ארכיון תג: מ.מזרחי

הרוח עם הגרזן – זאגור "יד הברזל" וצ'יקו בשפה העברית

זאגור .מאת "ג. נוליטה"  סרגיו בונלי הוצאת מ. מזרחי ..1972-1980

לפניכם רשימה על אחת משלושת סדרות המערבונים בשחור לבן הפופולאריות שפורסמו בעברית בידי הוצאת מ.מזרחי ונפסקו.אבל לא נשכחו מאז.

הסדרות האלו היו שלושתן  ( הן כללו גם את "טקס-גיבור המערב הפרוע " ואת "תולדות המערב הפרוע " ) היו איטלקיות במוצאן.

הסדרה השלישית הייתה  "זאגור יד הברזל"  שנוצרה בידי "ג. נוליטה "  ששמו האמיתי הוא סרגיו בונאלי והוא  בנו של לואיג'י בונאלי האיש שיצר את "טקס" סדרת המערבונים המאריכה ביותר של כל הזמנים.

הבן הוכיח את עצמו כמוכשר בדיוק כמו אביו ויצר  ב-1961  את זאגור גיבור מצליח בדיוק כמו טקס.וכמו טקס הוא ממשיך לשגשג ולהתפרסם עד עצם היום הזה( שנת 2020).בשנת 2019 הוא היגיע לחוברת מספר 700 בסדרה.

זאגור מספר 600 מ-2019. זאגור נאבק בחייזרים במערב הפרוע.

זאגור הוא גיבור דמוי טרזן  איש הקופים בעל כוח אדיר  איש לבן  שגדל בין האינדיאנים החי במערב הפרוע  באיזור האגמים הגדולים של ארה"ב במחצית הראשונה של המאה ה19- וביחד עם ידידו המקסיקני  השמן צ'יקו נאבק ברשעים שונים מהם טבעיים לחלוטין ומהם קשורים לעולם המדע הבדיוני והעל טבעי  ובהם  ובראשם המדען המטורף האלינגן שיצר רובוט ענק.

במסעותיהם השניים נפגשים שוב ושוב בדמויות מוזרות שונות  מהן הומוריסטיות   כמו "ביל החופר " מחפש אוצרות בלתי נלאה ומהן מפחידות  ומהן שני הדברים  ורבים אחרים.

הקדמה  של אורי פינק למהדורה חדשה מ-2005 של גיליון מספר 5 .

 

זאגור בעולם

סדרה זאת היא פופולארית מאוד באיטליה ובאירופה  ובמיוחד בסרביה ואפילו בתורכיה. חובבים סרביים יצרו סרט על עלילות זאגור.

( צפו בסרט החובבים הסרבי על עלילות זאגור עם תרגום לאנגלית כאן)

גם בתורכיה בשנת 1971  נוצרו לפחות שני מערבונים  על עלילות זאגור שהפכו מאז לסרטוי פולחן בתורכית עבור דורות של צעירים.

( אפשר לצפות בסרט זאגור תורכי כזה כאן )

 

פוסטרים  של סרטים טורקייים  משנות השבעים על עלילות זאגור במערב הפרוע. 

 

זאגור בישראל 

בישראל הופיעו 16 גליונות על עלילות בהוצאת מ.מזרחי בהפסקות גדולות בין כל חוברת.

החוברת האחרונה יצאה לאור בשנת 2005 עם הדפסה חדשה של חלק מהחוברות הישנות אבל הן כנראה לא זכו להצלחה מספיקה הפרוייקט נפסק.

אבל בשנות ה-2000 קמה חבורת חובבים  באינטרנט במסגרת "קומונת טקס וזאגור"של "תפוז" שבכוחות עצמם תירגמו קרוב ל200 ( !) חוברות של זאגור באופן פרטי  לחלוטין.

והנה רשימה של החוברות שיצאו לאור בהוצאת מ.מזרחי.

אלו הן דווקא לא החוברות הטובות ביותר שלפי הדיווחים תורגמו בידי החובבים אבל אלו הן שנגישות פחות או יותר בחנויות.

מספר 1. בין שבטי האינדיאנים

.זאגור וצ'יקו נאבקים במדען מטורף שבנה רובוט ענק.

 

 

 

 

 

סיום מרתק מאין כמוהו. מצער שאף אחד מהסיפורים האחרים בעברית לא היגיע לרמה הזאת.

מספר 2: בעקבות הגולם.סוף הסיפור.

זאגור נאבק במדען מטורף יוצרו של הגולם הענק.

מספר 3:זאגור והספינה האבודה.

זאגור וצ'יקו נפגשים שוב בידידם מחפש האוצרות  ביל "החופר" ומוצאים עצמם מסובכים בחיפוש אחר ספינה ששקעה שעליה יש  ארגזי תשלומים של הצבא האמריקני.

( הם נפגשו עם ביל החופר לראשונה בסיפור שהופיע רק מאוחר יותר בהוצאה העברית וראו על כך בהמשך).

מספר 4:זאגור ומחפשי האוצר (בפנים "במצולות הנהר")

מספר 5. זאגור והחוטפים המסתוריים.

זאגור וצ'יקו משתתפים בטיול מאורגן במערב הפרוע שאותו מארגן בעל סוכנות תייירם ראשונה מסוגה במערב  עבור מבקרים עשירים ממזרח  ארה"ב שבאים לחוות את המערב מיד ראשונה. הם חווים שוד מרכבה שאמור להיות מבויים אלא שהשודדים מתגלים כפושעים אמיתיים שחוטפים את הנוסעים.

 

 

מספר 6:  זאגור והאיש המוזר.

זאגור לוכד את הפושעים החוטפים וגם את מנהיגם שמתגלה כבעל בית מלון כושל.

אחרי חוברת זאת חלה הפסקה של כמה שנים טובות בפרסום החוברות.

הן חזרו שוב בשנים 1979-1980 על מנת להיפסק במספר 15.

מספר 7:זאגור נגד הזאבים השחורים.

אחד הסיפורים הטובים ביותר.זאגור נאבק ביחידה של שכירי חרב רצחניים המשמידים את האינדיאנים.

מספר 8:זאגור לוחם.המשך הסיפור על מאבקו של זאגור ביחידת החיילים הרצחניים.

 

מספר 9:זאגור והמכשפה האדומה.

רוב החוברת הוא סיום הסיפור על המאבק ביחידת החיילים.

בסיפור הבא זאגור וצ'יקו   נחטפים ונאלצים לעבוד כאנשי צוות  על ספינה שיוצאת למסע מיסתורי.

 

10.  זאגור ומפלצת הים.

זאגור וצ'יקו מוצאים עצמם בספינה שנשכרה בידי מדען למצוא חיפושית נדירה ביותר "האפון המעופף" באי בודד. האם ימצאו אותו?

 

זאגור 11:זאגור אינו סולח.

המשך הסיפור.

 

זאגור 12: זאגור והאמיצים.

סיום הסיפור על המסע בעקבות "האפון המעופף".

בסיפור השני בחוברת זאגור מסייע לבני שבט אינדיאני ומגיע למצודה צבאית וחוקר שם פרשת רצח של קצין.

מספר 13: זאגור וזאבי הים.

זאגור מוצא עצמו מסובך בפרשה צבאית מחפש ראיה בפרשת רצח קצין ,  ופוגש לראשונה את מחפש האוצרות "ביל החופר".  ( שאותו כבר פגש בעבר בסדרה העברית בסיפור שהוא בבירור יותר מאוחר אבל ההוצאה לא הקפידה על סדר כרונולוגי של הסיפורים).ביל יוצא בעקבות אוצר של שודד הים קפטין קיד וזאגור יוצא בעקבותיו.

