ארכיון תג: קומיקס

המערב הפרוע בקומיקס העולמי -ההרצאה

 

השבוע  ביום חמישי הראשון לאוגוסט בשעה 14.30  אתן הרצאה בפסטיבל אנימיקס בסינמטק תל -אביב :

בהרצאה אדון בז'אנר המערבון ובמערב הפרוע האמריקני כפי שהשתקף בקומיקסים האמריקאיים כמו ג'ונה הקס צייד הגולגלות מעוות הפנים שהוא מעין קלינט איסטווד על סטרואידים 

 

 אדון בסדרות הקומיקס האיטלקיים (טקס  גיבור המערב הפרוע , תולדות המערב הפרוע, זאגור, טום מיקס ),

הגרמניים (סיפורי קרל מאי)

והצרפתיים ( לויטנט בלוברי של מוביוס וצ'רלייר ) 

אני אסביר מדוע היה הז'אנר כה פופולרי ובניגוד לכל הסיכויים עדיין נשאר כך גם בעולם שבו שולטים גיבורי העל לכאורה ללא מצרים.

ומה הדומה והשונה בגלגוליו של המערב הפרוע בקומיקסים של יוצרים מארצות שונות.

הציבור מוזמן להיענות שוב מהחוויה של המערב הפרוע על גילגוליו השונים והמוזרים. 

Image result for ‫טקס   גיבור מספר 13‬‎

 

 

יהוה נגד זאוס: התנ"ך והפגאניזם בקומיקס

תוצאת תמונה עבור ניל גיימן מיתולוגיה נורדית

 

לאחרונה פורסם ספרו של סופר הפנטזיה והקומיקס הידוע ניל גיימן על המיתולוגיה הנורדית ,שבה הוא מספר מחדש את סיפורי המיתולוגיה הזאת וכותב על אהבתו לה ולאליה. 

זהו ספר מצויין מסוגו , הוא עורר בי הרהורים על מיתולוגיות פגניות בכלל וההשפעה  שלהן על עולם הקומיקס המודרני.

גיימן אינו יחיד הוא רק חלק מגל אדיר שמתעצם בעשרות השנים האחרונות. 

אולי גם כתוצאה בשנים האחרונות יש  גל  של  קריאות וניסיונות  במקומות שונים  בדרום ארה"ב למנוע את מכירת קומיקסים מסוגים שונים לילדים ולנוער . וזאת לא רק בגלל שיש בהם עירום ואלימות ( אם כי זה בהחלט נמצא ברבים מהם ) אלא גם ובעיקר כי לטענת חוגים נוצריים דתיים שונים קומיקסים כמו SANDMAN  של ניל גאימן והקומיקסים של הסופר הבריטי הידוע  לא פחות אלאן מור מחנכים לפאגאניזם ומעודדים את האמונה בכישוף. טענות דומות מעלים אותם החוגים גם כנגד סדרת "הארי פוטר " רבת המכר  וכנגד משחקי תפקידים  על כך שהם מעודדים  ילדים לעסוק בכישוף…

ועד כמה שהדבר נשמע מוזר הרי הטענות של "הפגאניזם " שמועלות  כנגד הקומיקסים הנ"ל אינן רחוקות כל כך מהמציאות , ישנם רעיונות פגאניים ואנטי "מונותיאיסטיים " חזקים  מאוד בסדרות קומיקס ידועות. 

מצב זה הוא חדש יחסית. מדיום הקומיקס בארה"ב היה במשך שנים רבות רחוק מאוד מכל נושא הדת ובמכוון . ראשי תעשיית הקומיקס בארה"ב ( רובם ככולם יהודים , הדומיננטיות היהודית בכל השטחים , ניהוליים ויצירתיים בתחום הקומיקס, הייתה אף חזקה יותר מהדומיננטיות היהודית בשטח הקולנוע ) לא רצו לעורר מחלוקת מיותרת לגבי תכני הסיפורים שגם ככה עוררו סערה ( בעיקר בשנות ה-50 ) בגלל האלימות והמין שבהם והתרחקו מנושא הדת כמו מגיפה והעדיפו להתמקד בנושאים  "בטוחים  " כמו סופרמן ובאטמן לוחמים בפשע ובחייזרים , והם ידעו מה שהם עושים .

אפילו כשנעשו הניסיונות התמימים ביותר לבסס סיפורי קומיקס על התנ"ך הם עוררו סערות.

. כפי שאירע נסיונו  של האיש שיצר את רעיון  חוברות הקומיקס, היהודי מקס גיינס.

ב1942 הוא החל לפרסם את סידרת הקומיקס PICTURE STORIES FROM THE BIBLE

והבטיח בפרסומות " סיפורים מרתקים ומזעזעים על דניאל ,שלמה , שמשון ודוד" . לכאורה חומר דתי ומחנך מאין כמוהו . אלא שאז  נשמעו טענות מקרב חוגים  דתיים שמרניים שגרסת הקומיקס שלו לסיפורי התנ"ך  היא  יותר מדי " מזעזעת  ואלימה " ( גיינס כמובן רק עקב בנאמנות אחר הסיפורים התנכיים שהם בהחלט "מזעזעים ואלימים…)  ונשמעו איומים להורידם מהדוכנים כ"משחיתים את נפש הנוער" .

 

גיינס  נאלץ ל"רכך"  את הסיפורים וכך העטיפה של חוברת מס' 2

בסדרה שתיארה את דוד עורף את ראשו של גוליית הוחלפה בעטיפה "פחות אלימה  "  אבל גם הרבה פחות דרמטית של " יוסף המקבל את פני אביו יעקב "…..

 

גיינס למד מכאן את הלקח שאסור להסתבך עם החוגים הדתיים אלא עדיף לעבוד ביחד איתם .  והוא הקים ועד של יועצים שכללו נציגים מכל בני הדתות  החשובות בארה"ב  שתפקידם היה לפקח על סיפורי הקומיקס התנכיים שלו שישארו בתחומי  ה"טעם הטוב" (מה שזה לא יהיה..)   וכך ביטח את עצמו מכל צד אפשרי …..  למרות זאת ( ואולי בגלל זאת ?)  הסדרה הוכיחה את עצמה כהצלחה גדולה ועותקיה נמכרו  במיליוני עותקים ולבסוף יצאו במהדורה כרוכה שיועדה בין השאר לתלמידי בתי ספר.

כמה שנים מאוחר יותר  מצא את עצמו בנו של גיינס   מתמודד בפני ועדת חקירה של הסנאט האמריקני  עם אותם סוגי האשמות על יותר מידי אלימות וזוועה בסיפוריו אלא שהפעם היה זה כגלל חוברות אימה שהוציא ולא חוברות תנכיות. התוצאה הייתה שעל תעשיית הקומיקס הוטלה מעתה צנזורה פנימית חמורה ביותר במה שיכלו לפרסם כולל כמובן בנושאי דת . גיינס הבן נאלץ מעתה להתמקד במגזסין הסאטירי "מאד" ונטש למעשה את עולם חוברות הקומיקס שאותו יצר אביו. 

 סיפורי התנ"ך המשיכו לצאת  בעיבודים רבים ומגוונים  בשלל מהדורות והוצאות 

אך רובם היו של הוצאות "פאונדמנטליסטיות" קטנות . חברות הקומיקס הגדולות  כמו מארוול ודי סי העדיפו לא להתעסק עם חומר מסוכן " כמו התנ"ך , וגם כאשר עשו זאת  כמו בחוברת מיוחדת שאותה הוציאה הוצאת די סי הגדולה חוברת  של סיפורי תנ"ך וספר בראשית  כפי שצוירו בידי האמן הידוע ג'ו קוברט  היה זה  בגרסה מרוככת ביותר שלא תפגע חלילה ברגישויות של אף אחד .שלא במפתיע הניסיונות הבודדים מאוד שלהם בתחום , היו כולם כשלונות/

מעבר לכך  הייתה הימנעות ברורה בתעשיית הקומיקס להציג  דמויות  מסיפורי התנ"ך ואת התקופה התנכית  בכלל בסיפורים מקוריים.היו לכך רק כמה יוצאי דופן בודדים .

 כך המפורסם בגיבורי הקומיקס סופרמן פגש יותר מפעם אחת בגיבור המקראי שימשון

ובהזדמנויות אחרות פגש ביריבו הפלישתי של דוד ,גלית ,במסגרת מסעותיו בזמן.

כדי להדגים כי הוא  חזק יותר גם מהאנשים החזקים של העבר ,אך ככלל סופרמן פגש לעתים קרובות יותר את הגיבורים הפגניים הרקולס ואטלס ולעתים אף פגש אותם  בצוותא עם שמשון ( כפי שאירע בשני סרטים איטלקיים שהפגישו את הגיבורים היוונים

הרקולס ואודיסאוס עם שמשון העברי במאבק משותף כנגד הפלישתים! ).

 

אך סיפורים מעין אלה היו כמעט יחידים במינם , סופרי הקומיקס הירגישו מאוד לא בנוח בעיסוק בתנ"ך.

קומיקסים פגאניים.

 מצב שונה לחלוטין בקומיקס היה לגבי השימוש במיתולוגיות  הפגאניות השונות  ובראשן היוונית והסקנדינבית .

בתעשיית הקומיקס האמריקנית (שכאמור נשלטה ורבים  מסיפוריה נכתבו בידי יהודים דווקא ) אנו יכולים למצוא דמויות חשובות רבות שמקור השראתם הוא מיתולוגיות אליליות שונות

 

 למשל "וונדר וומאן " (אשת חיל ) של חברת די. סי שמקור  השראתה הוא המיתולוגיה היוונית ואיבה הגדול הוא האל מארס.

והאל תור  של חברת מרוול שמקור השראתו הוא  המיתולוגיה הנורדית ((ו שבתרגום עברי מוצלח בכתב העת "בוקי"  בשנות ה60 נקרא בשם " רשף " על שם אל הברק הכנעני! )).סדרת "תור " שנוצרה בידי צמד יהודים ,סטאן לי וג'ק קירבי , תיארה בפירוט את אלי המיתולוגיה הנורדית כחיים וקיימים ומתמודדים ללא הרף עם העולם המודרני כמו גם עם סכנות קדומות מעולמם . על הבעיות התיאולוגיות שנבעו כתוצאה מתיאור זה העדיפו המחברים לעבור בשתיקה….

קראו על על תור-רשף במאמרי "האל תור והאל רשף". 

 וככל שסדרה זאת צברה פופולאריות  כן הרבו מחברי הקומיקס כמו רוי תומאס   להציג עוד ועוד דמויות מיתולוגיות  כמו  הרקולס   ודמויות ממיתולוגיות אחרות ,  הודיות  , קלטיות וכו' שכולם תוארו כחיים וקיימים ביחד עם עולמנו המודרני  וזה עם זה ,עם גם ב"מימדים " ועולמות  אחרים .  ההנחה  המובלעת בסיפורים אלה הייתה שכל המיתולוגיות הפגאניות הקדומות אכן היו נכונות  ושאלי כל המיתולוגיות אכן קיימים , גם בימינו אלה  זה לצד זה , תפיסה שהיא זהה  לכמה  טענות פגאניות קדומות…..

הנחה  זו הובאה לקיצוניות במיני סדרה של חברת די סי משנות ה-80  WAR OF THE GODS   ( מלחמת האלים ) שבה אלי כל המיתולוגיות השונות נלחמים זה בזה ובסופר גיבורים שונים על כדור הארץ.

 רוי תומאס המשיך ויצר בשנות ה-80  עבור די סי סדרה בשם "אראק " על עלילותיו של לוחם אינדיאני בימי הביניים המוקדמים שמוצא את עצמו באירופה הנוצרית של המלך קרל הגדול . אך גם באירופה הנוצרית הזאת הסתבר שהאלים הפגאניים היו חיים וקימים מאוד אם גם חלשים בהשוואה לעבר ( כתוצאה מהחלשות האמונה בהם ? …) .. אך תומאס עדיין לא העז להציג ביחד  את את הדמויות הפגאניות והדמויות של המיתולוגיה היהודית –נוצרית.  

בכך הקדימה תעשיית הקומיקס בשנים רבות סדרות טלוויזיה מודרניות כמו "הרקולס " ו"זינה " שמתבססות באותה צורה ועם דמיון חופשי רב על המיתולוגיות הקדומות שאליהם הוצגו גם שם כקיימים זה לצד זה. .

דמויות וסיטואציות תנכיות לעומת זאת היו   נדירות  ביותר.

 אך מידי פעם משהופיעו  דמויות כאלה בקומיקס  , הסיפורים  יצאו מנקודת ההנחה

 (שעורכי המקרא לעולם לא היו יכולים להסכים לה)   שגיבורי המקרא אכן חיו בצוותא עם האלים הפגאניים .

כך למשל דמות הקומיקס הידועה של “קפיטן מארבל “ היה נער שקיבל כוחות על הודות למילה “שאזאם “ ראשי תיבות באנגלית של שלמה המלך המקראי  וכמה אלים פגניים כמו יופיטר ומרקורי . כפי שהוסבר בwar of the gods    המלך שלמה אכן היה קיים ביחד עם האלים הפגניים והסכים להתחלק איתם בכוחות העל  ( במקרה שלו , חכמתו ) שאותם סיפק למכשף המצרי  שזאם בעת שזה ביקר אותו  בחצרו……( מאידך הרי שלמה תואר במקרא כמי שהלך בזקנתו אחר אלים זרים כך שסיפור זה אולי אינו אבסורדי כל כך ….)

עוד דוגמה לשימוש "חתרני"  נדיר בסיפורי התנ"ך  היה השימוש בדמותו של  המכשף המצרי " הספינקס" שהופיע בסדרות "נובה " וNEW WARRIORS  ( הלוחמים החדשים ) של חברת מארוול . הוא היה המכשף המצרי שלחם עבור פרעה כנגד משה  והובס  אך כפי שתואר בסיפורים  הפך לבן  אלמוות ולנבל שבו נילחמו מידי פעם סופר גיבורים כמו "נובה" .

בסידרת  הNEW WARRIORS   משנות ה-80 הופיע סיפור שהציג עולם  חלופי  שבו הספינקס הביס במאבק המכשפים את משה רבנו  ( ובכך הדגים  מעל לכל ספק שכוח הכישוף הפגאני שלו היה חזק מזה של משה ) וכתוצאה לא הייתה  יציאת מצריים ומצריים הפרעונית הפכה לכח השליט  בעולם עד המאה ה20…….

כל אלה היו יוצאי  דופן שלא העידו על הכלל. בתעשיית הקומיקס  היו לחצים חזקים כנגד שימוש בדמויות  תנכיות מתוך חשש להרגיז אלמנטים חשובים בקהל הקוראים  שנשארו שקטים  כל זמן שהקומיקס עסק " רק " במיתולוגיות פגאניות שנראו מאיימות פחות על אלמנטים אלה.

 עד כמה רגיש הוא נושא הצגתם של כתבי קודש בקומיקס אפשר ללמוד מפרשת עיבוד הקוראן לקומיקס בידי התוניסאי יוסוף סאדיק  וחבורה של אמנים  צרפתיים שציירו את הטקסטים הסיפוריים בקוראן . האיסלאם כמובן רגיש מאוד לנושא ההצגה האומנותית של דמויות אנוש ויש בו איסור ( אם כי לא בכל עמי האיסלאם ) של  תיאור דמותו של הנביא מוחמד. וכך אין זה פלא שאלבום הקומיקס של סאדיק ( שהופיע  גם בצרפתית וגם בערבית ) ספג ביקורות והתקפות קשות מצד מבקרים מוסלמיים שונים בתוניס ומחוצה לה, עד כדי איומים בחרם. סאדיק בכל אופן אם כל העזתו להציג את סיפורי הקוראן כקומיקס הקפיד שלא להראות בציורים את פניהם של הנביאים  השונים , וגם לא את פני המלאכים ,

מאידך לא הייתה לו כל מניעה להראות את פניו של השטן…

 מצב זה החל להשתנות בארה"ב  בשנות ה-80  וה-90 של המאה הקודמת כאשר לתעשיית הקומיקס נכנסו כמה סופרים מוכשרים במיוחד רובם ככולם בריטיים שלא נמנעו לשבור כול "טאבו " אפשרי כולל "טאבואים " דתיים. סיפורי הקומיקס  נכנסו לשלב חדש של תחכום  והופיעו יותר ויותר  סיפורים שנועדו לקהל מבוגר ומתוחכם  יותר שלא נמנעו מלעסוק בסקס ובאלימות ובאימה.

אבל הטאבו על השימוש בדמויות תנכיות עדיין נשאר בעינו . האמן ריק ויץ'  ניסה לפרסם סיפור בסידרת קומיקס ידועה  SWAMP THING (  מפלצת  הביצה ) של חברת די סי, שבו  הגיבור פוגש במסע בזמן את ישו הנוצרי שהוצג בסיפור  כמכשף " לבן " הנאבק בכוחות האופל ,ונצלב יחד  עימו.

