Tag Archives: ספיידרמן השיבה הביתה

איש העכביש- ספיידרמן בשפה העברית

פוסטר של ספיידרמן מחוברת של קווין קומיקס בעברית.

.  סרט חדש ומצליח על דמות הקומיקס הידועה "ספיידר מן " איש העכביש " בשם "ספיידר מן –השיבה הביתה "  יצא לאקרנים והוא שובר קופות.

גיבורי העל מצליחים כיום כפי שלא היו מעולם.הם הפכו מדמויות שוליים של התרבות הפולארית לדמויות דומיננטיות.לא דווקא דרך החוברות שבהן נוצרו אלא דרך הקולנוע ובטלוויזייה.

וספיידרמן התיכוניסט הצעיר גיבור סדרה שנוצרה ב-1962 בידי  הכותב סטן לי והצייר סטיב דיטקו ,  שקיבל כוחות על הודות לנשיכת עכביש רדיואקטיבי עלילותיו של נער הנעקץ בידי עכביש רדיואקטיבי ומקבל כוחות מיוחדים שאיתם הוא נאבק בפשע  וברשע למרות בעיותיו האישיות המרובות עומד בראשם כפי שהיה תמיד מאז שנות השישים.

Image result for ‫ספיידרמן בעברית‬‎

ב"יקום תרבות " פירסמתי את,סיפור קומיקס משנות השישים שתורגם לעברית בשנות השמונים על מאבקו של ספיידר מאן התיכוניסט הצעיר ו"החנון " בפושע הנורא "הנשר". וזה מעניין מאוד להשוות בין שתי הגירסאות הללו.

ומכיוון שהוצאת "ידיעות ספרים" מפרסמת כעת במקביל לסרט ספרי פרוזה לילדים על ספיידרמן ( לא חוברות קומיקס !) זאת הזדמנות טובה לסקור את הגירסאות העבריות של ספיידר מאן בהמשך לרשימות דומות שעשיתי בעבר על גיבורי הקומיקס  הידועים וגילגוליהם בשפת התנ"ך  :

פלאש גורדון איש החלל  וגילגוליו השונים והמשונים במדינת ישראל 

 סיפורי סופרמן בשפה העברית  ,

והאקס מאן  חבורת המוטנטים בעברית 

ובעתיד הלא רחוק  תהיה רשימה כזאת  גם על באטמאן איש העטלף ועל "הענק הירוק " של חברת מארוול .

תמונת עטיפה של מגזין האמנות לנוער "עיניים"  מגיליון שהוקדש לקומיקס בשנות השמונים. 

משום מה ספיידרמן בניגוד לגיבורים אחרים של מרוול ודי סי שהיו ידועים בעברית כבר משנות השישים במגזין הקומיקס "בוקי "  ,ידוע בשפת הקודש רק משנות השמונים.

ומדוע איש לא העלה על דעתו לקרוא לו "איש העכביש " כפי שראוי בעברית ? זה מתחרז טוב יותר .אבל עובדה איש לא עשה זאת.

בעברית יצאו עלילותיו  של איש העכביש בכמה סדרות שונות.וסכך הכל יש עליו 40 חוברות קומיקס שונות בשלוש סדרות נפרדות בשפה העברית.

 

הוא פורסם לראשונה בעברית  בידי קווין קומיקס  . זאת הייתה הוצאה שבשנים 1986-1987 החלה להוציא מספר סדרות קומיקס ידועות  בצבעים של הוצאות די סי ומארוול. קווין קומיקס הוציאה לאור סדרות שונות של מארוול כמו "הענק הירוק" ו"מלחמת הכוכבים " ושל  חברת די סי ,סופרמן ובאטמאן ו"מסע בין כוכבים" . העורך הגראפי של ההוצאה היה צייר הקומיקס הידוע לעתיד אורי פינק , אך הנסיון למרבית הצער  לא זכה להצלחה.

 

 

בהוצאת קוין קומיקס   יצא לאור לראשונה בעברית ספיידרמן בשנים 1986-1987. בתרגום עמוס ערן.

סך הכל פורסמו  בקווין קומיקס על עלילותיו של ספיידרמן   שמונה גליונות שהביאו גם סיפורים קלאסיים מראשית הקריירה שלו וגם סיפורים מאוחרים בהרבה שהפגישו אותו עם דמויות שונות מיקום הקומיקס של מארוול כמו הענק הירוק  "( שגם עליו כאמור פירסמה קווין קומיקס סדרה מקבילה ) ,ולוק קייג' גיבור העל השחור בהופעה היחידה שלו בעברית.