מספר 14:זאגור במלכודת.

זאגור נאבק בחבורת פושעים המושכים במירמה באמצעות מגדלור אוניות להיטרף אל צוק ושודדים את המשא עליהם.הם נלכדים בידי שבט אינדיאני ושוב פוגשים בביל החופר.

זאגור מספר 15 "זאגור והבית המכושף".

 

סיום פרשת ביל החופר והאוצר שאותו הוא מחפש גילוי עד חמקמק ובירור של פרשת רצח.

ובסיפור חדש בבית קודר עלצוק חשוף לסערות הים מתחוללים מעשים מוזרים מאוד  נשמעים קולות הבוקעים ממעמקים ומופיעים דמויות של רוחות רפאים.הכפריים טוענים שהמדובר בבית מכושף. זאגור וצי'קו יוצאים לחקור.

 

כאן בעיצומו של סיפור "הבית המכושף"  הסתיימה סדרת זאגור ב-1980.הקוראים הישראליים  לא גילו מה היה באותו בית.

רק אחרי שנים רבות ב-2005 ליתר דיוק  נזכרו בהוצאת מ.מזרחי בזאגור ובסיפור הבית המכושף שוב.הם הוציאו לאור סוף סוף את חוברת 16 שהובטחה 25 שנים קודם לכן  ביחד עם כמה מהחוברות הראשונות בהדפסה חדשה.

הפעם הם הצטיידו גם בהקדמה של הקומיקסאי הידוע אורי פינק שגדל על הסדרה.

 

 

מספר 16 " זאגור והשבט האבוד "

לכותר וגם לעטיפה אין שום קשר שהוא לסיפור שהוא המשך "הבית המכושף".

זאגור בלש אנגלי וסוכן אמריקני יוצאים לחקור בית מכושף מוזר. הם מגלים שמאחורי האירועים העל טבעיים יש הסבר ארצי מאוד כנופית פושעים

אבל גם הפעם הסיפור נקטע ללא סיום שכן לא יצאה חוברת המשך.

צר לציין שהביצוע לקה בחסר.העטיפה לא הייתה מוצלחת ולמעשה לא הייתה קשורה  כלל לסיפור העלילה וכך גם הכותר  ולא ברור מדוע ההוצאה החליטה להשתמש באות "ב" החיבור במקום "ו החיבור".

יותר לא יצאו חוברות חדשות בהוצאת מזרחי שנסגרה מאז.

חוברות זאגור חדשות בעברית יצאו לאור  כפי שסיפרנו למעלה באופן פרטי בידי קבוצת חובבים   קומונת טקס וזאגור.הם הוציאו קרוב ל-200  חוברות כאלו  (!)  ועוד  קרוב ל-30 נוספות בסדרה בשם צ'יקו שבה מככב חברו המקסיקני של זאגור לבדו. בין השאר הם פירסמו את סיומו של "הבית המכושף".

אולם כל חוברת כזאת קיימת במקרה הטוב ביותר רק בכמה עשרות עותקים  בלבד בידי חברי אותה קבוצת חובבים  והן נדירות ביותר.לא תמצאו עותק שלהן אפילו בספריה הלאומית.

 

"סגור "  הפארודיה של אורי פינק:

אורי פינק מעריץ גדול של זאגור יצר לו פרודיה בשם "סגור" שבה "סגור" התוקפני הוא שומר על הסגר ביום השבת אצל החילוניים  מטעם  מפלגת "ש"ס" ביחד עם עוזרו הדרוזי "ג'יקו" .

הפרודיה הופיעה בספר הג'ונגל מספר 2  ב-1999

קוראים יקרים האם אתם מזהים איזה מגליונות זאגור הקודמים שהראינו כאן הוא הבסיס לעטיפה זאת ?

צפו בסרט חובבים סרבי על זאגור

דוקומנטרי באיטלקית על זאגור

עטיפות של החוברות הישראליות של זאגור אפשר למצוא כאן :

 

זאגור בויקיפדיה 

חומר נוסף על זאגור ניתן למצוא באתר הבית של ההוצאה :

שאלות ותשובות על זאגור 

סקירה על סרט זאגור בתורכית 

עוד סרט תורכי על זאגור 

חוברות זאגור בעיברית 

חוברות זאגור החדשות בעברית 

קומונת טקס וזאגור 

טקס גיבור המערב הפרוע

תולדות המערב הפרוע

אלוף ההרג ניק קרטר: סקירת סדרה

 "אלוף ההרג " הסוכן החשאי ניק קרטר במשימה שגרתית עם עוזרת.

Artist:George Gross(American, 1909–2003)

Title:Nick Carter, Killmaster #226: Blood Raid, paperback cover

 , 1987

 

אחד הסוכנים החשאיים  הידועים  בספרות  סדרות המתח העולמית  הוא ניק קרטר  "אלוף ההרג".( תרגום שאפשר להתווכח עליו של killmaster)

ניק קרטר הוא "נכדו" של בלש  פרטי מפורסם ברומנים בפרוטה שהופיעו בניו יורק במאה ה-19 החל משנת 1886 ( שנה לפני הפרסום הראשון של שרלוק הולמס !) ופורסם במשך עשרות שנים עם למעלה מאלף סיפורים בכתבי עת אמריקניים בידי סופרים שונים.

הוא נוצר מחדש כסוכן "סופר" קשוח ו"סופר סופר" סקסי ב1964 בידי מפיק ספרים ליון קניון אנג'ל .אדם שלא כתב ספרים בעצמו אלא הכין רעיונות לסדרות ונתן תקצירי רעיונות לסופרים מקצועיים "פרי לאנסרים "  שיכתבו על פיהם ספרים והיה מתחלק עימם ברווחים על כל ספר חצי חצי.

הזכויות על הסדרה עצמה נשארו כמובן בידיו של אנג'יל .עד שלאחר שנים מכר אותם להוצאת ספרים שהמשיכה להוציא את הספרים בסדרה זאת ועל גיבור זה  באותה שיטה עוד שנים רבות.עד שנת 1990 ליתר דיוק ,שבמקרה או לא, הייתה שנת נפילתה של ברית המועצות.

כתוצאה כל הסופרים בסדרת ניק קרטר היו אנונימיים ונשארו כאלו במשך שנים רבות . כל ספר יצא תחת שם מחבר "ניקולס קרטר"   עד שנחשפו בעבודת בילוש שקדנים בידי חובבים שחקרו את הסדרה. ותולדותיה והרישומים עליה בספריית  הקונגרס האמריקנית ובמסמכים של ליון קניון אנג'יל.

הרעיון  המקורי של אנג'יל היה לקחת את ההצלחה של ג'ימס בונד שב-1964 היה בשיא הצלחתו העולמית ורק להפוך אותו ל ( הרבה ) יותר סקסי ולאמריקני.

הדמות  של ניק קרטר הסוכן החשאי נכתבה לראשונה  בידי מייקל אבלון סופר בלשים מוכר שהתפרסם גם ככותב  עיבודים ספרותיים או יצירות מקוריות על פי  סדרות טלווזיה ידועות "האיש מא.נ.ק.ל " גם כן סדרת ריגול מצליחה שתורגמה לעברית, והוואי חמש אפס"על עלילות יחידת משטרתית באי הוואי. 

המפיק אנג'יל לא מצא את הטקסטים של אבאלון לטעמו.הם היו יותר מידי "בקריצת עין" לקוראים. הוא נתן לאישה בשם ואלרי מולמן לשכתב אותם בצורה דרסטית.היא הייתה אחת משתי נשים  שכתבו סיפרי ניק קרטר .החובבים של היום לא מעריכים במיוחד את יצירתה שנראית כרומנטית ולא אלימה כנדרש. 