  ההוצאה עם  כל זה שעד כה התירה לפרסם סיפורים שפגעו בכל הטאבואים האפשריים

 שהיו קיימים עד אז בקומיקס כמו אלימות ומין אסרה לפרסם סיפור זה מתוך חשש לפגוע

 בקהל הדתי  ולכאורה חיזקה בכך את הטאבו כנגד שימוש בסיטואציות תנכיות בקומיקס. ( וייץ' עזב כתוצאה את די סי) .

אך כבר בחוברות הבאות של SWAMP THING שנכתבו בידי סופר אחר תואר מסעו של הגיבור בזמן לגן העדן התנכי אל עץ החיים, סיפורים שאי אפשר היה להעלותם על הדעת רק שנים בודדות קודם לכן.  .

האחראים העיקריים לשבירת הטאבואים האלה היו שני סופרי הקומיקס הבריטיים החשובים ביותר אלאן מור וניל גאימן . אלאן מור החל לעסוק בסיפוריו באותה סדרה SWAMP THING  בסימפטיה הולכת וגוברת בדמויות מיתולוגיות  פאגאניות . כאמור זה לא היה דבר חדש ,  הסופר רוי תומאס עסק בכך מזה שנים רבות בסדרות כמו "תור " "קונאן הברבארי" ו"אראק" .  אך מה שכן היה חדש היה  שמור החל להציג דמויות אלה כקשורות לשתי דמויות תנכיות קיין והבל.

.דמויות הקומיקס של קין  והבל הופיעו במקורם בסיפורי קומיקס  של הוצאת די סי  שנים רבות

קודם לכן  כמי שמתפקידם היה "לספר "  סיפורי אימים שונים ומעבר לשמם לא  היה להם

 קשר מיוחד למקור התנכי .  מור היציג את הדמויות מחדש  בסידרת SWAMP THING  כגילגול מחודש של הדמויות התנכיות  ולגבי בוראם  שנרמז שהוא רק אל אחד מני רבים .

מור הפך מאז בדתו לפאגאני והוא כיום עוסק בתחום הכישוף הפאגאני ודוחה בזלזול את המונותאיזם . ואלמנטים פאגניים אלה הם בולטים מאוד ביצירתו.ובראש ובראשונה בסדרה בשם פרומתיאה ,שגיבורתה היא אישה פגאנית מודרנית שהיא גילגול של הפילוסופית היווניה היפטיה שנרצחה באכזריות בידי מונותאיסטים ( נוצריים ) נתעבים . הסדרה היא כול כולה הסבר מתוחכם מאוד של רעיונות כישופים ופגאניים שונים למתחילים.

 מור המכשף הפגאני  וידידו ותלמידו סופר הקומיקס ניל גאיימן  השתתפו   בכתיבת אנתולוגיה של סיפורי קומיקס שנלקחו  מהתנ"ך בשם  ) OUTRAGEOUS TALES FROM THE OLD TESTAMENT("ספורים מזעזעים מהתנ"ך " (ׁ(1987) שהיציגו סיפורים שונים מהתנ"ך כמו הריגת חבורת ילדים בידי דובים בפקודת הנביא אלישע ותיאור גראפי ביותר של החוקים האכזריים ביותר המוצגים בספר ויקרא  כמו סקילת סוטים וכו'  בצורה שנועדה לזעזע.

 את  הקוראים .כמובן גם ספר זה גרם לשערורייה בקרב חוגים שמרניים והיו נסיונות לסלקו ממדפי חנויות . באנגליה וגם בשוודיה הן קבוצות נוצריות והן קבוצות שהתנגדו לפורנוגרפיה ניסו לאסור את הפצת הספר ,בראש ובראשונה בגלל סיפור פורנוגרפי במיחד שהוצג בו סיפור הפילגש מגבעה מספר שופטים שמתאר מעשה אונס קבוצתי .היפור עד כמה שאני יכול לשפוט דווקא הוצג באופן נאמן מאוד למקור התנ"כי ואולי זה היה מקור הזעם.

למותר לציין שהדעה שנשבה בסיפורי קומיקס זה לגבי התנ"ך וערכיו המונותאיסטיים הייתה שלילית ביותר ולעומת זאת הכנענים האליליים שמושמדים בידי צבאותיו הכובשים של יהושע הוצגו בספר בצורה סימפטית ואוהדת מאוד.  

 

  שלב נוסף בשינוי היחס לתנ"ך ולדת בקומיקס היה בסידרת הקומיקס  החשובה ביותר של שנות  ה90   ׁ    SANDMAN ( איש החול ) גם היא  בהוצאת די סי  מאת   מי שהפך לאחד מגדולי סופרי הקומיקס ניל גאיימן. בסדרה זאת  הופיעו כדמויות קבועות  הדמויות התנכיות  של קין והבל ביחד עם אימם חווה וגם אביהם אדם נמצא שם כמסתבר בדמות הספרן  הכל יודע לוסיאן (שצוייר כדומה מאוד  מבחינה חיצונית לקין ) שאת הידע הרב שלו שאב כנראה מאכילת עץ הדעת.  אם זאת הספרן הזה הוא טיפוס כה ביזארי שאין זה ברור אם מקצוע הספרנות יכול לראות זאת כמחמאה שאדם הראשון משתייך אליו…..

גיימן עוד הוסיף דגש למקור התנכי של הדמויות  שאותו יצר מור  זה והוסיף עליו את האפיון שעל שתי הדמויות תנכיות  לחיות מחדש את הויכוחים ביניהם  ואת הרצח של הבל בידי קין ,לנצח נצחים כחלק מעונשם עונשו שקין על שהיה הרוצח  הראשון ועונשו של הבל על שהיה הקורבן הראשון (!). הבל לאורך כל גלגוליו יתגלה תמיד כמצליח יותר מקין עד שירצח לבסוף על ידיו…

 בסיפורים אלה מקום מושבם  הקבוע של קין והבל הוא בממלכת החלומות המכונה "ארץ נוד " בניד ראש למקור התנכי .

 

 שימוש זה בדמויות התנכיות הראה  שהטאבו על השימוש בדמויות התנכיות החל להתערער בצורה משמעותית . מה שהיה חדש ונרמז לראשונה בסיפוריו של אלן מור  והופיע במפורש בסיפורי  SANDMAN     הייתה העובדה שהם הופיעו כקיימים   לצידם של צבא שלם של אלים  ממיתולוגיות שונות  כמו גם לצידם של מלאכי גן העדן  ושדי הגיהינום היהודי –נוצרי.  לראשונה הופיע בקומיקס לגבי הדמויות התנכיות הסינקרטיזם , הרצון להראות שהאלים והיצורים המיתיים  של כל התרבויות  קיימים  כולם  זה לצד זה ובכלל זה הדמויות התנכיות  שאינן כלל ייחודיות וכך גם בוראם האל התנכי אינו יחיד כלל וכלל אלא הוא רק אחד מני רבים . סיפורים אלה שיקפו דעה חדשה שהחלה להתחזק בחוגי הארכיאולוגיה כי במקורו האל התנכי יהוה היה רק אל אחד מבין קבוצת האלים של הפנתיאון העברי הכנעני ואף הייתה לו אישה, אשרה. ורק בשלב מאוחר מאוד נהפך לאל יחיד.עם זאת בסידרת הסאנדמאן האל התנכי לא הופיע כלל וכלל ועל השטן לוציפר נאמר שהוא היצור החזק ביותר ביקום פרט לבוראו . כלומר הגישה המסורתית שלמרות הכל האל התנכי הוא ישות החזקה ביותר הקיימת נשמרה , אם כי גישה זאת הביאה על גיימן קיטונות של גידופים מידי פאגאנים נזעמים.

 לוציפר הפך מאז לגיבור של סידרת קומיקס משל עצמו ,אחת המעלות ביותר בקומיקס המודרני שבה נידונות הרפתקאותיו שלו , ומאמציו להתמודד עם העולם שהאל נטש אותו ומאבקו כנגד לילית האישה הראשונה . חומר תנ"כי חזק מאוד . שמסתיים בימים אלו עם הגיליון ה75 בסדרה בהתמודדות סופית (?) בין האלוהים ובין לוציפר. סדרת הקומיקס אף הפכה לסדרת טלווזייה מצליחה. 

לקיצוניות חדשה היגיעה הגישה האנטי "תנכית " בקומיקס בסידרה בשם PREACHER  שנכתבה בידי סופר בריטי ( ובעצם אירי).  בשם גארט אניס .בסדרה זאת מתואר כיצד האלוהים התנכי פורש מתפקידו לאחר שיצר יצור השווה לו ( ואולי אף עולה עליו )  ונעלם. ואחריו יוצאים בחיפושים כומר טקסני כמו גם מלאכים ושדים שונים שמתוארים כיצורים "אנושיים" מאוד. בהשוואה לסדרה אלימה ואנטי דתית   זאת SANDMAN  עם מסריו הפגאניים השונים נראה כחומר "צמחוני " מאוד.סיום הסדרה היה רדיקאלי באופן קיצוני ולא ניתן  היה להעלות משהו כמוהו כמה שנים מוקדם יותר .לאחר וידוי ארוך שבו הסביר  שברא את העולם ואת ברואיו כי הרגיש בדידות ושיעמום ( תשובה טובה  לשאלה למה החליט האל לברוא את היקום ) האלוהים מוצא להורג בידי מלאך המוות שלו ( אקדוחן לשעבר מהמערב הפרוע ) מת ונקבר .

בהחלט סיום חזק ואינני חושב שיש בקומיקס טיפול מקביל של דמות האלוהים.

גם סדרה זאת זכתה מאז לגירסה טלווזיונית ….

בכך מייצגים הקומיקסים האלה את דיעותיהם של אלאן מור וניל גאיימן וכמה סופרי קומיקס ידועים אחרים כמו גרנט מוריסון שמאמינים אמונה דתית של ממש כי אנו יוצרים בכח הדמיון שלנו את המציאות והם עוסקים בסוג של כישוף שנקרה "כישוף כאוס " שאיתו אפשר לדעתם לשנות את המציאות הקיימת. בסיפוריהם  הם מבטאים את תפיסתם כי אם האלוהים  והשטן התנכיים  קיימים  כי אז אין שום סיבה טובה שהיא מדוע האלים והשדים של  כל הדתות האחרות  ( ובכלל זה גם האלים של מיתולוגיות שהומצאו במיוחד עבור סיפורי מד"ב ) לא יהיו קיימים גם הם. 

הסופר דיויד ברין יצר אולי את הגירסה האולטימטיבית של רעיון זה באלבום הקומיקס שלו LIFE EATERS  היסטוריה החלופית שבו הנאצים יוצרים בזמן מלחמת העולם השנייה  את האלים הנורדיים הודות להקרבת קרבנות של המיליונים במחנות ההשמדה והאלים האלו משתלטים על העולם אך כנגדם יוצאים גם אלים ממיתולוגיות אחרות שנוצרים בדרך דומה ולבסוף יוצאים כנגדם גם המונותאיסטים ששרדו הנחושים בדעתם להביא את עידן האלים והקרבת הקרבנות ההמונית שלצידם  לסופו אחת ולתמיד. סיפור שמתאר מצב שאולי מתרחש גם בעולם האמיתי עם ההתחזקות  של האמונות הפגאניות מחד והמונותאיסטיות מצד שני.

ראו גם :

שוב ישוב הבעל : על הפגניזם המודרני

 

70 שנה של מדינה ושל קומיקס עברי -הבולים

לאחרונה שימשתי כיועץ עבור רשות הדואר לבולים שאותם אייר הקריקטוריסט והקומיקסאי הידוע  מישל קישקה (ואותם אתם רואים למעלה ) ומתארים שבעים שנות מדינת ישראל בצורות שונות וגם מכבדים את דמויות הקומיקס הקריקטורה והאנימציה העברית השונות שצצו במשך שבעים השנה האלו.

נזכיר שאלו לא הבולים הראשונים ששימשתי להם כיועץ.בעבר שימשתי כיועץ לסדרת בולים המבוססת על ספרי ילדים קלאסיים כמו חסמבה ושמונה בעקבות אחד.וראו את הרשימה שלי על הסדרה ההיא של הבולים כאן 

Image result for ‫אלי אשד בול חסמבה‬‎

 

הבולים לכבוד 70 שנות המדינה פורסמו לבסוף במאי 2018 עם הכיתוביות האלו :

שבעים  שנות מדינה בקומיקס  באנימציה ובקריקטורה

לפניכם שלושה בולים שמסכמים בינם את שבעים שנות המדינה בקומיקס בקרטקטורה ובאנימציה

קריקטורה והקומיקס מלווים אותנו כל השנים ומעמידים לרשותנו מבט משעשע, לעיתים עוקצני, על חיינו. דומה שאין עיתון המכבד את עצמו שאינו מקדיש מקום לקווים העליזים, שלא אחת הם מעוררי מחשבה ואף חודרניים ודוקרניים.

במסגרת חגיגות ה-70 למדינה אייר מישל קישקה שלושה בולים המתארים בצורה קלילה והומוריסטית את הדרך הארוכה שעשו המדינה ואזרחיה מאז תש"ח ועד תשע"ח. .אני שימשתי כיועץ לבולים

ערכים נקובים בש"ח: 2.5

כמות הבולים בגליון: 6

הנפקת מאי 2018

והנה ההסברים המפורטים שלי לכל בול   :

Image result for ‫מישל קישקה שבעים שנות מדינה‬‎

הבול הראשון עוסק בהקמת המדינה שנות ה40-50 בתקופה שבה הערכים המרכזיים היו של ההתיישבות והבנייה ואנו רואים זאת  דרך הקיבוצניק לבוש הכובע טמבל  על הטרקטור על רקע ישוב חקלאי ברקע טרנזיסטור  כלי התקשורת ההכרחי של העשורים הראשונים לקיום המדינה והמאכל האהוב שנשאר אהוב.

את התקופה הזאת אפיינו  אידיאלים של נתינה למדינה ועבודת הקרקע ובנייה  בראש ובראשונה על ידי שירות לצה"ל שהוצג בוויזואליה בצורה מעריצה החייל והלוחם מוצג  תמיד כגיבור מנצח ,

את התקופה אפיין "כור היתוך" חברתי, גיוון פולקלוריסטי של לבוש שאמור להתקשר לתקופת המקרא ובית שני ,ובכלל רצון להתחבר לשרידים ארכיאולוגים מימי המקרא בית שני ובר כוכבא ( אך לא תקופות אחרות  של הגלות  שזוהתה עם חולשה ורדיפות ופיגור באופן כללי ! ) .

Image result for ‫מישל קישקה שבעים שנות מדינה‬‎

בבול השני שנות השישים והשבעים תקופה של מלחמות ששת הימים ויום הכיפורים ואנו רואים חייל על רקע   שיכונים מהסוג שהיה מקובל אז על רקע טלוויזיה שהחלה לחדור וקולה.

בשנים אלו  מתחילה חדירה עמוקה של תרבות מחו"ל דרך הקולנוע הרדיו והטלוויזיה .

התקופה היא של מאבקים  חברתיים,   של קבוצות כמו הפנתרים השחורים ,ששמים גדש על יתר שוויוניות בחברה לכולם גם ליוצאי ארצות המזרח . מופיעים מסוף שנות השבעים פנקיסטים  דהיינו חיקוי ודיסקוטקים

הלבוש הוא יותר אינדיבידואליסטי מבעבר אופנת שמלות המיני הקצרות התפשטה מאוד .: תסרוקות.מאידך כמגמת נגד החלו להתלבש ולהיראות יותר ויותר כמו כוכבים הוליבודיים

Image result for ‫מישל קישקה שבעים שנות מדינה‬‎

הבול השלישי:   המתאר קידמה ופיתוח מייצג את העשורים האחרונים עשורי ההיי טק .אנו רואים אדם בלבוש עכשווי על רקע מגדלים על רקע ממחשב נייד וכוס משקה שמפניה   שלא יעלה על הדעת בעשורים הראשונים "הסגפניים". . בשנים אלו יש התפרקות של התרבות הלאומית המוכתבת מלמעלה ומתחילה חדירה עמוקה של תרבות מחו"ל דרך הקולנוע הרדיו והטלוויזיה .

כל אדם חמוש כעת במכשירים טכנולוגיים  שעימם לכאורה הוא מסוגל לבצע הכל .

ישנו אינדיבידואליזם חזק , בולטות של הקהילה הדתית  לאומית, והקהילה חרדית שמתפשטים מאוד מבחינה דמוגרפית  של  יוצאי רוסיה  ושל יוצאי אתיופיה,

Image result for ‫מישל קישקה שבעים שנות מדינה‬‎

הדמויות שמופיעות בבול הן כולן דמויות מוכרות יותר ומוכרות פחות (  וגם הרבה פחות )  מקריקטורות קומיקסים וסרטי אנימציה ישראליים וכולן  מייצגות היטב את העידן והתקופה בתולדות המדינה שבה נוצרו.