ואלו הסיפורים :

Image result for ‫ספיידרמן קומיקאזה‬‎

 

גליון 1 : כולל שני סיפורים.

א."מניין בא ספיידרמן"

ב. "ספיידרמן פוגש את ארבעת המופלאים".

ג. ספיידרמן נגד הזיקית.

 

גליון מספר 2 : ספיידרמן נגד הזיקית.

א. כולל את הסיפור" ספיידרמן נגד הזיקית "

 

ב"ספיידרמן נגד הנשר " הבסיס לסרט "ספידר מן –השיבה הביתה " פורסם ברשת ב"יקום תרבות "

ג. "ספיידרמן נגד הפחח הנורא"

גליון מספר 3 :נגד דוקטור "גורל " בחלק הראשון  הוא נאבק בדוקטור "אוקטופוס " (שהיה צריך להיות "תמנון " בעברית ).

גליון מספר 4: נגד דוקטור גורל.הידוע באנגלית כ-Doctor Doom

 

גליון מספר 5:

ספיידרמאן נגד הענק.חלק ראשון מבין שניים על מאבקו של איש העכביש בגיבור מארוול האחר של קווין קומיקס הענק הירוק'.

גליון מספר 6 :

ספיידר מאן בקרב לחיים ולמוות עם הענק.

גליון מספר 7 :  :ספיידר מאן במאבק נגד השדון הירוק.

גליון מספר 8  ואחרון :

א. היום בו מתה גוון סטייסי

ב. נגד עוצמתו של  "אדם פשוט" לוק קייג'

אמור היה להיות גליון תשיעי " "חותם איש הזאב". אבל הוא כבר לא יצא לאור.

 

 

סיפורים נוספים על ספיידר מאן הופיעו במוסף הקומיקס  של מגזין הילדים "משהו " ( משהו   היה מגזין לילדים שיצא בשנים 1986-1992 ב- 94 גליונות ) שנקרא "קומיקס משהו"והם התבססו על רצועות קומיקס מהעיתונים בארה"ב. 

קומיקס משהו  שכלל  9  גליונות  היה מצורף לחוברות  המגזין "משהו "מספרי 75-83

ספיידר מאן הופיע בגליונות 3-4  של מגזין הקומיקס של "משהו "   ובגליון 9 עם תמונת עטיפה. שלו אבל אף אחד מהסיפורים שהופיעו בחוברות אלו  לא היה מושלם.

הם התבססו לא על חוברות הקומיקס  אלא על  סדרת רצועות קומיקס על ספיידר מאן שהופיעו בעיתונים היומיים בארה"ב.

אחד מהם  בגיליון 4 תיאר מפגש של ספיידר מן עם ברוס באנר חסר הבית והגילוי  שהוא הענק.תוכלו לקרוא את מה שפורסם ממנו בעברית ( סיפור מבולבל לגמרי ללא סיום ) ברשימה על הענק בשפה העברית כאן.

הסיפור האחר בגיליון 3 תיאר את המעורבות של ספיידר מאן במלחמת גנגסטרים בין גנגסטר העל "הקינגפין " ויריבים  מאבק שבו משתמש הקינגפין ברובוט.

יש את הפתיחה של הסיפור אבל לא את הסיום…

הנה הוא כפי שפורסם ב"משהו קומיקס"  מספר 3

כתב סטאן לי.צייר לארי לייבר:

בגיליון 9 של "משהו קומיקס" הופיעו עמודי הפתיחה של הסיפור שפורסם בחלקו ב"משהו קומיקס 3" שבו נפגש ספיידר מאן ב"ענק " ברוס באנר שמתגלה כחסר בית ברחובות ניו יורק.

spider man comics masheu no 9 part 1

spider man comics masheu no 9 part 2

סיפור נוסף ושלם של איש העכביש הופיע בגליון  המגזין "משהו " מספר 85 שם הוא מופיע כ"ספיידי וחבריו מחברת החשמל"   בהשתתפות ג'ניפ]ר מהג'נגל ופול הגורילה.  .הסיפור נקרא "עיסקי קופים ".

לקוח מחוברת :

Spidey Super Stories (1974) 26

Spidey Super Stories no 26 

 

 

 

סיפור נוסף בהמשכים  על ספיידר מאן ובאופן יוצא מהכלל בשחור לבן  הופיע בעברית   בגליונות 21 -36  של המגזין עתון הקומיקס   בשנת 1992.  "עיתון הקומיקס"  היה מגזין שפרסם בדרך כלל קומיקסים הומוריסטיים, וזהו סיפור ההרפתקאות היחיד כמעט שפורסם שם.