אבל כתבו את ניק קרטר   לאורך 26 שנות קיומו ,עשרות סופרים שונים.בהם סופרים ידועים לעתיד כמו מרטין קרוז סמית שהתפרסם תחת שמו האמיתי כמחבר הבלש "גורקי פארק". 

ניק קרטר הוצג כאדם בשנות השלושים המאוחרות שלו שכן שימש כסוכן כבר בשנות מלחמת העולם השנייה .זה לא הפריע לו להיות סופר קשוח וסופר סקסי ולקיים יחסי מין עם לפחות אישה אחת ובדרך כלל הרבה יותר מאחת בכל ספר וספר בסדרה. יחסים שתוארו  אחת לכמה פרקים בפירוט גדול יותר ממה שהיה מקובל עד אז בסדרת  ספרי ריגול.וגם בפירוט הרבה יותר גדול ממה שמקובל היום בעשורים הראשונים של המאה ה-21  בספרי ריגול. 

חלק מהספרים היו בגוף שלישי אבל חלקם היו בגוף ראשון וזאת חווייה מוזרה לקרוא  את הסוכן המתאר בהנאה את חוויותיו המיניות בפירוט מדהים.

אוייביו היו מכל הסוגים והארצות ומשני המינים. אם כי בעיקר סוכנים רוסיים וסיניים ונאצים לשעבר ובהווה .

  ואם אלו היו נשים אז זה היה מחוייב שניק קרטר יקיים איתן יחסי מין לפני שיחסל אותן  אלא אם כן וגם זה היה הן היו מכוערות ממש וגם אז לפעמים הוא שכב איתן אם גם בכפיה.

בכל ספר הופיעה בחורה הטובה שעימה ניק קרטר שוכב מתוך חיבה  וכמה פעמים במהלך העלילה.והבחורה הרעה שגם איתה הוא שוכב לפני שהוא נאבק בה. 

רוב האוייבים  חוסלו בכל ספר,אבל היה יריב אחד שנשאר לרדוף אותו ולהירדף על ידיו מהספר הראשון,זה היה ג'ודאס" נאצי מסוכן ביותר לשעבר שאולי הוא בכלל מרטין בורמן עוזרו של היטלר שלכאורה נעלם בסיום מלחמת העולם השנייה. והיו שמועות שהוא נמצא בג'ונגלים של דרום אמריקה ששם הוא זומם מזימות כנגד המערב. 

ג'ודאס חוסל כמה פעמים בסדרה ותמיד חזר.\

 

מבין ספרי הסדרה שתורגמו לעברית אחד מעניין במיוחד הוא "ניק קרטר במשימה במזרח התיכון" .שבו ניק קרטר נלחם בפושע נאצי  "הקצב" המסייע לערבים ולסינים .והוא נעזר בכך בסוכנת "מוסד " יפה ( שגם עימה הוא קיים יחסי מין כמובן מאליו  ) שאמנם נהרגת לבסוף מות גבורה.הספר כנראה כתב ופורסם באוקטובר -1967 זמן קצר לאחר מלחמת ששת הימים שאולי הייתה הגורם הישיר לכתיבתו.

ערבי מאיים בסכין על סוכנת "מוסד" יפה בעטיפת צילום " למהדורה בריטית של ספר "ניק קרטר במשימה בישראל". 

הקדמה אנונימית למהדורה הישראלית של "ניק קרטר במשימה במזרח התיכון". 

מישהו  אנונימי בהוצאה העברית  ( המתרגם ? העורך ? המו"ל מזרחי עצמו? לא ברור ) טרח ופרסם הקדמה לא חתומה לספר זה שבו הושם דגש על האמינות שלו  בתיאור המתרחש בין ישראל ושכנותיה ועל הידע העמוק של המחבר בכל המתרחש בשירותי הביון ועולמם כפי שאפשר לראות גם מספרים אחרים.

יש להניח שמומחה אמיתי לשירותי ביון גם של ישראל היה מרים גבה בהפתעה אם היה קורא הקדמה זאת,שכן ספק רב עם יש דמיון בין מה שמתואר בספרים ובין פעולות של שירותי ביון אמיתיים .וגם ספק רב אם הכותבים ביצעו תחקירים עמוקים בנושאים אלו. 

.עם זאת  אני מניח שאנשי ביון ישראלים אמיתיים רבים וגם בכירים אכן קראו את הספר הספציפי הזה. ואין ספור מהם   מן הסתם קראו אותו לפני שהפכו לאנשי ביון.ואולי ואולי אף כמה בחורות שהפכו לנשות ביון.

מעניין מאוד לראות את העטיפות של ספר זה בשפות שונות שמציגות את אשת "המוסד " הישראלית הסקסית ,עבור הזכר המערבי   ( ובעצם גם הישראלי )מזיל הריר.צפו בהן למטה. 

סוכנת מוסד יפה במהדורה הגרמנית של ספר ניק קרטר.אני מודה שאני מוצא את עצם קיומה של מהדורה זאת כמוזר מאחר שהאוייב הרע בספר הוא גרמני נאצי. אבל עובדה.איך שהוא הקוראים הגרמנים הצליחו להתעלם  מהעניין הלא קטן הזה. 

 

העטיפה הטובה ביותר לדעתי מבין כל מאות  העטיפות של כל מאות ספרי "ניק קרטר".בלי בחורה יפה בלי סצינת קרב, רק ניק קרטר חושב בעיצומו של משחק שחמט שבו הוא נוטל חלק כנגד מומחה רוסי.

הרעיון מעניין דומה לזה של הסוכן הקוריאני מסוקס האצבעות  פטריק קים שהספר הראשון עליו הופיע כחצי שנה לאחר הופעת הספר הראשון על ניק קרטר באוקטובר 1964 וגם הוא נכתב בשם בדוי לחלוטין בידי סופרים אנונימיים להשכיר של ההוצאה.. האם שמע המו"ל אורי שלגי על ניק קרטר ? 

בהחלט כן. שלגי שמע  וידע  וקרא את ניק קרטר ולבסוף פירסם את ניק קרטר בעברית.  

אבל השאלה היא בדיוק מתי? האם היה זה בהשראת ניק קרטר דווקא שהוא יצר את איש הקראטה פטריק קים,גם הוא חובב נשים גדול כמו ניק קרטר ומומחה באמנויות לחימה מזרחיות שונות כפי שהיה ניק קרטר? 

 נראה לי  שהדמות של ניק קרטר  "לא "שימשה כהשראה לפטריק קים דווקא בגלל הזמן הקצר בין יצירת שתי הסדרות כמה חודשים בלבד.הספר הראשון על ניק קרטר פורסם בארה"ב בפברואר  1964 .והספר הראשון על פטריק קים "תאוות בשרים בסאן פרנציקסו " פורסם בישראל ב-אוקטובר 1964.  וזה פרק זמן קצר מידי. ככלות הכל נדרש פרק  זמן  של כמה חודשים עד שהספרים הראשונים של ניק קרטר  היגיעו לקיוסקים בישראל ויכלו להגיע לידיעתו של שלגי.

נראה  עם כך שמקור ההשראה האמיתי לפטריק קים מלבד ג'ימס בונד כמובן היה סוכן אחר  וותיק יותר ( עוד משנות החמישים )  סקסי הרבה פחות שגם הוא פורסם בידי "רמדור"  בשם סאם דוראל.

אבל סביר מאוד להניח שבתוך שנה ניק קרטר בהחלט היה ידוע ומשפיע על שלגי וכותבי פטריק קים השונים. 