כל הדמויות המופיעות בבול מוכרות יותר ופחות מקריקטורות, קומיקסים וסרטי אנימציה ישראליים:

המלך שלמה, המלך התנכי החכם באדם שידע לדבר בשפת בעלי החיים ולשלוט בשדים, כפי שהופיע בסרט האנימציה של חנן קמינסקי מ-2017.

דיוקן עצמי של הקריקטוריסטית העברית הראשונה, פרידל שטרן, שנודעה בכתבותיה על התחפשויותיה לדמויות שונות.

סברמן, גיבור-העל הישראלי הראשון, סוכן חשאי בשירות מדינת ישראל שנוצר ב-1976 בידי אורי פינק ודיויד הרמן.

סופר שלומפר, גיבור-על  הומוריסטי -פארודי (וייתכן שמשום מאריך ימים), שנוצר בידי אורי פינק

והקומיקסאי גלעד סליקטר, בפורטרט עצמי.

ניסים חזקיהו, קריקטוריסט ישראלי, הידוע בפורטרט עצמי.

אסף חנוכה, קומיקסאי ידוע בפורטרט עצמי.

אורי מורי מאת אריה נבון, הדמות הקבועה הראשונה בקומיקס העברי,  שייצגה את ה"צבר" הישראלי מאז שנות השלושים, ופורסמה מדי שבוע בשבועון "דבר לילדים", וכאן בציור האחרון מ-1967 שבו הוא טס לחלל.

שושקה מאת זאב אנגלמאייר, דמות קומיקס פרועה במיוחד של בחורה שלא עושה חשבון לאף אחד ועל שום דבר.

עוזי מאת נמרוד רשף, סוג גיבור על סוכן חשאי עקשן וקשוח בשירות ישראל בסדרת הקומיקס   "עוזי "אגדה אורבנית" .

מיסטר טי מאת מישל קישקה, ילד בעל כוחות-על כתוצאה משתיית תה. פורסם במגזין "משהו"  בשנות השמונים.

עמוס אלנבוגן, קריקטורה של ישראלי מצוי שאפשר לראות בכל מקום.

רחלי שלו, קריקטוריסטית פורטרט עצמי.

מושיק לין, קריקטוריסט בדיוקן של ישראלי מצוי.

שלמה כהן, הקריקטוריסט הפוליטי של עיתון "ישראל היום", שהתמחה בדיוקנאיות של פוליטיקאים בדיוקן עצמי .

אורי און מאת מיכאל נצר, גיבור-על ישראלי הנלחם באויבי המדינה ובישויות חייזריות שונות בסדרה משנות השמונים.

פלאפל מן מאת דורית מאיה גור, גיבור-על ישראלי מצוי משנות ה-2000 הנאבק באויבי ישראל וגם בפושעים מזדמנים.

עצמות יבשות מאת יעקוב קירשן, סדרת קריקטורות וקומיקסים פוליטיים שהופיעה במשך שנים רבות, החל מ-1973, בעיתון "ג'רוזלם פוסט".

ילד מאת בתיה קולטון, קומיקסאית וחברה בקבוצת הקומיקסאים "אקטוס טרגיקוס".

הילד מאת הקריקטוריסט והקומיקסאי נועם נדב.

ישראלי מצוי מאת הקריקטוריסט והקומיקסאי גיא מורד.

פורטרט עצמי מאת ליאב צברי.

הפקיד האפור יוסף מאת דודו גבע, סמל לאדם הקטן באשר הוא.

דודו גבע הקומיקסאי האהוב, יוצרם של יוסף והברווז, כפי שצוייר בידי קריקטוריסט אחר, חנוך פיבן.

 

הברווז, סמל לישראלי המצוי הנלקח לשחיטה באופן קבוע בידי הממסד מאת דודו גבע.

חרדי מצוי כפי שצויר בדי הקריקטוריסט עמוס בידרמן.

הקריקטוריסט והמאייר שמואל כץ, המאייר של דמויות "חסמבה" של מוסינזון  ו"דירה להשכיר" של גולדברג בפורטרט עצמי.

דניאלה לונדון עם הילד חמודי, שהפך מוכר לכול הודות לפרסומות ל"קופת חולים".

איש שמן מאת הקריקטוריסט צחי פרבר.

 הדב ארתור  מאת דובי  קייך, גיבור סדרת קומיקס לילדים מאז שנות התשעים.

רפי וספגטי חתולים במדור קומיקס מושחז של אילנה זפרן בעיתון "הארץ".

הקומיקסאי ארז צדוק בפורטרט עצמי שלו.

ציור של חפרפרת מאת הקריקטוריסט דניאל גולדשטיין.

שי צ'רקה, קומיקסאי וקריקטוריסט, יוצרו של באבא, בפורטרט עצמי.

הקומיקסאי ולאדיק סנדלר בפורטרט עצמי.

הקומיקסאי איציק רנרט עם דמות איש.

הקריקטוריסטית נועה כץ בפורטרט עצמי.

שרוליק, הסמל הכול-ישראלי המפורסם של הקריקטוריסט דוש.

נח, דמות מאת הקומיקסאי ירמי פינקוס.

דמויות גיבורות מהרומן הגראפי "הנכס" מאת רותו מודן.

זאב יעקב פרקש, מגדולי הקריקטוריסטים של ישראל, בפורטרט עצמי.

הדמות של הבלונדינית היפה  מסדרת "זבנג" מאת אורי פינק.

האנימטור דוד פולונסקי בתמונה מסרטו המאויר "ואלס עם באשיר".

דמות הקומיקס צ'רטר מאת שי צ'רקה.

וגם מופיעות דמויות שונות של היוצרים האלו :

גיא חרל"פ.

אמיתי סנדר.

יונתן וקסמן.

אורית חריף.

אז אלו הם הבולים לכבוד שבעים שנות מדינת ישראל ושבעים שנות קומיקס קריקטורה ואנימציה ישראלית. אני תמה מה יהיה כאן בשבעים השנים הבאות ואיך זה ייוצג.

 

ניק פיורי סוכן חשאי : הגירסה העיברית

 

ניק פיורי סוכן חשאי בעברית

לפניכם הגירסה העברית הידועה היחידה של סיפור על הסוכן  החשאי של חברת מארוול , וביתר דיוק ראש אירגון הסוכנים החשאייים של יקום מארוול ( מאחר שתפקידו שודרג לאורך הזמן ) ניק פיורי.

 

 

ניק פיורי הגרסה הקולנועית. בגילומו של סמואל ג'קסון. 

ניק פיורי מופיע כיום כדמות משנה ברוב הסרטים וברוב הסיפורים  של היקום של חברת מארוול  קומיקס כראש סוכנות הביון "שילד" ( מגן ) המטפלת באנשים מסוכנים בעלי כוחות על ובאיומים על שלום העולם מאירגוני טרור מפלצתיים .עם זאת הוא אינו מופיע כמעט בסדרת הטלוויזיה העוסקת בסוכני שילד.

אבל בשנות השישים הוא היה דמות ראשית בפני עצמה תחילה בסדרה על עלילותיו כלוחם במלחמת העולם השנייה ,ולאחר מכן כסוכן  וראש אירגון הריגול "שילד".

צייר ג'ק קירבי

סיפורי הסדרה המקורית על ניק פיורי שאותם כתב סטאן לי וצייר ג'ק קירבי ולאחר מכן ג"ימס סטראנקו נחשבהים היום קלאסיים באיכותם הויזואלית. וכמה מהעטיפות של סדרה זאת הן מפורסמות מאוד עד היום.

למשל ובעיקר אלה שאת כולם צייר ג'ימס סטראנקו  :

כמה עטיפות קלאסיות של חוברות ניק פיורי משנות השישים.אייר ג'ימס סטרנקו.

בעברית הופיע עליו רק סיפור אחד ורק חלק ממנו במגזין נדיר בשם "עלילות טלוויזיה" מספר 4 בהוצאת ש.אור, שאמנם שמה אינה מופיע כלל בחוברת זאת. אבל מופיע שם סיפור ישראלי מקורי על גיבורי סדרת הטלוויזיה הבריטית "המשכנעים " שגם אותו פרסמתי כאן . זאת לצד כתבות על טלווזייה ,סיפור קומיקס על טרזן ,וחלק ראשון מסיפור בפרוזה  על עלילותיה של צוללת גרעינית היוצאת למשימה סודית אי שם. מה היה המשך הסיפור אם היה אין לדעת.

ש. אור  פרסמה סדרות קומיקס רבות כמו "טרזן -עיתון הרפתקאות לילדים "  שבו פורסמו סיפורים גם על טרזן איש הג'ונגל ,וגם על קוראק בנו של טרזן , וגם על הצוללת נוף ים , וגם על "הדמון" הגיבור של האמן ג'ק קירבי , וגוליבר ג'ונס איש המארס." ( את סיפור זה פירסמנו ב"יקום תרבות " כאן )  וסדרות נפרדות   מפלצת הביצה ( את הסיפור הראשון בסדרה זאת  אפשר למצוא ב"יקום תרבות כאן)  , איש העטלף ,פנטומאס ( הוא "הפנטום "הרוח המהלך ") קספר הרוח העליזה ,,משפחת פרטרידג המזמרת ' , על גיבורת העל "החתולה ", וחוברת האימה  "מוצצי הדם " ( שאותה פירסמנו ב"יקום תרבות " כאן )  ואחרים.

"ש.אור " פירסמה שתי הודעות שגם אותם אני מביא כאן ,והן מבוססות על עטיפת הסיפור על ההופעה הקרובה של הסיפור בחוברות טרזן שונות. אבל הסיפור לא הופיע שם מעולם. שימו לב  שבאחת מהן ניתנים קרדיטים לאנשי ההוצאה שטיפלו בסיפור.

לא ידוע לי אם יצאו חלקים נוספים בסיפור זה בגליונות נוספים.אם למישהו יש חלקים נוספים בגליונות נוספים בבקשה ליצור עימי קשר

elieshe@zahav.net.il

הסיפור הנוכחי הופיע באנגלית במקור  בגיליון "ניק פיורי מספר 4" בספטמבר 1968.

העטיפה הפסיכודלית המקסימה צויירה בידי אמן הקומיקס הידוע ג'ים סטרנקו .והיא זכתה מאז לחיקויים רבים בידי אמני קומיקס אחרים.

(  סטרנקו אגב צייר עטיפה מקסימה אחרת של"  גוליבר ג'ונס איש המאדים " שגם היא קיימת בגירסה עברית בהוצאת ש. אור. וראו אותה כאן ב"יקום תרבות ".

 

את הסיפור כתב מחבר סיפורי הקומיקס הידוע  והחביב עלי מאוד

רוי תומאס.

והוא מעין  תיאור של מה קרה קודם בעולם של ניק פיורי

אייר האמן פרנק ספרינגר.

תרגם לעברית ג.שמיר

אז הנה לפניכם סיפור ג'ימס בונד בגירסת היקום של חברת מארוול קומיקס בשפה העברית :

 

 

 

 

 

 

 

ראו גם

ניק פיורי בויקיפדיה

איש העכביש- ספיידרמן בשפה העברית

פוסטר של ספיידרמן מחוברת של קווין קומיקס בעברית.

.  סרט חדש ומצליח על דמות הקומיקס הידועה "ספיידר מן " איש העכביש " בשם "ספיידר מן –השיבה הביתה "  יצא לאקרנים והוא שובר קופות.

גיבורי העל מצליחים כיום כפי שלא היו מעולם.הם הפכו מדמויות שוליים של התרבות הפולארית לדמויות דומיננטיות.לא דווקא דרך החוברות שבהן נוצרו אלא דרך הקולנוע ובטלוויזייה.

וספיידרמן התיכוניסט הצעיר גיבור סדרה שנוצרה ב-1962 בידי  הכותב סטן לי והצייר סטיב דיטקו ,  שקיבל כוחות על הודות לנשיכת עכביש רדיואקטיבי עלילותיו של נער הנעקץ בידי עכביש רדיואקטיבי ומקבל כוחות מיוחדים שאיתם הוא נאבק בפשע  וברשע למרות בעיותיו האישיות המרובות עומד בראשם כפי שהיה תמיד מאז שנות השישים.

Image result for ‫ספיידרמן בעברית‬‎

ב"יקום תרבות " פירסמתי את,סיפור קומיקס משנות השישים שתורגם לעברית בשנות השמונים על מאבקו של ספיידר מאן התיכוניסט הצעיר ו"החנון " בפושע הנורא "הנשר". וזה מעניין מאוד להשוות בין שתי הגירסאות הללו.

ומכיוון שהוצאת "ידיעות ספרים" מפרסמת כעת במקביל לסרט ספרי פרוזה לילדים על ספיידרמן ( לא חוברות קומיקס !) זאת הזדמנות טובה לסקור את הגירסאות העבריות של ספיידר מאן בהמשך לרשימות דומות שעשיתי בעבר על גיבורי הקומיקס  הידועים וגילגוליהם בשפת התנ"ך  :

פלאש גורדון איש החלל  וגילגוליו השונים והמשונים במדינת ישראל 

 סיפורי סופרמן בשפה העברית  ,

והאקס מאן  חבורת המוטנטים בעברית 

ובעתיד הלא רחוק  תהיה רשימה כזאת  גם על באטמאן איש העטלף ועל "הענק הירוק " של חברת מארוול .

תמונת עטיפה של מגזין האמנות לנוער "עיניים"  מגיליון שהוקדש לקומיקס בשנות השמונים. 

משום מה ספיידרמן בניגוד לגיבורים אחרים של מרוול ודי סי שהיו ידועים בעברית כבר משנות השישים במגזין הקומיקס "בוקי "  ,ידוע בשפת הקודש רק משנות השמונים.

ומדוע איש לא העלה על דעתו לקרוא לו "איש העכביש " כפי שראוי בעברית ? זה מתחרז טוב יותר .אבל עובדה איש לא עשה זאת.

בעברית יצאו עלילותיו  של איש העכביש בכמה סדרות שונות.וסכך הכל יש עליו 40 חוברות קומיקס שונות בשלוש סדרות נפרדות בשפה העברית.

 

הוא פורסם לראשונה בעברית  בידי קווין קומיקס  . זאת הייתה הוצאה שבשנים 1986-1987 החלה להוציא מספר סדרות קומיקס ידועות  בצבעים של הוצאות די סי ומארוול. קווין קומיקס הוציאה לאור סדרות שונות של מארוול כמו "הענק הירוק" ו"מלחמת הכוכבים " ושל  חברת די סי ,סופרמן ובאטמאן ו"מסע בין כוכבים" . העורך הגראפי של ההוצאה היה צייר הקומיקס הידוע לעתיד אורי פינק , אך הנסיון למרבית הצער  לא זכה להצלחה.

 

 

בהוצאת קוין קומיקס   יצא לאור לראשונה בעברית ספיידרמן בשנים 1986-1987. בתרגום עמוס ערן.

סך הכל פורסמו  בקווין קומיקס על עלילותיו של ספיידרמן   שמונה גליונות שהביאו גם סיפורים קלאסיים מראשית הקריירה שלו וגם סיפורים מאוחרים בהרבה שהפגישו אותו עם דמויות שונות מיקום הקומיקס של מארוול כמו הענק הירוק  "( שגם עליו כאמור פירסמה קווין קומיקס סדרה מקבילה ) ,ולוק קייג' גיבור העל השחור בהופעה היחידה שלו בעברית.

ואלו הסיפורים :

Image result for ‫ספיידרמן קומיקאזה‬‎

 

גליון 1 : כולל שני סיפורים.

א."מניין בא ספיידרמן"

ב. "ספיידרמן פוגש את ארבעת המופלאים".

ג. ספיידרמן נגד הזיקית.

 

גליון מספר 2 : ספיידרמן נגד הזיקית.

א. כולל את הסיפור" ספיידרמן נגד הזיקית "

 

ב"ספיידרמן נגד הנשר " הבסיס לסרט "ספידר מן –השיבה הביתה " פורסם ברשת ב"יקום תרבות "

ג. "ספיידרמן נגד הפחח הנורא"

גליון מספר 3 :נגד דוקטור "גורל " בחלק הראשון  הוא נאבק בדוקטור "אוקטופוס " (שהיה צריך להיות "תמנון " בעברית ).

גליון מספר 4: נגד דוקטור גורל.הידוע באנגלית כ-Doctor Doom

 

גליון מספר 5:

ספיידרמאן נגד הענק.חלק ראשון מבין שניים על מאבקו של איש העכביש בגיבור מארוול האחר של קווין קומיקס הענק הירוק'.

גליון מספר 6 :

ספיידר מאן בקרב לחיים ולמוות עם הענק.

גליון מספר 7 :  :ספיידר מאן במאבק נגד השדון הירוק.

גליון מספר 8  ואחרון :

א. היום בו מתה גוון סטייסי

ב. נגד עוצמתו של  "אדם פשוט" לוק קייג'

אמור היה להיות גליון תשיעי " "חותם איש הזאב". אבל הוא כבר לא יצא לאור.