זהו גם הסיפור המתמשך הארוך ביותר שהופיע שם אי-פעם.שם הוצגו רצועות קומיקס על הדמות מהעיתונים האמריקניים ולא סיפורים מהחוברות עצמן. הסיפור הופיע במקור באנגלית בהמשכים באפריל-אוקטובר 1992. שם הסיפור היה "Doctor Strange". הסיפור עסק  במפגש של ספיידרמן  עם  המכשף דוקטור סטראנג' . 

סיפור נדיר זה שנכתב בידי הכותב המקורי של ספיידר מן סטן לי ואייר בידי אחיו לארי לייבר    פורסם ברשת בשלמותו  ב"יקום תרבות "תחת השם "דוקטור סטרנג' וספיידרמן נגד כוחות האופל " 

 

ספיידרמן בקונטקט פוינט 

סדרה שנייה הייתה ספיידר מאן  של קונטקט פויננט,שהוציאה במקביל סדרה על עלילות האקס מן ".

שם  פורסמו סך הכל  25  חוברות בין השנים 1997-1999.

הם פירסמו את סיפורי ספיידר-מן השיבוט  כששיבוט בן ריילי הפך לספיידר-מן (SENSATIONAL SPIDER-MAN 1)..

לרוע המזל קונטקט פוינט בחרו לפרסם   דווקא את רוב סאגת השיבוטים של ספיידרמן  או בשמה האמריקאי clone saga. הנחשבת לנקודת השפל הגרועה והמבולבלת  ביותר של הסדרה כולה .ובמהלכה נראה שספיידרמן אינו כלל פטר פרקר שהוא בכלל שיבוט אלא הוא בחור בשם בן ריילי שעד כה נחשב לשיבוט, והוא בעצם הדבר האמיתי  ובסוף העלילה שכבר לא פורסמה ב"קונטאקט פוינט " התברר שאחרי הכל הוא כן היה שיבוט.

ההוצאה הישראלית לא יכלה לבחור סיפור מסובך ומבלבל יותר עבור הקוראים הישראלים  שלא היו מומחים בניבכי הסאגה הספיידרמנית ואין זה פלא כלל שהסדרה נכשלה כלכלית  ונסגרה אחרי 25 גליונות בלבד.
החוברות היו :

גליון מספר 1 :.ההתחייבות הסופית.

ספיידרמן נלחם בפושע העל ארמדה .כתב דן  ג'רגנס צבע קלאוס ג'נסון , תרגום מעינה קורינלדי , מרץ 1997

גליון  2.כולל  שני סיפורים :

א.פיצוצים מן העבר כתב תום דיפאלקו וצייר מארק באגלי .ספיידר מאן ביחד הלפיד האנושי מהפנטסטיק פור נאבק בסאנדמאן .תרגמה שרונה גורי

ב. "משחק החיים " כתב הווארד מקי  ציירו צייר ג ן רומיטה בן דיק ג'יורדנו . תרגמה שרונה גורי. אפריל 1997.

 

גליון 3

 

 

גליון  מספר 3: סערה תקשורתית .חלק 1

גליון  4:(על העטיפה :"סערה תקשורתית חלק 2+3")

א. החלום הבלתי אפשרי .(על העטיפה :"סערה תקשורתית חלק 2+3"). כתב תום דיפאלקו ,צייר מארק באגלי תרגום שרונה גורי

ב.. סוף שידור כתב הווארד מקי צייר ג'ון רומיטה הבן וטום מורגן תרגום שרונה גורי

ספיידרמן נאבק בתחנת השידור של מיסטריו.

גליון מספר  5:  חזרה לחיים/שאריות היום שובו של קיין  1+2האגדה ממשיכה שובו של ספיידמן החדש: השב בעל כורחו כתב: טוד דיזאגו. שאריות היום. כתב ועפרונות: דן ג'ורגנס. עברית: ברכה ניר.

גליון מספר 6 :שובו של קיין -חלק 3 מ-4 על הימורים ומלחמות כתב תום דיפאלקו צייר מארק באגלי

שובו של קיין חלק 4 מ-4 סיום המשחק כתב הווארד מקי צייר ג'ון רומיטה הבן תרגום ברכה ניר

 

גליון  מספר 7 :קארנאג' מגיע : הפגנת שרירים כתב תום דיזארגו צייר סאל בוסקאמה תרגום ברכה ניר

 

גליון  8. רישתו של קארנאג' חלק  2 כתב תום דיפאלקו צייר מארק באגליי . חלק 3 הווארד מקי וג'ון רומיאה. תרגום ברכה ניר.

 

 

 

גליון  9 : השד שבפנים: רישתו של קארנאג' חלק 4.