ניק קרטר בפעולה .ציור מאת גורג' גרוס.

באמצע שנות השבעים כמה מספרי ניק קרטר תורגמו ועובדו לעברית כספרי פטריק קים,מה שמראה על הדמיון שנראה בעיני שלגי וכותביו בין הדמויות. 

היו סך הכל 261 ספרי ניק קרטר בין השנים 1964 ל-1990 מספר מקביל לספרי פטריק קים בעברית .

וקרוב לעשרים תורגמו לעברית בשלושה  גלגולים שונים בהוצאת רמדור ,בהוצאת מזרחי ושוב בהוצאת רמדור בעיבודים דרסטיים מאוד  שהם בגדר כתיבה מחדש של הספרים של אריה קרישק  ( בשם בדוי "דן בימור" )כספרי פטריק קים

והנה הספרים שתורגמו לעברית עם עטיפותיהם בעברית ובשפות שונות שמראות על המגוון הסקסי של ניק קרטר.

הספרים מובאים לפי סדר פרסומם בעברית שאינו זהה לסדר פרסומם באנגלית וכתוצאה הספר הראשון באנגלית פורסם רק כספר השלישי בעברית.

החלטתי להביא את מגוון העטיפות של כל ספר שפורסם בעברית גם בשפות אחרות ,פשוט כהדגמות של  הביזאריות האירוטית של העטיפות האלו ( מהן צילומים ולא ציורים כלל ) שכיום לדעתי אינן אפשריות כלל בעולם ההוצאה לאור עם כל זה שאנו חשופים לפורנוגרפיה במחשב  יותר מאי פעם. 

 

ניק קרטר הספרים בעברית

הספרים מופיעים כאן לפי סדר הפרסום בעברית שהוא שונה מסדר הפרסום באנגלית כפי שתראו: 

 מספר 1:. הנערה שבאה לרגל .עברית נח מן הוצאת רמדור 1965

Fraulein spy      מאת  ואלרי מולמן  Valerie Moolman  מספר 5 בסדרה אוקטובר 1964 

הופיע ראשון בישראל למרות שהוא רק חמישי לפי הסדר.אבל בו מופיע ( שוב ) האוייב הקבוע גו'דאס. 

תקציר הספר 

סקירה על הספר 

מספר 2: הבובה הסינית . מאת מייקל אבאלון וואלרי מולמן  מספר 2 בסדרת ניק קרטר פורסם במקור באפריל 1964

עברית נורית יהודאי הוצאת רמדור 1966

הספר במהדורה ספרדית 

סקירה על הספר 

פודקסט על "הבובה הסינית "

מספר 3:( אבל למעשה הראשון )  ברח מרגל ברח .מאת מייקל אבאלון וואלרי מולמן

פורסם במקור בפברואר 1964 

עברית נח מאן הוצאת רמדור 1967

הספר הפותח את סדרת ניק קרטר שבישראל פורסם  משום מה שלישי בלבד. ובו מופיע לראשונה האוייב הנצחי של ניק קרטר ג'ודאס נאצי  בכיר לשעבר וסוכן קומוניסטי וטרוריסט בשירות הסינים בהווה.

 

 

סקירה על הספר "רוץ מרגל רוץ"

 

מספר 4:ניק קרטר במשימה  בוונציה עברית חיים בן יצחק ספרי מסתורין  מספר 278 הוצאת מ מזרחי 1971

הספר ה-21  בסדרה. מאת מאנינג לי סטוקס. 

תקציר:מטוס צבאי אמריקאי שנשא פצצה גרעינית התרסק בים האדריאטי ליד חופי וונציה. האמריקאים מנסים לאתרו. הביון הרוסי מתערב. 

 

Mission To Venice
Written by Manning Lee Stokes
Copyright: 1967


No one doubted that there would be hell to pay when the U.S. lost a hydrogen bomb off the coast of Yugoslavia. Carter is tasked with recovering the explosive.

סקירה על הספר 

סקירה בבלוג ניק קרטר 

 

מספר 5: ניק קרטר נגד הנמר מקוריאה . מאת מאנינג לי סטוקס מספר 28 בסדרה, 1967 

עברית ל.לירון מספר 280 סדרת המסתורין הוצאת מ.מזרחי 1971 

 A Korean tiger

 

מספר 6: ניק קרטר ומרצחי הקסבה מאת ג'ון מאסרמן  מספר 52 בסדרה. 

.עברית חיים בן יצחק ספרי מסתורין  מספר 284 הוצאת מ.מזרחי 1971

The casban kiullers

Written by Jon Messman

 

סקירה על הספר 

מספר 7:ניק קרטר במשימה במזרח התיכון  מאת מאנינג לי סטוקס מספר 26 בסדרה. . אוקטובר 1967.

עברית צ.צבי ספרי מסתורין מספר 285 הוצאת מ. מזרחי 1971

,תקציר: ניק קרטר מעורב בתסבוכות המזרח התיכון ובמזימה קומוניסטית ולצידו, צברית יפהפיה מהמוסד.

מבחינת ישראלים הספר החשוב ביותר בסדרה. ואחד מספרי הריגול הבינלאומייים הראשונים שעסקו במדינת ישראל ובסוכני ובעיקר סוכנות "המוסד". 

 

Assignment: Israel Written by Manning Lee Stokes
Copyright: 1967


The Butcher was a Nazi responsible for more deaths than any other war criminal. Now he is back, funded by the Chinese, with another plan for the elimination all Jews.

סקירה על הספר

 

 

למעלה אימאג'ים של סוכנת "המוסד " הישראלית  הסקסית והמפתה  כפי שהיא ניראית בדמיון המערבי . 

 

מספר 8: ניק קרטר נגד המרגל שבגד . מספר 33 בסדרה. 1968

Written by William L. Rohde

עברית א.הלוי ספרי מסתורין מספר 293.הוצאת מ.מזרחי 1971

תקציר: בלב הג'ונגל האינדונזי מתרחשת מזימה קומוניסטית של סין האדומה נגד המערב. ניק קרטר נכנס לג'ונגל.ומוצא את עצמו  בפעם השלישית בעברית ,במאבק נגד אויבו הקבוע ג'ודאס.

פרטים על "המרגל שבגד 

סקירה על "המרגל שבגד"l

 

 

 

 

 מספר 9: ניק קרטר נגד מזימות ערב. מאת ג'ון מאסמן  מספר 53 בסדרת ניק קרטר . 1970. 

The Arab Plague by Jon Messman

עברית בנימין נאור ספרי מיסתורין  מספר 294 הוצאת מ.מזרחי 1971

 

 

 

 

סקירה על "מזימות ערב " 

סקירה בבלוג ניק קרטר 

 

מספר 10: ניק קרטר נגד מרעילי המוחות  מספר 18 בסדרה

The Mind Poisoners i

Written by Lionel White      Copyright 1966

.עברית י. מוני. ספרי מסתורין מספר 304 הוצאת מ.מזרחי 1971

,תקציר:מזימה של ארגון חשאי להמרדת כל הסטודנטים בארצות הברית. מה עומד מאחוריה? ניק קרטר מסכן את חייו בניסיון למצוא פתרון.

סקירה על "מרעילי המוחות 

 

 

 

מספר 11: ניק קרטר במבצע נחש מאת "ניקולס קרטר"   (ג'ון מסמן ).מספר 51 בסדרה ,1969 

עברית א.נאור ספרי מסתורין  מספר 300 הוצאת מ. מזרחי 1971

Operation snake

ניק קרטר בנפאל ונתקל במשהו שהוא לכאורה "איש השלג המסתורי "( אבל הוא לא ).