 

 

סיפורים נוספים על ספיידר מאן הופיעו במוסף הקומיקס  של מגזין הילדים "משהו " ( משהו   היה מגזין לילדים שיצא בשנים 1986-1992 ב- 94 גליונות ) שנקרא "קומיקס משהו"והם התבססו על רצועות קומיקס מהעיתונים בארה"ב. 

קומיקס משהו  שכלל  9  גליונות  היה מצורף לחוברות  המגזין "משהו "מספרי 75-83

ספיידר מאן הופיע בגליונות 3-4  של מגזין הקומיקס של "משהו "   ובגליון 9 עם תמונת עטיפה. שלו אבל אף אחד מהסיפורים שהופיעו בחוברות אלו  לא היה מושלם.

הם התבססו לא על חוברות הקומיקס  אלא על  סדרת רצועות קומיקס על ספיידר מאן שהופיעו בעיתונים היומיים בארה"ב.

אחד מהם  בגיליון 4 תיאר מפגש של ספיידר מן עם ברוס באנר חסר הבית והגילוי  שהוא הענק.תוכלו לקרוא את מה שפורסם ממנו בעברית ( סיפור מבולבל לגמרי ללא סיום ) ברשימה על הענק בשפה העברית כאן.

הסיפור האחר בגיליון 3 תיאר את המעורבות של ספיידר מאן במלחמת גנגסטרים בין גנגסטר העל "הקינגפין " ויריבים  מאבק שבו משתמש הקינגפין ברובוט.

יש את הפתיחה של הסיפור אבל לא את הסיום…

הנה הוא כפי שפורסם ב"משהו קומיקס"  מספר 3

כתב סטאן לי.צייר לארי לייבר:

בגיליון 9 של "משהו קומיקס" הופיעו עמודי הפתיחה של הסיפור שפורסם בחלקו ב"משהו קומיקס 3" שבו נפגש ספיידר מאן ב"ענק " ברוס באנר שמתגלה כחסר בית ברחובות ניו יורק.

spider man comics masheu no 9 part 1

spider man comics masheu no 9 part 2

סיפור נוסף ושלם של איש העכביש הופיע בגליון  המגזין "משהו " מספר 85 שם הוא מופיע כ"ספיידי וחבריו מחברת החשמל"   בהשתתפות ג'ניפ]ר מהג'נגל ופול הגורילה.  .הסיפור נקרא "עיסקי קופים ".

לקוח מחוברת :

Spidey Super Stories (1974) 26

Spidey Super Stories no 26 

 

 

 

סיפור נוסף בהמשכים  על ספיידר מאן ובאופן יוצא מהכלל בשחור לבן  הופיע בעברית   בגליונות 21 -36  של המגזין עתון הקומיקס   בשנת 1992.  "עיתון הקומיקס"  היה מגזין שפרסם בדרך כלל קומיקסים הומוריסטיים, וזהו סיפור ההרפתקאות היחיד כמעט שפורסם שם.

זהו גם הסיפור המתמשך הארוך ביותר שהופיע שם אי-פעם.שם הוצגו רצועות קומיקס על הדמות מהעיתונים האמריקניים ולא סיפורים מהחוברות עצמן. הסיפור הופיע במקור באנגלית בהמשכים באפריל-אוקטובר 1992. שם הסיפור היה "Doctor Strange". הסיפור עסק  במפגש של ספיידרמן  עם  המכשף דוקטור סטראנג' . 

סיפור נדיר זה שנכתב בידי הכותב המקורי של ספיידר מן סטן לי ואייר בידי אחיו לארי לייבר    פורסם ברשת בשלמותו  ב"יקום תרבות "תחת השם "דוקטור סטרנג' וספיידרמן נגד כוחות האופל " 

 

ספיידרמן בקונטקט פוינט 

סדרה שנייה הייתה ספיידר מאן  של קונטקט פויננט,שהוציאה במקביל סדרה על עלילות האקס מן ".

שם  פורסמו סך הכל  25  חוברות בין השנים 1997-1999.

הם פירסמו את סיפורי ספיידר-מן השיבוט  כששיבוט בן ריילי הפך לספיידר-מן (SENSATIONAL SPIDER-MAN 1)..

לרוע המזל קונטקט פוינט בחרו לפרסם   דווקא את רוב סאגת השיבוטים של ספיידרמן  או בשמה האמריקאי clone saga. הנחשבת לנקודת השפל הגרועה והמבולבלת  ביותר של הסדרה כולה .ובמהלכה נראה שספיידרמן אינו כלל פטר פרקר שהוא בכלל שיבוט אלא הוא בחור בשם בן ריילי שעד כה נחשב לשיבוט, והוא בעצם הדבר האמיתי  ובסוף העלילה שכבר לא פורסמה ב"קונטאקט פוינט " התברר שאחרי הכל הוא כן היה שיבוט.

ההוצאה הישראלית לא יכלה לבחור סיפור מסובך ומבלבל יותר עבור הקוראים הישראלים  שלא היו מומחים בניבכי הסאגה הספיידרמנית ואין זה פלא כלל שהסדרה נכשלה כלכלית  ונסגרה אחרי 25 גליונות בלבד.
החוברות היו :

גליון מספר 1 :.ההתחייבות הסופית.

ספיידרמן נלחם בפושע העל ארמדה .כתב דן  ג'רגנס צבע קלאוס ג'נסון , תרגום מעינה קורינלדי , מרץ 1997

גליון  2.כולל  שני סיפורים :

א.פיצוצים מן העבר כתב תום דיפאלקו וצייר מארק באגלי .ספיידר מאן ביחד הלפיד האנושי מהפנטסטיק פור נאבק בסאנדמאן .תרגמה שרונה גורי

ב. "משחק החיים " כתב הווארד מקי  ציירו צייר ג ן רומיטה בן דיק ג'יורדנו . תרגמה שרונה גורי. אפריל 1997.

 

גליון 3

 

 

גליון  מספר 3: סערה תקשורתית .חלק 1

גליון  4:(על העטיפה :"סערה תקשורתית חלק 2+3")

א. החלום הבלתי אפשרי .(על העטיפה :"סערה תקשורתית חלק 2+3"). כתב תום דיפאלקו ,צייר מארק באגלי תרגום שרונה גורי

ב.. סוף שידור כתב הווארד מקי צייר ג'ון רומיטה הבן וטום מורגן תרגום שרונה גורי

ספיידרמן נאבק בתחנת השידור של מיסטריו.

גליון מספר  5:  חזרה לחיים/שאריות היום שובו של קיין  1+2האגדה ממשיכה שובו של ספיידמן החדש: השב בעל כורחו כתב: טוד דיזאגו. שאריות היום. כתב ועפרונות: דן ג'ורגנס. עברית: ברכה ניר.

גליון מספר 6 :שובו של קיין -חלק 3 מ-4 על הימורים ומלחמות כתב תום דיפאלקו צייר מארק באגלי

שובו של קיין חלק 4 מ-4 סיום המשחק כתב הווארד מקי צייר ג'ון רומיטה הבן תרגום ברכה ניר

 

גליון  מספר 7 :קארנאג' מגיע : הפגנת שרירים כתב תום דיזארגו צייר סאל בוסקאמה תרגום ברכה ניר

 

גליון  8. רישתו של קארנאג' חלק  2 כתב תום דיפאלקו צייר מארק באגליי . חלק 3 הווארד מקי וג'ון רומיאה. תרגום ברכה ניר.

 

 

 

גליון  9 : השד שבפנים: רישתו של קארנאג' חלק 4.

א. השד שבפנים כתב טוד דיזאגו. ב. מצלמים את ספיידרמאן  מאת דן ג'ורגנס. עברית: ברכה ניר.

גליון 10.אחים בדם חלקים  2 ו3-.

א. מטרות כתב תום גדיפלקו עפרונות מרק באגלי .תרגום ברכה ניר. ב.לתוככי המעמקים .כתב הווארד מקי צייר ג'ון רומיטה תרגום ברכה ניר.

 

גליון 11:.אחים בדם  חלקים 4 ו-5 . א. זינוק של אמונה כתב טוד דיזאגו. ב. התנגשויות עם העבר כתב וצייר: דן ג'ורגנס. עברית: ברכה ניר.

גליון  12: הפנים של האוייב שלי.( על העטיפה :"סוף המשחק!: אחים בדם חלק אחרון")

כתב תום דפאלקו עפרונות מרק באגלי.ב. זה מתחיל בפיצוץ ולא ביבבה ! כתב הווארדג מאדיי ציירו ג'ון רומיטה והאל ויליאמסון תרגום ברכה ניר.

גליון 13 :א. בובות כתבו וציירו סאל בוסקמה, ג'ון סטניסקי וטוד דיזאגו. ב. האחריות האולטימטיבית. כתב וצייר דן ג'ורגנס. עברית: ברכה ניר.

 

 

גליון  14 :א.  חרק של סיפור.  כתב טום דפאלקו, ב. מעל לכל.  כתבו וציירו ג'ון רומיטה והווארד מאקי. עברית: ברכה ניר.

גליון מספר 15 : רצון חופשי.כתב: טוד דיזאגו. מתח גבוה. כתב : טוד דיזאגו. עברית: ברכה ניר.

גליון מספר 16 א. :דלילה הקטלנית כתב טום  דיפלקו. ב. ההבטחה. כתבו וציירו: הווארד מאקי וג'ון רומיטה. עברית: ברכה ניר.  ספיידרמן נגד דלילה הקטלנית

גליון מספר 17 :מיתות קטנות. מאת טוד דיזאגו.

 

גליון מספר 18  :נטיות התאבדותיות.. כתב טוד דיזאגו.  גימור ג'ון סטאניצ'י  עברית ברכה ניר

 

גליון מספר 19 : קורבנות פתאומיים. (על העטיפה   "בין שתי לטאות") כתב טוד דיזאגו. דיזאגו  צייר לוק רוס . עברית: ברכה ניר

ספיידר מן נגד ד"ר צ'ק קונורס "הלטאה".

גליון מספר 20 : החשודים המיידיים.( על העטיפה :הבוזז חמוש עד מעל לראשון –ספידר מן מצטער שהוא לא הנשאר במיטה!) כתב טוד דיזאגו .ציירו מרק וירייגו וריצ'רד קייס  תרגמה ברכה ניר

גליון מספר 21 :  . זהויות מוזיקליות  ( על העטיפה : ובתפקיד אורחת חתולה שחורה )..  כתב: פביאן ניסיאזה. . צייר דייב הובר  עברית: ברכה ניר.

גליון מספר 22 : ובתפקיד האורח סקאל ג'אקט.

. משמרת לילה סיפור אדם סאנטאנטלו סאל בושמה עפרונות תרגום ברכה ניר.סיפור מעולה במיוחד המשווה בין ספיידר מאן והפושע שהוא יוצא ללכוד.

 

גליון מספר 23 :מצור.( על העטיפה:" הסנטינלים פושטים על מנהטן !").

כתב: טום דיפלקו.  עפרונות מרק באגלי  עברית: ברכה ניר.

גליון מספר 24: העולם השתגע (על העטיפה:" אונסלוט שלב 2").").. כתב: הווארד מקי. ציירו ג'/ון רומיטה גג'וניור והאל ויליאמסון )עברית: ברכה ניר.

גליון 25: שעשועים מסוכנים; ( על העטיפה "סודו של גונט!)  ס סיפור ועפרונות: טוד דיזאגו, מייק ווירינגו וריצארד קייס.  עברית: ברכה ניר. הגליון האחרון ותחילת הסיפור האחרון בכיכוב בן ריילי.

ספיידמן בהוצאת "קומיקזה"

חנות הקומיקס קומיקאזה הוציאה בשנת 2004  בתרגום דוד חנוך  שבע  חוברות של ספיידר מאן על פי  סדרה שנקראה "אולטימייט ספיידר מאן" ובה הוצגה מעין גירסה חדשה ומשופצת של עלילות איש העכביש ביקום אחר שונה מהיקום המקורי שלו.

גליון מספר 1: חסר אונים.

גליון מספר 2 כאבי גדילה.כותבים: בריאן מייקל בנדיס וביל ג'מאס. איורי עפרון מארק בייגלי. איורי דיו: אדם ת'יברט. תרגום לעברית: דוד חנוך

גליון מספר 3 : מתחזה. כותבים: בריאן מייקל בנדיס וביל ג'מאס. איורי עפרון: מארק בייגלי. איורי דיו:ארט תיברט. תרגום לעברית: דוד חנוך.

גליון מספר 4 :עם כוח גדול.כותבים: בריאן מייקל בנדיס וביל ג'מאס. איורי עפרון: מארק בייגלי. איורי דיו: ארט ת'יברט. עברית: דוד חנוך

\

גליון מספר 5: שיעור בחיים. מאת בריאן מייקל בנדיס וביל ג'מאס. איורי עפרון: מארק בייגלי. איורי דיו: ארט ת'יברט.

גליון מספר 6 :גיבור על

גליון מספר 7 :זהות סודית

ועם זה הסתיימה הדפסת סיפורי קומיקס על ספיידרמן בעברית .לפחות עד כה.

 

 

יצאו לאור  גם הספרים האלו לילדים על ספיידרמן :

 

מרו וולפמן ספיידר מאן האגדה מתחילה .בתרגום שרונה גורי ,הוצאת שבלול ,1996.

 

מייקל טיטלבאום , היכונו למפגש עם גיבור העל המדהים ספיידר מאן ,אייר קירק ג'רויס ,תרגמה שרונה גורי הוצאת שבלול ,1996.

הוסף לסל את אני הוא ספיידרמן / אקטון פיגרואה

אקטון פיגרואה "אני הוא ספיידר מן ,תרגום ענת גוריון ,מודן 2001

Image result for ‫פיטר דיוויד ,ספיידרמן :הגרסה הרשמית של הסרט‬‎

פיטר דיויד ,ספיידר מאן :הגירסה הרשמית של הסרט  תרגום נורית לוינסון ,מודן 2002.

ספיידרמן - סיפור הסרט /

קול שיין (ספיידר מאן סיפור הסרט תרגום ענת גוריון ,מודן 2002. מהדורה מקוצרת לילדים

הוסף לסל את ספיידרמן בפעולה / אקטון פיגרואה

אקטון פיגרואה ספיידרמן בפעולה תרגום ענת גוריון ,מודן 2002

Image result for ‫Spider-man : :   האיש מאחורי המסכה‬‎

‫ Spider-man : :   האיש מאחורי המסיכה / עבד: ריק תומס ג'וניור ; איורים: The storybook art ; מאנגלית: עמיחי ועדי שלו.

תקציר :

הקומיקס המצליח של מארוול: סיפור המקור, שמציג כיצד קיבל פיטר פארקר את כוחות איש העכביש שלו.

פיטר פארקר חי חיים רגילים של בן 17, עד שננשך ע"י עכביש רדיאקטיבי והפך להיות בעל כוחות-על. עתה הוא ספיידר-מן, הגיבור השנון שכולם אוהבים. 

איך קבל ספיידרמן את כוחותיו? ספיידרמן המפלא ככה הכל התחיל על פי מרוול קומיקס מאת סטן לי וסטיב דיטקו. עיבוד מאת ריץ תומס וג'ף קלרק 2011 .

ספיידר מן איש העכביש –כח גדול :הוצאת ידיעות ספרים ,2017 ספר לילדים

תקציר :

כשניק פיורי מבקש מספיידרמן להצטרף לצוות של גיבורי על, ספיידי דוחה את ההצעה.אולם כאשר רביעית המאימים מופיעה בבית הספר שלו, הורסת את המקום ומפחידה את כולם, מחליט פיטר פרקר שהדרך הטובה ביותר להיות מוכן להתקפה הבאה היא להצטרף למג"ן וללמד איך להיות איש עכביש טוב יותר-ספיידרמן האולטימטיבי !

ספיידרמן המופלא :ספר הפאזל הראשון שלי

וכמובן יצאו מוצרים שונים לא ספריים   בעברית על איש העכביש לאורך השנים נציג כאן רק כמה מהם :

 

חומר נוסף על ספיידר מאן ניתן למצוא באתרים מרובים ובהם :

ספידרמן בויקיפדיה.

 

יומן ספיידרמן 2002-2003 /

 

ראו  גיבורי על ידועים בשפה העברית :

סופרמן בשפה העברית 

איש העטלף -בטמאן בשפה העברית

איש העכביש -ספיידר-מן בשפה העברית 

הענק -האלק בשפה העברית 

פרוקסימה קנטאורי או מוות: ראל דארק והמסע לפרוקסימה קנטאורי ב'

תוצאת תמונה עבור ‪proxima centauri‬‏

 

חדשות מדהימות :חוקרים אירופאים גילו שסביב הכוכב הקרוב אלינו ביותר פרוקסימה קנטאורי ( שהוא חלק ממערכת של שלושה  כוכבים ביחד עם אלפה קנטאורי א ואלפא קנטאורי ב) המרוחק מאיתנו "רק" 4.25 שנות אור ישנו  כוכב לכת.

