. 1983.

91.שולפים בעמק המדבר ( בעטיפה: נקמת איש החוק) . 1972. ב. 1982. "א. הר".

92.אקדח לא להשכרה. 1973.

93. האקדוחן שקם לתחייה. 1973.ספר מסדרת "פארגו". רינגו פוגש את האקדוחן המפורסם "בילי הנער" שכמסתבר לא נהרג אלא היגיע לגיל זיקנה ושיבה. 

94.זאבים על שתיים . 1973. ספר מסדרת "פארגו".

95.הגזע הפראי. 1973.

96. גיהנום אפוף להבות. 1973.

97.הזאב הצולע. 1973.

98.הזהב הנוזל.1973.

רינגו הליידי עם הקולט

99.הלידי עם הקולט. 1973.

100.מלכודת הזאבים. 1973.

101. מרשל על הכוונת. 1973. ב. 1983. "א. הר".

 102.נהר האבדון.1973.

103.הנצחון המזוהם. 1973.

104נקמת הקלפן. 1973.

105.העיר האבודה. 1973.

 106.עמק הגולגלות. 1973.

 107. פוקר על חודו של אקדח. 1973. ב. 1983. "א. הר".

108. הצלפים. 1973.

109. רכבת המוות. 1973.

רינגו השולף השחור

110. . השולף השחור. 1973. ב. 1984. "א. הר".

111. האקדוחן. 1973 . מהדורה ב' בתרגום ". א. הר". 1984.

112. אחרון האפאצ'ים. 1974. ספר מסדרת "פארגו " . רינגו עוצר מזימה ליצור התקוממות אפאצ'ית.

. 113. אין דרך חזרה. 1974. ב. 1984. "אבי הר".

רינגו האיש מהדרום

114. .האיש מהדרום. 1974. ב. 1984. "א. הר".

115.אל תכוון אלי אקדח. 1974. ב. 1984. "א. הר" .

116.בגידה בדרך לאל פסו 1974.

רינגו בגרזן כפול להבים

117.בגרזן כפול להבים. 1974. ספר מסדרת "פארגו".

118.בצל עץ התלייה. 1974. ב. 1984. "א. הר".

119..גיהנום לוהט במדבר. 1974. 

 

120.דם בשלג אלסקה. 1974. ספר בסדרת "פארגו"

121.דם בשמש הלוהטת. 1974.

122. .זהב פנמה . 1974. ספר מסדרת "פארגו".

רינגו ללא קלפים מזויפים

123..ללא קלפים מזוייפים. 1974. ב. 1985. "א. הר".

124. מבריחי הנשק. 1974. ב. 1984. "א. הר". ספר מסדרת "פארגו".

125.מול כיתת יורים. 1974. ב. 1985. "א. הר". ספר מסדרת "פארגו". רינגו עוזר למהפכן המקסיקני הידוע פאנצ'ו וילה.

126. מעבר לריו גרנדה.  1974.

127.נתיב הנקמה. 1974. ב. 1985. "א. הר".

רינגו נתיב התופת

128..נתיב התופת. 1974. ב. 1984. "א. הר".

129.רוצחים בסלוטר סיטי. 1974.

רינגו השבט הפרוע

130.השבט הפרוע. 1974. ב. 1984. "א. הר".

131..שיירת האבדון. 1974.

132.אגודת המשכנעים. 1975. א. הר זהב.

133.אלמו קניון. 1975. אבי הר. 

134.להבות על פני המיסורי. 1975.

135.מישחק מסוכן בסילבר ויל . 1975. א. הר.

136.נקמת שבט היוטה. 1975. א. הר.

137.נתיב בארץ האוייב. 1975. חסר.

138.נתיב הבגידה. 1975.

139.עייטים בשמי המדבר. 1975.

140. ציידי הקרקפות. 1975. .מקביל לציידי הגולגלות "

141.איש הוולס פרגו. 1976. א. הר

142. ההרפתקה הגדולה. 1976. א. הר

143.השוד המוזר. 1976. ?

144.ירושת המת החי. 1976.

145.פרשי המוות. 1976. א. הר.

146.רולטת המוות. 1976. א. הר.

147.שבעים אלף דולר. 1976.

רינגו התמורת 10 דולר

148. תמורת 10 דולר. 1977. א. הר.

149. מזימות אפלות . 1977.  שונה בעלילתו מספר בשם זה שיצא לאור ב-1970 והוא נקרא בתוכו "מלחמות חוואים ". וזהה לספר בשם זה שיצא לאור ב

150. בנתיב אורגון. 1978. א. הר.