 

סקירה על "מבצע נחש" בבלוג ניק קרטר 

מספר 12: 14 שניות לגיהנום Written by Jon Messmann מספר 37 בסדרה ,1968

עברית אשר בן יונה ספרי מסתורין  מספר 292 הוצאת מזרחי 1971

14 seconds to hell 

 

סקירה על 14 שניות לגיהנום 

עוד סקירה 

 

מספר 13: מוות בסין מאת מנינג לי סטוקס , מספר 30 בסדרה 1967 

the red guard 

עברית חיים גיבורי ,ספרי מסתורין  מספר 309 הוצאת מ.מזרחי 1972

ניק קרטר נתקל בפעם השנייה באיש השלג המיסתורי ( והפעם זה באמת הוא ). מכיוון שהספר נכתב בידי סופר אחר ניק קרטר אינו זוכר כאן את ההתקלות הקודמת שלו עם "איש שלג " כמה חודשים קודם לכן בספר אחר. 

 

 

סקירה על "מוות בסין " בבלוג ניק קרטר 

 

מספר 14: ניק קרטר בשירות הריגול

Danger Key

Written by Lew Louderback

Copyright 1966 מספר 16 בסדרה. 

עברית ח.לירון ספרי מסתורין מספר 349 .הוצאת מ.מזרחי 1974

ניק קרטר יוצא שוב בפעם הרביעית בעברית  נגד אויבו הגדול ג'ודאס.

 

סקירה על בשירות הריגול בבלוג ניק קרטר 

 

 

מספר 15 : ניק קרטר נגד המלשין  by George Snyder מספר  38 בסדרה 1969.

the defector 

.עברית ח.לירון ,ספרי מיסתורין מספר 344  1974

תקציר:ניק קרטר  יוצא לגלות את סיבות עריקתו של מדען מזהיר ממדינתו. החשש הוא שהמדען יעבוד למען הסינים ותגליתו תעמיד את כל העולם בסכנה.

ספר זה יזכה לגירסה שנייה בעברית ושונה מאוד כספר בסדרת "פטריק קים". 

 

ניק קרטר בפטריק קים 

מספר 16: קשר הדמים

 

The death head consuiracy

מאת  Gary Brandner  מספר 83 בסדרה 1973 

מספר 17 :המחסלים

The Executioners

מאת ג'ון מסרמן מספר 55 בסדרה ,1970 

סקירה על המחסלים 

מספר 18: מירוץ עם המוות

Time clock of death

מאת ג'ורג' סניידר מספר 58 בסדרה ,1970

\

סקירה על הספר 

המהדורה הדנית של הספר 

מספר 19: העריק. תרגם דן בימור ( אריה קרישק ) הוצאת רמדור ,1978
עיבוד וכתיבה מחדש  בעברית של :

The defecdtor

 

מספר 20: מלכודת בים .  תורגם דן בימור. ( אריה קרישק )  1978.מבוסס על ספר בסדרת ניק קרטר

SEA TRAP  מאת ג'ון מסרמן #מספר 44 בסדרה  1969 

בספר הזה מחוסל סופית ( כנראה, לפחות עד הספר הבא שהופיע באנגלית שכבר לא תורגם )  ג'ודאס אוייבו של ניק קרטר ,סופית לאחר חמש פעמים שבהם נאבק בו ניק קרטר בשפה העברית. 

סקירה על הספר 

מספר 21. תיק סודי ביותר. בתרגום א. בן מרדכי. (  כאן יש טעות בייחוס. הספר  הוא למעשה  "תרגום " של אריה קרישק ) 1978. ספר בגוף ראשון .פטריק קים במדבר הדאנקיל באתיופיה .כנראה  תרגום של ספר ניק קרטר.

he Z Document
Written by Homer H. Morris
Copyright: 1975

בסדרת ספרי "פטריק קים " יצא לאור עוד ספר "בתרגום "דן בימור" ( אריה קרישק) שהוא אולי עיבוד של ניק קרטר "הג'ונגל המתוק " אבל כאן בכל אופן לא הופיע קרדיט של ספר ניק קרטר באנגלית.מה שאומר שאולי זאת הייתה יצירה מקורית לחלוטין של קרישק ואולי המו"ל פשוט שכח להכניס קרדיט כזה. 

ראו עוד :

סקירה מפורטת על ניק קרטר באתר על מרגלים ספרותיים 

ניק קרטר בויקיפדיה 

סקירה על ניק קרטר

הגירסאות השונות של ניק קרטר

נושאים אסיתיים בסדרת ניק קרטר

עטיפות של ניק קרטר

ניסיון ליצור סרט על פי סדרת ניק קרטר 

 

עוד  רשימות על סדרות על סוכנים חשאיים :

המלאך סיימון טמפלר

סוכן או אס אס 117 סדרה צרפתית 

ג'ימס בונד 

הבלש הפרטי והסוכן החשאי מילו מרץ'

המתנקש מאט הלם 

הסוכן החשאי הבריטי קווילר

אלוף ההרג ניק קרטר 

הסוכנת החשאית מודסטי בלייז

 

המרגל שסירב להמשיך: ג'ון דריק הוא האסיר 

פטריק קים -הקוריאני מסוקס האצבעות

 האנשים מארגון א.נ.ק.ל

צוות משימה בלתי אפשרית סרטי טלויזיה וקולנוע

צוות מבצע סודי לא לביצוע 

המובחרים :סדרת טלויזיה

NICK CARTER The Blue Ice Affair: Killmaster #197 (February 1985

פופאי המלח בארץ הקודש

לפני כמה ימים קיבלתי פניה מאנשי ערוץ הילדים . "לפופאי המלח מלאו 75 שנה " הם מסרו לי " האם תוכל לספר בתוכנית שלנו משהו על פופאי ועל חשיבותו לאדם המודרני " ?
((אנשי ערוץ הילדים ואנשי ערוץ 10 ואנשי הרדיו פונים אלי בימים אלה באופן קבוע כדי שאדבר אצלם על נושאים שונים ממיקי מאוז ועד פיראטים ומהמלון של פולטי ועד מגזין ה"עולם הזה" בתוכניות שלהם על תקן מומחה ל"אזוטריקה" , כסף אני לא רואה מזה אבל כפי שכבר העיר על כך "המלאך"סימון טמפלר בספרו של לסלי צ'רטריס בתגובה להמוני האנשים שבאו אליו באופן קבוע עם בקשות לפתרון בעיות מסוכנות עבורם וללא כל תמורה בגלל פרסומו: "מה לעשות , זוהי צרת הפירסום " ) .
הופעתי בתוכנית שלהם "אולפן חי " ושם דיברתי על פופאי המלח בעל המיקטרת והעין האחת , אבל בגלל קוצר הזמן לא יכולתי לדבר על כל מה שרציתי לגבי פופאי , אז כאן אני משלים את החסר ובעבור קהל מבוגר יותר ( אני מקווה ) מצופי ערוץ 6 .

שתום העין עם המקטרת

פופאי הוא אחת הדמויות המפורסמות ביותר של הקומיקס מצד אחד ושל הסרטים המצויירים מצד שני , ופרצופו המכוער הוא אחד הידועים ביותר ברחבי העולם כולו . המלח אדיר הכח שמקבל את כוחו מאכילת התרד נוצר בידי הקומיקסאי אלזי סגר ( אדם שהתפרסם לראשונה הודות לסדרת קומיקס על עלילותיו של צ'רלי צאפלין כוכב הסרטים האילמים ) ב1929- כדמות מכוערת במיוחד של מלח בעל עין אחת ומקטרת נצחית בתוספת לכוחות על בלתי אפשריים .