א. השד שבפנים כתב טוד דיזאגו. ב. מצלמים את ספיידרמאן  מאת דן ג'ורגנס. עברית: ברכה ניר.

גליון 10.אחים בדם חלקים  2 ו3-.

א. מטרות כתב תום גדיפלקו עפרונות מרק באגלי .תרגום ברכה ניר. ב.לתוככי המעמקים .כתב הווארד מקי צייר ג'ון רומיטה תרגום ברכה ניר.

 

גליון 11:.אחים בדם  חלקים 4 ו-5 . א. זינוק של אמונה כתב טוד דיזאגו. ב. התנגשויות עם העבר כתב וצייר: דן ג'ורגנס. עברית: ברכה ניר.

גליון  12: הפנים של האוייב שלי.( על העטיפה :"סוף המשחק!: אחים בדם חלק אחרון")

כתב תום דפאלקו עפרונות מרק באגלי.ב. זה מתחיל בפיצוץ ולא ביבבה ! כתב הווארדג מאדיי ציירו ג'ון רומיטה והאל ויליאמסון תרגום ברכה ניר.

גליון 13 :א. בובות כתבו וציירו סאל בוסקמה, ג'ון סטניסקי וטוד דיזאגו. ב. האחריות האולטימטיבית. כתב וצייר דן ג'ורגנס. עברית: ברכה ניר.

 

 

גליון  14 :א.  חרק של סיפור.  כתב טום דפאלקו, ב. מעל לכל.  כתבו וציירו ג'ון רומיטה והווארד מאקי. עברית: ברכה ניר.

גליון מספר 15 : רצון חופשי.כתב: טוד דיזאגו. מתח גבוה. כתב : טוד דיזאגו. עברית: ברכה ניר.

גליון מספר 16 א. :דלילה הקטלנית כתב טום  דיפלקו. ב. ההבטחה. כתבו וציירו: הווארד מאקי וג'ון רומיטה. עברית: ברכה ניר.  ספיידרמן נגד דלילה הקטלנית

גליון מספר 17 :מיתות קטנות. מאת טוד דיזאגו.

 

גליון מספר 18  :נטיות התאבדותיות.. כתב טוד דיזאגו.  גימור ג'ון סטאניצ'י  עברית ברכה ניר

 

גליון מספר 19 : קורבנות פתאומיים. (על העטיפה   "בין שתי לטאות") כתב טוד דיזאגו. דיזאגו  צייר לוק רוס . עברית: ברכה ניר

ספיידר מן נגד ד"ר צ'ק קונורס "הלטאה".

גליון מספר 20 : החשודים המיידיים.( על העטיפה :הבוזז חמוש עד מעל לראשון –ספידר מן מצטער שהוא לא הנשאר במיטה!) כתב טוד דיזאגו .ציירו מרק וירייגו וריצ'רד קייס  תרגמה ברכה ניר

גליון מספר 21 :  . זהויות מוזיקליות  ( על העטיפה : ובתפקיד אורחת חתולה שחורה )..  כתב: פביאן ניסיאזה. . צייר דייב הובר  עברית: ברכה ניר.

גליון מספר 22 : ובתפקיד האורח סקאל ג'אקט.

. משמרת לילה סיפור אדם סאנטאנטלו סאל בושמה עפרונות תרגום ברכה ניר.סיפור מעולה במיוחד המשווה בין ספיידר מאן והפושע שהוא יוצא ללכוד.

 

גליון מספר 23 :מצור.( על העטיפה:" הסנטינלים פושטים על מנהטן !").

כתב: טום דיפלקו.  עפרונות מרק באגלי  עברית: ברכה ניר.

גליון מספר 24: העולם השתגע (על העטיפה:" אונסלוט שלב 2").").. כתב: הווארד מקי. ציירו ג'/ון רומיטה גג'וניור והאל ויליאמסון )עברית: ברכה ניר.

גליון 25: שעשועים מסוכנים; ( על העטיפה "סודו של גונט!)  ס סיפור ועפרונות: טוד דיזאגו, מייק ווירינגו וריצארד קייס.  עברית: ברכה ניר. הגליון האחרון ותחילת הסיפור האחרון בכיכוב בן ריילי.

ספיידמן בהוצאת "קומיקזה"

חנות הקומיקס קומיקאזה הוציאה בשנת 2004  בתרגום דוד חנוך  שבע  חוברות של ספיידר מאן על פי  סדרה שנקראה "אולטימייט ספיידר מאן" ובה הוצגה מעין גירסה חדשה ומשופצת של עלילות איש העכביש ביקום אחר שונה מהיקום המקורי שלו.

גליון מספר 1: חסר אונים.