וייתכן שעל כוכב הלכת הזה  שקיבל את השם "פרוקסימה קנטאורי בי " ישנם  תנאים המאפשרים חיים.

תוצאת תמונה עבור ‪proxima centauri magazine cover‬‏

לתגלית זאת ישנן משמעויות מדהימות :  עם סביב  הכוכב הקרוב ביותר למערכת השמש שלנו  ישנו כוכב לכת המאפשר חיים אז סביר להניח שגם על כוכבים אחרים מרוחקים יותר ישנם כוכבי לכת המאפשרים חיים ומן הסתם ישנם  הרבה מאוד   שהרי אין זה סביר כלל סטטיסטית  שעל שני כוכבים קרובים יהיו חיים ועל כל השאר מליארדים מהם  כלל לא..

דבר אחד ברור כדי להכריע האם יש שם או אין שם חיים יש לשלוח לשם חללית או צי של חלליות ,תצפיות אסטרונומיות מן הסתם לא יספיקו כדי להכריע בשאלה זאת אם כי לעולם אין לדעת.

;תוצאת תמונה עבור ‪proxima centauri in science fiction‬‏

על  הכוכבים אלפה קנטאורי  ופרוקסימה קנטאורי נכתבו לאורך השנים כמה וכמה סיפורי מדע בדיוני שמתארים מסעות אליהם או מהם אלינו.

נזכיר את סיפורו של מורי לינסטאר משנת 1935 "פרוקסימה קנטאורי " שמתאר מסע של שבע שנים  של חללית מכדור הארץ לכוכב זה שבו מתגלה כוכב לכת עם גזע של צמחים אינטליגנטיים מפלצתיים ומסוכנים.

תוצאת תמונה עבור מדרך רגל ניבן

אלפא קנטאורי היה פופולארי במיוחד משום מה בשנות השמונים כאשר לארי ניבן וג'רי פורנל תיארו פלישה של  גזע חייזרים מכוכב זה לכדור הארץ בספר "מדרך רגל " ( תורגם בידי עמנואל לוטם ,כתר 1988) פלישה שבה נאבקת בהצלחה חבורת סופרי מדע בדיוני וצבא ארה"ב.

asimov foundation and earth hebrewתוצאת תמונה עבור שירת ארץ הרחוקה

יצחק אסימוב עסק בכוכב זה בספר המסיים של סדרת המוסד שלו "המוסד והארץ" ( תורגם בידי עמנואל לוטם ,כתר 1989) וארתור סי קלארק הזכיר אותו בספרו "שירת ארץ הרחוקה" ( תורגם בידי דן שליט ,מסדה 1991). אבל אלפה קנטאורי הוא לא באמת כוכב חשוב והעולמות שסביבו הם לא באמת חשובים גם בספרים האלו להוציא קרבתו לכדור הארץ. .

תוצאת תמונה עבור הדרור ראסל

אלפא קנטאורי  זכה לפרסום  רב יותר  ככוכב הבית של גזע חיזרי שעימו מתמודד כומר קתולי בספר "הדרור " של  מרי דוריה ראסל ( תורגם בידי רחביה ברמן ,אופוס 1999 )שהפך ליצירה קלאסית של המדע הבדיוני העכשווי. .

ולאחרונה וליתר דיוק רק בשנת 2013 ממש  זמן קצר לפני הגילוי פירסם סופר המדע הבדיוני סטיפן בקסטר  רומן מדע בדיוני על חקר כוכב זה בשם "פרוקסימה"  שכתב תחילה  סיפור קצר  בנושא אלפא קנטאורי  שתורגם לעברית  כלגעת בקנטאורי  (תרגום: ורד טוכטרמן חלומות באספמיה גליון 11 )

 

baxter centaury

והמתואר ב"פרוקסימה"  נראה כעת כמתממש במציאות.

תוצאת תמונה עבור ‪proxima centauri magazine cover‬‏

 

אלא שהספר שאני זוכר יותר מכל לגבי פרוקסימה קנטאורי הוא ספר ישראלי דווקא.

"ראל העיף מבט במפה התלת מימדית של החלל ,שדרכה של החללית הייתה מסומנת בה בקוו אדום עקלתוני וזוהר.הכוכב הקרוב  ביותר אל מערכת השמש הוא פרוקסימה צנטאורי ,ממערכת צנטאורוס. "קרוב" הוא מושג יחסי כידוע ,אם לדבר במונחים של קילומטרים ,נקבל מספר בן שלוש עשרה ספרות, מספר מזל.

זה היה הכוכב אליו, או אל אחד מן המערכת אליו היה שייך ,התכוונה המשלחת להגיע מהירותה של הספינה הייתה גדולה.גדולה מאוד. הספינה המהירה ביותר של ממשלת החלל. את הדרך הארוכה תגמע בשנה וחצי".

( קיסר הכוכב הסגול ע' 17)

לי כאמור  תגלית זאת מזכירה דווקא  ספר מדע בדיוני ישן שפורסם בעברית בשם "קיסר הכוכב הסגול "  הספר הראשון בסדרת "ראל דארק –כובש החלל "מאת סופר ששמו הבדוי היה "א.בנש" ופורסם בהוצאת "רמדור " ב-1968. מי המחבר  היה באמת אינני יודע אם כי הייתי רוצה לדעת,מן הסתם סטודנט ישראלי שהשלים הכנסה על ידי כתיבת ספר או ספרים שונים עבור הוצאת "רמדור " תחת שמות בדויים שונים.

הכותב  האנונימי הזה היה כותב מוכשר ביותר ( בסטנדרטים  של סופרי ספרי כיס בכל אופן)  ו"קיסר הכוכב הסגול" נשאר עד היום אחד מספרי המדע הבדיוני הישראליים הטובים ביותר בניגוד לחמשת הספרים האחרים בסדרה זאת  של "ראל דארק כובש החלל" שכל אחד מהם נכתב בידי כותב אחר  והקשרים בינם לבין הספר הראשון היו או קלושים ביותר או לא קיימים כלל.( פרטים על סדרה זאת ועל הספרים האחרים שבה ראו במאמרי "האיש שלנו בחלל "). הכנסתי את הספר הזה לרשימה של ספרי המדע הבדיוני הישראליים המקוריים הטובים ביותר בכל הזמנים לדעתי בשם "היכל התהילה של המדע הבדיוני הישראלי המקורי ".

רק לפני שנה ,ביולי 2015 עסקתי בספר זה שוב ובפירוט  כאשר היגיעה חללית"ניו הוריזונס " של נאס"א  לכוכב הלכת פלוטו שכן החלק הראשון של הסיפור עוסק במסע של אנשי צוות ספינת החלל "דרקון " בפיקודו של ראל דארק בשנת 2222  לכוכב הלכת פלוטו שמתגלה ככוכב מוזר ביותר מלא וכגדוש ביצורים בלתי נראים ( עבור העיניים של בני האדם לפחות ). ראו דיון בספר זה בהקשר של פלוטו כאן :כוכב האפשרויות הבלתי מוגבלות :ראל דארק והכוכב פלוטו

אבל פה במאמר זה נעסוק בחלקו השני של הספר זה שעוסק בכוכב " פרוקסימה צנטאורי":

"…התפלל, ראל דארק, בעוד שניות ספורות תמצא את מותך. אין פרוקסימה צנטאורי, אין אלפה צנטאורי. הכול נגמר.לפחות עשר שנים יידרשו כדי להכין ספינה חדשה. נגוזו שאיפות ההתפשטות של בני האדם. עד אז יגמרו כבר המטורפים בכדור הארץ. הפדרציה של אמריקה ואירופה ובמלחמה שלהם עם הפדרציה האסיאתית והפדרציה של אפריקה ואוסטרליה, את המלחמה בינם לבין עצמם, ויישאר להם עוד את הכוח כדי להשמיד גם את תחנות החלל, ואיתם את כל מה שנשאר מהמין האנושי. חבל.אתה יכולת להציל את המין האנושי, אבל לא.

'כה צעיר היה', יגידו האנשים 'רק בן שלושים ושמונה, ומת בנסיבות טרגיות כל כך. אך מדוע הלך המטורף דווקא לפלוטו?'"

( מתוך "קיסר הכוכב הסגול" ע' 33)

החלק השני של הספר הרלבנטי  לנושא רשימה זאת עוסק במסע של אנשי החללית לכוכב הלכת "אלפא 2" כוכב הלכת של "פרוקסימה צנטאורי "  ( לא אין כאן שגיאת כתיב חוזרת ,כך אכן נקראו שני הכוכבים בספר בצדיק  במקום בריש) שעליו מתכוונים בני האדם של מושבות החלל במערכת השמש להתיישב לאור החורבן הצפוי לעולמות מערכת השמש כולם בידי בני האדם של כדור הארץ העסוקים במלחמות גרעיניות בינם לבין עצמם.

("אלפא 2"  אגב הוא שם שגוי לכוכב הלכת מאחר שהשמש  הצהובה של הכוכב היא בבירור "פרוקסימה צנטאורי " בניגוד לכוכב הלבן אלפא צנטאורי  כך שהוא היה צריך להיקרא "פרוקסימה 2" )

על אלפא 2 בני האדם ואנשים מאימפריית החלל המוסלמית דוברת הצרפתית של כוכב ארקטורוס ( הרחוק מכדור הארץ כ-36 שנות אור )נתקלים בגזע אינטליגנטי הסונורים.ובגזע של מפלצות ענקיות דמויות דינוזאורים הזולוחים. הללו משתוללים אחת לארבע שנים כאשר הכוכב הלבן הגדול ( אלפא צנטאורי) יעלה אל מרכז הרקיע ו"יאכל" את השמש ( פרוקסימה צנטאורי )  דהיינו יכסה  אותה למשך זמן קצר בליקוי חמה. הזולוחים –מפלצות דמויות דינוזאורים ,אך יורקות אש אוכלת ושטנית לכל עבר –מתמלאים בהלה ופורצים בעדרים אין סופיים ושוטפים את פני הכוכב כולו.בבהלתם הם הורסים מחריבים  ומשמידים כל דבר בו הם נתקלים בכל רחבי אלפא 2  .אין הם נחים עד אשר מקיא הכוכב הלבן את השמש הצהובה מקרבו והיא זורחת שוב.

"איש לא ימלט ,אין מקום לרחמים ,בהלה נוראה תשתרר ברחבי הכוכב. ..הכל יהרס.  רבים מעצי היער הגדולים והחזקים ,אשר מרביתם קיימים כבר זה מאות ,ואף אלפי בשנים ,יגדעו ויפלו על הארץ. היער יהרס,הכוכב יהרס ,הכל יהרס.ומה יהיה על אנשי כדור הארץ ? הם יוכלו להציל.הם היחידים היכולים לגבור על הזולוחים.הכל תלוי בהם."

.ואכן בני כדור הארץ עומדים במשימה ומשמידים בשיטתיות אלפי זולוחים משתוללים  עד ש..

"קרן אור זרחה,היא האירה את הכוכב השקט קצתה של השמש הופיע מעבר לכוכב הלבן .השמש החלה זורחת.

..השמש זרחה פעם נוספת על הכוכב הקטן,והכוכב הלבן הגדול שהיה אלפא צנטאורי זרח שוב-בפאת השמיים.

( ע' 186)

על כוכב הלכת מתוכננת התיישבות רחבה של בני האדם ממערכת השמש. מה תעשה ההתישבות הזאת  לסונורים האינטליגנטים שכבר נמצאים שם ולעולמם  לא נאמרת מילה  בספר אבל אפשר לנחש ששום דבר טוב לא יקרה להם. הם  יגלו שבני האדם עלולים להיות גרועים בהרבה מהזולוחים ויחוו את גורלם של האינדיאנים בארה"ב והאבורגינים באוסטרליה.אלא שאת מחבר הספר ואת קוראיו זה כבר לא מעניין.

אלפא קנטאורי מככב עוד  כשמש של העולם ראן בסידרת הקומיקס  של חברת די סי משנות השישים "אדם סטראנג' " על ארכיאולוג מכדור הארץ שנשלח בידי קרן זטה " מכאן. " לעולם של ראן הנמצא במערכת אלפא קנטאורי "עשרים וחמש טריליון מילים של חלל מכדור הארץ"  כדי להציל אותו מבכל פעם מסכנה איומה אחרת.

סיפור קומיקס  על אדם סטראנג' במסע נוסף למערכת אלפה קנטאורי בעתיד הרחוק של עוד מאה אלף שנה אפשר למצוא בעברית ב"יקום תרבות " כאן.  

זו היא  בדיוק המערכת שבה התגלה עכשיו, סביב הכוכב הקרוב ביותר אלינו המצוי בה, הלוא הוא פרוקסימה קנטאורי, כוכב לכת שהמדענים טוענים שיתכן שיתקיימו בו חיים.

אלא שבעוד שאדם סטרנאג' מגיע לכוכב ה"קרוב" הזה בתוך שעות או דקות ספורות ויכול לחזור ממנו בו ביום, הרי שלנו, עם כלי הטייס החלליים שיש בידינו כיום, זה ייקח עשרות אלפי שנים להגיע לשם.

כמה בדיוק ? ד"ר אמנון סטופ חישב זאת " אם מהירות האור 300 אלף קילומטר בשניה, ומהירות החללית 30 קילומטר בשניה, אז כל שנת אור תדרוש 10 אלפים שנה, ולכן מסע של  4.3 שנות אור ידרוש….
43 אלף שנים.
לאדם סטראיינג' זה לוקח הרבה פחות זמן….

ראן  של אדם סטראנג' הוא ככל הנראה העולם הידוע ביותר בתרבות הפופולארית של העולם  המקושר למערכת אלפה סנטאורי ב ומוכר ככזה לאלפים ( של חובבי קומיקס) אי לכך אני מציע לתת לפרוקסימה ב' את השם "ראן" על שמו של עולם  בדיוני זה ששוב אינו בדיוני.

מעבר לכך נראה לי  שלמין האנושי אין ברירה אלא להגביר את מהירות החלליות שלו שיגיעו לפרוקסימה ולאלפה קנטאורי. אני מאמין שאם לא נפתח את התרבות שלנו ואת הטכנולוגיות שלנו כדי שנוכל להגיע עימן לפרוקסימה קנטאורי ולאלפה קנטאורי ומעבר למערכות שמש אלו כל מה שצפוי לנו כאן על כדור הארץ הוא גויעה מהירה במקרה הרע או איטית במקרה הטוב.

תוצאת תמונה עבור ‪proxima baxter‬‏

 

 ראו גם סופר המדע הבדיוני סטיפן בקסטאר על פרוקסימה קנטאורי ועל הרומן שלו פרוקסימה 

 

תוצאת תמונה עבור ‪proxima centauri magazine cover‬‏

 

דרך בורמה – סיפור הקומיקס משנות השישים והאמת ההיסטורית שמאחוריו

derech burma alon 2

 

לרגל יום העצמאות 2015 פירסמנו ב"יקום  תרבות " את סיפור הקומיקס "דרך בורמה " מאת מרדכי אלון שפורסם ב-1967 בתקופה שלפני ובעת ולאחר מלחמת ששת הימים ,ב"דבר לילדים".

הקומיקס מתאר את האירוע ההיסטורי של גילוי "דרך בורמה " שבאמצעותה נפרץ לבסוף המצור הערבי על ירושלים וההיסטוריה השתנתה.

יש לי עניין אישי בסיפור:דודי משה "מוסה " אשד הוא אחד האנשים שגילו  את הדרך.הוא האיש  שכמסופר בסיפור  הקומיקס  יצא ביחד עם כמה חברים מירושלים  הנצורה כשהוא מחפש טוואי שיביא אותו  במהירות לשפלה,גילה את הדרך הלא ידועה עד אז ודיווח על כך  בהגיעו לחולדה לרשויות שם כדרך שעימה אפשר יהיה לפרוץ את המצור על ירושלים.והמשיך לקרב הבא.

מאז צצו עוד אנשים שטענו שהם אלו שגילו את הדרך שהפכה למפורסמת.הרבה אנשים הסתבר עברו בדרך הזאת באותם התאריכים.ויש חילוקי דיעות בין ההיסטוריונים לגבי הגירסה של מי הנכונה.אני מקבל את הגירסה של דודי שסיפר לי אותה אישית וגם ב"דרך בורמה " עצמה.

שלט לזכרו של משה אשד ז"ל  מוצב כיום בטוואי של דרך בורמה.