המלח המוזר היה מבוסס על אדם אמיתי בשם פרנק רוקי פיגל , טיפוס לוחמני ובעל כוח רב שאותו היכיר הקומיקסאי סגר בעיר מולדתו , גבר שתום עין שאהב לעשן מקטרת ולהסתבך בקטטות אגרופים   שבהם בדרך כלל ניצח אבל היה בעל "לב זהב" ולפי הדיווחים אהב מאוד ילדים ושדמה מאוד במראה החיצוני לדמותו של פופאי כפי שצויר בתחילה.

פרנק "רוקי " פיגל מקור ההשראה לפופאי 

על קברו של אותו פיגל  שנפטר  שנים רבות לאחר שפופאי הפך לדמות מפורסמת הועלתה מצבה מיוחדת שנים רבות לאחר מותו ובה הוצב הציור המקורי של פופאי שבה נראה בבירור הדמיון החיצוני הרב בין השניים.

פופאי הופיע בסדרה בעלת הצלחה בינונית ומטה בשם "תיאטרון טימבל " שהייתה קיימת כבר מזה 10 שנים מאז 1919 ובה כיכבו הדמויות של אוליב אויל אחיה קסטור והוריהם . אולם רק מהרגע שהופיעה בסדרה דמותו של פופאי החלה הסדרה להצליח באמת פופאי שהחל כדמות משנה חד פעמית, מלח בספינה שאותה שכרו גיבורי סדרה אוליב ואחיה ושאמור היה להיעלם במהרה כמו כל שחקן אורח טוב נשאר בעקשנות בסיפורים גנב ללא הרף את ההצגה מהדמויות הראשיות והפך בתוך זמן קצר עד להדהים להפתעת הכל ( ובראש ובראשונה היוצר ,סגאר ) להיות הדמות מרכזית שהסדרה נקראת על שמו ושהכל סובב סביבו.קוראי הקומיקס מעולם לא נתקלו בדמות כזאת של אדם בעל כוחות על מטורפים ומצחיקים בנלחם בכוחות הרשע בהומור רב ובהיגיון מטורף .
המלח המכוער הקירח, המקועקע ,המכור לעישון מקטרת , האלים וגס הרוח וכפי שהתברר מאוחר יותר מהסרטונים גם צרוד היה הסופרמן הראשון של הקומיקס . הוא גם ללא כל ספק גיבור הקומיקס המכוער ביותר של כל הזמנים יוצא דופן מעין כמוהו בין דמויות הקומיקס ההרפתקניות האחרות שהן בדרך כלל אנשים יפי תואר.

חבריו המכוערים לא פחות ממנו היו : אהובתו הצרחנית אוליב ( "שמן זית" בעברית)  ,אישה מכוערת עד להדהים וככל הנראה גיבורת הקומיקס המכוערת ביותר של כל הזמנים , גבוהה , רזה ,שטוחת חזה ובתסרוקת של הפוליטיקאית הישראלית גולדה מאיר ולבושה תמיד בבגדים מגוחכים .

גם היא הייתה מבוססת על אישה אמיתית שאותה היכיר סגאר בעיר הולדתו ,אחת דורה פסקל ,אישה רזה וגבוהה באופן יוצא דופן שתמיד לבשה מטפחת על צווארה; היא הייתה בעלת חנות ולעיתים רחוקות יצאה ממנה.האם סגר היה מעוניין בה? לא מן הנמנע.

וגם היא זכתה לכבוד שעל קברה תהיה מצבה שמציינת את היותה מקור ההשראה לאוליב.

    

דורה פסקל.

עד להופעתו של פופאי אוליב  הייתה  הייתה גיבורת הסדרה וכעת הפכה לדמות משנה.  פופאי נהג להכות אותה בשנים הראשונות כדי להשתיק אותה קצת , אולם בשנים האחרונות עם התגברות תשומת הלב הציבורית לאלימות במשפחה המנהג הזה נעלם.מצד שני גם אוליב לא היססה אף פעם להכות את פופאי כשהוא הרגיז אותה יותר מידי.

יש גם את המלח הבריון הנבל בלוטו שמתמודד ללא הרף עם פופאי על חסדיה  המפוקפקים של אוליב שאוהבת יותר מכל דבר אחר לסכסך בינם בפלירטוטים הבלתי פוסקים שלה עם בלוטו ( הוא הפך גם ל"ברוטוס " בגירסאות שונות של הסדרה ).

יש את וימפי  "ידידו " הבטלן מוג הלב והבוגדני של פופאי  זולל הכל ובראש ובראשונה כריכי האמבורגרים. גם הוא   היה מבוסס על דמות  שסגאר היכיר מעיירת הבית שלו של הבוס של סגאר  בעיירה  בעליו של בית הקולנוע המקומי, ויליאם שכוצ'רט הוא אהב מאוד המבורגרים, ונהג לשלוח את עובדיו בבית הקולנוע, ביניהם סיגר, לקנות לו המבורגרים.מלבד זאת הוא אהב לספר סיפורי גוזמאות ושקרים על עצמו כמו וימפי בסיפורי פופאי .

J. William Schuchert

J. William Schuchert

על שמו של וימפי הבדיוני  נקראת רשת ההאמבורגרים.

קראו על הדמויות האמיתיות מאחורי פופאי וחבריו כאן.

ישנה גם סבתא זרש המכשפה האחרונה עלי אדמות שנאבקת ללא הצלחה בפופאי כנראה משום שהיא מאוהבת בו והוא לא מגלה בה כל עניין במכשפה המכוערת יותר אפילו מאוליב.

Image result for sea witch popeye

יש את הילד סוויפי לא ילדם של פופאי ואוליב חלילה , אלא אסופי שמתברר שהוא הנסיך האבוד של ממלכה רחוקה, דאמוניה.

יש את כלב המשפחה היצור המוזר "יוג'ין הג'יפ " שתמיד ידע את האמת וידע לדבר והיגיע כמסתבר ממימד אחר.

Eugene

ישנו אביו של פופאי ,פפי, שנהג להרביץ לכל מי שהופיע בטווח ראייתו המוגבלת מאוד (במיוחד אוליב ) ואישתו  הקשוחה מאין כמוה גרני.

Poopdeck Pappy

הם כל השאר זכו להערצת הקהל האמריקני .

ההצלחה רק גדלה כאשר פופאי הפך ב-1933 לגיבור סדרת סרטים מצויירים של ציירי האנימציה הידועים האחים פליישר , שבמשך זמן מה בשנות השלושים היו מתחריו העיקריים של וולט דיסני. ובמשך זמן מה נדמה היה שפופאי יהפך לפופולארי יותר אפילו ממיקי מאוס ודנאלד דאק.

כמה מהסרטונים המפורסמים ביותר שלהם עסקו במפגשים של פופאי עם דמויות ידועות מסיפורי "אלף לילה ולילה " , אלדין ומנורת הקסמים , עלי באבא וארבעים השודדים , וסינדבאד המלח .

 סרטונים אחרים עסקו במאבק האינסופי של פופאי בבריון המזוקן בלוטו שתמיד חיזר  ( מסיבות שאינן מובנות באמת ) אחרי אוליב המכוערת , זאת על מנת להרגיז את פופאי תמיד הייתה מעודדת אותו בחיזוריו . וכאשר הייתה דוחה לבסוף את בלוטו ,תמיד ניתן היה לסמוך על בלוטו שיבצע מעשים קיצוניים בתגובה כמו קשירת אוליב על פסי רכבת וכו' בזמן שהרכבת מתקרבת  עד להצלתה הבלתי נמנעת בידי פופאי . מה שאף פעם לא הפריע לאוליב להמשיך בפלירטוטים עם בלוטו במאות סרטונים לאחר מכן , אפשר היה לצפות שהיא כבר תדע מה יהיו התוצאות  הבלתי נמנעות של הפלירטים עם טיפוס כמו  בלוטו.  