גליון מספר 2 כאבי גדילה.כותבים: בריאן מייקל בנדיס וביל ג'מאס. איורי עפרון מארק בייגלי. איורי דיו: אדם ת'יברט. תרגום לעברית: דוד חנוך

גליון מספר 3 : מתחזה. כותבים: בריאן מייקל בנדיס וביל ג'מאס. איורי עפרון: מארק בייגלי. איורי דיו:ארט תיברט. תרגום לעברית: דוד חנוך.

גליון מספר 4 :עם כוח גדול.כותבים: בריאן מייקל בנדיס וביל ג'מאס. איורי עפרון: מארק בייגלי. איורי דיו: ארט ת'יברט. עברית: דוד חנוך

\

גליון מספר 5: שיעור בחיים. מאת בריאן מייקל בנדיס וביל ג'מאס. איורי עפרון: מארק בייגלי. איורי דיו: ארט ת'יברט.

גליון מספר 6 :גיבור על

גליון מספר 7 :זהות סודית

ועם זה הסתיימה הדפסת סיפורי קומיקס על ספיידרמן בעברית .לפחות עד כה.

 

 

יצאו לאור  גם הספרים האלו לילדים על ספיידרמן :

 

מרו וולפמן ספיידר מאן האגדה מתחילה .בתרגום שרונה גורי ,הוצאת שבלול ,1996.

 

מייקל טיטלבאום , היכונו למפגש עם גיבור העל המדהים ספיידר מאן ,אייר קירק ג'רויס ,תרגמה שרונה גורי הוצאת שבלול ,1996.

הוסף לסל את אני הוא ספיידרמן / אקטון פיגרואה

אקטון פיגרואה "אני הוא ספיידר מן ,תרגום ענת גוריון ,מודן 2001

Image result for ‫פיטר דיוויד ,ספיידרמן :הגרסה הרשמית של הסרט‬‎

פיטר דיויד ,ספיידר מאן :הגירסה הרשמית של הסרט  תרגום נורית לוינסון ,מודן 2002.

ספיידרמן - סיפור הסרט /

קול שיין (ספיידר מאן סיפור הסרט תרגום ענת גוריון ,מודן 2002. מהדורה מקוצרת לילדים

הוסף לסל את ספיידרמן בפעולה / אקטון פיגרואה

אקטון פיגרואה ספיידרמן בפעולה תרגום ענת גוריון ,מודן 2002

Image result for ‫Spider-man : :   האיש מאחורי המסכה‬‎

‫ Spider-man : :   האיש מאחורי המסיכה / עבד: ריק תומס ג'וניור ; איורים: The storybook art ; מאנגלית: עמיחי ועדי שלו.

תקציר :

הקומיקס המצליח של מארוול: סיפור המקור, שמציג כיצד קיבל פיטר פארקר את כוחות איש העכביש שלו.

פיטר פארקר חי חיים רגילים של בן 17, עד שננשך ע"י עכביש רדיאקטיבי והפך להיות בעל כוחות-על. עתה הוא ספיידר-מן, הגיבור השנון שכולם אוהבים. 

איך קבל ספיידרמן את כוחותיו? ספיידרמן המפלא ככה הכל התחיל על פי מרוול קומיקס מאת סטן לי וסטיב דיטקו. עיבוד מאת ריץ תומס וג'ף קלרק 2011 .

ספיידר מן איש העכביש –כח גדול :הוצאת ידיעות ספרים ,2017 ספר לילדים

תקציר :

כשניק פיורי מבקש מספיידרמן להצטרף לצוות של גיבורי על, ספיידי דוחה את ההצעה.אולם כאשר רביעית המאימים מופיעה בבית הספר שלו, הורסת את המקום ומפחידה את כולם, מחליט פיטר פרקר שהדרך הטובה ביותר להיות מוכן להתקפה הבאה היא להצטרף למג"ן וללמד איך להיות איש עכביש טוב יותר-ספיידרמן האולטימטיבי !

ספיידרמן המופלא :ספר הפאזל הראשון שלי

וכמובן יצאו מוצרים שונים לא ספריים   בעברית על איש העכביש לאורך השנים נציג כאן רק כמה מהם :

 

חומר נוסף על ספיידר מאן ניתן למצוא באתרים מרובים ובהם :

ספידרמן בויקיפדיה.

 

יומן ספיידרמן 2002-2003 /

 

ראו  גיבורי על ידועים בשפה העברית :

סופרמן בשפה העברית 

איש העטלף -בטמאן בשפה העברית

איש העכביש -ספיידר-מן בשפה העברית 

הענק -האלק בשפה העברית