מוסה אשד השלט

והנה גירסת הקומיקס של סיפורו של משה אשד:

"דרך בורמה " מאת מרדכי אלון 

derech burma alon end

וראו עוד על משה  "מוסה " אשד ו"דרך בורמה ":

האיש שגילה  את "דרך בורמה "

דרכו האחרונה של לוחם 

פורץ דרך בורמה 

 

סרט על משה אשד וחייו 

החלק השני של הסרט 

סרט על חניכת פינת הדרכה על שם משה אשד ב"דרך בורמה "

דרך בורמה

סוכן חשאי אפס 9

agent 09

ב22 בינואר 2014 מלאו שמונים שנה לאיש הביון האף בי איי והסי איי דון קוריגאן הידוע גם כסוכן איקס 9 או בגירסה העברית " אפס 9".והוא הסוכן החשאי  הראשון בתרבות הפופולארית ומאריך הימים ביותר, הוא קדם אף  לג'ימס בונד למרות שהוא מוכר הרבה פחות.

בפתיחה לגליון הראשון של מגזין הקומיקס הישראלי משנות השישים "בוקי " נכתב ב"דבר העורך"

:

שלום לכם הקוראים!

שבועוננו מתחיל להופיע בסימן חג-יום העצמאות הי"ט למדינת ישראל.

אין "בוקי" שבועון ככל השבועונים. לכל אחד מהם חוג קוראים מוגבל, גיל מסוים ואילו

"בוקי" הוא השבועון בשבילך, בשביל כל אחד אשר אוהב סיפורי מתח והרפתקאות, ריגול ומדע דמיוני.

"בוקי" יפגיש אותך,הקורא שבוע  ,שבוע עם גיבורים ידועים בעולם:טייס החלל פלש גורדון,

מפקד סיירי הג'ונגל האלמוני- הפנטום,סוכן חשאי 09, איש סוכנות הביון האמריקאית המרכזית, מנדריק הקוסם שאין דבר אשר איננו יכול לעשות בקסמיו,סופרמן-הגיבור האגדי,שכוחו על אנושי ועלילותיו מרתקות ומלאות מתח ומסתורין…וכמובן- בוקי, הוא קפיטן בוק רוג'רס ממפקדת משטרת הביטחון של החלל…

"בוקי מבטיח לכם מתח,הרפתקאות, צחוק ובידור.

 בחוברת זאת אנו מביאים את הראשונה בסדרת הרפתקאותיו של בוקי בחלל הבין- כוכבי, את סיפור רדיפתו של פלש גורדון אחרי מצבר הזהב, שכוחו הקטלני מאיים להשמיד עיר שלמה ואת קורותיו של סוכן חשאי 09 בעקבות המרגל מן הקרקס.

 קריאה נעימה לכולכם,

"בוקי"

ברכות לצה"ל על נצחונו המפואר

(לרגל מצב החירום נדחתה הופעת "בוקי" עד היום")

בוקי רוג'רס ,פלאש גורדון ,מנדריק הקוסם ,הפנטום האיש החובש מסיכה  וגיבור העל סופרמן הם כולם גיבורים ידועים שעליהם כתבתי בהזדמנויות שונות.

אך הסוכן החשאי אפס  9 הוא דמות ידועה הרבה פחות.והיגיע הזמן להציג גם אותו שוב בפני הקורא העברי.

 secret agen x 9 buki cover

 

ימיו הראשונים של סוכן חשאי. 

השנה היא 1934 החודש הוא ינואר.

והחודש הזה הוא חודש מדהים בתולדות הקומיקס העולמי .ב-7 בינואר יוצר האמן אלכס ריימונד בשיתוף פעולה עם הסופר דון מור שתי דמויות :הצייד ג'ונגל ג'ים ואיש החלל פלאש גורדון שמגיע לכוכב לכת אחר מונגו ומתחיל שם בסדרה שלא תסתיים לעולם  של הרפתקאות.  מקור ההשראה הוא סיפורי ג'ון קרטר של אדגר רייס בוראוז על ג'ון קרטר ממאדים.

שניהם מופיעים לראשונה בשביעי בינואר.

שבועיים ויום לאחר מכן מתחילה סדרה  נוספת  של הרפתקאות שגם אותה מצייר ריימונד בשם "סוכן חשאי איקס 9".והיא שונה לגמרי.

גם הסופר הוא ידוע לעין ארוך יותר מדון מור הכותב של "פלאש גורדון "  כתב מגזין  בפרוטה למטה מבינוני.

secret agent x 9 hammet

 הסוכן החשאי איקס 9  נוצר בידי הסופר הבלשים המפורסם דשיאל האמט,   בלש פרטי לשעבר יוצר סאם ספייד בספר "הנץ ממלטה" וסיפורי בלשים קלאסיים אחרים  שהתבקש בידי  סינדיקאט  קינג  ליצור סדרת בלש בקומיקס  שתהווה משקל נגד לדיק טרייסי  השוטר לוכד הפושעים המצליח.

אלא שלהאמט ולסינדיקאט  קינג היו חזיונות מנוגדים על מה גיבור הסדרה החדשה  צריך להיות.

האמט  חשב על בלש פרטי אינדיבידואליסטי  בדומה לאלה  שהוא עסק בהם  בספריו כמו גיבור "הנץ ממלטה " סאם ספייד.

בעוד שהסינדיקט חשב על סוכן חשאי  שמקבל הוראות על המשימה הבאה שמעבידיו וזהותו אינם ברורים והם חשאיים לחלוטין בפני הקורא.

secret agent hammet 0

לצייר נבחר  אמן צעיר  ומוכשר מאוד אלכס ריימונד שכבר צייר את פלאש גורדון וגו'נגל גי'ם והיה עסוק מעל ראש אבל איכשהו מצא זמן גם לזה. ככל הנראה רימונד שלח הצעות  במקביל גם לציור פלאש גורדון וגם לאיקס 9 ולהפתעתו התקבל לצייר את שניהם.

מיהו הסוכן ?

secret agent x 9 1

הסוכן  איקס 9 היה שילוב של סוכן חשאי ובלש פרטי הוא עסק בשני התחומים הנפרדים וזה הוסיף גיוון לסיפורים אם כי השילוב היה מוזר.

הקוראים  לא באמת ידעו מה שמו של הסוכן מיהו ומהו.עברו היה לוט בערפל וכך כל דבר אחר לגביו.

"אתה יכול לקרוא לי דקסטר  זה לא שמי אבל זה יספיק "הוא הסביר למיליונר שעליו הוא מגן בסיפור הראשון מפני עולם הפשע.

.גם לא ברור היה עבור מי הוא בדיוק הוא עובד אם כי ברור היה שזוהי סוכנות ממשלתית כל שהיא.הוא היה זאב בודד אוייב של עולם הפשע שפועל בתוכו כסוכן סמוי ומאמץ  את מנהגיו את ז'רגון שלו ואפילו את שיטותיו.

בסיפורים הסוכן  חי בדירה אופנתית והיה לו משרת פיליפיני . בבירור היה  לו כסף בניגוד למקובל אצל הבלשים הפרטיים מסוג אלו שכתב עליהם האמט שחיו על חשבון הוצאות מוגבל ביותר.

secret agent x 9 hammet 2

 העולם של איקס 9 היה עולם של נוכלים גנגסטרים ונשים פטליות יפות ורצחניות וחברה מושחתת עד עצם היסוד האווירה של ציניות חוסר מוסר מוחלט.

כל שידענו עליו שהוא גיבור יפה תואר וחזק שנע בקלות בין העבריינים ובין השכבות הגבוהות של החברה בביצוע משימותיו.הוא פעל בג'ונגלים העירוניים ולכד שם חיות עבריינים קטנים או טייקונים מושחתים.הוא התייחס בזלזול עמוק לנשים לא משנה עם היו עברייניות או נשות חברה. הוא עסק ברציחות בשודדי אוויר בחטיפות בזיופים.

כך למשל באחד הסיפורים רצח מסתורי מזעיק את הסוכן  שחושף מזימה של כנופיה לשדוד ספינה מלאה זהב ולרצוח את כל מי שעומד בדרכם.

אבל אחרי הזמן הסופר והסינדיקט לא יכלו לעבוד ביחד. הסינדיקאט פיטר את האמט בפברואר 1935  הם גילו שהאמט שסבל משיכרות כרונית שממנה יסבול עד סוף חייו   לא יכול היה לעמוד ב"דאד ליינים" והעביר את הכתיבה לעמיתים ידועים הרבה פחות.

האמט  עבר להוליווד לכתוב תסריטים. בכל אופן יותר הוא לא חיבר שום חומר כתוב אחרי אפריל 1935.

secret agent x 9 2

את מקומו תפס לסלי צ'רטריס מחבר "המלאך " אבל הוא לא גילה כישרון מיוחד ועזב או הועזב בתוך זמן קצר.  אחרי האמט דון מור כותב פלאש גורדון וג'ונגל ג'ים כתב שני סיפורים על הסוכן ,בלי לגלות שום כישרון מיוחד. כרגיל ככותב אנונימי.

גם ריימונד  עזב בנובמבר 1935. הוא היה עסוק מידי בג'ונגלים של מונגו עם פלאש גורדון ושל אפריקה עם ג'ונגל ג'ים.

אך עד היום ארבעת הסיפורים שיצרו האמט וריימונד ביחד נחשבים לסיפורים המרשימים ביותר על הסוכן .

הסוכן החשאי הבלש המשיך  בידי יוצרים אחרים.  בידיהם הוא הפך לאיש אף בי איי .שכן האף בי איי הלך וצבר תאוצה בציבוריות האמריקנית עם פושעים שונים שלכד. והבוס של הסוכן התגלה כלא אחר מאדגר הובר ראש האף בי איי..

את מקומו של צ'רטריס תפס תסריטאי בשם  מקס טרל  שנודע כמחבר הצללים של  שתי אוטוביוגרפיות של הכוכבת הילדה שירלי טמפל  הוא כתב את הסיפורים תחת שם בדוי "רוברט סטורם ". שהרבה לעסוק באספקטים המדעיים של חקירת פשעים עבודת מעבדה וניתוח תווי אצבעות ופיענוח קודים.הוא החל לנטוש את עולם הגנגסטרים לעולמות הבילוש והריגול הנגדי .כשהוא משתמש במיטב הטכנולוגיות לגילוי פשעים של האף בי איי .

את הסיפורים צייר במשך כמה חודשים מנובמבר 1938למאי 1940 אוסטין בריגס עוזרו המוכשר של ריימונד שעזר לו ביצירת הדמות וביצירת פלאש גורדון. ויש שטוענים שהשתווה לו ביכולתו האמנותית.

בסיפוריו איקס 9 הוא איש אף בי איי מיסתורי עליו מעט מאוד ידוע

.עם זאת הסיפורים היו פחות מלודרמטיים מבעבר והיה יותר דגש על הדמות.בריגס יצר עולם של צללים של מזימות מוזרות של אנשים מסוכנים ונואשים ונשים יפות ופתיניות.בסיפורים המוזרים והמדהימים שיצרו מקס טרל ואוסטין בריגס נאבק הסוכן בגברת יפה שגנבה הליום ומכרה אותו למדינות זרות עבור ספינות האוויר שלהם ועם רשע מוזר בשם דוקטור סטיקס שניסה לחבל בתעלת פנאמה.

איקס 9 החל לצוד רשתות מרגלים נאציים בראשות אחד קפטין לודויג אם כי ארה"ב בשלב זה עוד לא הייתה  במלחמה עם גרמניה. אבל זה לא הפריע לאף אחד.הגרמנים ניסו להשיג גז לספינות האוויר שלהם או לחבל בתעלת פנאמה והסוכן יצא בעיקבותיהם.

אבל בריגס עזב  לבסוף כדי ליצור גירסה יומית של פלאש גורדון.

בשנות הארבעים קיבל את הסדרה האמן מל גראף שגם החל לכתוב אותה לאחר ששיכנע את הסינדיקאט לפטר את מקס טרל.  הוא החליט לתת לסוכן  חסר השם שהכל קראו לו פשוט "איקס 9" שם פיל קוריגאן ( על שם גיבור על שיצר בשנות השלושים בסדרה לילדים בשם "פטסי ולקר")  ולראשונה חיים רומנטיים .  היו לו כעת  שתי חברות לינדה ווילדה שהתחרו על תשומת ליבו. וילדה ניצחה לבסוף והפכה לאישתו של הסוכן.

גראף שינה את הסוכן  מ"זאב בודד" לדמות רומנטית.הדמות נעשתה יותר ריאליסטית ועסקה במקרים שכמוהם האף בי אי טיפל באמת

בנתיים הדמות שימשה כמקור השראה לשתי סדרות סרטים ולסדרת רדיו.

ב1950 הסוכן נישא לאחת מאהובותיו  וילדה סופרת בלשים ואף הוליד ילד.

מקום עבודתו השתנה שוב ושוב פעם היה סוכן אף בי איי ופעם סוכן או אס אס או סי אי איי .ככל הנראה עבד בשביל כולם בזמנים שונים.

tarzan no 6

בראשית שנות השישים הצייר של הסדרה היה בוב לוברס,שהתפרסם עד כה  כצייר הקבוע של סיפורי טרזן. כמה מסיפוריו אלו  תורגמו גם לעברית בהוצאת מ.מזרחי. כמו זה שהעטיפה שלו מובאת למעלה.

כמה מסיפוריו של לוברס על הסוכן החשאי שאותם פירסם בשם הבדוי :בוב לואיס" התפרסמו בעברית במגזין "בוקי". והגירסה שלו של הסוכן היא זאת שמוכרת לקוראי העברית,עם כי היא אינה הגירסה הטובה ביותר.

למרבית הצער  מדובר בסיפורים בינוניים ביותר.

secret agent x 9 p. 13

ימי השיא 

שיאו של הסוכן היה מעשרים בינואר 1967  עד השני  בפברואר 1980 כאשר הצייר שלו היה האל ויליאמסון המפורסם שנודע כמעריץ של אלכס ריימונד ופלאש גורדון  ואחד הציירים המוכשרים ביותר של דמות זאת.  התסריטאי היה ארצ'י גודוין  ושם הסדרה השתנה לסוכן החשאי קוריגאן למרות מחאות הכותבים  הסינדיקאט חשב שזה יהפוך את הדמות ליותר אנושית ,ופחות  איש אף בי אי חסר שם וכך ימשוך יותר קוראים.

williamson 7

 עולם הביון והריגול הנגדי השתנה מאוד משנות השלושים.והקומיקס לקח זאת בחשבון.

מכיוון שהיוצרים העריצו את סרטי ג'ימס בונד הם הפכו את קוריגאן למעין ג'מס בונד  איש הסי איי איי ושלחו אותו למשימות באיזורים אקזוטיים שונים כלי הנשק נעשו יותר מתוחכמים  והרשעים גדולים מהחיים.

היום זאת נחשבת לאחת מסדרות ההרפתקאות הגדולות האחרונות של הקומיקס בעיתונים מעידן שבו סדרות כאלו איבדו את כוח משיכתם לגבי הציבור.

williamson 4secret agent williamson 0

הסיפורים הראשונים  של צמד היוצרים לא היו מוצלחים במיוחד.כמעט לא היו נבלים חוזרים.היו  מעט מאוד דמויות משנה וראו מעט מאוד מאישתו של קוריגאן והילדה. העלילה הייתה  קבועה קוריגאן נכנס לצרות יורה או מרביץ את דרכו החוצה. סוף.

williamson-02williamson 5

ציורים של הסוכן החשאי דון קוריגאן מאת האל ויליאמסון.

אך לאורך הזמן נכנסו דמויות רשעים קבועים כמו המסטר מיינד , דוקטור סוון ,נבל במתכונת הנבלים של ג'מס בונד והרוצח השכיר ג'ו איס. ויליאמסון תיאר את קוריגאן בדמותו הוא היה המודל,אם כידמותו של אמן רגיש לא באמת ניראית כמתאימה לזאת של סוכן חשאי קשוח.

secret agent x 9 williamson

 הם עזבו  לאחר ה-2 בפברואר 1980  כאשר היגיעו למסקנה שאינם מרוויחים מספיק ואת מקומם תפס גורג' אוואנס  שהתפרסם עד   אז ביכולתו לצייר מטוסים שיצר את הסיפורים למשך 16 שנה. עד לסיום הסדרה.

ובאחד הספורים שצייר שתורגם לעברית חשף שדון קוריגאן אינו אלא בנו של דקסטר גיבור הסיפורים הראשונים מה שמסביר את ההבדל הדרמטי באישיות של שני הדמויות.

אבאנס פרש ב-1996 לפנסיה ובעשירי לפברואר 1996  היגיעו עלילותיו של סוכן איקס 9 לסיומם הרשמי.

עם התמונות האלו :

" אבל היה עוד סיפור אחד נוסף בשנת 2000 על עלילות הסוכן באנגלית שבו ג'ורג' אבאנס חזר ושיתף פעולה עם צייר עלילות "פלאש גורדון " ג'ים קיף.

קוריגאן  או "דקסטר" הופיע עם כך  בפעם האחרונה  באנגלית  בסיפור של הגיבור "האח" שבו עסקו מיטב יוצריו  פלאש גורדון  כאשר מצא את עצמו בכוכב הלכת מונגו וסייע לפלאש גורדון ודייל ארדן לבלום פלישה של הקיסר המרושע מינג לכדור הארץ.

agent x 9 sweden no 100

 

 סיפורים חדשים על הרפתקאותיו של הסוכן המשיכו  לצאת לאור בסקנדינביה בכתב עת שנקרא על שמו  נכתבו בארה"ב ופורסמו בשוודית.