151.בעקבות הרוח הצפונית. 1978. א. הר.

152. בצל עניבת החנק. 1978. א. הר

153. .זהב עקוב מדם. 1978. א. הר.

154. המפלצת הבלונדינית. 1978. א. הר.

155. שודדי הנהר. 1978. א. הר.

156. התחבולה הקטלנית. 1978.

157.איש ללא שורשים. 1979. א. הר.

158.בדרך לטוסקון. 1979. א. הר.

159. החוטפים. 1979.

 160המצוד אחרי האוצר. 1979.

161. .הנוקם הבודד. 1979.א. הר.

רינגו הנוקמת

162. הנוקמת. 1979. א. הר.

163. הנמר של הולס פרגו. 1979. א. הר.

164. שודדי הנשק. 1979. . א. הר

165.השולפים המהירים. 1979. ב. (בכריכה קשה) 1994. א. הר

166..שונא הגרינגוס. 1979. א. הר.

167. שיירת המתאבדים. 1979. א. הר.

168.שיירת הנועזים. 1979.

169.שעת הנקמה. 1979

רינגו ארבע כדורי זהב

170.ארבע כדורי זהב. 1980. א. הר.

171.זהב הנמר. 1980. א. הר.

172.המסע לסנטה פה. 1980. א. הר.

173.מרד במדבר. 1980. א. הר.

174.עיר חסרת מזל. 1980. א. הר

רינגו העמק השלו

175.העמק השלו. 1980. א. הר.

176.הקרב המתמשך. 1980. א. הר.

רינגו הנוקשה

177.רינגו הנוקשה. 1981. א. הר.

רינגו הבלוף הגדול

178.הבלוף הגדול. 1981. א. הר .

179.הזהב של רד פורק. 1981. א. הר.

רינגו יריות בעמק השמש השוקע

180.יריות בעמק השמש השוקע. 1981. א. הר

181.האקדח הנוקם. 1982. א. הר

182. מלחמת המרעה. 1982. א. הר..

183.הנוקם האכזרי. 1982. א. הר.

184. דם בשלג.1982

 רינגו דם בשלג

רינגו :מערבון מצוייר.הוצאת רמדור, 1968? (בפנים שם הסיפור הוא "השריף הזקן ")  

חוברת קומיקס על עלילות רינגו וידידתו,"הקבועה"  ככל הנראה , דולורס ( ידידה קבועה היא דבר נדיר ביותר בסיפורי רינגו ) ,   במאבק כנגד שני כנופיות יריבות .המנסות להשתלט על עייירה נידחת . את הסיפור צייר כנראה אשר דיקשטיין העורך הגראפי של הוצאת רמדור שצייר הרבה מעטיפות הסיפורים. אך אם כי על החוברת צויין "מס. 1"  ובסיומה נרשם "סוף הפרק !" דהיינו היו אמוריםלהופיע פרקים נוספים , לא היו לה המשכים. רמדור העדיפה להוציא סדרת חוברות לא מצויירות על עלילות רינגו.

סידרת חוברות רינגו. מאת "ג'ף מקנמרה". 1968-1973.

חוברות של 32 עמודים.

כול 15 החוברות הראשונות זהות לחוברות בסידרת טקסס רוק, פרט לשינוי שם הגיבור לרינגו.

  1. הלוחם שבא ממרחקים. זהה עם חוברת טקסס רוק מספר 1.

 

. 2.נוקם הידיד. זהה עם טקסס רוק 2.

3.. ירושת תופת. זהה עם טקסס רוק 3.

4. שיירת המתישבים. 

5.האיש בשחורים.

6..שנאת אבות .

7. מזימות האפלות בלוע האקדח.

רינגו דם על כף הבנקאי

8. דם על כסף הבנקאי.

9. את דם בני אנקום.

10. מנהיג הכנופיה.

11. הזהב הארור.

12. במסווה של ידיד.

 

13. אין להתחמק מהגורל.

 

14. יריות מוות בקסטרביל.

15. עצתו של נורמן פריס.

16. מצילה של מוניקה בלק.

17.לכידתו של רוצח.

18.משליט החוק

19. מלכודת.

20.החוה הבודדה.

 

21. שן תחת שן.

22כנופית המרצחים.

 

23גורלו של גבר.

24.הצלף המשתולל.

25.רינגו השריף..

26. רינגו אינו שוכח.

27. הדו קרב על פונטיין.

 

28. קלפים נוטפי דם.

29. רינגו לא סולח.