.בסרטים אלה חלו כמה שינויים בדמותו של פופאי. בסרטים הוסבר שכוחות העל של פופאי הם תוצאה של אכילת תרד, ( דבר שהוזכר רק מדי פעם בקומיקס שם כוחות העל של המלח לא הוסברו בדרך כלל והעניין של אכילת התרד הופיע רק לעיתים נדירות ). אבל פרט לכך לא הרבה השתנה ביקום האבסורדי של פופאי וההצלחה העולמית רק גדלה. היוצר סגר מת ב-1938 מסרטן וכיום הוא נחשב לאחד מגדולי היוצרים של עולם הקומיקס בכל הזמנים בדמיונו ובשפע הרעיונות שלו. לאחר מותו ממשיכיו כמו באד סגנדורף המשיכו את עלילות פופאי בהשראה פחותה ובעיקר "שמרו על הקיים " , אבל זה כבר לא שינה הרבה מבחינת הדמות ומעריציה.

 

Popeye, 1961

פופאי בגרסת האמן אנדי וורהול.

האחים פליישר המשיכו ליצור סרטים מרובים על פופאי ומלבדו על גיבור על רציני יותר בשם "סופרמן " אבל ההצלחה של הסרטים המצויירים של סופרמן יפה התואר מעולם לא היגיעה אפילו לקרסולי הצלחת החבורה המכוערת של פופאי . הסרטים המצויירים היגיעו במספרם ליותר מ-1000 בגרסאות שונות ומידי יוצרים שונים והם משודרים ברחבי העולם עד עצם היום הזה . על פופאי נעשו הרבה יותר סרטים מצויירים מכל דמות אחרת שמוצאה בסיפורי קומיקס.
.מידי פעם עוד יש שערוריות גם בעולם של פופאי . למשל כאשר הקומיקסאי בוב לונדון שהפך לצייר של הסדרה ב-1992 ניסה לעדכן את הדמויות ו היציג את אוליב כמי שנמצאת בהריון (!) והעז לדון בנושא ההפלות דבר שהביא לסילוקו המיידי בידי העורכים הנזעמים, ובעת כתיבת שורות אלה מצייר את הדמות היי הייזמן מזה שנים . פופאי ממשיך כסדרת קומיקס בעיתונים האמריקניים עד עצם היום הזה.ומן הסתם ימשיך להתקיים בצורה כלשהי עוד שנים רבות .
במהלך התקופה הזאת פופאי הפך לסמל , ל"מותג " מרכזי של התרבות הפופולארית האמריקנית ופסל ענק מיוחד של דמותו אף הוקם ב-1937 בעיירה אמריקנית קריסטל סיטי שבטקסס מרכז מכירת המאכל המאוס כאות תודה על תרומתו העצומה למכירות הגדולות של המוצר ( מכירות התרד עלו ביותר מ-50 % לאחר הופעת התרד ביקום של פופאי ).

Image result for popeye statue

פסל נוסף הוקם בעיר הולדתו של היוצר סגר, פסל ברונזה ענק של המלח עם המקטרת המשקיף על נהר המיסיפיפי בלב פארק שנקרא על שם סגר. ועוד פסל נוסף של הדמות המכוערת הוקם גם בעיר ספרינגדאל שבארקנזאס נראה שפופאי הוא דמות הקומיקס היחידה שלכבודה הוקמו לפחות שלושה פסלים ! בעיר הולדתו של סגר צ'סטר נערכים מזה עשרות שנים פיקניק שנתי המוני לכל תושבי העיר שנושאם המרכזי הם הדמויות מסדרת פופאי שאותן יצר בנה המפורסם ביותר של העיר.


ונעשה גם סרט מצולם על פופאי  ב-1980 בבימויו של הבמאי הידוע רוברט אלטמן ובכיכובו של רובין ויליאמס בתפקיד פופאי המחפש אחרי אביו ומגלה אותו כרודן של עיירה קטנה וכאדונו של בלוטו הרשע , אולם הרוב המוחלט של חובבי פופאי היו מעדיפים לשכוח שהסרט הזה נעשה אי פעם.
בכל אופן ההצלחה של פופאי היא כלל עולמית ואחד המקומות שאליהם היגיע המלח הכל יכול על מנת להישאר היה למדינת ישראל.

פופאי בארץ הקודש

עוד לפני שהיגיע פופאי עצמו לישראל כבר הופיעו דמויות שונות בהשראת דמותו וכוחות העל שלו שמופיעים כתוצאה מאכילת התרד . בעברית הופיעה בשנות החמישים דמותו של איש הפלמ"ח גידי גזר שקיבל כוחות על כתוצאה מאכילת גזר,ובשנות השישים יואב בן חלב הילד הבלונדיני חובש הכובע טמבל שקיבל כוחות כאלה כתוצאה משתיית חלב , וידידו הטוב דרור הגיבור שקיבל גם הוא כוחות על  הודות לחלב אך הוא היה אנין טעם יותר מחברו יואב,לא כל חלב אלא רק תרכיז חלב. לכל אלה אפשר לקרוא "ילדיו של פופאי ".

פופאי בים הקרח החוברת כוללת חוברת אצבעוני
בישראל פופאי עצמו הופיע לראשונה בסיפורי קומיקס קצרים בני עמוד אחד על עלילות פופיי ( כך אויית השם )  במגזין "בוקי" מ-1967 . בשנות השבעים שהסרטים המצויירים החלו להיות מוקרנים בטלוויזיה הישראלית והפכו את פופאי לדמות המוכרת לכל ילד .הוא הפך לגיבור של מגזין מודפס על עלילותיו .

המגזין פופי ( איות שונה מזה המקובל בדרך כלל בעברית ומזה שבו אנו משתמשים כאן ) הופיע ב73- חוברות צבעוניות בהוצאת מ. מזרחי. בשנים 1971-1976. זוהי סדרת הקומיקס הארוכה ביותר שהופיעה עברית על דמות אחת.

 המגזין כלל לא רק סיפורים על הרפתקאות פופאי ובני משפחתו , אלא גם דמויות נוספות כמו פרופסור חרטומי הממציא הגאון ששום המצאה שלו לא מצליחה לעבוד כצפוי ( הפרופסור הנ"ל היה שייך לסדרה אחרת הרבה פחות ידועה שאותה יצר סגר, לצד "פופאי " ,בשם "סאפו " שהייתה מדעית בדיונית באופייה על עלילות איש קטן ואפרורי שהפרופסור לוקח למסעות מטורפים שונים בחלל מערכת השמש ובכוכבי לכת שונים , אם כי מדי פעם הפרופסור שולב גם בעלילותיהם של פופאי ושות' ) ועלילותיה של משפחת רובוטים ששוכנת בכוכב אחר , אב ובנו שמתמודדים בכל סיפור עם משבר אחר כמו פלישת בני אדם לכוכבם וכו' .בנוסף כללה כל חוברת "פופאי " גם חלק מגזיני לילדים בשם "חבריה " בעריכת יוסי גמזו שכלל סיפורים מאמרים ובדיחות רובם ברמה לא גבוהה .


סדרה זאת הייתה סדרת הקומיקס המצליחה ביותר של הוצאת מ. מזרחי שפירסמה גם סדרות קומיקס אחרות בשחור לבן כולן על עלילות טקס איש המערב הפרוע , טרזן , זאגור , תולדות המערב הפרוע וכו'.