לרוע המזל הסוכן לא היה יותר מידי פופולארי. הסוכנת האנגליה הסקסית  מודסטי בלייז  התגלתה כיותר פופולארית לעין ערוך ו"השתלטה " על המגזין שנקרא על שמו.הסיפורים החדשים על קוריגאן המשיכו לצאת לאור במגזין באופן ספוראדי עד 2009 ובספורים שנוצרו בארה"ב במיוחד עבור פרסום בשוודית בלבד.ואז 75 שנים לאחר פרסומו הראשון היגיעה הקריירה של הסוכן לקיצה.

 Agent-x-9-The Long Lever_Cover

 

 נספח :רשימת סיפורי הסוכן החשאי איקס 9 בעברית.

בעברית יצאו לאור תשעה סיפורים על עלילות דון קוריגאן.שמונה מהם במגזין "בוקי " ואחד במגזין הקומיקס קצר הימים של עיתון "חדשות " בשנות השמונים.

הסיפורים שהופיעו ב"בוקי":

הצייר הוא בוב לוברס תחת השם הבדוי "בוב לואיס".

1.המרגל מזירת הקירקס  בוקי חוברות 1-5

סוכן האף בי אי דון קוריגאן יוצא בעקבות מרגל ונערה הנאלצת לעזור לו בגלל איומי המרגל על משפחתה הנמצאת בחו"ל.

 

2.נגד סוחרי הסמים  בוקי חוברות 8-10

דון וידידתו יוצאים לאי נופש בכדי ללכוד חבורת סוחרי סמים.

  1. מלכודת הנשק  בוקי חוברת 16

דון נתקל בחבורת מבריחי נשק.

  1. מוות במפלי קנדה  בוקי חוברות 17-19

דון יוצא למפלי קנדה בעקבות הפושע סקורפיו.

  1. בעקבות שודדי הרכבת  בוקי חוברת 24

בעת חופשה באיים הבריטיים דון ואישתו נתקלים בכנופיית שודדי רכבות.

  1. תעלומת הטיל הסוטה. בוקי חוברת  25

צוללת של מחבלים משבשת שיגורי טילי חלל מפלורידה ,דון יוצא לעצור בעדם.

7.תעלומת תא החלל בוקי חוברות  30-31

דון מנסה ללכוד תא חלל שנפל באוקיינוס השקט לפני שישיגו הצד השני.

secret agaent x9 bucki 2

8.נגד הקלפנים בוקי חוברות  37-39

דון מגן על נערה מפני קלפן פושע שכנגדו היא אמורה להעיד במשפט.

  1. "קוריגן סוכן חשאי "מאת  ג'ורג' אבאנס

הופיע  במוסף של עיתון "חדשות " "חדשות –קומיקס" ב1987

שממנו יצאו לפחות 22 גליונות עד ה9.7.87

שם קוריגאן יוצא בעקבות דקסטר הסוכן הקודם משנות השלושים שאינו אלא אביו ופרשה של סחיטת סנטור בהווה מתחברת לפרשיה משנות השלושים האפלות.

williamson-01

 

נספח 2: ספרי יוצרו של "סוכן חשאי 09 " דשיאל האמט בעברית :

 

חוברות של סיפורי בלשים מאת האמט יצאו לאור בסדרת הבלש המרתק בהוצאת הצל כנראה בתרגום אליעזר כרמי בשנות החמישים.

 

הבלש המרתק מספר 11. : סיו ורעל הארסן .סיפור על הבלש הפרטי "האופ היבשתי " החוקר שריפת חווה מחבודדת על תושביה. 

" מספר 15: סוד כתב החרטומים.

מספר 38. בגלל סיכת עניבה.

 האמט קציר הדמים

קציר הדמים (  במקור סדרה בהמשכים בכתב העת "המסכה השחורה " 1927-1928 כספר פברואר 1929 ).תרגום לעברית הוצאת  ספריית מועדון הבולשת  בראשית שנות השישים.

ספר  שמכיל את האוסף המפליא ביותרשל טיפוסים נתעבים שיצר אי פעם מוחו

של סופר" (מתוך מאמר ביקורת בעיתונות האמריקאית, קלבלנד פליין דילר).

הבסיס לסרט   הסמוראים היפני "יוג'ימבו " ולמערבון האיטלקי "בעבור חופן דולרים" ).

 

המט קללת בני דאין 1

 

קללת בני דאין /   ( סדרה בהמשכים במגזין "המסיכה השחורה " 1928-1929 כספר יולי 1929)  עברית סוניה פלט   מהדורת ידיעות אחרונות סדרת שין שין שין , הוצאת שוקן 1967.

המט קללת בני דאין 2

הוצאה נוספת ירושלים :   כתר,   1980.מופיע בתרגום סוניה פלץ

תקציר : בלש חוקר בנבכי משפחה מסובכת שבעורקיה זורם דם שחור, ומגיע אל כת דתית העוסקת בחקר הנסתר בנפש האדם. ספר מתח קשוחשלפיו הוסרט הסרט בשם זה בשנת 1971 עם ג'יימס קובורן.

הנץ ממלטה ( פברואר 1930)

 

 

האמט הנץ ממלטה ספר

תקציר :  אבי אבות הבלש האפל וקלאסיקה של כל הזמנים. בסגנון לקוני ואלים, הבלש הפרטי. סם ספייד במרדף אחרי הפסל השחור "הנץ ממלטה" ורואה עצמו כמכשיר עצמאי
לרדיפת הצדק, מונע על ידי אידאולוגיה שאינה כפופה לשום חוק.

מעטים הרומנים שהשפיעו על התפתחותו של ז’אנר ספרותי כמו שהשפיע ’הנץ ממלטה’ על הרומן הבלשי. מעטות הן הדמויות הספרותיות שנחרטו בזיכרון כמו דמותו של סאם ספייד, הבלש הקשוח שהופיע ברומן הזה לראשונה. מעטות החידות שסקרנו דורות של קוראים וקוראות כמו חידת ’הנץ ממלטה’. סאם ספייד, חוקר פרטי, מקבל על עצמו חקירה שידע שלא כדאי לו לקבל ומרגע שהחל בה הכול הולך ומסתבך. שותפו נרצח והמשטרה חושדת בו שהוא הרוצח, אורחים לא קרואים מופיעים בביתו ומאיימים על חייו וכולם מחפשים פסלון שחור בדמות ציפור ומוכנים לשלם הרבה מאוד תמורתו ואולי אפילו בחייהם. אבל מדוע הם משתוקקים להניח יד על הפסלון, והאם החיפוש אחריו ישתלם לבסוף?

עפ"י הספר נעשה אחד הסרטים הגדולים
בתולדות הקולנוע. הבמאי ג'ון יוסטון, וצוות
שחקנים מדהים. האמפרי בוגארט, מרי אסטור,
סידני גרינסטריט ופיטר לורה. הסרט שיצא
לאקרנים בשנת 1941 עיצב את ז'אנר
הקולנוע האפל של שנות הארבעים.

המאט נץ ממלטה 1

תירגמה ב’ רחל (רחל ברק ) .ספרי שין  שין שין ( שוקן ) 1967 יצא לאור גם בהוצאת כתר ב-1981.

 

המט נץ ממלטה 3

 

תרגום שני אסף גברון הוצאת כתר 2013.

על המעטפת : תרגום חדש לקלאסיקת הבלשים האמריקאית.

 האמט מפתח הזכוכית

מפתח הזכוכית / ( במקור  כסדרה בהמשכים בכתב עת "המסכה השחורה" :1930, כספר  אפריל 1931)    עברית יהודה הראל   ספרי מסתורין ; 15 תל אביב :   מ' מזרחי,   (1960).

מפתח הזכוכית  הוא המפתח שבו יפתחו את הקלפיות בעיירה האמריקנית הנמצאת על סף בחירות. מפתח הזכוכית זה המפתח המפלגתי המזוהם, הקובע את כל התככים מאחורי הקלעים, של מלחמת הבחירות ומציג בפני הקורא את הצדדים החיוביים והשליליים של המדיניות האמריקנית הפנימית. מפתח הזכוכית זה המפתח לתעלומת רצח משולשת, על רקע הבחירות, על רקע התככים, ועל כרקע ניסיונה של כנופית גנגסטרים להשתלט על העיירה האמריקנית דרך הבחירות.מפתח הזכוכית הוא המפתח לליבה ולאהבתה של ז'נט הנרי החמודה, בתו של הסנטור, ואחותו של ההרוג מן הרחוב הסיני. עוד ספר גדול על חקירת שחיתות שילטונית בעיירה אמריקאית על רקע סידרת רציחותמסתוריות. הוסרט בשנת 1942 עם השחקןהמיתולוגי אלן לד ובת זוגו הקבועה בסרטיםאפלים, הקציצה הפטאלית וורוניקה לייק. מגדולי הסרטים של הפילם נואר.

 האמט האיש הרזה

האיש הרזה /  ( במקור הופיע ב8 בינואר 1934 )   עברית ג.אחיקר  ספרי כיס מעריב ; 26 [תל אביב] :   מעריב לעם,   (1960)

 

המט הצנום

 

תרגום שני :הצנום .תרגם מאיר ויזלטייר  סדרת ספרי מתח ופשע  ספרי סימן קריאה תל אביב : מפעלים אוניברסיטאיים להוצאה לאור, תשל"ט, 1979.

הדמות המפורסמת ביותר בספרי האמט,בלש ואשתו, ביחד עם כלב מפענחים
תעלומת רצח של מזכירה שגופתה נמצאה על ידי גרושתו של מעבידה. הסרט שנעשה
עפ"י הספר כבר בשנת 1934 זכה ל – 5 המשכים עד סוף שנות הארבעים.

 

 

 המט נץ ממלטה 2

 

ראו גם

 בוקי המגזין בשבילך 

סוכן חשאי איקס 9 בויקיפדיה 

סוכן חשאי איקס 9 פוגש את פלאש גורדון

 מאמר אקדמאי על סוכן חשאי איקס 9

secret agent x 9 and flash gordon

המילה היא "שאזאם " ! -קפיטן מארבל בישראל

הוסף לסל את שהאזאם - איגוד מפלצות הרשע - איגוד מפלצות הרשע #1 / ג'ף סמית

השינוי שחל בו היה מדהים , הבחור קטן הקומה והצנום הפך לגבר ענקי , בעל שרירי פלדה . הוא היה לבוש במדי קרב אדומים , ועל חזהו התנוסס ברק גדול , כעדות על הכוח הגדול האצור בשרירי איש הפלא , גלימה רקומה בזהב עטרה את כתפו הימנית ". ( חוברת בסדרת "שאזאם "  מאת מירון אויראל ,הוצאת "הפיל " 1961? )

לאחרונה הופיעו בעברית שני כרכים על הרפתקאותיו של גיבור קומיקס לא כל כך ידוע בעברית :קפיטן מארבל שני הכרכים מתכנים "שהאזאם –איגוד המפלצות הרשע "וחיבר אותם הסופר והצייר ג'ף סמית ,שהתפרסם גם בעברית הודות לסדרת הקומיקס שלו "בון "  על מאבק בין כוחות הטוב וכוחות הרע בעולם פנטסטי .

"בון" זכה להצלחה גדולה בארה"ב  והפכה לרב מכר בינלאומי ,גם בישראל. וכתוצאה קיבל סמית הצעה שלא יכול לסרב לה מהוצאת הקומיקס "די סי " .ליצור סיפור חדש על גיבור העל המפורסם "קפטין מארבל " דמות שהוא אמנם לא היכיר באמת. אך זה לא היה חשוב .הוא הסכים מיד.

הסיפור  של ג'ונס פורסם ב-2007  בארבעה חוברות שכונסו בשני כרכים.ושני הכרכים האלו תורגמו לעברית בידי ארז אשרוב. בסיפור של גו'נס היתום בילי בטסון הנרדף בידי בריונים מוצא את עצמו במבצרו של המכשף שאזאם שנותן לו כוחות על ,היכולת לגייס את גיבור העל קפטין מארבל עם המילה "שאזאם" כאשר יהיה בסכנה.

מיהו קפטין מארבל ? זהו בילי בטאסון המבוגר.איך הפך בילי באטסון המבוגר לגיבור על  ומה קורה לו  בהווה שלו בכל פעם שהוא קופץ לעבר להציל את עצמו הצעיר ? העם בעתיד שלו הוא הופך בכל פעם לילד חסר כוחות על להפתעת כל הקרובים אליו ? זה לא ברור ומן הסתם ישאר לא ברור גם בעתיד.

בסיפור בילי והקפטין  ואחותו של בילי מרי מארבל מתמודדים  עם מר מוח תולעת מרושעת מיקום אחר שקדם ליקום שלנו  המשתף פעולה עם שני רובוטים ענקיים . למה הן כאן ? כי בילי עלה על הר שנאמר לו לא לעלות עליו. ובכך הקים לתחייה את מר מוח הנחוש להשמיד את היקום שלנו. ועליו להלחם עם אוייב נורא ומסוכן עוד יותר ,איש הממשל האמריקני המרושע דוקטור סיוואנה שלכאורה משתף פעולה עם מר מוח למטרותיו האפלות שלו. הסיפור נחמד ילדים יהנו ממנו.אך לא מבוגרים. וזאת הזדמנות להיזכר גם בהופעותיו הקודמות של הקפטין מארבל בשפה העברית ,הופעות שכולן היו בפרוזה ולא בקומיקס ,ובמהלכן נפגש הקפטין עם טרזן איש הגונגל ועם בנו המאומץ בוי וכולן נכתבו בידי סופר אנונימי אחד בשם מירון אוריאל. 

שאזאם 

 

עטיפת החוברת הראשונה על קפיטן מארבל.

קפיטן מארבל הוא אחת מדמויות הקומיקס האמריקניות הפופולאריות והאהובות ביותר בכל הזמנים . גיבור  על זה שנוצר ב-1941 כמתחרה לדמות הקומיקס "החזקה " ביותר ( הן מבחינת הכוחות והן מבחינת המכירות ) סופרמן , נוצר ב-1940 .

הוא היה הנער  מוכר העיתונים היתום בילי באטסון. בלילה אפל אחד נפגש באטסון את המכשף המצרי בן 3000 השנה ,  שזאם , ומאז השתנו חייו של בילי ללא הכר . שזאם , החליט שבילי יהיה יורשו  ונתן לו  כוחות על על מנת להילחם איתם בכוחות הפשע והרשע בכל פינה בכדור הארץ את הכוחות האלה יכול היה בילי לקבל מיידית אחרי שהשמיע את שם המכשף "שאזאם!"  .

הסתבר שהיא ראשי תיבות של שלמה המלך התנכי ( וכך קיבל את חכמת שלמה ) הרקולס , הגיבור האל היווני ( וכך קיבל את כוחו של הרקולס ) אטלס הענק היווני ( וכך קיבל את כוח העמידה  וההתמדה של אטלס ) זאוס , מלך האלים היווני ( וכך קיבל את עוצמתו של זאוס ) אכילס הגיבור היווני ממלחמת טרויה ( וכך קיבל את אומץ ליבו של אכילס ) ומרקורי  אל השליחויות הרומאי ( וכך קיבל את המהירות של מרקורי ). ברגע שהשמיע את המילה וקיבל את כל כוחות העל האלה היה בילי אוטומטית הופך ללבוש בחליפה אדומה והופך אוטומטית לאדם אחר מבוגר יותר בלפחות 15 שנה , לגיבור  "קפיטן מארבל "!

עם כוחות העל המדהימים שלו נאבק קפיטן מארבל ברשעים נוראיים שאיימו על שלום וקיום העולם כמו קפיטן נאצי , לוחם העל של היטלר , ד"ר סיוואנה , מדען מטורף ובני משפחתו , והגרוע מכולם,מר מיינד  , תולעת קטנה וממושקפת  מכוכב הלכת  נוגה בעלת אינטליגנציית על. התולעת הנ"ל הייתה  נחושה בדעתה להשתלט על כדור הארץ  ויהי מה ולא היססה להרוג אלפי אנשים על מנת להשיג את מטרתה המרושעת.

 

מעניין לציין את הקישור המוזר שנעשה בסדרת קומיקס זאת בין הדמות התנכית של שלמה המלך ובין הדמויות הפגאניות של האלים היווניים והרומאיים שכביכול משתפים פעולה בהספקת כוחות על לקפיטן מארבל . כפי שהוסבר במיני סדרת קומיקס משנות ה-80 WAR OF THE GODS  שתיארה מלחמה בין אלי המיתולוגיות השונות , המלך שלמה אכן היה קיים ביחד עם האלים הפגאניים השונים והסכים להתחלק עימם בכוחות העל, במקרה זה חכמתו  שאותה סיפק למכשף המצרי שאזאם בעת שזה ביקר אותו בחצרו .(מאידך גיסא הרי שלמה תואר במקרא כמי שהלך בזקנתו אחר אלים זרים , כך שסיפור זה אולי אינו אבסורדי כל כך…).