30. כנופית המקסיקנים.

31. חבורת קרין.

32.כשהגדולים פוחדים.

33.כפפה מוכתמת בדם.הסיפור הראשון מאת אלישע בן מרדכי .

34. זהבו של השטן.

35. אקדוח ומאחוריו המוות . 

36. רינגו אינו מוותר.

37. ארבעה  בני שטן . החל מחוברת זאת החוברות הוכפלו בגודלם מ32 ל-68 עמודים.

38.כפילו של שריף. זהה למספר 87 בסידרה.

39.הגבול שוקק מוות .

40. הנדון לתליה.

41. ברח אדם ברח.

42. הטרור שולט בגבול.

43. נתיב העופרת והדם .

44. שלוף רינגו.

45  גבר ללא חת  (בפנים מצויין כ"מספר  44"    אך זוהי טעות במספור).

46.נקמה מעבר לגבול .

47. הזהב של קורפס קרסטי .

48. האקדח יחרוץ משפט.

49. קרב בניו אורלאנס

50. אקדוחים בגבול מקסיקו.

51.  שם חסר

52. שודדי המרכבות . 1971.

53. הקרב על הנהר.

54. כל אנשי טכסס. 1971.

55. הרוכבים אל המוות.

56. האקדח בעל קת העץ. 

 57. המארב במעבר ויצ'יטה. א. בן מרדכי. 1971.

58. הקרב במכרה המוות.

59. כדור לכל גבר.

60. שני אחים על עץ תליה.

61. קורבוניירו.

62. רוצחו של שריף.

63. תליין על סוס.

64. שיירה ללא מנהיג.

65. שיירת המנודים.

66. רוצח בגלימת כומר.

67. המוות צוחק בסן חוזה.

68. שוד שק הזהב. 

69 בנו של שריף.

70. אגם המלח הגדול.

71.קרדום הקרב הלבן.

72. מבצר סאמט.

73. פרש בודד במערב.

74. שוד רכבת הדינאמו.

75. אש בנתיב הדואר.

76. דם בעמק הדובים. 1973.

77.חוות העבדים.

78. מבוקש מת בלבד.

79. פרשי טקסס קדימה.

80. הטעות הגורלית.

81. מת על גב סוס.

רינגו מת על גב הסוס

82. גשר הדמים.

83. החוה השחורה.( על העטיפה :מס' 250 : אקדוחן  מוסווה")

84. עיירת רפאים.

85. שמאל היא ההולמת

86. 4 בני השטן. כשם חוברת מספר 37.

87. כפילו של השריף. זהה עם מספר 38.

88. נקמת כורה הזהב.

89. איש זה הוא מסוכן .

90. צייד הגולגלות. 1976.  החוברת האחרונה.

כן יצאה חוברת מיוחדת של רינגו של 36 עמודים תחת השם "ההימור הקטלני"  שהיחה הדפסה חוזרת של חוברת רינגו מספר 1 "הגבר שבא ממרחקים " ( שהיא בעצמה הדפסה חוזרת של חוברת "טקסס רוק " מספר 1….)  . החוברת הופיעה כמספר 1 בסדרה חדשה של חוברות רינגו ב"מהדורת רמנץ" . אין עליה תאריך אך היא כנראה משנות ה-70 והייתה אמורה להתחיל סדרה חדשה של חוברות שהיו למעשה הדפסות חדשות של חוברות ישנות תחת שמות ועטיפות שונות . .נראה שיצאו לפחות שבעה חוברות מסדרה זאת , אך אין לי פרטים עליהם מעבר לכך.  

.סך הכול יצאו כ-270  סיפורי רינגו שונים .

הערה:  בסידרת "המערבון המצולם " בעריכת יהודה שיף  שכללה "פוטו סיפורים"  של מערבוני ספגטי כמו "ג'אנגו הנוקם  " הופיעו לפחות שני סיפורי רינגו כמו מספר 7 בסדרה 

רינגו האקדוחן ( על העטיפה "גרינגו האקדוחן"). אך לרינגו שהופיע שם לא כל קשר לרינגו של הוצאת רמדור.

 

 

 

ראו גם

הסרט "אקדח לרינגו בכיכוב גוליאנו ג'מה

 

שובו של רינגו

 

ספרי פרגו

 

ביקורת על ספר פרגו

 

 רינגו בבוק ספר

המהיר בשולפי האקדח על הטקסס  רנג'יר והמרשל ביל קרטר

בית חרושת לאיקונים :על אורי שלגי ,הוצאת "רמדור " ורינגו