פופיק הדייג

עד כמה היה פופאי פופולארי בישראל מראה העובדה שהופיע לו חיקוי מקומי מדוייק בשם :
פופיק הדייג : חוברת מצויירת לכל הגילים ישצאה לאור  בהוצאת "אלי"מ קומיקס " ב1971 . העורך ( ואולי גם הכותב והצייר ?) היה אריה ליברמן.

 


סידרה זאת שמימנה יצאה כנראה רק חוברת צבעונית אחת נדירה ביותר הייתה חיקוי מדוייק של סידרת"פופאי וכול הדמויות שבה הזכירו את הדמויות של פופאי ,יריבתו המכשפה "סבתה זרש" וידידו וימפי.
העורכים כתבו בהקדמה לחוברת :
קורא יקר
לאחר עמל ויגע רב הצלחנו להעלות בדפים שלפניכם את פופיק הדייג – גיבורה הראשי של החוברת המצויירת שכולם ציפו לה זמן רב .
בחוברת הושקעו שעות ,ימים ואף חודשים של עמל ויגע ואנו תקווה שמאמצינו הרבים ישאו פרי והחוברת תתקבל בחיוב בשורות הקוראים .כמו כן אנו מקווים שתהנו מעלילותיו המצויירות של פופיק הדייג ,תשתתפו בהרפתקאותיו ותחייכו איתו לאורך דרכו …
פופיק הדייג צובר את כוחו הרב על ידי שתיית שמן דגים ,ואילו אוייבתו המכשפה בא-בא יאגה מנצלת בסיפור הראשון עובדה זו לבניית מפלצת על בסיס שמן דגים ,בתקווה שכך תוכל לנצח את הגיבור ,ומה שקורא הלאה תראו בעצמכם בהמשך הסיפור…."
בחוברת היחידה שיצאה : הופיעו הסיפור "עלילת מפלצת שמן הדגים " שבו נאבק פופיק במפלצת אדירת כוח שאותה יצרה אוייבתו המכשפה באבה –יאגה.החוברת כללה גם סיפור קצר על פרופסור "מונצ'ה –פוקי " שיעור בפיזיקה ". ( סיפור זה היה מצידו חיקוי של סיפורי "פרופסור חרטומי " בחוברות פופאי שבהוצאת מזרחי".).לחוברת צורף גם "פוסטר " (!) של פופיק הדייג מחזיק בבקבוק שמן הדגים שלו .
אבל ככל הנראה סדרת "פופיק " החזיקה מעמד רק חוברת אחת ויחידה. הקוראים העדיפו את סדרת המקור..וסביר להניח שאילו  בעלי הזכויות בארה"ב היו שומעים על כך היו תובעים מיד את מר ליברמן על פלגיאט והפרת זכויות יוצרין.

עוד פארודיה מ-1973 על חוברות פופאי. צייר עידו אמין .

פופאי היגיע בישראל  בשנות השבעים גם לעולם משחקי הקופסה.

הפופולאריות הייתה גדולה כל כך עד שבתחרות שירי ילדים ה"שירוויזיון"  בסוף שנות השבעים שבה התמקדו בשירים על נושאי תוכניות טלווזייה היה  גם שיר מיוחד על פופאי ( "פפה פופאי" ) של נירה רבינוביץ.  הוא היגיע אל המקום השלישי אחרי שיר של עופרה חזה על גיבור החלל פלאש גורדון ( גיבור קומיקס מהחברה בעלת הזכויות על "פופאי " "קינג קומיקס")  שהיגיע למקום הראשון ושיר של מוטי גלעדי על האדם הביוני סטיב אוסטין שהיגיע למקום השני ,  הסתבר שגם המלח הכל יכול התקשה להתגבר על יריבים אדירי כוח כל כך .

פופאי בשנות השמונים והתשעים

 

שנות השבעים היו תקופת השיא של פופאי בישראל. אבל גם לאחר שנות השבעים פופאי לא נשכח . בהוצאת כתר הופיעו שלושה ספרים מצוירים על עלילותיו ב-1981 של צ'רלס ספין ורן ( בתרגום יעקב שי ) : "פופאי מטפס ההרים " " פופאי והבית המכושף " ו"פופאי הדייג ". .

פופאי מטפס הרים / צ'רלס ספין ורל

ספר על פופאי  מאת צ'רלס ספין ורל. הוצאת כתר .1981.

 


פופאי חזר בשנות התשעים : סיפורים קצרים על הרפתקאותיו מתורגמים בידי עשי וינשטיין הופיעו במגזין סופר קומיקס שיצא לאור בשנים 1997-1998 כתוספת שבועית לשבועון הילדים "מעריב לילדים ". ששם הופיע פופאי שהחליף את בטמן שלא נמצא פופולארי מספיק , שכם בשכם עם סופרמאן   וחבורת ילדי " זבנגלה" של אורי פינק בחוברות 69-87  במהלך ארבעה חודשים.

27.8.1998-31.12.1998

מעניין לציין כי לפחות חלק מהסיפורים  ואולי רובם ( ואולי כולם ?) כבר הופיעו בעבר בעברית  בחוברות פופאי בהוצאת מ. מזרחי.

אבל בכך לא הסתיים השימוש המקורי בדמותו של פופאי בישראל. בחוברת מיוחדת מספר 16 של המגזין "זבנג פלוס " שהיה מגזין הקומיקס של "מעריב לנוער ושהוקדשה לפרשנויות של אמנים ישראליים לדמויות קומיקס ידועות שונות  מחו"ל הופיעה גם גרסה ישראלית של שחר נבות לדמותו של פופאי .

 

בנימין נתניהו בדמות פופאי. מאת אורי פינק

וכמובן שגם אמן הקומיקס הישראלי הידוע מכל אורי פינק לא טמן את ידו בצלחת ובספר הקומיקס הפוליטי שלו "ספר הג'ונגל 3 "  ( הוצאת מודן , 2001) היציג פרשנות מקורית משלו אולי המרשימה ביותר בעברית לפופאי כאשר היציג את דמותו של הפוליטיקאי ביבי נתניהו שהוא ומקורביו השונים הופיעו בדמויות בני משפחתו של פופאי, כולל חיקוי מדוייק של עטיפת חוברת "פופאי " מאלו שיצאו לאור בהוצאת "מזרחי" בשנות השבעים  שבה כל הדמויות הן ביבי ועמיתיו .

וכמובן כמו בחו"ל פופאי הופיע בישראל בצעצועים , במשחקים ובפירסומות שונות כמו זאת שעימה אנו מסיימים מאמר זה.
גלריית עטיפות של פופאי בעברית

פופאי חוברת מספר 17 עם חוברת חבריה

פופאי גליון מספר 26 בתוספת השבועון חבריה

 

פופאי גליון מספר 28

פופאי שבועון הילדים הגדול ביותר בישראל בתוספת השבועון חבריה בעריכת יוסי גמזו חוברת מספר 29

 

פופאי בתוספת השבועון חבריה גליון מספר 62

פופאי גליון מספר 64

פופאי גליון מספר 65

פופאי סבתא דרש והמקפצה המופלאה גליון מספר 72

קישורים רלבנטיים

פופאי בויקיפדיה

הסילורפדיה של פופאי 

על פופאי ועל יוצרו בעברית

האתר הרשמי של פופאי 

מועדון החובבים הרשמי של פופאי

  

סקירה על תולדות פופאי

 

טריויה על פופאי  

תשובות לשאלות על פופאי

 המגזין "בוקי "

הוצאת מ. מזרחי

מר קדמוני על פופאי

ביקורת קומיקס  על פופאי  

תשעים שנה עם פופאי המלח 

מודעת פרסומת של חברת הספנות "צים"