סדרת קפיטן מארבל הפכה מהר מאוד לאחת מסדרות הקומיקס המצליחות ביותר של ארה"ב ומכירותיה אף השתוו ומידי פעם אף עברו את אלה של סופרמן כל היכול , ומוסכם כיום שאיכות הסיפורים ( שנכתבו ברובם בידי סופר המד"ב הידוע אוטו בינדר) הייתה גבוהה בהרבה מאלה של סופרמן.

כה גדולה הייתה ההצלחה עד שהופיעו סדרות "אחיות" על אחותו של קפיטן מארבל "מרי מארבל " על "קפיטן מארבל הצעיר " על "הופי מארבל הארנב " ( ארנב דמוי קפיטן מארבל בעולם של חיות מדברות ) ועוד. הסדרה הייתה כה מצליחה שנעשתה לפיה ב-1940 סידרת סרטי קולנוע בהמשכים בכיכובו של טום טיילר , אך בה שונתה דמותו של קפיטן מארבל באופן משמעותי.למרות זאת סדרה זאת נחשבת ביחד עם סדרות הקולנוע של פלאש גורדון ובאק רוג'רס בכיכובו של באסטר קראב , לאחת מסדרות הקולנוע הטובות והמרתקות ביותר מסוג זה.

כה גדולה הייתה הצלחתו של קפיטן מארבל עד שלבסוף קם כנגדו האויב האדיר מכל , גרוע אפילו מהתולעת מר מינד,  בעלי הזכויות על סופרמן .  הללו היו נחושים  בדעתם להיפטר ממתחרה מסוכן זה , ויצאו לתביעה משפטית כנגד המוציאים לאור של קפיטן מארבל בטענה שהוא פלגיאט של סופרמן. לבסוף הם הצליחו להשיג את סגירת הקומיקס ב-1954, לאחר 14 שנה של הצלחה בילתי פוסקת.

קפיטן מארבל, עם זאת ממשיך  גם כיום בסדרות הקומיקס של חברת ד. סי המוציאה לאור  של סופרמן ולרוב הסדרות בכיכובו נקראות "שזאם" שכן גם לחברה המתחרה "מארבל " ( לא, לא על שם הקפטין.. )   יש סדרה בשם קפיטן מארבל"….אך הוא כבר אינו נהנה מההצלחה  של העבר כאשר היה אחד הגיבורים הפופולאריים בתבל.

אך הוא כבר אינו נהנה מההצלחה  של העבר כאשר היה אחד הגיבורים הפופולאריים בתבל.

Miracle3.png

לאורך השנים קמו לקפיטן הטוב כמה גילגולים ביזאריים במיוחד כמו גילגולו הבריטי "מארבל מאן" שהחל לאחר הפסקת הסדרה בארה"ב ושהיה העתק של דמות הקפיטן שבו מילת הקסם הייתה "קימוטה" ( אטומיק בהיפוך אותיות ) והדמויות השונות קיבלו שמות שונים . סדרה זאת רצה בהצלחה בבירטניה למשך כמה שנים . בשנות השמונים היא הוקמה לתחייה בידי סופר קומיקס צעיר בשם אלן מור ששינה את הדמות הפלגמטית של מארבל מאן לדמות הסופר גיבור הריאליסטי הראשון. מור ניסה לתאר כיצד יתנהג אדם אמיתי שבמקרה יש לו כוחות על. סדרה זאת זכתה להצלחה גדולה והוחלט לפרסמה גם ארה"ב.

אלא ששוב קפץ רוגזו של ענק קומיקס על הדמות , הפעם חברת הקומיקס מארוול ששמה כשם הקפטין . אלה דרשו את שינוי שם הדמות ממארוול מאן ". אלן מור נאלץ לשנות את שם הדמות ל"מירקאל מאן" מה שפגע אנושות בהמשכיות שיצר בסדרה. מאז הוא מסרב לעבוד עבור חברת מארוול למרות בקשות חוזרות ונשנות מצידם. מארבל בכל אופן היא כעת המוציאה לאור של סידרת "מירקאל מאן " של מור.

ואחת הפינות בתבל שבה הופיעו הרפתקאותיו של קפיטן מארבל , ובשתי סדרות שונות הייתה ישראל.

קפיטן מארבל בישראל 

שזאם

סדרת הקולנוע על הרפתקאותיו של קפיטן מארבל הוצגה שם בהצלחה בשנות ה-40 ואולי גם פעם חוזרת בשנות ה-60 .

בשנת 1962 החלה הוצאת "הפיל " של עזרא נרקיס ( הוצאה שתחת שם זה עסקה עד כה בעיקר בהוצאת סיפורי טרזן ובנו הנער בוי , אם כי תחת שמות אחרים נרקיס הוציא מגוון רחב של חומר כמו מערבוני בוק ג"ונס, סטאלאגים , ספרי מתח וארוטיקה ועוד) להוציא חוברות על הרפתקאותיו של קפיטן מארבל . למעשה הוצאת הפיל הוציאה שתי סדרות כאלה. הראשונה מהן הייתה "שאזאם " שיצאה ב-8 חוברות והשנייה שהייתה המשך ישיר של ספור העלילה של הראשונה נקראה "קפיטן מארבל " וגם ממנה יצאו 8 חוברות שסיימו לבסוף את סיפור העלילה.

לא ברור לי מדוע היה צורך להמשיך את הסדרה בשם שונה שהרי אותו הסיפור נמשך גם בסדרה החדשה ולמעשה מדובר בסדרה אחת של 16 חוברות..

יש לציין שהפורמט העלילתי היה שונה מאוד מהמקובל בסדרות מסוג זה שבהן בכל חוברת הייתה עלילה נפרדת בעלת שם משלה שהייתה מתחילה ומסתיימת בחוברת הנ"ל ( אם כי במקרים נדירים העלילה הייתה יכולה להימשך לאורך חוברת אחת או שתיים נוספות ) . כאן לעומת זאת לחוברות השונות לא היה שם ספציפי משלהן והוצג סיפור אחיד ונמשך  , מהחוברת הראשונה של "שאזאם " ועד לחוברת האחרונה של "קפיטן מארבל". החוברות הופיעו ללא שם מחבר כלל, דבר שהיה נדיר שכן בדרך כלל היה ניתן שם מחבר כלשהו בחוברות מסוג זה , גם אם שמות אלה היו תמיד בדויים,  אבל למעשה היה זה הסופר הקבוע של הוצאת נרקיס , מירון אוריאל , סופר ומתרגם פורה ביותר , שחיבר את מרבית ( או אף כל ) סיפורי טרזן עבור ההוצאה כמו גם את מערבוני בוק ג'ונס , הסטלאגים ועוד מאות סיפורים מסוגים שונים. סיפור העלילה עסק בבילי באטסון ובקפיטן מארבל , אבל למעשה מקור ההשראה שלו לא היו כלל חוברות הקומיקס ( שכנראה לא היו מוכרות בארץ ) אלא סדרת הקולנוע של חברת "רפובליק"  משנת 1940 .

שתי הסדרות של הוצאת הפיל עקבו בנאמנות  ובדייקנות רבה אחר קו העלילה של סדרת קולנוע זאת . למחבר אוריאל היה כנראה זיכרון מצוין לגבי הפרקים שראה בסדרת הקולנוע. העלילה היא זאת :בילי באטסון יוצא עם משלחת ארכיאולוגית להודו ושם הם מוצאים את שרידיה של תרבות הודית קדומה בעלת טכנולוגיה מפותחת עד להדהים כולל הידע כיצד ליצור מכשיר קרני מוות בעל עוצמה אדירה . אחר מכשיר זה מחפש גם מרגל נאצי מסתורי המתחזה לאחד מאנשי המשלחת " הסקורפיון". בילי באטסון פוגש בעיר במערה את המכשף ההודי הקדום "שזאם " וזה נותן לו את הכוחות של קפיטן מארבל ( אם כי למילה "שזאם " אין כאן את המשמעויות שיש לה בקומיקס ) ומכאן ואילך מוצא עצמו באטסון במהלך 16 חוברות שתי הסדרות במלחמה בילתי פוסקת עם העקרב ואנשיו הערמומיים . כל ניסיונותיהם של אנשי הסקורפיון  הנאציים להשמיד את הקפיטן העל אנושי מסתיימים בכישלון  ולבסוף הקפיטן  מגלה את זהותו של ה"סקורפיון"   בחוברת האחרונה ( זהות שברורה גם לקורא התמים ביותר  מההתחלה כתוצאה משמו מקרין הרשע  "פויסון זומאק "  בניגוד לכל שאר החשודים שלהם יש שמות אמריקניים רגילים )  וגובר סופית על כוחות הרשע . ואז מופיע המכשף שזאם ונוטל ממנו את כוחות העל שלו עתה כשאין לו צורך בהם יותר.

טרזן פוגש את שאזאם 

אלה לא היו הסיפורים היחידים שאותם הוציאה הוצאת "הפיל" על קפיטן מארבל . היא גם יפגישה אותו בפעם הראשונה במקום כלשהוא , עם גיבור מפורסם אחר, עם טרזן!. במסגרת הסיפורים אלה שבה היפגישה את טרזן עם דמויות ידועות כמו פלאש גורדון "הטרזן ההודי " זימבו ( מהסרטים ההודיים)  ולהבדיל עם דרקולה , המומיה , ודוקטור פרנקנשטיין נםגש טרזן גם עם הקפטןן. היה זה בסיפור בין שתי חוברות בסדרת "תעלולי טרזן " ( מספרי 79 ו-80 בסדרה) "טרזן פוגש את שזאם , ו"טרזן בעקבות האוצר הגדול". החוברות הללו נכתבו כרגיל בידי הכותב הקבוע של טרזן בידי מירון אוריאל שהפגיש כאן בין שני הגיבורים תוצר פרי עטו .( אוריאל נהג לעשות דברים דומים במערבונים שלו שם נהג להפגיש בין גיבורים שונים שעליהם כתב , בוק ג'ונס , תום מיקס , ביל הייקוק ובופאלו ביל פעם אחרי פעם ).

במסגרת סיפור זה בילי באטסון נשלח בידי מעבידיו לאפריקה עם משלחת של חוקרים אל עמק קברי המלכים של בית לובונגולו ששם טמונים אוצרות זהב. שניים מאנשי המשלחת הורגים את המדען שעומד בראשה משאירים את באטסון לחזסדי קניבאלים פראיים ומסתלקים עם האוצר בחזרה לאנגליה. טרזן מציל את באטסון שהופל להיות קפטין מארבל וביחד הם גוברים על הפראים .

מסתבר שטרזן שמע רבות על קפטין מארבל :  " בילי היביט בו בתדהמה . אתה מכיר את שמי ? מנין?" "אתה עוד שואל?! " שאל טרזן  " וכי מי לא שמע על קפיטן מארבל הגיבור המעופף , שסיפורי גבורותיו ועלילותיו עוררו רעש גדול בעולם כולו!. בילי חייך במבוכה . "לא תיארתי לעצמי ששמי עשוי להגיע אפילו עד נבכי אפריקה המסתורית. ואתה  בוודאי טרזן המהולל ? גם אני שמעתי רבות אודותיך ,והשתוקקתי להכיר אותך ,אלא שלא תיארתי לעצמי שהפגישה תארך בנסיבות מצערות כאלה". "שמח להכירך ,קפיטן מארבל" . "מאושר להכירך ,טרזן". "שני הגיבורים החליפו לחיצת יד חמה….." ומשם הם נוסעים לאנגליה וגוברים על הפושעים ( שיש להודות נראים כאויב קל ערך מידי בשביל צמד אדיר כוח כמו טרזן וקפיטן מארבל ). השניים נפרדים בלחיצת יד וחוזרים איש לביתו.

הסיפור הנ"ל עומד אגב בסתירה לסיפור "הרגיל " בהוצאת הפיל על קפיטן מארבל שלפיו באטסון השתמש בזהותו כקפיטן מארבל רק למלחמה בסקורפיון ולאחר שגבר עליו כוחות אלו נלקחו ממנו לתמיד . אבל קטנות  מעין אלה לא הטרידו את אוריאל, כמו שלא הטרידו גם את כותבי סיפורי קפטן מארבל המקוריים.

אוריאל חזר והפגיש את שני הגיבורים בסיפור נוסף שהופיע בסדרת "תעלולי טרזן " בשם שזאם  חוזר  שבו השניים שוב משתפים פעולה כנגד כוחות הרשע. בדרכן שלהם הסיפורים על קפיטן מארבל אינם רעים כלל   והן  מהנים   גם כיום , אך הן  בין  הפריטים הנדירים ביותר בשוק החוברות הישנות  ולכן הן נמכרות במחירים גבוהים ביותר ,ומעטים מאוד האנשים שראו אותן או קראו את הסיפור בשלמותו . ניתן לקרוא לסיפורים אלה על קפיטן מארבל כשייכים לז'אנר הסופר גיבור שהוא כה פופולארי בקומיקס האמריקני . ככאלה הם יחידים במינם  גם בספרות הפופולארית העברית שופעת המוזרויות מסוגים שונים. . על המתחרה הגדול של  קפיטן מארבל , סופרמן אמנם הופיעו הרבה יותר סיפורים בשפה העברית בהוצאות שונות , אך כולם היו מתורגמים בניגוד לסיפורי הקפיטן שהיו יצירה מקורית.מהבחינה הזאת לפחות הקפיטן גבר בישראל על סופרמן

 

. נספח : רשימת סיפורי טרזן ,והנער בוי וקפיטן מארבל " מאת מירון אוריאל בהוצאת הפיל/  1960? 

סדרת "תעלולי טרזן " כרך ג'

חוברת 79. טרזן פוגש את שזאם. טרזן פוגש את בילי באטסון שיכול להיהפך לסופר גיבור "קפיטן מארבל " ( מסדרה אחרת של הוצאת "הפיל" מאת מירון אוריאל ) מציל אותו מידי קניבאלים  ויחדיו הם יוצאים להיאבק בכנופית פושעים ששדדה אוצר של קברי המלכים מבית לובונגולו.

כרך ד.

חוברת 85. שזאם חוזר.

טרזן ובילי באטסון הוא קפיטן מארבל צופים בניסוי שמטרתו להחזיר בעלי חיים לחיים. על המכונה משתלטים גנגסטרים שמביאים אותה לראש כנופיתם. אחד מהם נהרג בידי טרזן אך מוחזר לחיים בידי המכונה. טרזן ניצל בידי קפיטן מארבל המעופף מזריקה מהקומה העשרים בבניין גבוה והם מתגברים יחדיו על הכנופיה . והפושע שהוקם לתחיה מוצא להורג שוב הפעם בתליה אחר משפט.

חוברת 90. טרזן וזהב חוקאסי .

לוחמי שבט הוואקאסי השקטים בדרך כלל נשלחים בידי קוסם השבט לשדוד ולרצוח בני שבטים אחרים בחיפוש אחרי אוצרות . טרזן מגלה שקוסם השבט שפניו מוסתרות תמיד במסיכה נרצח והוא למעשה אוייבו הותיק מ"טרזן והמגיפה המסתורית " פויזון זומאק שהוא גם יריבו של קפיטן מארבל .

סדרת טרזן ובנו .

 חוברת 46 :הנער בוי ושזאם נגד קורנליוס.

בוי  בנו המאומץ של טרזן פוגש בגיבור העל וידידו של טרזן קפיטן מארבל שהוא בסיפור זה אדם מבוגר  והם משתפים פעולה כנגד מרגל מסוכן שגנב סודות אטומיים. הסיפור מתחיל בתקציר עלילותיו של קפטין מארבל בסדרת שזאם שאמורה הייתה להתחיל להופיע בקרוב.

חוברת 47. הנער בוי בעקבות מרגלי האטום.

המשך הסיפור עם קפיטן מארבל.

tarzan and capitan marvell

איך הפך אנדי וורהול לאיקון תרבותי?

  1. לאחרונה אני מהרהר רבות על אסכולת פרנקפורט בחקר התרבות שטענה שכל התרבות הפופולארית היא שטוחה ותעשייתית  ומבהמת מצד אחד והיוצר אנדי וורהול שמצד  אחד שהוכיח לכאורה את הטענות של אסכולה זאת  כששיכפל תמונות אחרי תמונות של יצירות של אחרים בהם אימאג'ים ידועים של גיבורי קומיקס כמו דיק טרייסי  וסופרמן  וסלבריטאים מפורסמים נוסח מרילין מונרו
    דיק טרייסי באימאג' שצייר או שיכפל אנדי וורהול .
    מצד שני מלעיג עליהן ומעמיד אותן על ראשם כך שהאינדיבידואליות שלו עצמו בולטת בכל שיכפול שלו.
    וראו על כך מאמר שלי :